|
Search resultsPage: 1 151 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| ASJ 09, 064 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| BBVOT 01, 058 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| CDLI Literary 000322 OB Catalogue in the Louvre & 000430, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 beginning broken 1'. [...] 2'. [...] 3'. [...] 4'. [...] 5'. [...]-sze3# 6'. [...]-e# 7'. [...]-a 8'. in#-nin# me# husz-a 9'. e2 u4 husz an ki 10'. en-e kur lu2 ti-la-sze3 11'. hur-sag an ki-bi-da-ke4 12'. sag#-ki gid2-da 13'. edin# i-lu gar-u3 14'. [u4] re#-a 15'. u4# re-a min3 16'. e {gesz}al-e al-e 17'. lugal-e mu-ni nig2-ul-e 18'. lugal u4 me-lem4-bi nir#-gal2 blank space erasure 19'. iri na-nam 20'. u4 ul re-ta 21'. ki-ur3 gal-e 22'. u4 ul an ki-ta column 2 beginning broken 1'. [lugal-banda3]{da} 2'. [iri] gu4 husz 3'. szeg12# kur szuba-ta 4'. tur3-ra-na 5'. tur3 me nun-na 6'. iri me zi-da 7'. u4 szu bala ak-de3 8'. an-ne2 nam-nir-gal2 9'. e2-u6-nir 10'. en mah#-di# an ki 11'. an gal-ta# ki gal-sze3 12'. in-nin me# gal#-gal-la 13'. nam2 nun-e sag na-an-il2-ta 14'. nam2 nun-e e2-kur-ta e3-a 15'. szul me3-ka 16'. i3-a lum-lum 17'. nin me zi-da 18'. in-nin9 sza3 gur4-ra 19'. en gal me gur3-ru kul-aba{ki} 20'. en-e an ki-a 21'. an-gin7 dim2-ma 22'. an-ta e3-a-ra 23'. lu2-ulu3 nam-mah dingir-re-e 24'. me-a dingir-ga2 reverse column 1 1. szul dingir-zu-ur2 2. ku6-mu e2 du3 3. u5 gesz-gi ku3-ta 4. u4 gal pirig an-na 5. u4 husz# [an]-ur2-ra 6. u4# [husz] [ki]-en#-gi-ra 7. gesz#-[gi x a]-na# x gu3 mu-en-de2 rest broken column 2 1. {d}szu-{d}suen lugal en gaba-gal2 2. szul# an gal 3. u4#-bi-ta 4. u4# an-ne2 5. {d}en-lil2 diri-sze3 6. iri# me-lem4-zu 7. {d}nin#-lil2 nin dingir-re-e-ne-ke4 8. {d}en#-lil2 temen an ki-bi-da 9. iri# mu-bi-gin7 10. lugal-me-en3 am a2 pa3-da 11. u4 he2-gal-la mu-tum3# 12. ki du10 ama he2-gal2-la tu-da 13. lugal sza3-tur3-gin7 14. nin-mu suh za-gin3 x 15. [1(u)] 4(disz) na-du3-a Version History |
| CDLI Literary 000332, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000333, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000334, ex. 023 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000335, ex. 042 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000335, ex. 043 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000335, ex. 044 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000347, ex. 017 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000347, ex. 068 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| CDLI Literary 000351, ex. 019 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000351, ex. 026 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000367, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000368, ex. 007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000374, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000375, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000375, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000379, ex. 007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000381, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 beginning broken 1'. ki#-ru#-gu2# 6(disz)#-kam#-ma-am3# 2'. [u4?] en3#-sze3 i3-kusz2-u3-de3-en 3'. gesz#-gi4-gal2-bi-im 4'. sze-eb en3-sze3 er2-ra a-sze-er-ra i-bi2 mi-ni-ib-zi-zi-zi 5'. a2#-sze u3-mu-un-zu kur gal {d}mu-ul-lil2-le an ki-a dirig-ga 6'. sze-eb-zu a-sze-er ib2-ta-an-e3 ur5-zu in-sa6-ga 7'. i3#-ne-esz2 iri u3-mu-un-zu sza3-ne-sza4 arhusz ma-ra-an-tuku-a 8'. a-a {d}mu-ul-lil2 u3-mu-un kur-kur-ra-ke4 gur-ru-za bi2-in-du11-ga 9'. ama gal {d}nin-lil2 a-ra-za-zu u3-gul mu-ni-in-gar-ra 10'. nibru{ki} sag sag2-bi gar-ra-ab sze-eb in-na-an-du11-ga 11'. e2-gu10 du3-ma-ab e2-gu10 sig9-ma-ab in-na-an-du11-ga 12'. sza3-ba-ni-a ad i-ni-in-gi4-esz-am3 e-ne-eg3-bi bi2-in-du11-ga 13'. {d}mu-ul-lil2 e-ne-eg3 zi du11-ga-ba in-de3-a-gen-na 14'. e2 zi ag2 ha-lam-ma ba-ab-ak sa6-ga-asz i-ni-in-ku4#-ra# ra written in next line 15'. ag2 ur5-ra-ra er2-ra-ni-ib-gi4-a e-ne ib2-ta#-an-zi-ga 16'. [sig9-ga-bi mu-un-du3-un-na-gin7 hul2 u4] x an-gar-ra# rest broken column 2 beginning broken 1'. adab#[{+bu}{ki} iri nin-bi nig2-zi-gal2 dim2-e u3-tud mu2-mu2-da] 2'. {d}a-[nun-na en nam tar-re-da du3-u3-bi bi2-in-ne-esz-am3] 3'. urim2[{ki} sza3-tum2-ma ki gar-ra me-bi me-ta suh] 4'. an-ne2 {d}en-lil2#-le# [ki-bi gi4-gi4-da ad-bi bi2-in-gi4-esz-am3] 5'. suhusz-bi gi-ne2 us2# [zi dab5-be2-da e-ne bi2-in-esz-am3] 6'. unug{ki} kul-aba4{ki} iri# ku3 gesz#-kig2#-ti# [dingir-re-e-ne-ke4] 7'. esz-bar kig2-bi im-mi-de3-esz-a ki-bi# bi2#-[in]-gi4#-am3 8'. ki zabala{ki} iri nu-gig an-na-gin7 usu-ni mu-un-til-la 9'. lu2-erim2 lu2-kur2-ru-da kar-re-bi inim-bi# im-de6-a 10'. lagasz dim gal an-na e2# gir2-su{ki#} ul#-ta# gar#-ra-ba 11'. an-ne2 {d}en-lil2-le igi sa6-ga-ne-ne im-szi-ri-esz-am3 12'. e2-bi umma szeg12#-kur#-sza3-ga hul-bi ba-ab-ak-a 13'. ugu-bi-ta ti-da-nu-um nu-gar-ra ib2-ta-an-zi-ge4-esz-a 14'. kisz{ki} za3 dab5-ba ki-en-gi ki-uri# nam-nun-bi dirig-ga 15'. suhusz-bi gi-ne2-de3 bi2-in#-esz-am3 dingir gal!-gal!-e-ne 16'. mar2-da# iri id2#-bi a zal-le a-sza3-ga sze gu-nu 17'. {d}a-nun-na-ke4-ne ib2-ta-an-kar#-re-esz-a ib2-szi-in-gur-re-esz-a 18'. i3-si-in{ki} u2-a {d}a-nun-na-ke4-ne ul-ta ni2 il2-a 19'. an {d}en-lil2 {d}en-ki {d}nin-mah-a bala-bi in-su3-u4-da# 20'. du11#-ga-ba szu zi bi2-in-gar-re-esz-am3 he2-am3 bi2-in-du11-esz-am3 21'. [{d}]nin#-urta szul ur-sag kalag-ga szu-ni ba-an-szum2#-mu-[usz-am3] 22'. [{d}]nin#-isin2{+si}-na dumu gal! an-[na] szim#-mu2 kalam#-[ma-ka] reverse column 1 1. [ki-tusz] ku3# e2-gal-mah-ni-a ni2# [dub2-bu in-na-an-ne-esz-am3] 2. {d#}da-mu kindagal2# {d}nu-nam#-[nir-ra a-zu zi-gal2-la-ka] 3. giri3 ama-na-sze3 a-a-na-sze3 kur gam-[gam]-e [in-na-an-ne-esz-am3] 4. ki-ru-gu2 8(disz)-kam-ma-am3# 5. an {d}en-lil2 {d}en-ki {d}nin-mah-a a2-bi ha-ba-an-ag2-esz-a 6. i3-ne-esz2 a2-sze {d}en-lil2-le# [u4] zi# kalam#-ma# bi2-in-gub-ba-am3 7. u4 nibru{ki} gu2 an-sze3 zi-zi i3-ne-esz2 im-mi-in-du11-ga# 8. u4 zi e2-kur-ra sag# mu2-mu2 e#-ne im-mi-in-tuku-am3 9. u4 ki-ur3#-ra dalla mah e3-a e-ne im-mi-in-zi-ga 10. u4 ki-en-gi ki-uri# dagal-e e-ne ib2-szi-in-gi4-a 11. u4 e2 du3-du3 ga2-nun nigin2-e e-ne ib2-ta-an-la2-am3 12. u4 numun i-i zi-gal2 u3-tud e-ne ib2-ta-an-gar-ra 13. u4 tur3 du3-du3 amasz ga2-ga2-e ib2-ta-an-e3-a 14. u8# sila4-bi# im#-mi-ib-tu#-u4-da tur3#-e bi2-ib#-si#-a 15. ud5-de3 masz2-bi# im-mi#-ib-tu-u4-da amasz#-e bi2-[ib]-si-a 16. [u8 sila4]-bi# im-da#-ab-lu-a e2 tur3# im-pesz11#-am3# 17. [ud5-e masz2-bi im-da-ab-lu-a] amasz# dagal# bi2-ib-tag#-ga# 18. [u4 nig2 ha-lam-ma sa6-ga ku4-ku4 e-ne] ib2-ta-an#-gar#-ra# 19. [u4 nig2-si-sa2 kalam-ma ga2-ga2 a2-tah-a mi-ni]-in#-ku4-ra# 20. [ki-ru-gu2 9(disz)-kam-ma]-am3# 21. [u4 ki-en-gi ki-uri lu2-erim2-e szu hul bi2]-ib#-du11#?-[ga] rest broken column 2 1. [u4 dumu gal-la dumu ban3]-da#? [umun2] ak# inim#-[ma-ni-sze3 tusz-u3] 2. [u4 sig9-ga] kalag-ga sze29-esz2 nu-di nig2 sa6-ga#? gal# gub#-[bu] 3. [u4 kaskal] suh3# giri3 ga2-ga2 hul# mu2-a bur12-re 4. [u4 lu2]-u3 ki sza3-ga-ni-sze3 du-u3 edin#-na ni2 sun5-ni nig2-gig-ga nu-ak 5. u4# lu2-u8 lu2-ra inim kur2 nu-di nig2-gig#-ga nu-ak 6. u4 kalam-ma nig2-gig-ga e3-a sza3-ba u4 ga2-ga2 7. u4 nig2 ku10-ku10 kalam-ma zi-zi nig2-zi-gal2 hul2!-le 8. a-a {d}en-lil2 en du11-ga nu-kur2-ru nun kur-kur-ra-ke4 9. ug3 sag-ge6-ga bi2-in-gub-ba sa6-ge-ba# bi2-in-du11-ga 10. ki-ru-gu2 1(u) 1(disz)-kam-ma-am3 11. i3-ne-esz2 a2-sze u4-da-ta {d}en-lil2 nun sza3-la2 sug4#-ga 12. [szul] szeg12# TU-ra gar-ra-ni er2 in-na-an-sa6-a 13. [me] erim2#-e szu hul bi2-in-du11-ga si in-na-an-sa2-a 14. [garza szu] pel2# bi2-in-la2-bi mu-na-an#-ku3#-ku3-ga-am3 15. [gi-gun4]-bi# mu-na-an-sikil-la# [dalla mu-na]-an#-e3-a 16. [sza3-ba he2-gal2 mi]-ni#-in-szar2-[szar2-ra-am3 kurun lal3 bi2]-ib#-si#-a# Version History |
| CDLI Literary 000387, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000388, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000395, ex. 007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| CDLI Literary 000395, ex. 009 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000395, ex. 010 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000396, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000398, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. [ur]-sag-e [szu] iri-na mu-gi4 2. nig2 ki-en-gi-ra ba-a-gu-ul-la kur-ra i3-mi-in-gu-ul 3. iri-ba dingir-bi giri3-ba i3-mi-si 4. u2-du11 igi-sa6 {d}lamma igi-sa6-bi bar-sze3 im-ta-an-gub 5. GAN2 zi sze dadag-ga-a-be2-e u2-gid2-da bi2-i3-mu2 6. gesz dagal gal-be2-e tun3 gul bi2-in-du11 7. gesz nig2-tuku-bi suhur-ba mi-ni-in-bala-bala 8. gesz!(E2) tur-tur-bi ur2-ba mi-ni-in-bu3-bu3{u2} 9. pu2 {gesz}kiri6 lal3 {gesz}pesz3 mu2-a-be2-e a-ri2-na{sar} bi2-i3-mu2 10. {gesz}GIR3 u2-ri2-u3-a-ke4 ki mu-dar-dar-re 11. lugal-e iri!(SI) mu-gul-la-ta bad3 mu-se3-ga-ta 12. kur kum2-ma a-ge6 i3-huluh-ha-ta 13. numun gu-ti-um-ma sze sahar-ra-gin7 mu-bi-bi-re-a-ta column 2 1. sza3-ga-ni [URU5-a-tir] im-mi-in-su-a-ta 2. ku3 za-gin3 kur-ra {kusz}|PA5.(SZIR.LU.SU)%(SZIR.LU.SU)| im-mi-ak 3. gi16-sa-bi tesz2-e bi2-in-tag-tag 4. nig2-gur11 kur-ra-ke4 gu2-asz im-mi-ra 5. gu4 gi4-a udu gi4-a-bi-a 6. mu {d}en-lil2-la2 i3-mi-ni-ib2-pa3-de3 7. mu {d}nin-lil2-la2 im-mi-ib2-pa3-de3 8. ur-sag#-e kur-ta szu#-mah gi4-a-ni 9. ma2-gur8 za-gin3 nam-lugal-la ba-ni-in-du8-a-ni 10. si ku3 su3-su3 udu-dara3 ku3-sig17-bi an-sza3-ga hud-hud 11. esir2-bi esir2 igi-su {d}en-ki-ka 12. abzu-ta mu10 zi du11-ga-am3 13. gesz-hum-bi e2-gal i7-mah-ha me-lam2 gur3-ru-am3 14. an-gin7 mul-a sze-er-ka-an mi-ni-ib2-du11 15. LU ku3-be2-e# x ki-sa2-a-zu [...] column 3 1. x [...] u5 [...] 2. lugal-x [...] u4 x-[...] 3. szul-gi# [sipa zi] ki-en-gi#-[ra-ke4] giri3-ni ba-[...] 4. {gesz}gu-za [...] dur2 ba-an-[gar] 5. si-im a2-[la2-e] szeg12 mu-na-[ab-gi4] 6. E2-BALAG szer3-[re-esz2] mu-na-ab-[du11] 7. lugal-mu x [...] kur! mu-gul-[...] iri# mu#-lah5# 8. am-gin7 hur-sag# [...] za3-mur du11-ga# [...] 9. nar-re en3-du#-[am3] mu-na-ni-ib2-e#-ne# 10. addir-ni a2 nu-kusz2-u3 11. u5 du3-du3-me-esz2 12. a-ne-ne dumu enegir3{ki} dumu uri2{ki}-ma-me!-esz2 13. en-da {gesz}bi-iz-za-x mu-da-la2-ne 14. esz3 nibru{ki} esz3 dur-an#-ki#-sze3# 15. kar#-[gesztin-na] {d}en#-[lil2-la2-ke4] rest broken reverse column 1 1. [...] 2. szul#-gi#-ra nam mu-ni-ib2-tar-re 3. lugal nam gi4-ri2-ib2-tar{ar} nam du10 gu2-mu-ri2#-ib2#-tar{ar} 4. szul-gi nam gi4-ri2-ib2-tar{ar} nam du10 gu2#-mu-ri2#-ib2#-tar{ar} 5. nam-ur-sag nam-sze3 gu2-mu-ri2-ib2-tar{ar} 6. nam-en nam-lugal-la u4!(E) su3-da nam-sze3 gu2-mu-ri2-ib2-tar{ar} 7. nig2 me-lam2-ma gu2 hu-mu-ni-us2!(GA2) 8. igi-husz-zu lu2 nam-ba-gub 9. aga nam-lugal-la2-zu-u3 dalla he2-em-[e3] 10. gidri-zu nig2 nam-[nun]-na he2-em 11. pa-mul-bi# [an-dul3-le-esz] hu-mu#-[u3-ak] 12. sza3-za [sza3 hul2]-a he2-en6#-[gal2] nam#-ba-kusz2-[u3-de3-en3] blank space 13. lugal zi#-[sza3-gal2 ukken-za he2-me-en] or colophon with lugal-mu# [gu4-gal ...] rest broken column 2 1. 5(u) 7(disz) en: 57 (lines?). unclear from copy if this belongs here; attested lines 334-394 Version History |
| CDLI Literary 000399, ex. 003 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000400, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000404, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000448, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000451, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000456, ex. 001 & 000457, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000458, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000460, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000475, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000481, ex. 009 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000481, ex. 010 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000481, ex. 011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000481, ex. 012 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000482, ex. 034 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Prism surface a column 1 1. ($ blank space $) dub-sag-x 2. {d}li-pi2-it#-esz18-dar lugal sag il2 nun bara2-ga 3-4. he2#-du7 {gesz}isimu2{sar} nam-lugal-la 5-6. {d}utu-gin7 gub sze-er-zi kalam-ma 7-8. nam-nun-sze3 mah me gal-la u5 9-10. ub-da limmu2 ug3 ki gar-ra 11-12. sze-ga {d}en-lil2-la2 {d}nin-lil2-le ki-ag2 13-14. szul zi igi gun3 bara2-ga tum2-ma 15-16. men aga zi sag me#-te-gal2 17-18. sibir szu du8 sag-ge6-ga 19-21. nun {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu {d}en-lil2-la2 sipa igi-gal2 tuku 22-24. ug3# lah5-lah5-[e] gissu du10-ga ug3#-e# ni2# [dub2-bu] 25-26. [...] column 2 1-2. geszkim-ti-zu-um ama {d}nin-lil2-la2 3-5. {d}li-pi2-it-esz18-dar a2 nun he2#-mu-te-gal2 6-7. ka lal3-gin7 du10 mu ka-ge du7 8-9. sza3-ge de6-a dam {d}inanna 10-11. {d}en-ki-ke4 gesztu2 dagal sag-e-esz rig7-ga 12-13. {d}nisaba munus ul-la gun3-a 14-15. munus zi dub-sar nin9? nig2-nam zu 16-17. KA#?-zu im-ma# si ba-ni-in-[sa2] 18-19. sza3 dub-ba-ka gu-szum2 mi-ni-in-sa6-sa6 20-21. gi-dub-ba ku3-sig17-ka [szu] mu-ni-in-gun3 22-23. [gi] 1(disz)! ninda [esz2]-GAN2 za-gin3 24-27. [{gesz}as4-lum] le-um# [igi-gal2] szum2-mu [{d}nisaba]-ke4 [szu dagal ma-ra-an]-du11#? column 3 1-2. {d}li-pi2-it-esz18-dar# dumu {d}en-lil2-la2-me-en 3-4. nig2?-zi gi-na pa ba-e-e3 5-6. en sa6-zu an-za3-sze3 na-dul? 7-9. {d}li-pi2-it-esz18-dar lugal umusz gal-gal-la ad gi4-gi4 10-12. inim-ma nu-kusz2-u3 gal zu ka-asz bar ug3-e si sa2 13-14. gesztu2 dagal nig2-nam gal-le-esz zu# 15-16. di! kur-kur-ra-ke4 si sa2-sa2-e-de3 17-18. inim sza3-ga gal2-la lul zi-bi mu-e-zu 19-21. {d#}li-pi2-it-esz18-dar lu2# erim2-ra [guru5]-usz mu-e-ta-ab-e3-de3-en 22-24. ka nir-da ka gir2 sag11 du11 lu2 zi-zi-i mu-e-zu 25-27. nam-tag# dugud ka garasz2-ka lu2 ti-la mu-e-zu 28-29. a2-tuku sa-gaz [nu]-mu-un-szi-ak-e 30-31. [kal]-ga si#-ga [szaga]-sze3 nu-mu-un-ak column 4 1-3. nig2-si-sa2 ki-en-gi ki-uri-a mu-ni-gar 4. su kalam-ma mu-du10 5-7. {d}li-pi2-it-esz18-dar lugal i3-si-in{ki}-na lugal ki-en-gi ki-uri-me-en 8-9. nibru{ki}-sze3 dub sar-re-me-en 10-13. e2-kur-re e2 {d}en-lil2-la2-sze3 {d}li-pi2-it-esz18-dar sag-us2-bi za-e-me-en 14-16. {d}en-lil2-e {d}nin-lil2-ra ki-ag2 sza3-ba-me-en 17-19. ur-sag {d}nin-urta maszkim kal-ga-zu 20-22. {d#}nusku# sukkal#-mah a2-tah inim-ma-zu 23-26. iszib kesz3{ki}-sze3 {d}nin-tu-re zi-de3-esz pa3-da-me-en 27-29. uri2{ki}-sze3 gal2-la szul gesz tuku {d}suen-na-me-en column 5 1-3. {d}en-ki-ke4 eridu{ki}i-ta aga zi szum2-ma-me-en 4-7. ki unu{ki}-ga ku3 {d}inanna-ra {d}li-pi2-it-esz18-dar hi-li sza3-ga-na-me-en 8-12. {d}nin-i3-si-in-na-ke4 i3-si-in{ki}-na bara2 mah-zu mi-ni-in-ri 13-14. i-lu sza3-ga mu bal sa6-ga 15-16. nun-e nun uru16 dirig gal mah-bi 17-19. ad-da-zu {d}isz-me-{d}da-gan lugal kalam-ma-ke4 20-22. {gesz}gu-za-ni suhusz-bi mu-ra#-an-ge4-en 23-24. inim du11-ga an {d}en-lil2-la2-ta 25-26. di nim kur-kur-ra si-a mu-e-ni-gar 27-28. {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu {d}en-lil2-la2-me-en 29-30. nig2-gi#-na-zu ka-ka mi-ni-in-gal2 31-32. za3-mi2-zu e2-dub-ba-a-ka im mu-e-ni-du11-du11 with l. 1 of next column column 6 1. to preceding line 2-4. dub-sar-re a-la he2-em-szi-ak-e gal-le-esz he2-i-i 5-7. ar2-zu e2-dub-ba-a-ka musz3 nam-ba-an-tum2-mu 8-9. sipa gu2-tuku szul dumu {d}en-lil2-la2 10-11. {d}li-pi2-it-esz18-dar za3-mi2 blank space 12. iti sze-sag11-ku5# 13. mu sa-am-su-i-lu-na# [lugal-e] ugnim ia-mu#-[ut-ba-lum] Version History |
| CDLI Literary 000492, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. ur-sag uszum ni2 ri ni2 husz dirig gal#-[di] 2. {d}nin#-urta mar-uru5 szu zi-ga GIRI3# u4# [...] 3. kalag-ga usu mah tuku kur nu-un#-ta#-[e3] 4. a2 nam-ur-sag sza3-ta tum2-a gaba gi4 nu#-[tuku] single ruling 5. bar-sud-am3# single ruling 6. iri{ki} a2-dam nu-gal2-la ki-bal hul-gal2 ak# 7. {d}nin-urta pirig husz hu-luh-ha-gin7 8. DU-zu-ne u4 e3-ta u4 szu2-usz an ki szi-im-tuku4-e 9. di-ku5! nir-gal2 usu mah tuku-gin7 ki-bal du7-du7-zu# 10. u4 i3-du7 ge6 u3-na szi-im-ma#-zi ki-bal-e szi-im-nu2-e 11. igi il2-i-zu hur-sag gal tesz2-ba szi-im-da-tu!-ku single ruling 12. sza3-ba-tuku-am3 single ruling 13. en iri? nam {d}nu-nam-nir-ra giszkim-til3 a-a-na 14. {d}nin-urta# a2 zi-da kur gal-la-asz sza-mu-un-til3-la-ni-me-en 15. esz-bar du11-ga-ni ki-bi-sze3 ga2-ga2 di-di-bi mu-e-zu single ruling 16. bar-sud 2(disz)-kam-ma single ruling 17. en bara2#-bara2# ni2# er9-be2-ne giri3 saga11 x [...] x x [...] 18. hul-du erim2-gal2# nu#-mu-un-e3 [x]-e bi2-ib2#-x [...] 19. kur ma-da dagal igi zi bar-ra-zu nam-he2-a ma#-ra-an-du8 20. {d}ur-{d}nin-urta szul za-sze3 gal2 ugula zi gesz tuku-zu-um 21. ub-da an ki ug3 ki gar-ra-ba sag-e-esz mu-ni-rig7 22. gesztug2 szum2-ma {d}en-ki-ka3 KA tum2-tum2-mu-bi mu-e-zu 23. sag#-ge6 udu#-gin7 lu-a-bi hu-mu-gal2-e us2-zu he2-bi2-ib2-dab5-be2 single ruling 24. sa-gid2-da-am3 single ruling 25. ur-sag gal {d}ur-{d}nin-urta-ra nu-sze-ga-ni zar-re-esz sal-mu-na-ab single ruling 26. gesz-gi4-gal2 sa-gid2-da-bi-im single ruling 27. u4-ta-u18-lu en dumu {d}en-lil2-la2 hur-sag-ta e3-a 28. {d}nin-urta nam-mah dugud-da-zu a-re-esz du11-ge-esz2# 29. nam-nir-gal2 nam-mah kalag-ga-zu sza3 kur-kur-ra-ka 30. u18-lu me-lem4-ba u4 e3 u4 szu2-usz ug3 szar2-ra szi-im-dul#-[e] reverse 1. a-a ugu-zu sipa dingir-re-ne en {d}nu-nam-nir-re 2. me gal-gal an ki-a sag kesz2-bi szu-za ma-ra-ni-in-ge-en 3. nam-nir nam-za3-dab mu-ra-an-szum2 gaba gi4 nu-mu-ri-in-tuku 4. {d}nin-lil2-la2 hi-li sza3-ga-na-me-en ki-ig gal im-ma!-ra-an-ag2 5. a-ra2 nig2 ak-zu hul2-la-da ni2 am3-il2-il2-i 6. a-ba za-gin7 dingir pa e3-a#?-e#? mu#-ni an-za3#-sze3 7. szul si sa2 ug3 dagal-la pa3#-[da gesz] du11#-ga kur gal-la 8. {d}ur-{d#}nin#-urta# [...] la#-la# gu3 zi de2-a-zu 9. igi x [...]-ke4 DU [... mu]-un#-ne-szum2 10. bara2#? [...]-en# GIR#? za-gin3 sag#-[e]-esz# mu-ni-in-rig7 11. {d}ur#-{d#}nin#-urta-ra# bal mu [giri17]-zal-la mu-un-ne-tah 12. iri{ki} masz-GAN2# a2-dam ki gal2-la-ni he2-gal2-la sza-mu-un-du3 13. sag-ge6-ge# {d#}utu e3-[gin7] igi#-bi he2-me-szi-gal2 14. {gesz}tukul kur gu2#-erim2-gal2 [...] x x ki tuku4#-tuku4-da x-ke4 15. u3-mu-un#-szum2 a2#-dam nu#-sze#-ga#-ni# sug#-za3#!-ge4# bi2-ib#-gu7#-e 16. u4-ta#-u18-lu ur-{d}nin-urta-ra szu he2-me-de3-ni#-gal2-gal2 single ruling 17. sa-gar-ra-am3 single ruling 18. ur-sag gal {d}ur-{d}nin-urta-ra sag-tab SI MA A he2#-e-me-en# single ruling 19. gesz-gi4-gal2 sa-gar-ra-bi-im single ruling 20. en nam tar-ra-zu sag2 nu-di inim# ku3-zu uru2{+ru} 21. {d}nin-urta en nam tar-ra-zu sag2 nu-di inim ku3-zu# uru2{+ru} 22. {d}ur#-{d}nin-urta nam# dug3 mu nam-til3-la 23. du-ri2-sze3 [nu]-kur2-ru nam-e-esz tar-mu-ni-ib# 24. uru2{+ru}-bi-im a-da-ab {d}nin-urta-ka-kam single ruling Version History |
| CDLI Literary 000508, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. {d}en-lil2 lugal an ki-[a] nig2-du11-ga-ni zi inim-ma-ni [...] 2. {d}ri-im-{d}suen sipa nu-usz#-[x x] ud gi4-a lugal-mu x [...] 3. nig2-gu7 zi ti-la nibru{ki} du3#? [x (x)] in-na-an-szum2-ma [(...)] szu3 he2-en-na-DU#? 4. {d}ezina2 lu2 sa6 nam-lu2-ulu3#? sag-e-esz he2-en-na-rig7 5. mu zi-bi ma-da-na#-ka#? sza3 hul2-la ud he2-en-na-ab#-zal-zal-e 6. {d}ri-im-{d}suen lugal-mu mu-da-an-gu4-gu4-de3# 7. {gesz}gu-za nam-lugal-bi he2-en-na-gi# bala-bi he2-en#-na-su3-ud# 8. gidri-ni sig igi-nim-ma he2-en-e-du11 9. lugal gu2-du3-a-bi he2#-en#-na-ab-[gam?-e?] 10. nig2-ba {d}ri-im-{d}suen lugal-mu# tur mah-e nibru#{ki} e2-kur# [...] 11. szu-si-bi-ta lal3 i3-nun-gin7 al-bi-bi-ze2-e ga2-e dumu lu2 1(disz)-gin7-nam lal3# i3-nun#-na 12. nig2-ba lugal-mu banszur#-mu-ta szu li#-bi2-ib-sub 13. dumu nu-siki-gin7 2(disz) gin2 ku3-babbar ma#-an#-szum2-mu-usz reverse 1. x x x [x x] x [dili]-mu al#-sa6?# 2. da#? dumu lu2-u3 [ga2-e]-me#-en 3. da dumu lu2-u3-ke4#-ne# [mu-da-la2-e-en-me]-en 4. igi bar mu-u8#-du11#? x he2-ri#-[ib-x ...] 5. dili-a {d}ri-im-{d}suen [lugal-mu?] lal3 i3-nun-gin7 [szu?] sub-sub#? 6. ka-mu# si#-bi2-ib e2 [ad]-da#-mu sze i3 siki hu#-mu#-ak#-e 7. 1(disz) {d}en-lil2-kur-gal-a-ni# mu#-zu#-[gin7] {d}ri-im-{d}suen-kur-gal-[a-zu] he2-a#? 8. nam-ti-zu# sza3# {d#}nin-urta# [x-e?] hul2#-hul2 he2-em-du11 {d}nin-nibru{ki} nin# iri#-ki-ga2-ke4 9. szilam sza3-la2-szu3-gin7-nam amar#-bi ba-nigin nam-ti-sze3# he2-ri#-ib2#-nigin 10. {d}nin-szubur dingir igi an-na#-ke4 ba-du11#-[...] 11. nig2#-sa6-ga sag-zu-sze3 he2-em#-[ba?]-a# nam#-ti-zu he2-eb-be2 12. igi-zu hul2 ba-a-du8 sza3 la-ba-an-gid2#? Version History |
| CDLI Literary 000519, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000525, ex. 001 & 000526, ex. 001 & 000527, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000532, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000546, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000553b, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000553c, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000553d, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000560, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| CDLI Literary 000566, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. lu2-su dingir-ra-ni nu-gig lukur il2-la# nu-mu-un-zu-a 2. erin2-a-ni u2-gin7 lu-lu#-am3 numun-bi dagal-la 3. za-lam-gar ti-la ki dingir-re-e-ne-ke4 nu-mu-un-zu-a 4. u2-am-gin7-nam u5 zi3 siskur2 il2-la nu-mu-un-zu-a 5. nam-tar hul-gal2 a2-sag3 nig2-gig-ga nu-mu-na-te 6. lu2 MU-AN-SAL-LA#-bi nig2-gig-ga i3-gu7#-e ugnim-bi silim-ma 7. mu-ia2-kam#-ma-ta iri{ki#}-ga2 szen-szen-na la-ba-du8 nam-usz2-a a2-bi nu-ga2-ga2 8. eden-na ur-mah-e ad6 gu7!-e nu-mu-ni-il2-la2 9. dingir# KA# sa6#-sa6#-de3#? nu-mu#-un#-zu#-a# ga2#-e# im#-ma-da#-kesz2 10. [dingir] gal#-gal-e-ne siskur2 u4-szu2-usz-e al-gub KA sa6-sa6-ge-mu mah# reverse 11. [szul {d}utu nam-bi]-sze3# iri{ki}-zu larsa{ki} [igi zi] bar#-mu#-un#-szi-ib 12. [a iri-zu] du11#-ga-ab 13. [a esz3? x x] du11-ga-ab 14. [arhusz su3 larsa]{ki#}-[ma szu te]-ba#-ab 15. [nig2-gig]-ga# ak-bi en3 tar-bi 16. [iri] larsa#{ki}-ma e3-i3-ib 17. [x] nig2-gig-ga sza3-bi zi-ab?-ta 18. [x husz-a sza3 larsa{ki}-ma-ka szu x] 19. [un] tak4-a szu nam-usz2-ta ba-e#-szub#-bu-de3 20. he2-til-le-esz numun-bi he2-mah 21. lu2#? tak4-a-ba [ka-tar]-zu# he2#-si-il-le 22. u3 ga2-e# ni2#-te#-ga2# nam-ti szum2-mu-na-ab 23. zi su3-ud gal2# nig2#-ba-esz2# ba-mu-na-ab double ruling Version History |
| CDLI Literary 000593, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000623, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000636, ex. 003 & 000714, ex. 002 & 000781, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. a zal-le u3-tu-da [...] 2. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mi2 zi#-[de3-esz du11-ga] 3. {d}nin-ka-si a zal-le u3-tu#-[da ...] 4. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mi2 zi-de3#-[esz du11-ga] 5. iri-zu lal3-har-re ki us2-sa 6. bad3 gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7 7. {d}nin-ka-si iri-zu lal3-har-re ki us2-sa 8. bad3 gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7 9. a-a-zu {d}en-ki en {d}nu-dim2-mud-e 10. ama-zu {d}nin-ti nin abzu-a 11. {d}nin-ka-si a-a-zu {d}en-ki en {d}nu-dim2-mud-e 12. ama-zu {d}nin-ti nin abzu-a 13. si nig2-silag {gesz}mar mah-a du8-a-zu 14. szim-lal3-ta ub4-ba bappir2 hi-hi-a 15. {d}nin-ka-si si nig2-silag {gesz}mar mah-a du8-a-zu 16. szim-lal3-ta ub4-ba bappir2 hi-hi-a 17. bappir2 udun-mah-a du8-a-zu 18. zar gu2-nida-am3 si sa2-sa2-am3 19. munu4 sahar gar-ra a si-ga-zu 20. ur me-me nam gam-gam-ma-am3 21. sumun2 dug-a a gar-ra-zu 22. i-zi zi-zi-dam i-zi ga2-ga2-dam 23. {d}nin-ka-si sumun2 dug-a a gar-ra-zu 24. i-zi zi-zi-dam i-zi ga2-ga2-dam 25. titab {gi}kid-mah-a bara2-ga-zu 26. sza3 sed8 AN dib-ba-a 27. {d}nin-ka-si titab {gi}kid-mah-a bara2-ga-zu 28. sza3 sed8 AN dib-ba-a 29. kasz dida gal szu tab-ba gal2-la-zu 30. lal3 gesztin tesz2-ba sur-ra-a 31. {d}nin-ka-si kasz dida gal szu tab-ba gal2-la-zu 32. lal3 gesztin# tesz2-ba sur-ra-a 33. kasz# [si]-im# {dug#}lahtan#-na de2-a-zu 34. [{i7}idigna] {i7#}buranun-na sag se3-ga-am3 35. [{gi}gakkul]-e# {gi}gakkul-e 36. [{gi}gakkul-e] {dug}lam-sa2-ri 37. {gi}gakkul-e nig2 ur5 sa6-sa6-ge 38. [{dug}lam-sa2-ri nig2 sza3] hul2#-hul2-e 39. [{dug}u-gur-bala nig2] e2#-a me-te-bi reverse 1. [{dug}sza3-gub-be2 nig2] kasz si-si-ga# 2. [{dug}am-am] |DU.DU|# {dug}lam-sa2-ra-[ke4] 3. [{gi}bugin {u2}]bur2 {gi}ba-an-du8 silag-[ga2-ke4] 4. dug sa6 dag-dug-e sa-gi4-a 5. sza3 dingir-za hu-mu-ra-ab-hun-e 6. igi {gi}gakkul-am3 igi-me na-nam 7. sza3 {gi}gakkul-am3 sza3-me na-nam 8. ag2 sza3-zu gur4-gur4-ru ni2-bi-a 9. sza3-me-a gur4-gur4-ru ni2-bi-a 10. ur5-me bi2-sa6 sza3-me bi2-hul2 11. szeg12 nam tar-ra a de2-zu 12. silim-ma he2-gal2-e ki us2-sa-zu 13. {d}nin-ka-si za-da hu-mu-u8-da-an-ti 14. kasz gesztin hu-mu-ra-an-bala-bala-e 15. kurun2 lal3-e gu3 nun ha-ra-ni-ib-be2 16. {gi}bugin {u2}bur2-a kasz ku7-ku7-dam 17. sagi lu2-tur-ra lunga3 bi2-in-gub-en 18. a-nigin2-e nigin-na-gu10-ne 19. gur4-gur4-re-ga2 gur4-gur4-re-ga2-gu10-ne 20. kasz nag-e me-e se3-ga-gu10-ne 21. kurun2 nag-a ul ti-a-gu10-ne 22. sza3 hul2-la ur5 sa6-ga-gu10-ne 23. sza3-ga2 sza3 hul2-la gal2-la-bi 24. ur5 sa6 {tug2}pala3-a sza-mur10-ra-gu10-ne 25. sza3 {d}inanna ki-bi ba-ab-gi4 26. sza3 ga-sza-an-an-na-ke4 ki-bi ba-ab-gi4 27. [...] {d}nin-ka-si-kam 28. ba-lam ba-lam hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11 29. {gisz}kiri6 ge6-edin-na gu2 gar-gar-ra-na sa6-ga ama-na-mu 30. sze ab-sin2-ba hi-li-a sa5-mu hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11 31. {gisz}haszhur em3-sag-ga2 gurun il2-la-mu hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11 32. lu2-lal3-e lu2-lal3-e ma2-a mu-ku7-ku7-de3-en 33. en-mu lu2-lal3-e dingir-ra sa6-ga ama-na-mu 34. szu-ni lal3-e giri3-ni lal3-e ma3-a mu-un-ku7-ku7-de3-[en] 35. a2-szu-giri3-ni lal3 ku7-ku7-dam ma3-a mu-un-[ku7-ku7-de3-en] 36. en3-dur szu-gur4 tukum ku7-ku7-mu sa6#-[ga ama-na-mu] 37. hasz4# sa6-sa6 a2 bulug5 e-ru-mu hi-is{sar#}-[am3 a ba-an-du11] 38. min bal-bal-e {d}inanna-[kam] Version History |
| CDLI Literary 000651, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [x x] szed7-szed7-e szed7! RI [...] 2. ku3 {d}inanna-ke4 u2 bu-bu-re bu-re [...] 3. lu2 zu2-lum de5-de5-ge mu-nim-mar AN [...] 4. ku3 {d}inanna-ra lu2 zu2-lum de5-de5-ge mu-nim-mar# [...] 5. a he2-en-na-tum2 a he2-en-na-tum2 numun ziz2 gi6-ga 6. {d}inanna-ra a-da du6 he2-en-na-tum2 numun ziz2 babbar-ra 7. lu2 na-de6 lu2 na-de6 du6 za pa3-sze3 na-de6 8. ki-sikil {d}inanna lu2 na-de6 du6 za pa3-sze3 na-de6 9. du6-ra gaba-bi-a za-gin3-na bi2-ib-de5-de5-ge 10. {d}inanna-ra du6-ra gaba-bi-a za-gin3-na bi2-ib-de5-de5-ge 11. nunuz dur2-ra in-pa3-de3 dur2-ra-na mu-un-ga2-ga2 12. {d}inanna-ke4 nunuz sag-ga2 in-pa3-de3 sag-ga2-na mu-un-ga2-ga2 13. {na4}lagab za-gin3 dur5-ru in-pa3-de3 gu2-bar-ra-na mu-un-ga2-ga2 14. nig2-gal4-la ku3-sig17 in-pa3-de3 siki sag-ga2-na mu-un-ga2-ga2 15. ku3-sig17 gesztu-gesztu{+gesz-tu3-x} sal-la in-pa3-de3 gesztu-na mu-un-ga2-ga2 16. zabar ag2-su-ub ak-a in-pa3-de3 us2 gesztu2-ga-na mu-un-ga2-ga2 17. nig2 lal3 diri-diri{+x-x}-ga in-pa3-de3 igi#-ni-a mu-un-ga2-ga2 18. nig2 e2-nun bar-ra in-pa3-de3 giri17-ni-a mu-un-ga2-ga2 19. KIN#-gisz-BAD-diri in-pa3-de3 ka-ka?-na mu-un-ga2-ga2 20. tum12-szu-gur4 sa6-ga in-pa3-de3 li-dur-ra-na mu-un-ga2-ga2 21. pu2 lal3 a du10-ga in-pa3-de3 ib2-ib2-a-ni mu-un-ga2-ga2 22. {na4}gisz-nu11-gal zalag-ga in-pa3-de3 hasz4-na mu-un-ga2-ga2 23. {gisz}kim3 siki! gi6-ga in-pa3-de3 gal4-la-na mu-un-ga2-ga2 24. HUB2-HUB2-be2-du7-a in-pa3-de3 me-ri-si-na ru-na-mu-un-ga2-ga2 25. sa-gi7#-da-am3# 26. lu2 du6-ra {na4}za-gin3 de5-de5-ga-ra en gaba-na mu-ri 27. {d}inanna du6-ra {na4}za-gin3 de5-de5-ga-ra {d}dumu-zi-da gaba-na mu-ri reverse 1. [mu6]-sub3 an-na kusz7 den-lil2-la2 en gaba-na mu-ri 2. kusz7 an-na na-gada den-lil2-la2 {d}dumu-zi gaba-na mu#-ri 3. {gisz}ig {na4}za-gin3-na gi6-par4-ra gub-ba en gaba-na mu-ri 4. {gisz}ig-sal-e2-usz-gid-da e2-an-na-ka gub-ba {d}dumu-zi gaba-na mu-ri 5. du6-ra gaba-bi-a im-mi-in-gur-ru-a 6. {d}inanna-ke4 du6-ra gaba-bi-a im-mi-in-gur-ru-a 7. munus-e nig2 i-lu-lam-ma-na ni2 szu tag-ba he2-ku4#?-ku4#? 8. ki-sikil-e [szir3?] du11-ga-ni-a a-a-ni-sze3 lu2 mu-un-gi4 9. {d}inanna ki-e-ne-di-ba su4?-a a-a-ni-sze3 lu2 mu-un-gi4 10. ma-mu ma-mu-a de3-ma-ab-BU-NE 11. ga-sza-an-gen ma-mu ma-mu-a de3-ma-ab-BU-NE 12. ma gi6-par4-ra-mu-a de3-ma-ab-BU-NE 13. gisz-nu2 gi4-rin-na-mu un-na-ab-gub-bu-ne 14. u2 za-gin3 dur5-ru-mu# de3-ma-ab-bara3-ge-ne 15. me-e mu-lu# sza3-ba-mu de3-ma-ni-ib-ku4-ku4-ne 16. {d}ama-uszumgal-an-na-mu de3-ma-ni-ib-ku4-ku4-ne 17. szu-ni szu-mu-ta de3-ga2!-da-ma-ma-ne 18. sza-ba-ni sza3-ab-mu-ta de3-ga2-da-ma-ma-ne 19. szu sag#-sze3# ma#-al-la-na u3 ku-bi ze2-ba an-ga 20. sza3 sza3-ba tab-ba-na hi-li-bi ku7-ku7-da an-ga 21. kun#-gar# {d}inanna#-kam Version History |
| CDLI Literary 000670, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000679, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000688 OB Catalogue2 in the Louvre Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000694, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000695, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. en ni2 gur6 an# [...] 2. nam#-lugal#-sze3# [a]-a#-zu [...] 3. sag#-ge6-ga# ni2-zu mi-ni-[ri] 4. {d}a#-nun-na dingir gal-gal-e#-[ne] 5. ni2# me#-lam2-zu-de3 tesz2 szi-im-da-szar2#-[...] 6. {d}nergal# an ni2 gur6 an ki kalam-ma pa e3-a 7. nam#-lugal#-sze3 a-a-zu tu-da 8. [...]-ga# ni2-zu mi-ni-ri 9. [...]-nun#-na dingir gal-gal-e-ne 10. [...]-zu-ta tesz2 szi-im-da-szar2-re-ne 11. [...] u4 a#-a#-zu in-tu-ud-de3-en-na-ta 12. [...]-ki-a ug3# gu2 si-a 13. [...] {d}en-lil2-le sag-e-esz mu-ri-in-rig7 14. [nam] tar#-tar-re-de3 szu-za ma-ra-ni-in-gi#-en 15. [ur]-sag {d}nergal lugal-bi za-[...] 16. {d}nergal ur-sag u4 a-a-zu in-tu-ud-[...]-na#-ta 17. ki# sag-ki-a ug3 gu2 si-[a] 18. a#-[a]-zu {d}en-lil2-le sag-e-esz mu-ri-in#-rig7# 19. [nam] tar-tar-re-de3 szu-za ma-ra-[in-gi]-en 20. [...] {d}nergal lugal-bi [...]-en 21. [en] nig2#-[...] dumu {d}en-[...] 22. ur#-sag x-na uru2-gin7# ma5# du11#-du11# 23. [nig2]-nam-zu {gesz#}banszur# sikil#-[...] 24. [u2]-a lagasz{ki}-ke4 szu he2#-[...]-pesz#-e# 25. [{d}]nergal# ki lagasz#{ki} a2 ba9# [hu-mu-un]-x-DU 26. [{d}]nergal# en nig2-me-gar dumu {d}en-[lil2]-la2# 27. [...] x-na uru2-gin7 ma5 du11#-du11 28. [nig2]-nam#-zu {gesz}banszur sikil-la#-za 29. [u2]-a# lagasz{ki#} szu# he2-em-ma-an-pesz-e# 30. [{d}]nergal# ki lagasz{ki} a2 ba9 hu#-mu-un#-[...] 31. [sa]-gid2#-da#-[am3] 32. [en {d}]en-lil2 kalam-[...] rest broken reverse beginning broken 1'. [...] x x [...] 2'. [...]a#-nun#-na# sag [...] 3'. [...]-e ki-ag2#-[e] some text moved to next line 4'. [...] {d}mes-[lam]-ta-e3-a me tesz2# [...] 5'. {d}nergal# {d}en-lil2 kalam-ma [...] 6'. {d}si#-sa2# gaba [...] 7'. {d}isztaran# [...] di si# [...] 8'. en gu4 du8# [si]-musz3# za#-[...] x GI [...] 9'. ur-sag [...]-zu-sze3 10'. {d}en-lil2#-[...] sag-ge6-[...]-ra#-ni-in-x 11'. dingir-re-e-ne# [...]-in-tar-re-esz 12'. [...]-nun#-na# [...]-an#-szum2-mu-usz 13'. du#-[...] x x 14'. an-ki#-[...]-bi# x x 15'. za-pa-ag2-zu {d}[...]-mu-un-de3-ga2-ga2 16'. szul zi nam-ti#-[...]-e some text moved to next line 17'. u2-[a] lagasz#{ki}-ke4{d}mes-lam-[ta-e3-a] me-tesz2# he2-i-i 18'. en inim-zu#? [...] x he2-gal2-la 19'. ur-sag-mu# [...]-dab-dab-be2 20'. ab hu#-luh-[...]-ga-gin7 21'. nam-lugal [...]-da-ri 22'. ur-sag zar# [...] uru2# mu-x-[...] sahar#-re-esz mu-e#-dub# 23'. {d}nergal# dingir# kalam#-ma#-ke4 x [...] mu#-ra-an-gal2 24'. nin dumu an-na iri#-ni ki-ag2-e 25'. {d}ba-ba6# nin# ug3#-da# kusz2-u-de3 26'. iri-ku3{ki}-e iri nam-nin-a-ka-na 27'. bala# u4# su3#-ra2 x-x gub-bu-zu pa# he2-em-ma-ni-e3 28'. sa#-[gar]-ra#-[am3] some text moved to next line 29'. tigi {d}nergal-kam Version History |
| CDLI Literary 000699, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000720, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000724, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000737, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000741, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000751, ex. 043 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. ege-nun-na ege-nun-na e2-ta# nam-e3# 2. {d#}en-lil2#-le# ege-nun-e# e2-ta nam-x-x 3. ege-nun-na nam-lugal-la e2-ta nam-x-x 4. {d}en-lil2-le kur-kur-re igi x x il2 5. {d}en-lil2-le kur# ni2#-BI mu-x-x-x-il2 6. an-ub-da limmu {d}en-lil2#-ra# {gesz}kiri6-ginx mu-na-sa7 7. kesz3{ki} sag-il2 mu#-x-na#-gal2# 8. kesz3{ki} kur-kur-ra sag#-x x [...] 9. {d}en-lil2# kesz3#{ki#} x x x x [...] 10. {d}nisaba IB x BI MU BI 11. inim-bi-ta sa-[...] mu-da-KU 12. dub-ba al-sar-sar szu#-sze3 al-ga2#-ga2 13. e2 musz3-kalam-ma gu4-husz-a-ra-ta 14. e2 kesz3{ki} musz3-kalam-ma2# x x RA#-ta reverse 1. hur-sag-da-mu2-a [...]-da gu2#-[...] 2. e2-kur-da-mu2-a kur-ra sag-il2-[...] 3. abzu-ginx ri-a hur-sag-ginx x-ga2 [...] 4. kesz3{ki}-ginx rib-ba lu2 szi-in-am3-x 5. ur-sag-bi {d}{asz}x-gin7 rib-ba ama BI NU DU 6. nin-bi {d}nin-tu-ra BA rib-ba a-ba-ta mu-ni-in-[...]-a 7. e2 1(disz)#-kam 8. e2-du10 di-du10-ga du-a blank space 9. x x x x x 10. iti szu-mu-a u4 2(u) 6(disz)-kam 11. x 3(u) 3(disz) mu-bi-im Version History |
| CDLI Literary 000753, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000754, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. dumu e2-dub-ba-a u4 ul-am3 me-sze3 i3-du-de3-en 2. e2-dub-ba-a-sze3 i3-du-de3-en 3. e2-dub-ba-a a-na-am3 i3-ak# 4. dub-mu i3-szid ninda-ka-mu i3-nag 5. dub-mu i3-du3 i3-sar# i3-til3-ma 6. mu-gub-ba-mu ma#-an-gub-bu-usz 7. kin-sig im-szu-mu ma-an-gub-bu-usz 8. u4 e2-dub-ba-a du8-e-de3 e2-sze3 i3-du-de3-en 9. e2-e i3-ku4-re ad-da-mu al-tusz 10. 1(asz) ad-da-mu im-szu-mu inim in-an-du11-ma 11. dub-mu in-na-an-szid ad#-da#-mu mu-un-sa6 12. igi ad-da-mu-sze3 i-[gub]-bu-nam 13. enmen2 tuku a nag#-mu#-ub-en-ze2 14. szagar tuku ninda szum2-ma-ab-en-ze2-en 15. {gesz}na2 gub-ba-ab-en-ze2-en giri3-mu luh-ha-ab-en-ze2-en gab-ba-nu2 16. a2-gu2-zi-ga-ta zi-am-ub-en-ze2-en reverse 1. u4 na-ab-zal-en um-mi-a-mu mu-un-tud2-de3-en 2. a2-gu2-zi-ga-ta zi-zi-da-mu-ne 3. ama-mu igi-mu in-na-an-gar-ma 4-5. 1(asz) ninda-ka-gub-mu szum2-ma-ab e2-dub-ba-a-sze3 GA-ab in-na-du11 6-7. ama-mu ninda 2(disz)-am3 x#-ta ma-an-szum2-ma igi-ni-ta gu7-mu ib2-ta-e3 8-9. ninda-ka-gub-mu szum2-ma-ab e2-dub-ba-a-sze3 i3-AB-de3-en 10-12. e2-dub-ba-a lu2-bala-ke4 a-na-asz-am3 u4 mu-zal ma-an-du11 ni2 ba-te sza3-mu ba-dar 13. igi um-mi-a-mu-sze3 i3-ku4-re-en ki ib-za-a 14. ad-da e2-dub-ba-a-mu dub-mu mu-un-szid 15. 1(asz) im-ta-ku5-asz mu-un-tud2-de3-en Version History |
| CDLI Literary 000763, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000764, ex. 003 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000771, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000775, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000778, ex. 006 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000778, ex. 007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000782, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. szesz-gal a-a na-nam nin9-gal ama na-nam 2. szesz-gal-zu-ur2! gizzal he2-em!-szi!-ak 3. nin9 gal ama-zu-gim szu he2-en-x-gal2# 4. za-e igi-zu-ta kin na-an-ak#-e 5. ka-zu-ta nig2 im-lu-lu-un# 6. ga2-la dag-ge e2 dur2-bi-sze3 mu-un#-du# 7. ninda-e lu2 kur-ra bi2-in-e11-de3 8. lu2-lul lu2-bar-ra bi2-in-tum2-mu 9. ninda-e lu2 kur-ta im-ma-da-ra-an-e11-de3 10. iri tur-re lugal-bi-ir# gu4 szi-in-na-u3-tu 11. uru2 mah-e e2 du3-a szi-hur-re 12. [x] x-ke4 a2 szu im-du7-du7 13. [...] nig2# nu-tuku gig-sze3 im-gar 14. [...] szu# im-du7-du7 rest broken reverse beginning broken 1'. an-edin#-[...] 2'. sza3 ki-ag2 [x] e2 du3-du3-de3 3'. sza3 hul gig [...]-gul-lu-de3 4'. nir-gal2 nig2-du12-du12 gaba!-gal2# [me] nam-nun-na 5'. nir-gal2-ra gu2 he2-en-ne-ni-gal2# 6'. a2-tuku ni2-zu he2-en-ne-al-al 7'. dumu-mu lu2 hul-la-ra he2-en-ne-szi-x 8'. ezem-ma-ka dam na-an-du12-du12 9'. sza3-ga hun-ga2-am3 bar-ra hun-ga2-am3 10'. ku3 hun-ga2-am3 za-gin3 hun-ga2-am3 11'. tug2? hun-ga2-am3 gada hun-ga2-am3 Version History |
| CDLI Literary 000785, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 002399, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary needed, ex. 001 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary needed, ex. 002 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. mu 5(disz)-kam-ma-ta iri-ga2 nu-me-a sag-gin7 im#-x-x 2. sag-sag3-zu musz3-me-ga2 i3-in-kur2 su-mu-ug-ga GAM-sze3 mu-un-lah5 3. nig2-me-gar szu-mu ba-bir-bir KA ab-ba-mu x-zu 4. nam-ab-ba u4-bi til-la-gin7 banda3{da} tak4-mu ama5-mu ba-bir-bir 5. muszen gesz-bar dab5-ba-gin7 amar-bi gud3-ta ba-ni-ib-sikil-a 6. dumu-dumu-mu bar-ta ba-bir-bir lu2 kin kin-bi la?-ba-tuku 7. x-mu la-la-bi nu-mu-un-gu7-a tu{muszen}-gin7 sze mi-ni-ib-sza4 8. ninda gu7-mu i-si-isz-bi ma-la2-la2 ur5-sze3 nu-te-en-te-en 9. zi-in-BU nig2-gig-ga-mu im-ma-ab-du11 sikil du3-a-sze3 ba-an-ku4 10. ki-mu sag-ga2 bi2-ib2-gub-be2-en 11. nig2-szu-a gizzal ak-ab 12. tug2 geme2-mu la-ba-dim2 AN SAR? im#-ma-an-mu4 a-ba inim hu-mu#-ri#-du11 13. er2 a-nir-ra-zu ga2 im-ma-szir3 ga2-ra im-ma-an-dur2-nu 14. u4# nam-lu2-ulu3 la-ba-ni-ul4-la-ta u4 nam-ti nu-du10-ga KA#-mu la#-ba#-[...] reverse 1. e-ne-esz2 an {d}en-lil2 bi2-in#-du11#-[ga] [...] kur za3-til-la-bi!?-sze3 szu-zu-sze3 [mu-un-gar?] 2. zabala{ki} ki-tusz-gin7 bad3{ki} iri-mu x [...] 3. iri lu2-ulu3?-gin7 ki-tusz na-me x-[du10] igi iri-mu-sze3 hu-mu-un-[du8] 4. [...] e2-mes-lam dingir min-a-bi du11-mu-na-ab# ka-tar-zu he2-si-il-le# 5. u3 im-ri-a-mu-ke4 za3 gi4-mu-un-na-[ab] 6. du11-ga-zu-ta KA hu-mu-ra-ab-du7# 7. ur5-zu nam-mah-zu inim-mu sag hu-mu-ni-us2 8. kur su3-ra2 za3 til-la-bi u4 a-ga-sze3 nam-ba-da-ha-lam-e double ruling 9. im gid2-da du3-du3#?-x iti sig4-a u4# 2(u) 8(disz)-kam Version History |
| CDLI Literary needed, ex. 003 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [lugal-mu-ra u3-na]-a#-du11 2. [{d}ri-im-{d}suen en3-tar banda3{da} sza3 {d}en-lil2]-la2#?-ta? [...] ga2 3. sipa# zi# un# szar2#-ra# tum3#?-tum3#?-mu#-de3#? en# gal# {d}nin-urta-ke4? zi-de3-esz pa3-da 4. gesztu2# dagal# igi#-gal2-bi diri#-ga ki nig2-nam# kin-kin 5. ad#-gi4-gi4 umusz-bi sze23-sze12 nig2-su3-ra2-bi-sze3 igi nu-bar-re 6. di-ku5 nig2-gi-na {d}utu-gin7 nig2 zi-de3-esz ki-ag2# 7. u3-ne-de3-dah 8. sza3-la2-su3 ma-da-bi dagal-la ur-sag szu-gar-gi4 iri ki-x 9. am du7-du7 sag10 me3 szen-szen gesz-gesz-la2 sag-il2 reverse 1. lipisz-bi ki-us2-sa-bi a-ba-bi gi4-gi4-da nu-zu# 2. nir-gal2 igi-ni-sze3 lu2 nu-gub-bu a2-gal2 nu-si-sa2 3. nun sag mah u3-ma-ni sa2-sa2 ud5?-sag nam-lugal 4. kal#-ga# a-RU-ub {gesz?}tukul lu2 kur2-ra!-ke4 kesz2-di nam-ra#? 5. [dumu] u3-tu-u4-da {d}nergal-ta sza3-ta nam-gal-ta 6. [u3-ne-de3-pesz] 7. [x] nin-sza3-ta-pa3-da {munus}dub-sar 8. [NIN]-dingir {d}mes-lam-ta-e3-a 9. dumu# {d}suen-ka-szi-id lugal unu{ki}-ga 10. [geme2]-zu# na-ab-be2-a double ruling 20. [...]-kam#? he2#?-en#?-x x Version History |
| CDLI Literary needed, ex. 004 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. larsa!{ki} iri# hur-sag-gin7 il2-la a2-bi sa2 x 2. inim an {d}en-lil2-la2-ta mu-un-da-an-zi-ga a2 x mu-un-dab5#?-be2#? 3. u3? unu{ki} ud5-sag kur-ra-ke4 am-gin7 si tu11#?-tu11 4. a2 mah-zu-ta lugal?-bi e-ne hul-bi mu-un-dab5 5. ugu nam-lu2-ulu3-bi szu gar mu-un-gar#-ra zi du10-ga szum2-mu-x 6. sag# dumu ga-gin7 usz2 nu-mu-ni-in-e3-[a] nig2-gig-ga nu-mu-un-ak 7. [nam]-lu2#-ulu3-bi ku6-gin7 lu3-a-ni ba-e-ni-szub u4-sze3 mu-ni-in-tak4 8. [ur]-sag#-bi {gesz}tukul igi-zu-sze3 im-mi-gub-bu-x szu-zu sa2 bi2-in-du11-ga reverse 1. [nam-usz2]-a# mu-un-da-kar-re-esz ka#-tar-zu i3?-si-il-le-esz 2. [unu{ki}-ga-a] geszkim#?-bi hul-la mu-un-ku4 i-{d}utu-bi mu-un-e3 3. [nu-siki nu]-mu-un-kusz u2 lu-lu-a mu-un-gar u2-sal nu2?-de3-esz 4. [u4]-szu2#-usz-e un# kur-kur bar-bi-ta zu2# im-ma-an-gub# 5. mu# sa6-ga-zu sza3-la2-su3-me-esz kur-kur mu-un-gen?-na? 6. u4-ul-li2-a-ta lugal za-a-gin7 me3 a-ba igi mu-ni-in-du8? 7. ur5#-sze3-am3 {d}utu e2-babbar u4 nam-ti-zu mi-ni-KU-x? 8. e-ne-esz2 ga2-ra igi# zi bar-mu-un-szi-ib ka-ba-zu kukku2 hu-mu-un-zalag-ga double ruling Version History |
| CDLI Literary needed, ex. nn ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary needed, ex. nn ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CM 08 (1997), 188-192 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| FT 2, AO 12999 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| FT 2, AO 13013 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| KAR 140 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 180, AO 04153 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 206 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 207 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 208 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 209 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 210, AO 4333 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| NFT p. 210, AO 4342 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 211, AO 4316 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 211, AO 4343 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 211, AO 4344 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [...] 2'. [...] x x [...] 3'. [...] mu bad3 x [...] 4'. [...] x-ni-sze3 in-[...] 5'. [...] ga2 umbin?-e [...] lugal-a-ni x [...] 6'. [...] x AN sig4 lu2-x [...] 7. szu#-du8-a-ni [x] 8. i3#-DU# 9. [...] Version History |
| NFT p. 211, AO 4345 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 211, AO 4346 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 211, AO 4347 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| NFT p. 212, AO 4325 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| NFT p. 212, AO 4332 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| PBS 12, 25+ Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image View RTI: o r ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| PRAK C 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1.a. u4 en#-[ki ...] ma#-ab#-[...] en: When Enki ... 1.b. i-nu-ma# [en-ki ...] ts: inuma enki ... en: When Ea ... 2.a. en-lil2 [...] en: Enlil ... 2.b. en-lil2 [...] za [...] ts: enlil ... en: Enlil ... 3.a. nig2-ur2-limmu2# x [...] AN x [...] en: The four legged creatures ... 3.b. i-na mi-im-ma x-x [...] ts: ina mimma ... en: in whatever ... 4.a. ud5-e igi#? mu#?-[bar?] en: At the nanny he looked. 4.b. e-za i#-mu#-ur-ma# ts: ezza īmurma en: The nanny he saw. 5.a. ud5-e tu-ra ka-bi nu#-bi-[bar?] en: The nanny was sick and its mouth did not open. 5.b. e-zu ma-ar-s,a-at#-ma _ka_-sza u2#-ul# [ip?-te?] ts: ezzu marṣatma pīša ul ipte en: The nanny was sick and her mouth did not open. 6.a. igi lib sipa nu-durunx(|KU.KU|)-na# en: The dazed eyes of the shepherd are not rested. 6.b. i-da-al-li-ip# re-e-u2 u3-li i-s,a-la-al ts: idallip rē'u uli iṣallal en: The shepherd stays awake, he does not sleep. 7.a. ka-bar-ni!(BI) al#-gi4-ba en: When his assistant shepherd returned (to work?), 7.b. ka-pa#-ri-szu [u2?]-da#-li-ip# ts: kaparrīšu udallip en: He keeps his assistant shepherds awake, 8.a. szu2-szu2-ba nig2 u4 [ge6] mu#-un-lu-lu en: running about, he constantly shepherded things day and night. 8.b. sza i#-ta#-na-la-ku# u2-mi u2 mu-szi ir#-te-e-u2 ts: ša ittanallakû ūmi u mūši irte'û en: who walk about shepherding day and night. 9.a. en#-ki#-ke4 igi du8-an#-ni#-ta en: After Enki saw (this), 9.b. en#-ki# i-na a-ma-ri-szu ts: enki ina amārišu en: Enki, upon seeing (this), 10.a. lu2 ku3-zu# gu3 ba-an-de2 a2-gal ba#-an-szi-in-ag en: the clever one was called out and grandly instructed: ag homophonic for ag2 10.b. e-em#-qa-am i#-si-ma# ra-bi-isz u2#-te-e-er ts: emqam issima rabîš ūte’’er en: called out the knowledgeable one and solemnly instructed: 11.a. ud5-e# tur3-ra amasz#-a# ge6 mu-sa2-e en: The nanny in the pen and fold spends the night awake. 11.b. e#-zu#-um# i-na ta-ar-[ba-s,i2 u3] su2!-pu-ri# u2-sza#-<am>-sza# i-da-li-ip-an-ni ts: ezzum ina tarbaṣi u supūri ušamša idallipanni en: The nanny in the pen and fold spends the night awake and keeps me awake. 12.a. gen-na na-ma-an-du11-du11-ga# en: Go, so that she does not bleat before me! 12.b. a-li-ik la# i-da-al-li-pa-an-ni ts: alik la idallipanni en: Go, so that she does not keep me awake! 13.a. szurum#-bi szu ba-e-ti en: Its dung in hand was taken. reverse 13.b. ru-pu-sa3 le-qe#-[e-ma] ts: rupussa leqema en: Take her dung. 14.a. gesztu2-bi u3-mu-ni-in-gar en: When in its ear he placed, 14.b. a-na uz-ni-sza sza szu#-me-li# isz#-ku#-un#-ma# ts: ana uzniša ša šumēli iškunma en: Upon her ear, the left one, place and 15.a. ud5#-e# u3-sa2-ni-gin7 he2-ug5-ga en: (and) the nanny, as if she slept, indeed died, 15.b. e-zu ki-ma s,a-la#-li-sza li-mu-ut ts: ezzu kima ṣalāliša limut en: may the nanny, as if she sleeps, die. 16.a. {d}sumuqan lugal masz2-ansze-ke4 en: Sumuqan, king of the beasts, 16.b. {d#}szakkan2 be-li# bu-li-im# {d}szakkan2# ts: šakkan bēli būlim šakkan en: Šakkan, the lord of beasts, Šakkan, 17.a. [nig2]-nu-gar-ra! na-ma-ni-gar en: treacherous things he did not place upon me, 17.b. [a?]-na#? mi-im-ma a-i isz-ku-un ts: ana mimma ayy-iškun en: anything, may he not place, 18.a. eme#?-gi7 mu-ri-gi4 en: (and) the Sumerian he repeated for you (the patient). 18.b. a#-na a-wa#-a-tim la i-s,a-ba-ta-an-ni ts: ana awâtim la iṣabbatanni en: (and) as for the utterances, not seize me! 19.a. erin2-e kalam#-e he2#-si-le-de3 en: The people and land will praise you. 19.b. s,a-bu u3 ma-tum da#-li-li-ka i-da-la-lu ts: ṣābū u mātum dalilika idallalū en: The people and land will praise your glory! 20.a. nam-a2-gal-zu dingir-gal-gal-e-ne2 si-le-de4 en: Your power the great gods praise. gal in nam-a2-gal-zu homophonic for gal2, de4 homophonic for de3 20.b. le-u2#-ut-ka i-lu ra-bu!-ut-tum i-da#-al-la-lu ts: lē'ûtka ilū rabûtum idallalū en: Your power the great gods will praise. double ruling blank space Version History |
| PRAK C 008 + PRAK C 034 + PRAK C 108 + PRAK C 138 + PRAK C 142 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| PRAK C 011 + C 012 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| PRAK C 026 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| PRAK C 027 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| PRAK C 047 + C 129 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| PRAK C 107 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| PRAK D 054 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 016, 171 a Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 016, 171 b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 019, 184-5 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 022, 170-171 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| RA 046, 169-180 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 066, 141, AO 07682 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 073, 070-071 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RA 073, 156-157 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| TBER pl. 34 AO 10319 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| TCL 06, 51 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. an-ku3#-ga gal-bi inim# ka#-na# nu-mu#-un#-{ti-il}til-le#-e-de3 = %a {d}a-nu el-lu# zi-kir# pi-i-szu2 la ga-ma-ru en: Holy An, the great words of his mouth are not to be abrogated. 2. dingir gal-gal-e-ne ul-la a-ra#-zu-ga2 {zu}zub#-bi-gin7 ba-an-gur2-ru-usz = %a _dingir-mesz gal-mesz_ ina an-nim tas-li-tu4 gam-li-isz ik-tan-szu2-usz en: The great gods bow down to him, like a curved staff, in approval of and in prayer to him. 3. ba-e-du11-ga zi-da nun en ka-ba-a-ni ba-a-{du}du11-ga-zu e-sze = %a taq-bi-ma ki-na-at ru-bu-u2 be-lu4 e-pisz pi-i-szu2 taq-bi ma-ag-rat en: What you command is just. (Like) what a prince or lord has uttered, what you have commanded is obeyed. 4. an du11-ga mah-zu sag ba-du ul-la mu-lu im-me = %a {d}a-nu qi2-bit-ka s,ir-tu4 ina mah-ri il-lak ul-la man-nu i-qab-bi en: An, your lofty command takes precedence, who would say No to you? 5. a-a dim3-me-er#-e-ne-ke4 {en}inim-zu an-ki-a te-me-en-bi dingir na-me nu-sze = %a a-bi _dingir-mesz_ a-mat-ka te-me-en _an_-e u _ki_-tim a-a-u2 _dingir_ le-em-ma en: Father of the gods, your word, the foundation of heaven and earth, no god fails to heed it. 6. en mas-su3 usz gar ni2-te-na-me-en {sa}sa2-gar{ga-ar}-me te-am3 = %a be-el mas-su-u2 ma-lik ra-ma-ni-sza2 at-ta mi-lik-ni mi-i-nu en: Lord, you are the leader who takes only his own counsel, what should be our counsel? 7. ki#-sikil {d}inanna hi-li-bi mu-un-szi-in-kar-ra {a}a2-zu a-ri-a-an-szi-ib = %a ana ar-da-tu4 {d}isz-tar sza2 te-em-nu-szi id-ka i-din-szi en: Grant your strength to the maiden Ištar, whom you have loved. 8. na-nam gi-na-zu an-gin7 ze2-eb-be2-da da-gan-me-a zu-zu-ab-ta = %a an-na-ka ki-na sza2 ki-ma _an_-e kab-tu4 ina pu-uh-ri-ni ud-di-szi en: Your reliable approval, weighty as heaven, make known (to her) in our assembly. 9. {d}in-nin dim3-me-er hi-li-bi mu-un-szi-in-kar-ra me-tesz2-zu szum2-mu-un-na-ab = %a ana _{d}min_ i-lat te-em-nu-szi hi-im-mat par-s,i-ka szu-ut-{li}lim-szi en: Give to the mistress, whom you have loved, your combined divine powers. 10. {d}ki-szar2 {ni-id-la-am}gidlam e-da-sa2 he2-na-nam mu-zu-a nir he2-{ga}galam-galam{ga-la!-ma} = %a lu-u2 an-tum hi-ir-tu4 szin-na-at-ka szi-ma ana szu-me-ka li-te-et-li en: Let Kišar truly be the spouse equal with you, may she rise to the (equivalent) authority of your name. 11. ug3-{gu}ga2 u3-bi2-tab a2-ag2 {d}en-lil2 {d}en-ki-ke4 szu-na he2-en-da-ab-tum2-tum2-mu{x-(x)-x-x} = %a li-is,-s,ib ap-pu-na te-ret {d}en-lil2 u {d}e2-a qa-at-sa lit-bal en: Moreover, in addition let her carry out herself the decrees of Enlil and Enki. 12. {gi#-ir#}esz2-giri17 an-ki{DI}-a asz-a-ne2 a-ba-ni-in-tab a2-{ga}gar-me ur he2-me-a e-sze# = %a lit-mu-uh e-disz-szi-sza2 s,er-ret _an_-e u _ki_-tim szi-i lu-u lit-ni en: When she alone has taken hold of the nose-rope of heaven and earth, she shall be our strength! 13. an-na-ra inim-bal bar ze2-eb-ba-ke4! hul2-le-esz nam-mi-in#-gar = %a ana {d}a-nu na-pa-le-e t,u-ub ka-bat-ti ha-disz isz-sza2-kin-szum-ma en: For An, the pleasant conversation produced happiness. 14. ku3 {d}inanna-ke4 sza3 {si3-ga}sig6-ga-na {mi}mi2 zi mu-ni-in-du11 = %a el-le-tu4 {d}isz-tar ina t,u-ub lib3-bi-szu ki-nisz u2-kan-ni en: He in his goodness of heart treated holy Inanna well. 15. a2-ag2-ga2 nam-an-na-mu ul-he2 en-na nig2 se3-se3-ke-da-na = %a ur-ti {d}a-nu-ti-ia _an_-e nak-lu-ti sza2 la um-dasz-sza2-lu en: The commands of my Anu-ship are the complex fundament(?) of heaven which cannot be equaled. 16. {bu-lu-ug}bulug ki-us2-sa-mu bar-be2 ab-hul-e ku-nu-de3 nu-ub-zu-a = %a pu-lu-uk-ki szur-szu-du sza2 i-ta-tu-szu szuk-lu-ta-ma ana t,a-he-e la na-t,u-u en: My fixed boundaries whose exteriors are fearsome and know no approaching, 17. an-szar2 lugal-la sag-en3-tar-bi-me-en ud5-sag-be2 szu u-me-ti = %a {d}a-nu be-el a-szir3-KU-nu ana-ku# ri-kis-KU-nu ah-zi-ma en: I am Anšar/Anu, the king's helper, do take hold of their band. 18. zu2-keszda ki-sur-bi za3-zu u3-bi2-gi a-ga-zu nam-en-bi ak-ab = %a kip-pat ki-sur-ri-szu2-nu ana i-di-ka ter-ri-ma e-disz-szi-ka be-el en: Do take for yourself the entire extent of their territory, exercise alone the ruling of them! 19. bara2 nam-lugal-la-mu-sze3 ga2-na u3-bi2-galam-galam{ga-ga-la-am} an-ta-szar2 he2-gal2 : ti = %a ana pa-rak-ku szar-ru-ti-ia ga-na ut-li-li-ma ina e-la-a-tu2 tisz2-bi en: Come, rise up to my dais of kingship and dwell in the heights! 20. gaba-ra mu pa3-da-mu-sze3 {d}ki-szar2 mah-a mu sa4-zu he2-em = %a ana mi-hi-ir zi-kir szu-me-ia an-tum2 s,ir-tu4 lu-u2 ni-bit szu-me-ki-ma en: Corresponding to my called name, may Exalted Kišar/Antu be your called name! 21. li-bi-ir zi-da-mu szu-um-du-um kal-kal-la-ki ka-dib-ba-mu mu-un-zu-a = %a suk-kal-lu4 ki-nu szap-tan szu-qu-ra-a-tusz mu-du-u2 pi-risz-ti-ia en: My faithful vizier, whose lips are prized, who is aware of my secrets, 22. {d}nin-szubur sukkal me-te-mu za-e-da nam-ab-ba ak-a he2-na-nam = %a {d}i3-li2-ab-rat suk-kal-lu4 si-ma-ti-ia lu-u2 e-pesz a-bu-tu2 it-ti-ka# en: Ninšubur, my fitting vizier, shall exercise the status of father with you. 23. i-bi2-zu e-ne-eg3-mar dim3-me-er amalu-bi sag-us2 nam-sza6-ga he2-bi2-[ak] = %a ina mah-ri-ki e-gir-e _dingir_ u {d}isz-ta-ri li-dam-me-eq sa-an-tak-x en: May he (standing) before you constantly present auspicious words from (every) god and goddess. 24. te-me-en da-ri2 an-ki-ke4 gesz-hur gi-na dim3-me-er-e-ne-ka-ta# = %a ina da-ru-ti te-me-en _an_-e u _ki_-tim u2-s,u-rat _dingir-mesz_ ki-na-a-ti# en: At the eternal foundation of heaven and earth and by the enduring designs of the gods, 25. sag-tab an {d}en-lil2 {d}en-ki-ke4 nig2 hal-hal-la ba-an-<ba>-esz-a-ta = %a szur-ru-u2 {d}a-nu {d}en-lil2 u {d}e2-a u2-za-'i!(IM)-i-zu zi-za-a-tim en: when, in the beginning, Anu, Enlil and Ea allotted the shares, reverse 1. [dingir min3]-na#-bi en-nu-ug3 an-ki-a {gesz}ig an-na gal2-la-ar = %a ana _dingir-mesz_ ki-lal-la-an ma-as,-s,ar _an_-e u _ki_-tim pe-tu-u2 da-lat {d}a-nu en: for the two gods, the watchmen of heaven and netherworld, the ones who open the door of Anu, 2. {d}nanna {d}utu-ra gi6{gi} u4-da szu-ta-ta an-ni-szi-ib2-si = %a ana {d}sin u {d}szamasz u4-mu u mu-szi ma-al-ma-lisz ba-szim-ma en: for moon-god and sun-god the night and day were made in equal parts, 3. an-ur2-ta an-pa-{szu2}sze3 a2-du3-a-bi im-ta-an-zu-zu-ne = %a isz-tu i-szid _an_-e ana e-lat _an_-e a-da-szu2-nu u2-ta-ad-du-nu en: and from the bottom of heaven to the top of heaven they assign them their tasks: 4. ab-{si}sin2-gin7 {i}i3-dur2-dur2-re-esz-am3 mul an za3 til-bi = %a ki-ma szi-ir-'i su-un-nu-qu kak-kab _an_-e gi-mir-szu2-un en: to keep all the stars of heaven on course as in a furrow, 5. gu4-gin7 us2 ba-ab-se3-se3-ga-esz-am3 dim3-me-er dub-sag-ga2-ar = %a ki-ma al-pi u2-sa szu-hu-zu _dingir-mesz_ szu-ut mah-ri en: to make the leading gods keep to their paths like oxen. 6. ki-bi-a {d}inanna nam-nin gu2-sa-bi sag an-sze3 u6-mi-ni-in-il2-la = %a a-sza-risz {d}isz-tar a-na szar-ru-tu nap-har-szu2-nu ru-tab-bi-ma en: Up into that place, Inanna, rise to the rulership of them all! 7. {d}in-nin za-e dili-bad-bi he2-na-nam an-ti-mu2-a he2-ri-in-e-sze = %a _{d}min_ at-ti lu-u2 na-bit-su-nu-ma {d}isz-tar _mul-an_ liq-bu-ki en: Lady, you be the brightest of them, so may they call you Ištar of the Stars! 8. {a}a2 min-na-bi-sze3 an-ti-bal diri-ga-zu sun5-na-bi he2-en-bal-bal-e = %a i-da-as-su-nu szal-t,isz lit-tak-kir sza2-qu-u2 na-an-za-az-ki en: May your high position (relative to them) alternate between the two sides (east and west) triumphantly! 9. ki en-nu-ug3 {d}suen-na {d}utu-bi-da-ta si-zu!(SU) gu2 he2-en-me-er-me-re = %a it-ti ma-as,-s,ar-ti sza2 {d}sin u {d}szamasz sza2-ru-ur-ka li-ih-nu-ub en: May your splendor be as abundant as that of the moon and sun in (their) watches. 10. {i-zi-ga-ri}izi-gar su-lim du9-du9-a-zu an-sza3-ga szi-im-da-kar2-kar2-ra AB = %a sza2-lum-mat di-pa-ri-ki szit-pu-tu4 ina qi2-rib _an_-e lit-tan-pah en: May the flaring glow of your torch shine high in the sky! (collate gloss for i-zi-ga-ar) 11. dingir-re-e-ne-gin7 lu2 ki-la2-zu nu-gal2-la-ar sag u6 he2-ri-in-e-sze = %a ki-ma ina _dingir-mesz_ sa-ni-qa la te-szi-i _ug3-mesz_ lib-ra-ki en: May the people marvel at you as one for whom among the gods there is none to check up on her. 12. en dumu {d}suen-na-ra nig2 gal-gal-la un-da-an-{ga}gar-ra-ta = %a isz-tu be-lu ana ma-rat {d}sin nar-ba-a i-szi-mu-szi en: After the lord had bestowed (these) great powers upon the daughter of Sîn, 13. esz3 e2-an-na-ra {i-di}itima ku3-ga-na ba-ra-an-na-an-kesz2 = %a bi-it e2-an-na el-lu ki-is,-s,a-szu2 la ik-lu-szi en: he did not keep her away from the shrine Eanna, her sacred chamber. (collate for gloss omitted in TCL 6, 51 copy but found in editions of Thureau-Dangin and Hruška) 14. an lugal-la {d}in-nin nig2 gal-gal-la un-da-an-ga-ra-ta = %a isz-tu {d}a-nu-um szar-ri ana _{d}min_ nar-ba-a i-szi-mu-szi en: After king Anu had bestowed the great powers upon her, 15. esz3 e2-an-na-ra itima ku3-ga-na sag-gesz mu-un-rig7-esz = %a bi-it e2-an-na el-lu ki-is,-s,a-szu2 ana szi-rik-tu4 isz-ru-ku-szi en: they presented to her the shrine Eanna, her sacred chamber. 16. {pa-al-na-mu}pala2 nam-ur-a-sa zalag2 {d}suen-na-ke4 {al-bi}alan-bi mi-ni-ib2-su3-su3 = %a te-di-iq {d}a-nu-ti sza2-ru-ur _dingir-mesz_ na-mi-ri x-szu2 u2-tal-lih en: He covered her figure with the ceremonial garment of Anu-hood, the brilliant splendor of Sîn. 17. {su-ki-isz}suh-kesz2 mah-a ag2-tag-ga na-ag2-dingir-ra u4-gin7 ba-ni-in-e3 = %a {ti-iq}ti5-iq-ni s,i-ru-ti su-du-ur i-lu-ti ki-ma u4-mu usz-te-pi-szi en: He made her appear like the day with superb ornaments, the ornaments of divinity. 18. {u2-lu-hu nam-lugal-la}{gesz}u3-luh nam-lugal-la gesz husz il2-la-na sag-bi-sze3 nam-szul-sze3 ba-an-ak = %a u2-luh szar-ru-ti is,-s,i ez-za ka-ak la pi-di ana i-di-sza2 usz-t,ib en: He enhanced her arm with the scepter of kingship, the fierce wood (staff), the unsparing weapon. 19. sag-zi ka-silim-ma gu2 ma2-gur8{ma-qu-ru}-ra-ke4 sag!(ZAG)-ga2-na ba-ni-in-gar = %a a-ge-e tasz-ri-ih-tu4 sza2 ki-ma re-esz {d}nanna-ri ina qaq-qa-di-sza2 uk-tin en: A glorious crown which is like (that on) the head of Nanna he set (firmly) upon her head. 20. nu-gig-an-na ag2 ze2-eb-be2-da-mu me al nu-di-di nig2-mu mu-ra-an-gar = %a isz-ta-ri-tu4 ur-ti ka-bit-ti pa-ra-as, la e-re-szi mim-me-e-a a-szim!-ki en: O Hierodule, my important decisions, divine powers which could not be asked for (by anyone else) I have assigned to you. 21. ga2-e-gin7-nam {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4 {mi}mi2 zi-de3-esz hu-mu-ri-in-e3 = %a ki-ma ia-a-ti-ma _{d}min_ be-el _kur-mesz_ ki-nisz li-kan-ni-ki en: Like me, may Enlil, king of all the lands, treat you well! single ruling catchline 22. en {d}nu-nam-nir-ra nam-bi-sze3 i3-hul2 bar-bi:ul-la am3-mi-ib2-za en: Because of this Lord Nunamnira became happy, his liver surged with joy. colophon 23. im 3(disz)-kam-ma nin-mah uszu-ni ir9-ra nu al-til en: 3rd tablet of Exalted Lady Who Alone is Mighty, not finished. 24. im (disz)21-35-26-44 a (disz)21-11-20-42 en: Tablet of {m}21-35-35-26-44, son of {m}21-11-20-42. = personal name cryptography Version History |
| TCL 06, 52 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [an-ku3-ga gal-bi inim ka-na nu-mu-un-{ti-il}til-le-e-de3 = %a {d}a-nu el-lu zi-kir pi-i-szu2 la ga-ma-ru] en: Holy An, the great words of his mouth are not to be abrogated. 2. [dingir gal-gal-e-ne ul-la a-ra-zu-ga2 {zu}zub-bi-gin7 ba-an-gur2-ru-usz = %a _dingir-mesz gal-mesz_ ina an-nim tas-li-tu4 gam-li-isz ik-tan-szu2-usz] en: The great gods bown down to him, like a curved staff, in approval of and in prayer to him. 3. [ba-e-du11-ga zi-da nun en ka-ba-a-ni ba-a-{du}du11-ga-zu e-sze = %a taq-bi-ma ki-na-at ru-bu-u be-lu4 e-pisz pi-i-szu2 taq-bi ma-ag-rat] en: What you command is just. (Like) what a prince or lord has uttered, what you have commanded is obeyed. 4. [an du11-ga mah-zu sag] ba#-du# [ul-la] mu#?-lu# im#-me# = %a [{d}a-nu qi2-bit-ka s,ir-tu4 ina mah-ri il]-lak# ul-la man-nu i-qab-bi en: An, your lofty command takes precedence, who would say No to you? 5. [a-a dim3-me-er-e-ne-ke4 {en}]inim#-zu# an#-ki#-a# te#-me#-en#-bi dingir na-me nu-sze# = %a [a-bi _dingir-mesz_ a-mat-ka te-me-en _an_-e u] _ki#_-tim a-a-u2 _dingir-mesz_ le-e'-mu# en: Father of the gods, your word, the foundation of heaven and earth, no god fails to heed it. 6. [en mas-su3 usz gar ni2-te-na-me-en {sa}sa2-gar{ga-ar}]-me te-[am3] = %a [be-el mas-su-u2] ma#-lik# [ra-ma-ni-sza2 at]-ta# mi-lik#-ni mi-i-[nu] en: Lord, you are the leader who takes only his own counsel, what should be our counsel? 7. [ki-sikil {d}inanna] hi-li#-[bi mu-un-szi-in-kar]-ra# a2#-zu a-ri-a-an#-szi-[ib] = %a [ana ar-da]-tu4#? {d#?}isz?-[tar sza2 te-em]-nu-szi id-ka i-din-[szi] en: Grant your strength to the maiden Ištar, whom you have loved. 8. na#-nam# gi#-na#-zu# an-gin7# ze2#-eb#-be2#-da# da-gan-me-a zu-zu#-ab-[ta] = %a an#-na#-ka# ki-na# sza2 ki#-ma# _an_-e# kab#-tu4# ina pu-uh-ri-ni ud-di-[szi] en: Your reliable approval, weighty as heaven, make known (to her) in our assembly. 9. {d}in#-nin# dim3#-me-er# hi#-li#-bi mu-un-szi-in#-kar#-ra me-tesz2-bi szum2-mu-un#-[na-ab] = %a ana _{d}min_ #i-lat te#-em#-nu-szi hi-im#-mat# par-s,i-ka szu-ut-lim-[szi] en: Give to the mistress, whom you have loved, your combined divine powers. 10. {d#}ki#-szar2# gidlam# [e-da-sa2] he2#-na-nam mu-zu-a nir he2-galam-galam = %a lu#-u an#-tu4# hi-[ir]-tu4 szin#-na-at#-ka szi-ma ana szu#-me-ka li-te-et-li# en: Let Kišar/Antu truly be the spouse equal with you, may she rise to the (equivalent) authority of your name. 11. ug3#-ga2# u3#-bi2-tab a2#-ag2# {d}en-lil2 {d}en-ki-ke4 szu-na he2#-en-da-ab-tum2-tum2-ma = %a li#-is,-s,ib ap-pu-na [te]-ret {d}en-lil2 u _{d}bad_ qa-at-sa lit-bal en: Moreover, in addition let her carry out herself the decrees of Enlil and Enki. reverse 1. [esz2-giri17] an#-ki-a asza-ne2 a-ba-ni#-in#-tab a2-gar#-me ur he2-me-a e-sze# = %a lit-mu-uh e-disz-szi-szu2 s,er-ret _an_-e u _ki_-tim szi-i# lu-u lit-ni# en: When she alone has taken hold of the nose-rope of heaven and earth, she shall be our strength! 2. an-na-ra inim-bal bar ze2-eb-ba-ke4! hul2-le-esz nam#-mi-in-[gar] = %a ana {d}a-nim na-pa-le-e t,u-ub ka-bat-ti ha-disz isz-sza2-kin#-szum!-ma# en: For An, the pleasant conversation produced happiness. 3. ku3 {d#}inanna#-ke4 sza3 sig6-ga-na mi2 zi mu#-ni-in-du11# = %a el#-le-ta {d}isz-tar# ina t,u-ub lib3-bi-szu# ki-nisz u2-kan-ni en: He in his goodness of heart treated holy Inanna well. 4. a2#-ag2-ga2 nam-an-na-mu ul-he2 en-na nig2 se3-se3-ke-da-na = %a [ur]-ti {d}a-nu-ti-ia2 _an_-e nak-lu-tu4 sza2 la um-dasz-sza2-lu en: The commands of my Anu-ship are the complex fundament(?) of heaven which cannot be equaled. 5. [bulug] ki#-us2-sa-mu bar-be2 ab-hul-e ku-nu-de3 nu-ub-zu-a! = %a [pu-lu]-uk#-ki szur-szu-du sza2 i-ta-tu-szu szuk-lu-ta-ma ana t,a-he-e la na-t,u en: My fixed boundaries whose exteriors are fearsome and know no approaching, 6. [an-szar2 lugal]-la sag-en3-tar-bi-me-en ud5-sag-be2 szu u-me-ti : : : u2 = %a [{d}a-nu] be#-el a-szir3-KU-nu ana-ku# ri-kis-KU-nu ah-zi-ma en: I am Anšar/Anu, the king's helper, do take hold of their band. 7. [zu2]-keszda# ki-sur-bi za3-za u3-bi2-gi a-ga-zu nam-en-bi ak-ab = %a [kip]-pat# ki-sur-ri-szu2-nu ana i-di-ka ter-ri#-ma# e-disz-szi-ka be-li en: Take for yourself the entire extent of their territory, exercise alone the rule of them! 8. [bara2 nam]-lugal#-la-mu#-sze3# ga2#-na# u3#-bi2#-galam#-galam an-ta-szar2 he2-gal2 P2 ti = %a [ana pa-rak-ku szar-ru-ti-ia ga-na ut-li]-li#-ma ina e-la-a-tim tisz2-bi en: Come, rise up to my dais of kingship and dwell in the heights! colophon 9. [...] KIN 2(u) 5(disz) 10. [...]-x-SZI# Version History |
| TCL 15, 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 15, 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 63 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 68 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 69 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 74 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 75 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 76 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 77 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 78 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 85 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| TCL 16, 89 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. igi musz-husz igi lu2-[ulu3] musz-husz en: The dragon-face (is) the dragon-face of a man, 2. igi lu2 nig2-hul-dim2#-ma musz-husz en: the dragon-face of a man causing evil 3. an-ne2 ba-te im szeg3-szeg3 en: approached heaven (and) the clouds bring (no) rain. 4. ki-a ba-te {u2}szim nu-mu2-mu2 en: He approached the earth, and the plants do not grow. 5. gu4-e ba-te {gesz}szudul5-bi im-du8 en: He approached the ox, and its yoke does not open. 6. e2-tur3-e ba-te ga-ra-bi im-ta-kum-kum en: He approached the stall and smashes its cheese-pot. 7. inim gar-ra ha-ba-an-dib-dib en: Utterances have passed by. 8. gurusz-ra mu-na-te ib2-la2 mu-da-an-gaz en: He approached the lad and sapped his (sexual) energies, 9. sikil-ra mu-na-te tug2 mu-da-an-szub en: he approached the maiden and tossed away her towel. 10. um-me-da dumu-da mu-na-te lirum-bi mu-e-du8 en: He approached the nurse with the child - her arms were torn apart. 11. |SAR.SAR|-e ba-te i-iz za3-hi-li im-hul en: He approached the vegetables - lettuce and cress became bad. 12. pu2 {gesz}kiri6 ba-te gurun im-hul en: He approached the garden, the fruit became bad. 13. igi kur-ra kur-ta nam-ta-an-e3 en: The eye of the mountain came out from the mountain, 14. szeg9-bar-re si-musz-bi nam-ta-an-e3 en: The wild ram let its shining horns come out. 15. igi hul igi gig-ga he2-tar en: May the evil eye (like?) the sick eye be cut off. 16. {kusz}a-ga2-la2-gin7 he2-dar en: May it split open like a leather bag. 17. {dug}sila3-bur-zi bahar2-ka tilla2-a he2-gaz-gaz en: May it go to pieces (like) the potter's bur-zi-pot on the market place. 18. gub-bu-da-ba gub-bu-da-ba en: While standing, while standing, 19. ka e-sir2-ra-ka gub-bu-da-ba en: while standing at the mouth? of the street, 20. szul dingir nu-tuku gaba im-ma-an-ri en: it opposes the young man who has no personal god. reverse 1. igi lil2-am3 he2-sig3-ge en: Let the eye turn into a wind. 2. {d}asar-e abzu-a en: Asar in Abzu, 3. nam-mu-un-da-bur2-e en: may he not undo it! blank Version History |
| TCL 16, 95 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| AO 10717 + AO 10751 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AO 10730 + AO 10752 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AO 08118 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AO 06161 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AO 02540 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AO 04134 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| AO 04141 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| ZA 010, 198-201 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |