|
Search resultsPage: 1 27 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 2.01.01.05, ex. 01 & RIME 2.01.03.02, ex. 03 & RIME 2.x00.00.1011, ex. 01 & RIME 2.x00.00.1012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1' 1'. [u-sa-za]-ku#-[ni] en: (As for the one) who removes (this inscription), 2'. {[d]}en#-lil2 en: the gods Enlil 3'. [u3] {d}utu en: and Šamaš 4'. [_suhusz_]-su en: his foundations 5'. [li-su2]-ha en: may they both tear out, 6'. _[sze]-numun#_-su en: (and) his seed 7'. [li-il-qu3]-ta2# en: may they pluck out! rest broken column 2' 1'. _sze-numun#_-[su] li-il#-[qu3-ta2] en: his seed may they pluck out! 2'. _mu-sar-ra dug_ en: Inscription of a vessel. 3'. sar-ru-gi en: Sargon, 4'. _lugal_ a-ga-de3{ki} en: king of Agade, 5'. _sag-gesz-ra_ en: conquerer 6'. _sag_ unu{ki#} en: of Uruk rest broken column 3' 1'. u-sa-ar#-[bi-su] en: (The god Enlil) made him great, 2'. szum-[su] en: his name 3'. i-bi2# en: called, 4'. u3# en: and 5'. _{[gesz]}gidri_ [...]-x en: the scepter of kingship rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. i3-nu en: when 5. an-sza-an{ki} en: Anšan 6. u3 en: and 7. szi4-ri2-hu-um{ki} en: Širiḫum 8. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 9. ti-a-am-tim en: (over) the Lower Sea 10. sza-pil-tim en: ... 11. _ma2-ma2 gesz-la_-e en: ships of ... 12. u-sa-bi3-ir en: he made cross. 13. _iri{ki}-iri{ki}_ en: The cities 14. a-bar-ti en: across 15. ti-a-am-tim en: the sea, 16. 3(u@c) 2(asz) a-na en: 32 (in number), for 17. REC169 en: battle 18. ip-hu-ru-nim-ma en: they assembled, but 19. isz11-ar en: he was victorious (over them). 20. u3 en: Further, 21. _iri{ki}-iri{ki}_-su-nu en: their cities 22. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 23. _en-en_-su-nu en: their rulers 24. u-sa-am-qi2-it en: he struck down, 25. u3 en: and 26. isz-tu4-ma en: afterwards 27. id-ke2-as-su-nu-ni-ma en: he rallied them (his troops) and 28. a-di-ma en: as far as 29. hu-ri2 _ku3_ en: the Silver Mines 30. il2-qu3-ut en: he plundered. 31. sa-du2-e en: The mountains 32. a-bar-ti en: across 33. ti-a-am-tim en: the Lower Sea 34. sa-pil-tim en: ... 35. _na4-na4_-su-nu _ge6_ en: their black stones 36. i-pu-lam-ma en: he quarried, and 37. in _ma2-ma2_ en: in boats 38. i-s,a-na-ma en: he loaded them, 39. in kar-ri2-<im> en: and at the quay 40. szi a-ga-de3{ki} en: of Agade 41. er3-ku8-us en: he moored them. 42. _dul3_-su en: A statue of himself 43. ib-ni en: he created, 44. a-na en: and to 45. {d}en-lil2 en: the god Enlil 46. _a mu-ru_ en: he dedicated it. 47. {d}utu en: By the gods Šamaš 48. u3 en: and 49. dingir-a-ba4 en: Ilaba, 50. u3-ma2 en: I swear that 51. la su2-ra-tum en: (these) are not falsehoods 52. lu ki2-ni-isz-ma en: but are indeed true! 53. sza _dub_ en: Whoever the inscription, 54. su4-a en: this one, 55. u-sa2-sa3-ku-ni en: shall remove, 56. {d}en-lil2 en: Enlil 57. u3 en: and 58. {d}utu en: Šamaš 59. _suhusz_-su en: his foundations 60. li-su2-ha en: may they tear out, 61. u3 en: and 62. _sze-numun_-su en: his seed 63. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck out! Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 01 & RIME 2.01.03.03, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. i3-nu 5. an-sza-an{ki} 6. u3 7. szi4-ri2-hu-um{ki} 8. _sag-gesz-ra_-ni 9. ti-a-am-tim 10. sza-pil-tim 11. _ma2-ma2 gesz-la_-e 12. u-sa-bi3-ir 13. _iri{ki}-iri{ki}_ 14. a-bar-ti 15. ti-a-am-tim 16. 3(u@c) 2(asz) a-na 17. REC169 18. ip-hu-ru-nim-ma 19. isz11-ar 20. u3 21. _iri{ki}-iri{ki}_-su-nu 22. _sag-gesz-ra_ 23. _en-en_-su-nu 24. [u]-sa#-am-qi2-it 25. u3 26. isz-tu4#-[ma] 27. id#-[ke2-as-su-nu-ni-ma] 28. a-di-ma# 29. hu-ri2 _ku3_ 30. il2-qu3-ut 31. sa-du2-e 32. a-bar-ti 33. ti-a-am-tim 34. sa-pil-tim 35. _na4-na4_-su#-nu _ge6_ 36. i-pu-lam#-ma# 37. in _ma2-ma2_ 38. i-s,a-[na-ma] 39. in kar-ri2-<im> 40. szi a-ga-de3{ki} 41. er3-ku8-us 42. _dul3_-su 43. ib-ni 44. a-na 45. [{d}en-lil2] 46. _a mu-ru_ 47. {d}utu 48. u3 49. dingir-a-ba4 50. u3-ma2 51. la su2-ra-tum 52. lu ki2-ni-isz-ma 53. sza _dub_ 54. su4-a 55. u-sa2-sa3-ku-ni 56. {[d]}en-lil2 57. u3 58. {d}utu 59. _suhusz_-su 60. li-su2-ha 61. u3 62. _sze-numun_-su 63. li-il-qu3-ta2 64-65. _mu-sar#-[ra ki-gal]-ba#_ surface b 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}en-lil2 6. _a mu-ru_ 7. _mu-sar-ra ki-gal-ba_ Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Unclear |
| RIME 2.01.03.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stela surface a beginning broken 1. ti-a-[am-tim] 2. 3(u@c) 2(asz) a-[na] 3. REC169# 4. ip-hu-ru#-nim#-ma# 5. isz11#-ar# 6. u3# rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1 beginning broken 1'. u#!-[sa-bi3-ir] 2'. _iri{[ki]}-[iri{ki}_] 3'. a-bar-[ti] 4'. ti-[a-am-tim] 5'. 3(u@c) 2(asz)# a-na 6'. REC169# 7'. ip-[hu-ru]-nim-[ma] 8'. isz11#-[ar] rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 05 & RIME 2.01.03.add08, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a column 1 beginning broken 1'. [u-sa-bi3]-ir 2'. [iri{ki}]-iri{ki} 3'. [a-bar]-ti# 4'. [ti]-a-am-tim 5'. [3(u@c)] 2(asz) a-na 6'. REC169 7'. ip-hu-ru-nim-ma 8'. isz11-ar 9'. u3 10'. _iri{ki}-iri{ki}_-su-[nu] rest broken surface b 1'. [ma-an-isz-tu]-su# 2'. _lugal#_ 3'. _kisz#_ 4'. [a]-na 5'. {[d]}utu 6'. [_a mu]-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 08 & RIME 2.01.04.25, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} 4. sa-pi2-ir 5. KISZ MI KAM 6. _kalam_ 7. elam{ki} 8. ka3-li2-sa-ma 9. a-di3-ma 10. pa2-ra-ah-sum{ki} 11. u3 12. _kalam_ 13. szubur{+su-bar-tim}{ki} 14. a-di3-ma 15. _{gesz}tir_ 16. {gesz#}erin 17. u3 18. [i3]-nu 19. [a]-na column 2 1. tal-ha-dim{ki} 2. i-li2-ku 3. _kaskal{ki}_ su4-a 4. sar in sar-ri2 5. ma-na-ma 6. la i-li2-ik 7. na-ra-am-{d}suen 8. _lugal_ 9. a-ka3-de3{ki} 10. i-li2-ik-ma 11. {d}inanna 12. ma-hi-ra 13. la id-di3-sum6 14. _ensi2 ensi2_ 15. szubur{ki} 16. u3 u3 preceded by erasure 17. _en en_ 18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim 19. _nindaba_-su#-[nu] 20. u-sa-ri2-[bu] reverse column 1 1. [...] 2. [...] 3. [...] 4. nam#?-[...] 5. a-la#-[...] 6. i-RI#-[x]-am# 7. na-ra-am-{d}suen 8. _lugal_ 9. a-ka3-de3{ki} 10. a-na 11. {d}nin-gublaga 12. _a mu-ru_ 13. sza _dub_ 14. u-sa-sa3-ku-ni 15. {d}nin-gublaga 16. be-al 17. _dul3_ su4-a 18. u3 19. {d}utu 20. _suhusz_-su 21. li-su3-ha 22. _sze-numun_-su 23. li-il-qu3-ta2 column 2 1. _nita_-[su] 2. u3# 3. _mu#_-su 4. [a] i3#-di3-na-sum6 5. mah-ri2-isz 6. [i]-li2-su 7. [a] _du_ blank space 8. [ma-an-isz]-tu-su# 9. [_lugal_] 10. [_kisz_] 11. [i3-nu] 12. [an-sza-an{ki}] 13. [u3] 14. [szi-ri2-hu]-um#{ki} 15. _sag-gesz-ra_-ni 16. ti-a-am-tim 17. sa-pil-tim 18. _ma2-ma2 gesz-la_-e 19. u-sa-bi3-ir 20. iri{ki}-iri{ki} 21. a-bar-ti 22. ti-a-am-tim 23. 4(u) 3(asz) a-na 24. _REC169_ column 3 beginning broken 1'. [u-sa-am-qi2]-it# 2'. u3 3'. isz#-tum#-[ma] 4'. [id-ke2-as-su-nu-ni-ma] 5'. [a-di-ma] 6'. [hu-ri2 _ku3_] 7'. il2#-[qu3-ut] 8'. _sa-[tu_-e] 9'. a-[bar-ti] 10'. ti-[a-am-tim] 11'. sa-pil#-[tim] 12'. _na4-na4_-[su]-nu _ge6#_ 13'. i-pu-lam#-[ma] 14'. in _ma2-ma2_ 15'. i-s,a-[na-ma] 16'. in kar-ri2 17'. szi a-ka3-de3{ki} 18'. er3-ku8-us 19'. _dul3_-su 20'. ib-ni 21'. a-na 22'. {d}suen# 23'. _a mu-ru_ 24'. {d}utu 25'. u3 column 4 beginning broken 1'. {d}utu 2'. _suhusz_-su 3'. li-su2-ha 4'. u3 sign is preceded by an erased u3 5'. _sze-numun_-su 6'. li-il-qu3-ta2 blank space Version History |
| RIME 2.01.03.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 en: Enlil — 2. ma-an-is2-tu-su en: Man-ištušu, 3. _lugal_ en: king 4. _kisz_ en: of the world: 5. {d}en-lil2 en: the god Enlil 6. u-sa-ar-bi2-su en: made him great, 7. _mu_-su en: his name 8. i-bi2 en: he called, 9. u3 en: and 10. _{gesz}gidri_ en: the scepter 11. sar-ru-tim en: of kingship 12. i-di3-sum6 en: he gave to him. 13. sza _dub_ en: The one who the inscription 14. su4-a en: this one 15. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 16. {d}en-lil2 en: may Enlil 17. u3 en: and 18. {d}utu en: Šamaš 19. _suhusz_-su en: his foundation 20. li-su2-ha en: tear out 21. [u3] en: and 22. [_sze-numun_]-su en: his seed 23. [li-il-qu3-ta2] en: pluck up. 24. [...] en: ... 25. [...] x x en: ... 26. [...] x en: ... 27. [...] x en: ... 28. [...] en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of Kiš, 4. a-na en: to 5. {d}en-lil2 en: Enlil 6. _a mu-ru_ en: dedicated it. >>Q000844a 006 Version History |
| RIME 2.01.03.03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ma-an-isz]-tu#-[su] 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}en-lil2 6. _a# mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.03.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. a-na en: to 5. {d}nin-a-a en: Ninaya 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.04, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}nin-a-a 6. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. a-na en: to 5. {d}nin-isin2 en: Ninisina 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.05, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}nin-isin2 6. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. ba-dim2 en: the builder 5. _e2_ en: of the temple 6. {d}nin-hur-sag en: of the goddess Ninḫursag 7. in kuara{ki} en: in Ku’ara. 8. sza _dub_ en: The one who the inscription 9. su4-a en: this one 10. u-sa-sa3-ku-ni en: removes, 11. {d}nin-hur-sag en: Ninḫursaga 12. u3 en: and 13. {d}utu en: Šamaš 14. _suhusz_-su en: his foundations 15. li-su2-ha en: may they tear out, 16. u3 en: and 17. _sze-numun_-su en: his seed 18. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up! Version History |
| RIME 2.01.03.06, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. ba-dim2 5. _e2_ 6. {d}nin-hur-sag 7. in kuara{ki} 8. sza _dub_ 9. su4-a 10. u-sa-sa3-ku-ni 11. {d}nin-hur-sag 12. u3 13. {d}utu 14. _suhusz_-su 15. li-su2-ha 16. u3 17. _sze-numun_-su 18. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.03.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world. Version History |
| RIME 2.01.03.07, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.03.07, ex. add02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.03.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. esz18-pum en: Ešpum, 5. ARAD2-su en: his servant, 6. a-na en: to 7. {d}na-ru-ti en: the goddess Narunte 8. _a mu-na-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. esz18-pum 5. ARAD2-su 6. a-na 7. {d}na-ru-ti 8. _a mu-na-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništusu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world: 4. a-zu-zu en: Azuzu 5. ARAD2-su en: his servant 6. a-na en: to 7. {d}be-al-si-si en: Be’al-sisi 8. _a mu-ru_ en: dedicated (this). P216551 = spearhead Version History |
| RIME 2.01.03.2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Spear head surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-zu-zu 5. ARAD2#-su 6. a#-na# 7. {[d]}be-al-si-si 8. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.add08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. a-na en: to 5. {d}utu en: Šamaš 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.add09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: For 2. {d}inanna en: Inanna: 3. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 4. lugal en: king 5. kisz en: of Kiš. Version History |
| RIME 2.01.03.add09, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a#-na# 2. {d}inanna 3. ma-an-isz-tu-su 4. lugal 5. kisz Version History |