|
Search resultsPage: 1 462 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| 2R 70 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| ADD 0635 + Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| ADD 1159 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| AOAT 025, 437 BM 14440 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. im di til-la en: tablets, completed legal cases 3. {d}szara2-kam ensi2-ka en: of Šarakam, the governor, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul en: year: “Šašru was destroyed.” Version History |
| ASJ 03, 182 195 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan#-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba sze-ba en: grand totals of barley rations 3. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 4. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu ki-masz{ki} ba-hul en: year: “Kimaš was destroyed.” Version History |
| ASJ 03, 183 196 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. 2(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 dabin gur lugal 2. zi3 dub-sag 3. 5(gesz2) 4(u) 9(asz) 4(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 zi3 gur 4. 3(asz) 2(barig) zi3 sig15 gur reverse 1. zi3 x-x 2. ma2-a si-ga 3. gu2-ab-ba{ki}-ta 4. ki lu2-dingir-ra-ta 5. ur-usz-gid2-da szu ba-ti 6. mu ki-masz{ki} ba-hul Version History |
| ASJ 19, 287 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2-du6-la en: estates of 3. ensi2 en: the governors 4. u3 dumu-ne-ne en: and their sons, reverse 1. lu2 szabra sanga-ne en: the chief house and temple administrators, lu2 erasure? 3. i3-gal2 en: are here. blank space 4. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BAOM 2, 31 64 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. tag-tag-ga en: woven goods, 3. udu zu2-si-ka SZE3-na en: sheep of ivory, ..., 4. u3 siki-bi en: and the wool, reverse 1. udu gi en: sheep domestic, 2. i3-gal2 en: are here. blank space 3. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Šašrum was destroyed.” Version History |
| BAOM 2, 40 119 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets 3. lu2-{d}nin-gir2-su dumu ba-zi en: of Lu-Ningirsu, son of Bazi, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Šašrum was destroyed.” Version History |
| BAOM 2, 40 120 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9#-ak en: accounts of 3. dub-sar zi3-da-ke4-ne en: the scribes of flour, 4. ur-{d}en-lil2-la2 en: Ur-Enlila, 5. lugal-lu2-sa6-sa6 en: Lugal-lusasa, 6. nam-ha-ni dumu hu-wa-wa en: Namḫani, son of Ḫuwawa, 7. lu2-me-lam2 dumu ba-a en: Lu-melam, son of Baya, reverse 1. ur-{d}lamma dumu ur-nig2 en: Ur-Lamma, son of Ur-nig, 2. ur-{d}ba-ba6 ugula kikken2 en: Ur-Baba, foreman of the millhouse, 3. ugula ma2-gid2 en: foreman of long-boats, 4. ur-{d}lamma lu2 lunga en: Ur-Lamma, brewer, 5. a-tu lu2 lunga en: Atu, brewer, 6. ur-mes lu2 lunga en: Ur-mes, brewer, 7. {d}nansze-kam lu2 lunga en: Nanšekam, brewer, 8. u3 si-i3-tum lu2 didli en: and the deficit documents of various men, 9. i3-gal2 en: are here; 10. mu gu-za {d}en#-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BM Messenger 245 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. tak4-ba gu4 udu en: remainder of oxen and sheep 3. mu e2 {d}szara2 ba-du3-ta en: from the year: “The house of Šara was erected” 4. mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul-<sze3> en: to the year: “Simururm was destroyed,” reverse 1. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM Messenger 246 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu didli sze-ba en: various years of barley rations, 3. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu en-mah-gal-an-na ba-hun en: year: “Enmahgalana was hired.” Version History |
| BM Messenger 247 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts of 3. lu2-{d}nin-gir2-su dumu i3-kal-la en: Lu-Ningirsu, son of Ikalla, 4. ur-{d}nin-gir2-su dumu ur-{d}ba-ba6 en: Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba, 5. a-tu en: Atu, reverse 1. {d}utu-bar-ra dumu a-mu en: Utu-bara, son of Amu, 2. lu2-bi-mu en: Lubimu, 3. a-gi4 en: Agi 4. ur-e2-gal en: Ur-egal, 5. ur-gu2-en-na en: Ur-guena, 6. al-la-di-mu en: Alla-dimu 7. ur-{d}ba-ba6 dumu ur-{d}nansze en: Ur-Baba, son of Ur-Nanše, 8. ARAD2-{d}ba-ba6 dumu lugal-sa6-ga en: ARAD-Baba, son of Lugalsaga, 9. mu gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BM Messenger 248 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts of 3. a2 buru14 en: labor of harvest, 4. a2 <en>-te en: labor of wintertime, 5. szabra-ne en: of the chief household administrators, 6. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {d}szu-{d}suen lugal en: year: “Šu-Suen is king.” Version History |
| BM Messenger 249 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sza3 {kusz}du10-gan en: in the pouch, 3. e2-kas4 sza3 gir2-su{ki} en: messenger house in Girsu, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. iti ezem-{d}dumu-zi-ka en: from month “Festival-of-Dumuzi,” 2. iti sze-il2-la?-sze3 en: to month “Barley-carried,” edition has la2 3. iti 7(disz)-kam en: (a period of) 7 months, 4. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul en: year after: “Kimaš was destroyed.” Version History |
| BM Messenger 250 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sag-nig2-gur11?-ra en: debits, sic? edition has sag-nig2-ga2-ra 3. gu4 udu zi-zi iri en: oxen, sheep, ..., 4. e2 szu-szum2-ma ensi2 en: house of consignment of the governor, 5. u3 nigin-ba udu gukkal en: and grand totals of sheep and fat-tailed sheep, 6. mu 2(u) 3(disz)-kam en: (a period of) 23 years, reverse 1. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM Messenger 251 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak a2 buru14 a2 en-te en: accounts of labor of harvest and labor of wintertime, 3. szabra-ne en: of the chief household administrators, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu en {d}nanna kar-zi-da ba-a-hun en: year: “The en-(priestess) of Nanna of Karzida was hired.” Version History |
| BM Messenger 252 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. im duru5 en: wet tablets, 3. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM Messenger 253 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da en: long-tablets of 3. lu2-{d}ba-ba6 dumu ba-lu5 en: Lu-Baba, son of Balu, 4. u3 lu2-gu-la en: and Lugula, reverse 1. dumu ur-{d}igi-zi-bar-ra en: son of Ur-Igizibara, 2. i3-gal2 en: are here; 3. mu ha-ar-szi{ki} hu-ur5-ti{ki} ba-hul en: year: “Ḫarsi Ḫurti were destroyed.” Version History |
| BM Messenger 254 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. lu2 nig2-dab5 en: men of nigdab 4. ugnim-ke4-ne en: of Ugnim, reverse 1. mu ki-masz{ki} en: year: “Kimaš.” Version History |
| BM Messenger 255 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. GAN2 uru4-a en: fields in plow, 4. szabra sanga-ne en: of chief household administrators and chief temple administrators, 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu us2-sa e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi en: year following: “The house of Puzriš-Dagan was erected.” the year following that. Version History |
| BM Messenger 256 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections of 3. giri3-se3-ga en: personnel, 4. gu4-apin-la2-kam en: oxen of the plow, 5. ugula szesz-kal-la en: foreman Šeškala, 6. u3 ur-en-gal-du-du en: and Ur-engaldudu, reverse 1. e2 [...] en: house ..., 2. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM Messenger 257 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu gukkal gub-ba en: sheep, fat-tailed sheep stationed, 3. a-bi2-si2-im-ti en: Abi-simti 4. ugula szi-a-a szusz3 en: foreman Ši’aya, cattle manager, 5. udu ku-ba-tum en: sheep k., 6. ugula lu2-{d}nanna szabra nin en: foreman Lu-Nanna, chief household administrator of the queen, reverse 1. udu e2-gal en: sheep of the palace, 2. ugula nam-ha-ni szusz3 en: foreman Namḫani, cattle manager, 3. i3-gal2 en: are here; 4. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 5. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 na-ru2-a-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du3 en: year: “Šu-Suen, king of Ur, Big-Stele for Enlil Ninlil, erected.” Version History |
| BM Messenger 258 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. siki-ba geme2 usz-bar en: wool rations of femaler weavers, 3. mu si-mu-ru-um{ki}-ta en: from the year: “Simurum.” 4. mu ur-bi2-lum{ki}-sze3 en: to the year: “Urbilum,” reverse 1. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM Messenger 259 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. la2-ia3 sze en: debts of barley 3. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul en: year following: “Kimaš was destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 0036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9 sza3-ze2 en: accounts ..., 3. mu us2-sa an-sza-an{ki} ba-hul en: year following: “Anšan was destroyed.” reverse blank space Version History |
| BPOA 01, 0041 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. en3-bi tar-re-dam en: inquiries 3. i3-gal2 en: are here; 4. mu [...]-{d}suen lugal en: year: “...-Suen is king.” reverse blank space Version History |
| BPOA 01, 0085 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. GAN2 kab2 du11-ga en: fields, inspected, 3. szabra [sanga-me] en: of chief household administrators and chief temple administrators, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu hu-ur5-ti{ki} ba-hul en: year: “Ḫurti was destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 0178 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak dib-ba en: inspections of who passed by, 3. erin2 sag-apin en: (labor-)troops of head-plowmen, 4. e2 {d}nin-gesz-zi-da en: house of Ningešzida, 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Šašrum was destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 0198 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu 2(disz) siki-ba geme2 usz-bar en: 2 years, wool rations of the female weavers, 3. ugula ab-ba-gu-la en: foreman Abbagula, 4. ugula {d}utu-ba-e3 en: foreman Utu-ba’e, 5. ugula ku5-da en: foreman Kuda, reverse 1. u3 eb tu-da en: and ..., 2. i3-gal2 en: are here; 3. mu en-mah-gal-an-na en: year: “Enmaḫgalana.” Version History |
| BPOA 01, 0230 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2-du-la ensi2-ka en: estate of the governor sic du 3. u3 dumu-ne-ne en: and their children, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BPOA 01, 0249 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. 1(disz) u8 2. na-gada 3. pu-li-ia reverse double ruling Version History |
| BPOA 01, 0322 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da a-ru-a en: long-tablets of the offerings 3. i3-gal2 en: are here; 4. mu ki-masz{ki} ba-hul en: year: “Kimaš was destroyed.” reverse blank space Version History |
| BPOA 01, 0417 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. zi-ga sza3 {kusz}du10-gan-na en: credits in the pouch, 3. sa2-du11 kas4 en: rations of the messengers, 4. gur4-sa3-an muhaldim en: Gurzan, the cook, 5. iti sze-sag11-ku5 en: from the month “Harvest,” some text moved to next line 6. mu si-ma-num2{ki}-ta en: year: “Simanum,” reverse 1. iti sze-kar-ra-gal2-la en: to the month “Barley at the harbor,” 2. mu bad3 mar-tu ba-du3-sze3 en: year: “The Amorite wall was erected,” 3. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BPOA 01, 0541 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections, 3. ab2 e2-tur3 en: cows of the stall, 4. gu4-{gesz}apin en: plow-oxen, 5. udu eme-gi en: sheep, domestic, 6. udu kur-ra en: sheep, foreign, reverse 1. sipa ud5 en: shepherds of nannies, 2. gu4-suhub2 en: boot-oxen, blank space 3. i3-gal2 en: are here; 4. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 0586 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2 szu-szum2-ma en: house of consignments, 3. nig2-gur11 ur-{d}li9-si4 ensi2 umma en: property of Ur-Lisi, the governor of Umma 4. u3 dam dumu-na en: and his wife and children, 5. nig2-gur11 {d}szul-gi-ra en: property of Šulgi, reverse 1. giri3 sza3-ta-ku3-zu sukkal en: via Šatakuzu, the messenger, 2. u3 nig2-gur11 bar-ra en: and property of outside, 3. gaba-ri kiszib3-ba ba-ba-ti en: copies of sealed tablets of Babati, 4. i3-gal2 en: are here; 5. iti {d}dumu-zi en: month “Dumuzi,” 6. mu en eridu{ki} en: year: “The en-(priest) of Eridu.” Version History |
| BPOA 01, 0596 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sza3-bi su-ga en: thereins, restitutions, 3. mar-sa en: of the shipyard 4. giri3 lugal-nir-gal2 en: via Lugal-nirgal, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul en: year: “Šašru was destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 0835 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dab-ba a2 erin2-na en: sealed documents of conveyance, labor of (labor-)troops, 3. ur-{d}nin-su nu-banda3-gu4 en: Ur-Ninsu, manager of oxen, 4. iti 1(u) 2(disz)-kam en: (a period of) 12 months, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu bad3 mar-tu ba-du3 en: year: “The Amorite wall was erected.” Version History |
| BPOA 01, 0988 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 ur-{d}nin-tu en: sealed documents of Ur-Nintu 3. u3 szesz-saga en: and Šeš-saga 4. mu en ga-<esz>{ki} en: of the year: “Ga’eš,” 5. u3 mu {d}szu-{d}suen lugal en: and the year: “Šu-Suen is king,” reverse 1. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BPOA 01, 1069 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts of 3. lu2-du10-ga ugula en: Luduga, the foreman, 4. mu e2 {d}szara2 ba-du3 en: year: “The house of Šara was erected.” reverse blank space Version History |
| BPOA 01, 1085 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. zi-ga sze en: credits of barley, 3. i3-gal2 en: are here; 4. iti ezem-{d}amar-{d}suen-ta u4 2(u) 4(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta en: from the month “Festival-of-Amar-Suen,” 24th day passed, reverse 1. mu {d}amar-{d}suen lugal-e sza-asz-szu2-ru-um{ki} mu-hul-ta en: year: “Amar-Suen, the king, Šaššurum destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 1093 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kasz-de2-a u3 ninda szu-ur3-ra en: Beer ceremonty and Bread-spread 3. {d}szul-gi-ra en: of Šulgi 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space Version History |
| BPOA 01, 1101 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dab-ba en: sealed documents of conveyance, 3. na-u2-a en: Na’ua 4. mu 1(disz) iti 5(disz)-kam en: (a period of) 1 year 5 months, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu en-mah-gal-an-na-ta en: from the year: “Enmaḫgalana” reverse 1. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun en: to the year: “Enunugal of Inanna was hired,” 2. iti 5(disz)-sze3 en: 5 months. Version History |
| BPOA 01, 1139 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak u3 kiszib3 dab-ba-bi en: accounts and their sealed documents of conveyance 3. ur-{d}en-lil2-la2 en: of Ur-Enlila, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {d}amar-{d}suen lugal-e sza-asz-szu2-ru-um{ki} mu-hul en: year: “Amar-Suen, the king, Šaššurum destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 1232 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dabx(U8)?-ba en: sealed documents of dab, 3. uruda nig2-sziti-ma en: copper of ..., 4. u3 dam-gar3 en: and trade agents, 5. ki da-da-ga-ta en: from Dadaga, reverse 1. mu 1(disz)-a-kam i3-gal2 en: 1 year, are here; 2. mu ha-ar-szi{ki} ki-masz{ki} ba-hul en: year: “Ḫarši Kimaš were destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 1310 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts, 3. ugula {d?}szara2-kam ugula en: foreman Šarakam, foreman, 4. iti 1(u) 3(disz)-kam en: (a period of) 13 months, 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {d}szu-{d}suen lugal-e e2 {d}szara2 umma{ki} mu-du3 en: year: “Šu-Suen, the king, the house of Šara in Umma erected.” Version History |
| BPOA 01, 1392 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak lu2 <nig2>-dab5-ba-ke4-ne en: accounts of the dab workers, 3. sza3 pisan a-a-kal-la ensi2-ka en: in the basket of Ayakalla, the governor, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li{ki} mu-hul en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the lands of Zabšali destroyed.” Version History |
| BPOA 01, 1443 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dabx(U8)?-ba a2 erin2-na-ka en: sealed documents of dab, labor of the (labor-)troops, 3. lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4 en: Lugal-kuzu, manager of oxen, 4. iti 1(u) 4(disz)-kam en: (a period of) 14 months, 5. iti sze-sag11-ku5 en: from month “Harvest,” some text moved to next line 6. mu na-ru2-a-mah ba-du3-ta en: year: “Big-Stele was erected” reverse 1. iti sze-sag11-ku5 en: to month “Harvest,” 2. mu ma-da za-ab-sza-li{ki} ba-hul-sze3 en: year: “The lands of Zabšali were destroyed,” 3. mu na-ru2-a-mah ba-du3 en: year: “Big-Stele was erected.” Version History |
| BPOA 01, 1445 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. im e2-tum en: tablets, ‘chambers,’ 3. sze gesz e3-a en: threshed barley, 4. mu us2-sa {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a en: year following: “Šu-Suen, king of Ur, the Amorite wall (called) mūriq-tidnim erected,” reverse 1. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BPOA 01, 1473 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. en3-bi tar-re e2-usz-bar-ra en: inquiries of the weaving mill 3. u3 kiszib3 ra-ra en: and sealed documents of 4. a-a-kal-la en: Ayakalla, reverse 1. szesz i3-kal-la en: brother of Ikalla, 2. i3-dab en: accepted, 3. mu en {d}inanna unu{ki} masz-e i3-pa3 en: year: “The en(-priest) of Inanna in Uruk by the goat was found.” Version History |
| BPOA 01, 1618 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 nam-sza3-tam en: sealed documents, official, 3. lu2 <nig2>-dab5-ba-ke4-ne en: of the men of nigdab, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu ha-ar-szi{ki} ki-masz{ki} ba-hul en: year: “Ḫarši Kimaš were destroyed.” Version History |
| BPOA 02, 1805 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts, 3. sze-numun en: seed grain 4. u3 GAN2 uru4-a nigin-ba-bi en: and fields in plow, their grand totals reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3 en: year: “The en-(priest) of Inanna by the goat was found.” Version History |
| BPOA 02, 1830 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da en: long-tablets of 3. ka-tar-{d}ba-ba6 en: Katar-Baba, 4. ur-ba-gara2 en: Ur-bagara, 5. lu2-{d}isztaran en: Lu-Ištaran, reverse 1. lu2-{d}lamma <ugula>-gesz2-da en: Lul-Lamma, foreman of sixty, 2. u3 lu2-{d}nin-gir2-su en: and Lu-Ningirsu, 3. mu ur-bi2-lum{ki} en: year: “Urbilum.” Version History |
| BPOA 02, 1836 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2-tum gesz ku3-ta du8-ha en: ‘chambers,’ ..., 3. mu ha-ar-szi{ki} hu-ur5-ti{ki} en: year: “Ḫarši Ḫurti.” reverse blank space Version History |
| BPOA 02, 1863 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gu2-un de6-a en: tax delivered, 3. u3 en3-bi tar-re en: and inquiries, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu 3(disz)-kam en: (a period of) 3 years. Version History |
| BPOA 02, 1873 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dabx(U8)?-ba gi en: sealed documents of dab, reed, 3. ARAD2-e-eb en: ARAD-eb, 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space Version History |
| BPOA 02, 1909 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2 zi-zi en: things for credits, 3. bala 2(disz)?-kam en: 2nd bala, 4. i3-dub en: silos, rest broken reverse 1. mu kar2-har{ki} a-ra2 3(disz)#?-kam-asz ba-hul en: year: “Karhar for the 3rd time was destroyed,” 2. u3 en: and text moved to next line 3. mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an-na ba-an-tuku en: year: “The princess to the governor of Anšan was married.” Version History |
| BPOA 02, 1924 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. bar-ra-kar-ra en: Barakara 3. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BPOA 02, 1979 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da en: long-tablets of 3. lu2-{d}utu sa12-du5 en: Lu-Utu, chief surveyor, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu si-mu-ur4-ru-um{ki} lu-lu-bu{ki} a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul en: year: “Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed.” Version History |
| BPOA 02, 2071 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sag-nig2-gur11-ra en: debits, 3. sza3-bi su-ga en: therefroms, restitutions, 4. mu-kux(DU) {d}szara2 a-pi4-sal4{ki} en: deliveries to Šara of Apisal, 5. giri3 sza3-ku3-ge en: via Šakuge 6. kiszib3? a-ru-a en: sealed documents, offerings, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu bad3 mar-tu ba-du3 en: year: “The Amorite wall was erected.” Version History |
| BPOA 02, 2144 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. siki-ba szu-du7-a en: wool rations, completed, 3. sza3 umma{ki} en: in Umma 4. u3 sza3 a-pi4-sal4{ki} en: and in Apisal, 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul en: year: “Šašru was destroyed.” Version History |
| BPOA 02, 2175 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dab-ba en: sealed documents of conveyance, 3. kiszib3 nam-sza3-tam en: sealed documents, official, 4. [...] nam a-sza3 <a>-pi4-sal4 en: ... of the fields of Apisal 5. u3 gu2-de3-na en: and Gu’edina reverse 1. u3 musz-bi-an-na en: and Mušbiana, 2. i3-gal2 en: are here; 3. mu {d}amar-{d}suen lugal-am3 en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BPOA 02, 2194 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak kusz en: accounts of leather 3. u3 kiszib3 dabx(U8)?-ba-bi en: and sealed documents of their dab, 4. lu2-{d}nam2-an-ka en: Lu-namanka, 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BPOA 02, 2208 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. im e2-tum en: tablets, ‘chambers,’ 3. sze gesz e3-a en: threshed barley, 4. u3 nig2-ka9 didli en: and acccounts, various, 5. i3-gal2 en: are here; 6. giri3 lu2-gi-na en: via Lugina. reverse blank space Version History |
| BPOA 02, 2212 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts of 3. ur-{d}en-lil2-la2 nu-banda3-gu4 en: Ur-Enlila, manager of oxen, 4. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul en: year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed.” Version History |
| BPOA 02, 2393 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. {kusz}du10-gan sza3-bi su-ga en: pouches, therefroms, restitiutions, 3. lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne en: of the men of nigdab, 4. mu 5(disz)-kam en: (a period of) 5 years; 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um{ki} ba-hul-ta en: from the year following: “For the 3rd time Simurum was destroyed” 2. mu {d}nanna kar-zi-da-sze3 en: to the year: “Nanna of Karzida.” Version History |
| BPOA 02, 2402 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 la2-ia3 lugal-ukken-ne2 nu-banda3-gu4 en: sealed documents, debts of Lugal-ukkene, manager of oxen, 3. i3-gal2 en: are here. reverse blank space Version History |
| CDLI School Texts 004870, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba 2. gurum2 ak 3. sipa unu3# 4. ki-nu-nir#{ki} 5. nigin6{ki} 6. gu2-ab-ba{ki} reverse 1. sipa szaganx(AMA){gan} 2. sipa unu3 {d}szul#-gi 3. u3 sag-apin# e2 {d}nin-hur-sag 4. i3-gal2 5. mu ha-ar-szi ba-hul left (no cord holes) Version History |
| CDLI School Texts 004870, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba 2. gurum2 ak 3. sipa unu3 4. ki-nu-nir{ki} 5. nigin6{ki} 6. gu2-ab-ba{ki} reverse 1. sipa szaganx(AMA){gan} 2. sipa unu3 {d}szul-gi 3. u3 sag-apin e2 {d}nin-hur-sag 4. i3-gal2 5. mu ha-ar-szi ba-hul left (no cord holes) Version History |
| CM 26, 071 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. lu2# nig2-dab5 ki-[sur]-ra-ke4 en: of the nigdab men of the borderlands 4. bala egir en: bala after, 5. i3-gal2? en: are here; reverse blank space 1. mu ur-bi2#-lum{ki} ba-hul en: year: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| Comptabilités 08, 003 BM 110745 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dab-ba en: sealed documents of dab, 3. gu2-tar nu-banda3-gu4 en: Gutar, manager of oxen, 4. u3 ur-e2-nun-na nu-banda3-gu4 en: and Ur-Enuna, manager of oxen, 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu bad3 mar-tu ba-du3 en: year: “The Amorite wall was erected.” blank space Version History |
| CT 03, pl. 16, BM 014608 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gu4-apin gub-ba en: plow-oxen, stationed, 3. e2 {d}nin-mar{ki} en: house of Ninmar, blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 en: year: “Šū-Suen, king of Ur, the Amorite wall (called) mūriq-tidnim erected.” Version History |
| CTN 1, pl. 44, ND 06211 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 2, 131 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 2, 143 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 2, 218 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 3, 022 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 012 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 013 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 016 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 018 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 022 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 024 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 027 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 029 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 031 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 032 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 033 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 035 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 038 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 041 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| CTN 6, 043 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| Fs Hallo 209 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Fs Neumann 365 no. 1.1 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections of 3. sipa unu3 en: shepherds and cowherds 4. ki-nu-nir{ki} en: in Kinunir, 5. nigin6{ki} en: Nigin, 6. gu2-ab-ba{ki} en: and Guabba; reverse 1. sipa szaganx(AMA){gan} en: herder of equids, 2. sipa unu3 {d}szul-gi en: shepherds and cowherds of Šulgi 3. u3 sag-[apin] e2 {d}nin-hur-sag en: and head-plowmen of the house of Ninḫursag, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul en: year: “Ḫarši was destroyed.” Version History |
| Iraq 16, 057 ND 2334 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| Iraq 23, 019, pl. 09 ND 2303 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| Iraq 34, 131, pl. 53 a-b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| Iraq 34, 132 pl. 53d-f Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| Kaskal 12, 001-030 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| MCS 1, 26, BM 100395 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. e2-kikken en: xxx 1 line blank 4. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu sza-asz-ru-um{ki} en: xxx Version History |
| MCS 1, 26, BM 105512 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dab?-ba a2 erin2-na en: xxx 3. szesz-kal-la dumu tir-gu en: xxx 4. iti 1(u) 1(disz)-kam en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx reverse 1. iti sig4-{gesz}i3-szub-ba-gar-ra-ta en: xxx 2. iti {d}dumu-zi-sze3 en: xxx 3. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li{ki} mu-hul en: xxx Version History |
| MCS 1, 26, BM 113020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: xxx 3. gu4 e2-tur3-ra en: xxx 4. gu4# apin en: xxx 5. gu4-suhub2 en: xxx reverse 1. da-umma{ki} en: xxx 2. a-pi4-sal{ki} en: xxx 3. gu2-edin-na en: xxx 4. u3 musz-bi-an-na en: xxx 5. gaba-ri ensi2 en: xxx 6. mu en {d}inanna masz2-e i3-pa3 en: xxx Version History |
| MSVO 4, 75 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse column 1 1. , ERIN AMAR Version History |
| MVN 12, 010 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. si-i3-tum en: xxx 4. sze sumun en: xxx 1 line blank 5. i3-gal2 en: xxx reverse blank space 1. mu ki-masz{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| MVN 12, 200 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu didli sze-ba en: xxx 3. giri3-se3-ga iri en: xxx 4. sza3 gu2-ab-ba{ki}-ka en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx reverse 1. ur-{d}lamma en: xxx 2. ensi2 en: xxx 3. iti# GAN2-masz en: xxx 1 line blank 4. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| MVN 12, 424 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub#-ba# en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak siki#-ba en: made inventory of those who passed by, 3. e2 {d}amar-{d}suen en: xxx 1 line blank 4. i3-gal2# en: xxx reverse blank space 1. mu sza-asz-ru{ki} en: xxx Version History |
| MVN 17, 117 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub#-[ba] en: Basket-of-tablets: 2. e2 [...] en: xxx 3. kiszib3 ur-{d}nin-gir2-su en: xxx 4. x HU x en: xxx 1 line blank reverse blank space Version History |
| MVN 19, 119 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. {gesz}kiri6 kab2-du11-ga gir2-su{ki}-ta en: xxx 3. gu2-ab-ba-sze3 en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx blank space 2. mu e2 {d}szara2 ba-du3 en: xxx Version History |
| MVN 22, 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan#-[dub]-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze#? gesz#? e3-a dub#-ba en: xxx 3. gaba-ri sanga en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx reverse blank space 1. mu us2-sa ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| MVN 22, 123 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: xxx 3. ku-li dumu ki-ag2-mu en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx blank space 5. ur-{d}lamma en: xxx 6. ensi2 en: xxx 7. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| MVN 22, 131 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: xxx 3. usz-bar en: xxx 4. dam-gar3#-gar3 en: xxx 5. x x x en: xxx 6. [...]{ki} en: xxx 7. [x x x?] x e2 {d}ga2-tum3#-du10 en: xxx 8. kiszib3# esz3 gir2-su{ki} en: xxx 9. giri3 SZUL e2 {d}nin-gir2-su en: xxx 10. lu2 gesz-i3 11. {gesz}tukul-e-ku-ba szuszin{ki} 12. sipa unu3 gir2-su{ki} 13. i3-gal2? 14. mu en {d}nanna masz-e i3-pa3 Version History |
| MVN 22, 149 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: xxx 3. gesz {gesz}kiri6# sila3? gur#? en: xxx blank space 4. mu sza-asz-ru-um{ki} en: xxx Version History |
| MVN 22, 167 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub#-ba zi-ga x lugal en: xxx 3. i3-gal2 en: xxx (re Reverso anepigrafico) Version History |
| Nisaba 08, 118 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse (triangular label) 1. 3(disz) dusu2 2. kiszib3 lugal-ur2-ra-ni sipa ur reverse 1. iti ezem-{d}szul-gi 2. mu us2-sa an-sza-an{ki} ba-hul seal 1 1. lugal-[ur2-ra]-ni# 2. sipa [ur-ra?] 3. dumu# [...] Version History |
| Nisaba 09, 036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 dab-ba en: sealed documents of conveyance, 3. a2 geme2 en: xxx 4. ugula kikken2 4(disz)-ba en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu sza-asz-szu2-ru-um{ki} mu-hul en: xxx blank space Version History |
| Nisaba 09, 175 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak ur-{gesz}gigir szabra en: xxx 3. mu 2(disz)-kam en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu en-unu6-gal en: xxx 2. u3 mu sza-asz-ru{ki} en: xxx Version History |
| Nisaba 18, 175 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. a2 erin2-na en: xxx blank space 4. i3-gal2 en: xxx reverse blank space 1. mu e2# puzur4#-isz-da-gan{an} ba-du3 en: xxx Version History |
| Nisaba 18, 176 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak a2 en: xxx 3. e2 lunga en: xxx 4. u3 e2 kikken2? en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx 6. iti mu-szu-du7 en: xxx reverse 1. u3 amar-a-a-si en: xxx 2. mu {d}amar-{d}suen lugal en: xxx Version History |
| Nisaba 18, 177 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: xxx 3. amar-szuba3 en: xxx 1 line blank 4. i3-gal2 en: xxx reverse blank space 1. mu en-mah-gal en: xxx Version History |
| Nisaba 18, 178 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gi-zi udu gu7-a en: xxx 3. udu mu-kux(DU) en: xxx 4. udu zi-ga en: xxx 5. nig2-ka9-ak udu en: xxx 6. siki gir2-gul en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx 2. iti# GAN2-masz-ta en: xxx 3. [iti] sze-il2-la-sze3 en: xxx 4. iti 1(u) 3(disz)-kam en: xxx 5. mu na-ru2-a-mah ba-du3 en: xxx Version History |
| Nisaba 18, 179 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: xxx 3. [sze] gesz# e3#-a# en: xxx 4. al#-de2# en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx reverse blank space 1. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 ma2-gur8-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra# mu-ne-dim2 en: xxx Version History |
| Nisaba 18, 180 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. [{kusz}]du10#-gan sza3-bi su#-ga en: xxx 3. kasz zi3 i3 en: xxx 4. e2-kas4 en: xxx 5. sza3 gir2-su{ki} en: xxx reverse 1. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: xxx 2. u3 sze-ba gu7-a sza3 gir2#-su#{ki#} en: xxx 3. i3-gal2 en: xxx 4. mu en-am-gal-an-na en {d}inanna unu{ki} ba-a-hun en: xxx Version History |
| Nisaba 22, 022 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. {kusz}<du10>-gan sza3-bi su-ga# en: xxx 3. e2-kas4 en: xxx 4. sza3 ki-nu-nir{ki} en: xxx 5. giri3 di-ku5 en: xxx reverse 1. [...] en: xxx 2. [...] en: xxx 3. [...]-hu en: xxx Version History |
| Nisaba 22, 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. guru7 ak dab5-ba en: xxx 3. e2-{d}nin-mar{ki} en: xxx 4. esz3 didli en: xxx 5. e2-gal e2-kas4 en: xxx blank space reverse 1. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: xxx 2. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul en: xxx Version History |
| Nisaba 22, 063 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sza3 {kusz}du10-gan-na en: xxx 3. kasz zi3 i3 en: xxx 4. giri3 kas4-ke4-ne en: xxx 5. iti diri sze-sag11-ku5-ta en: xxx 6. iti sze-il2-la-sze3 en: xxx reverse 1. iti 2(disz)-kam en: xxx 2. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: xxx 3. sza3 ki-nu-nir{ki} en: xxx 4. sza3 ki-ma-da-sal4-la{ki} en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx 6. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| Nisaba 22, 066 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sza3 {kusz}<du10>-gan-na e2-kas4! en: xxx 3. sza3 gir2-su{ki} en: xxx blank space reverse 1. mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| Nisaba 22, 067 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sza3 {kusz}du10-gan kasz zi3 u3 i3-gesz en: xxx 3. giri3 kas4-ke4-ne en: xxx 4. iti GAN2-masz-ta en: xxx reverse 1. iti sze-sag11-ku5-sze3 en: xxx 2. iti 1(u) 1(disz)-kam en: xxx 3. sza3 hu-rim3{ki} en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx 5. mu ha-ar-szi{ki} hu-ur5-ti{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| Nisaba 22, 068 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: xxx 3. sag-nig2-gur11-ra en: xxx 4. lu2-{d}ba-ba6 dumu {d}utu-bar-ra en: xxx 5. ur-bad3-ku-ra en: xxx reverse 1. ur-{d}nin-gir2-su sukkal kas4 en: xxx 2. u3 a-kal-la dumu en: xxx 3. ur-sa6-ga en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx blank space 5. mu en {d}inanna en: xxx 6. masz2-e i3-pa3 en: xxx Version History |
| OLP 24, 040 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. _{gi}pisan_ 2. tup-pa-at hal-hal-la 3. u3 me-ri-ga-at Version History |
| PPAC 5, 0103 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: xxx 3. giri3-se3-ga gu4 apin-la2-sze3 en: xxx reverse 1. ugula ab-ba-kal-la en: xxx 2. u3 ur-{d}nu-musz-da en: xxx 3. e2 {d}ga2-tum3-du10 en: xxx 4. e2 ba-gara2 en: xxx 5. u3 e2 uru11{ki} en: xxx 6. i3-gal2 en: xxx 7. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0130 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. {kusz}du10-gan en: xxx 3. sza3-bi su-ga e2 kas4 u3 bur-sag en: xxx 4. sza3 gir2-su{ki} en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu en-mah-gal-an-na en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0138 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan#-[dub-ba] en: Basket-of-tablets: 2. [nig2]-ka9#-[ak] en: xxx 3. esir2 gesz-gi [...] en: xxx 4. u3 a2 en: xxx 5. mar-sa en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx 2. mu gu-za ba-dim2 en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0156 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sa2-du11 dingir-re-ne en: xxx 3. mu didli sze-ba geme2 kin2 en: xxx 4. u3 sze gu4 udu gu7-a en: xxx 5. sze szuku-ra ensi2-ka en: xxx reverse 1. giri3 nam-zi-tar-ra dumu ur-{d}lamma en: xxx 3. i3-gal2 en: xxx 4. mu e2 {d}szara2 umma{ki} ba-du3-ta en: xxx sic Version History |
| PPAC 5, 0199 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 lu2 nig2-dab5 ensi2-ka-ne en: xxx 3. nu-dub2? en: xxx reverse 1. in-gal2 en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0205 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ud5 dab5-ba en: xxx 3. gir2-su{ki}-ta en: xxx 4. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu sza-asz-ru-um{ki} en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0206 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. si-i3-tum en: xxx 4. ur-szu-ga-lam-ma en: xxx 5. u3 lu2-igi-sa6-sa6 en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx 2. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0213 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. sze numun en: xxx 4. szabra sanga-ne en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx 2. mu {gesz}gu-za ba-dim2 en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0214 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: xxx 3. sipa [...] he2-dab5-ne en: xxx 4. gir2-su{ki}-ta gu2-ab-ba<{ki}>-sze3 en: xxx reverse 1. mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gin7 ba-du3 en: xxx sic Version History |
| PPAC 5, 0217 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu gukkal gub-ba en: xxx 3. sza3 gir2-su{ki} en: xxx 4. ugula du11-ga-zi-da en: xxx reverse 1. sza3 ki-nu-nir{ki}-nigin6{ki} en: xxx 2. u3 sza3 gu2-ab-ba{ki} en: xxx 3. ugula szar-ru-um-i3-li2 en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx 5. mu ki-masz{ki} en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0397 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu didli sze-ba en: xxx 3. gu2 i7 nigin6{ki}-sze3-du en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx 2. mu {d}amar-{d}suen lugal en: xxx Version History |
| PPAC 5, 0400 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. 7(disz) pisan im-sar 2. 2(u) la2 2(disz) tug2 GAN2 kusz si-ga 3. 2(u) la2 2(disz) {gesz}ni-u3 e2-ba-an 4. 6(disz) {gesz}ma-za-kab-tum 5. 1(gesz2) 1(u) {gi}nig2 6. a-sza3 zi-ga lugal-sze3 gi4 [...] reverse 1. ki lu2-{d}nin-gir2-su-ta 2. lu2-{d}nin-gir2-su dumu igi-zi 3. szu ba-ti 4. iti amar-a-a-si 5. mu en eridu{ki} ba-hun Version History |
| PPAC 5, 0677 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba geme2 usz-bar lu2 azlag2 en: xxx 3. gir2-su{ki}-ta en: xxx 4. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: xxx reverse 1. mu [ma2-gur8]-mah en: xxx 2. u3 tug2 gada e2-gal ku4-ra en: xxx 3. i3-gal2 en: xxx 4. mu e2 {d}szara2 umma{ki} ba-du3 en: xxx Version History |
| PPAC 5, 1782 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. 1(disz) ud5 2. na-gada 3. a-li-i-asz2 reverse blank space Version History |
| SEL 31, 27-49 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 29 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 32 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SEL 31, 27-49 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| SNAT 034 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: xxx 3. erin2 sag-apin en: xxx 4. e2 {d}nansze en: xxx 5. e2 {d}nin-dar-a en: xxx 6. ug3-IL2 en: xxx reverse 1. e2 {d}nin-dar-a en: xxx 2. sag-apin ug3-IL2 e2 uru11{ki} en: xxx 3. i3-gal2 en: xxx blank space 4. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul en: xxx Version History |
| SNAT 089 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. gu4 udu en: xxx blank space 4. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun en: xxx Version History |
| SNAT 124 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kab2-du11-ga zu2-lum-ma en: xxx 3. gir2-su{ki}-ta en: xxx 4. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: xxx reverse 1. i3-gal2 en: xxx blank space 2. mu {d}szu-{d}suen lugal en: xxx Version History |
| SNAT 173 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu didli sze-ba siki-ba geme2 usz-bar en: xxx 3. 1(disz) ab-ba-gu-la en: xxx 4. 1(disz) lu2-{d}nin-szubur dumu ur-{d}lamma en: xxx 5. [1(disz)] ad#-da dumu da-a-da en: xxx 6. 1(disz) lugal-ab-ba en: xxx 7. 1(disz) ur-sze-il2-la en: xxx 8. 1(disz) ad#?-da dumu e2-me-lam2 en: xxx 9. 1(disz) i3-zu en: xxx 10. 1(disz) ur-{d}nin-gesz-zi-da reverse 1. 1(disz) giri3-ni-i3-sa6 en: xxx 2. 1(disz) lu2-{d}nin-szubur en: xxx 3. 1(disz) da-a-da en: xxx 4. u3 nigin-ba en: xxx 5. i3-gal2 en: xxx blank space 6. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: xxx 7. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3 en: xxx Version History |
| SNAT 176 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak giri3-se3-ga en: xxx 3. sag-apin en: xxx 4. erin2 ug3-IL2 en: xxx 5. e2 {d}dumu-zi en: xxx reverse 1. u3 e2 {d}nin-dar-a en: xxx blank space 2. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3 en: xxx Version History |
| SNAT 292 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2 bi2-gu7-a bala-a en: xxx 3. ugula kikken-ke4-ne en: xxx 4. i3-gal2 en: xxx reverse 1. mu si#-[mu]-ru#-um{ki} lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul en: xxx Version History |
| UE 10, 445 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| UET 3, 0297 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. {kusz}du10-gan kiszib3!(URUDU) ra-a en: xxx 3. zi#? [...] en: xxx reverse 1. mu en: xxx incomplete transliteration Version History |
| UET 3, 1781 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: xxx 3. u3 kiszib3 ra-a sze sila-a gal2-la en: xxx 4. ma2-{d}nanna ka-guru7-ka en: xxx reverse 1. i3-in-gal2 en: xxx 2. e2 {d}nin-gal en: xxx 3. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul-ta en: xxx 4. mu en {d}nanna kar-zi-da ba-hun-sze3 en: xxx 5. mu-bi 4(disz)-am3 en: xxx Version History |
| BM 111352 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 027939 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2-tum en: ‘chambers’ of 3. ka zu2-si-ka en: ... of ivory, 4. u3 tag-tag-ga en: and weaving, 5. udu gukkal en: sheep, fat-tailed sheep, reverse 1. i3-gal2 en: are here. blank space 2. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul en: year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destoyed.” Version History |
| BM 023603 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba# en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba sze-ba en: grand totals, rations, 3. u3 guru7-a tak4-a-bi# en: and in the silo left, 4. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 5. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu# [...] en: year: “... .” Version History |
| BM 097907 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. _1(disz) _u8_ 2. NI SI KUM 3. ri!(HU)-ba-am-i3-li2 Version History |
| BM 021692 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9 ak en: accounts of 3. ARAD2-mu dumu lugal-nemurx(|PIRIG.TUR|) en: ARADmu son of Lugal-nemur, 4. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu sza-asz-ru[ki} ba-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 029943 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections, 3. gu4-apin gub-ba en: plow-oxen, stationed, 4. sze gesz-e3-a en: threshed barley, 5. ka szu-du8-a en: ..., 6. a-sza3 dab5-ba en: field of takers 7. sza3 szuszin{ki} en: in Susa, 8. i3-gal2 en: are here; 9. mu en {d}nanna kar-zi-da ba-hun en: year: “The en-(priestess) of Nanna in Karzida was hired.” Version History |
| BM 024330 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets 3. sze szuku-ra ensi2 en: barley allocations of the governor 4. giri3 ur-nigar{gar} en: via Ur-Nigar, 5. dumu ur-{d}ig-alim en: son of Ur-Igalim, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul en: year following: “Kimaš was destroyed .” Version History |
| BM 024202 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets of 3. ur-{d}nansze en: of Ur-Nanše, 4. dumu lu2-du10-ga en: son of Lu-Duga, 5. u3 lu2-gi-na dumu ur-{d}nin-tu en: and of Lugina, son of Ur-Nintu, reverse 1. i3-gal2 en: are here. blank space 2. mu [ha]-ar#-szi{ki} [ki-masz]{ki} ba-hul en: year: “Ḫarši, Kimaš were destroyed.” Version History |
| BM 022990 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze-ba nigin-ba en: rations, grand totals, 3. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 4. gu2#-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 6. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 024513 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections 3. sipa unu3 en: of shepherds, cattle herders of 4. ki-nu-nir{ki} en: Kinunir, 5. nigin6{ki} en: Nigin, 6. gu2-ab-ba{ki} en: Guabba, reverse 1. sipa szaganx(AMA){gan} en: equid herders 2. sipa unu3 {d}szul-gi en: shepherds, cattle herders of Šulgi 3. u3 sag-[apin] e2 {d}nin-hur-sag en: and head-plowmen of the house of Ninḫursag, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul en: year: “Ḫarsi was destroyed.” Version History |
| BM 025257 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak sza3-s,e en: accounts of ... 3. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {gesz}gu#-[za]-ta en: from the year: “The chair” 2. mu en-mah-gal-an-na-sze3 en: to the year: “Enmaḫgalanna.” blank space Version History |
| BM 027902 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba# en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da tug2#-sze3# en: long-tablets, for textiles, 3. ur-nig2 dumu lugal-gaba en: Ur-nig, son of Lugal-gaba, 4. e2-usz-bar {d}szu-{d#}suen# en: weaving house of Šu-Suen, 5. sza3 nigin6{ki} en: in Nigin, 6. iti GAN2-masz en: month “GANmaš,” 7. mu us2-sa bad3 mar-tu-ta en: from the year following: “The Amorite wall.” 8. u4? 2(u) 6(disz) ba-zal en: the 26th day passed, 9. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3-sze3 en: to the year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara in Umma erected;” 10. iti 5(u) la2 1(disz) en: months 50 less 1, 11. u4 2(u) 6(disz)-kam en: 26th day, 12. iti diri 1(disz)-am3 en: the extra month is 1, 13. ba-zal en: passed, 14. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 028757 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu szuku-ra en: sheep, distribution, 3. u3 udu gid2?-da en: and sheep ..., 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul en: year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed.” Version History |
| BM 027948 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 ba-zi dumu na-silim en: sealed documents, Bazi, son of Nasilim, 3. i3-gal2 en: are here; reverse blank space Version History |
| BM 022297 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. x x x x x ki en: ... 4. e2# {d#}en#-lil2#-la2# en: the house of Enlil blank space 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. iti# x x x masz en: month: “...," 2. mu sza-asz-[ru]-um ba-hul en: year: “Šašrum was destroyed.” Version History |
| BM 025807 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak a2 erin2-na en: accounts of the labor of the (labor-)troops, 3. a2 erin2-na en: labor of the (labor-)troops, 4. u3 dub gid2-da-bi en: and their long-tablets, 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna# ba-hun en: year: “Enmaḫgalana, en(-priestess) of Nanna, was hired.” Version History |
| BM 025808 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. mu 2(disz) en: 2 years, 4. sze-ba gu2 i7 nigin6{ki}-du en: barley rations of the bank of the waterway Nigin-du, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu en-mah-gal-an-na en: year: “Enmaḫgalana.” Version History |
| BM 097932 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 4(barig) 4(ban2) _zu2-lum_ 2. um-mi-a s,u2?-bar?-tum? surface b 1. _1(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze_ 2. u2-ba-ia-tum Version History |
| BM 097933 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. _1(ban2) sze_ a-na _zi3-da_ 2. _szu-ti-a_ mi-gir-sin Version History |
| BM 022306 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan#-dub-[ba] en: Basket-of-tablets: 2. e2 szu-szum2-ma# sza3 nigin6{ki} en: consignment house in Nigin blank space 4. i3#-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu sza-asz-ru-um#{ki} ba-hul en: year: “Šašrum was destroyed.” Version History |
| BM 097934 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. [...] 2. _u4 2(u) 4(disz)-kam_ Version History |
| BM 025971 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. lu2 nig2?-dab5 gu4 udu-ke4-ne en: men takers of oxen and sheep, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 013269 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections 3. szitim-e-ne en: of carpenters, 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6 en: overseer Nig-Baba 5. [...] da-da dub-sar en: ... Dada, the scribe; reverse 1. gaba-ri e2-kiszib3-ba en: copies of the storage house, 2. i3-gal2 en: are here. blank space 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned” Version History |
| BM 097935 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(barig) _zu2-lum_ 2. 1/2(disz) _sila3 i3-gesz_ surface b 1. 1(barig) 5(ban2) _zu2-lum_ 2. 1/2(disz) _sila3 i3-gesz_ surface c 1. {d}utu-an-dul3-li2 Version History |
| BM 027132 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba siki-ba en: grand totals, wool rations, 3. giri3 ur-ab-ba en: via Ur-abba, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. mu en-mah-gal-an-na ba-hun en: year: “Enmaḫgalana was hired.” Version History |
| BM 097936 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(ban2) _zu2-lum_ 2. 2(disz) 1/3(disz) _sila3 i3-gesz_ surface b 1. an-nu-ni-tum-tukul-ti Version History |
| BM 025968 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. zi-ga en: credits 3. nig2-ka9-ak-ta en: from the accounts, 4. szu su-ba en: ..., 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu u2-sa mu us2?-sa-bi en: year following its year following. Version History |
| BM 097937 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(asz) 1(barig) 4(ban2) _gur_ 2. _dam_ ra-bi-a-nu-um surface b 1. sza a-na pu-uh 2. sze-e na-ad-nu Version History |
| BM 097940 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(ban2) _sze_ 2. a-na szu-ub-bu-tu-ur2?-ti#? surface b 1. 2(ban2) _sze_ a-na bi-ni-a-tim? 2. 4(ban2) _sze_ DU? KU?-bi-ia surface c 1. 2(barig) _{gesz}ban2 {d}utu me-sze-qum 2. a-hu-szi-na Version History |
| BM 097942 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(barig) _sze a-ra2 1(disz)-kam_ 2. 3(ban2) _a-ra2 2(disz)-kam_ surface b 1. 1(barig) _sze a-ra2 3(disz)-kam_ 2. 3(ban2) _a-ra2 4(disz)-kam_ surface c 1. 1(asz) _a-ra2 4(disz)-kam_ 2. _szu ti-a_ dingir-szu?-dam?-x-[...] Version History |
| BM 023009 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets 3. si-i3-tum en: debits 4. lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne en: of the takers reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 097943 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(u) _gin2_ NA ARAD-sin 2. 5(disz) _gin2_ NA qi2-isz-nu-nu (erasure) surface b 1. 2(disz) x x x x-tum 2. sza x [...]-tim# Version History |
| BM 028171 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da en: long-tablets, 3. ur-{d}en-lil2 en: Ur-Enlil, 4. a-kal-la dumu ur-sa6-ga en: Akalla, son of Ursaga, 5. ur-{d}ba-ba6 dumu ur-i7-edin-na en: Ur-Baba, son of Ur-i'edina, 6. ur-{d}nansze dumu ur-e2-an-na en: Ur-Nanše, son of Ur-Eanna, 7. ur-{d}lamma dumu ur-nig2 en: Ur-Lamma, son of Urnig, 8. u3 ma-an-szum2-na dumu lu2-giri17-zal en: and Iddina, son of Lu-girizal 9. i3-gal2 en: are here; 10. mu en-mah-gal-an-na ba-hun en: year: “Enmaḫgalann was hired.” Version History |
| BM 014418 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2#-ak en: inspections of 3. en#?-nun-gal x x en: of Ennungal-..., 4. lu2#-{d}nin-gir2-su en: Lu-Ningirsu, 5. dumu ba-zi en: son of Bazi, reverse 1. iti ezem-me-ki-gal2 en: month: “Festival-of-Mekigal,” 2. iti 1(disz)-kam en: (a period) of 1 month, 3. [...]-ga2# en: ... 4. [...] x sze# en: ... 5. [...]{ki} en: ... 6. [i3]-gal2 en: are here; 7. [mu si]-mu#-ru-um{ki} lu#-lu-bu{ki} en: year: “Simurum Lulubu.” Version History |
| BM 097944 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) 1/2(disz) _sar sig4_ 2. _ib2-tak4 sig4_ pa-ni-tim surface b 1. _u4 2(u) 9(disz)-kam_ Version History |
| BM 019526 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097945 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(barig) 4(ban2) _sze_ 2. dumu-{d}utu# Version History |
| BM 028185 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da nam-ha-ni dumu hu-wa-wa en: long-tablets of Namḫani, son of Ḫuwawa, 3. gu3-de2-a dumu ur-{d}utu en: Gu’edina, son of Ur-Utu, 4. u3 sa6-sa6-ga en: and Sasaga, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu us2-sa ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: year following: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| BM 019527 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097946 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(ban2) _zu2-lum_ 2. 1/3(disz) _sila3 i3-gesz_ surface b 1. an-nu-ni-tum-um-mi surface c 1. sza i3-li2-im-ni-a-ni surface d blank space Version History |
| BM 028247 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da lu2 i3-dab5-ke4-ne en: long-tablets of the takers, 3. giri3 lu2-{d}nin-gir2-su en: via Lu-Ningirsu, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu us2-sa ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: year following: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| ND 10201 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 097948 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(barig) _sze_ PA MA BI? 2. sza _iti NE-NE-gar_ surface b 1. 1(barig) 1(ban2) _sze_ 2. ib-ba-tum Version History |
| BM 097949 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(asz) 2(barig) 5(ban2) lu-usz-ta-mar#?-[...] 2. 1(asz) 1(barig) 1(ban2) i-din-{d}utu 3. 2(barig) 1(ban2) ha-ab-bu-ur-sin single ruling surface b 1. 1(asz) il-lu-lum single ruling surface c 1. i-na _na4?_ 2. sza qa2-ti-szu-nu Version History |
| BM 097950 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) _sar_ 2(gesz2) 3(u) 2. _u4 2(u) 8(disz)-kam_ Version History |
| BM 097951 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 5(asz) _gur_ 2. sza-ia-tum Version History |
| BM 097952 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(disz) _erin2 hun-ga2_ 2. {d}suen-i-mi-[ti?] 3. al-ta-rum single ruling surface b 1. sza _u4 3(disz)-kam_ single ruling surface c 1. _iti du6-ku3_ 2. _u4 1(u) 4(disz)-kam_ 3. _mu {uruda}ki-lugal_ seal 1 1. [...] x [...] 2. _dumu_ TA [...] 3. ARAD sza {d}[...] Version History |
| BM 029509 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sag-nig2-gur11-ra ma-ni en: debits of Mani, 3. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu us2-sa ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: year following: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| BM 097953 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(disz) _erin2 hun-ga2_ 2. i3-li2-tukul-ti 3. al-ta-rum single ruling surface b 1. sza _u4 3(disz)-kam_ single ruling surface c 1. _iti du6-ku3_ 2. _u4 8(disz)-kam_ 3. _mu {uruda}ki-lugal_ seal 1 1. [...] x [...] 2. _dumu_ TA [...] 3. ARAD sza {d}[...] Version History |
| BM 097954 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) _gu4_ 2. ZU-hu-szum single ruling surface b blank space single ruling surface c blank space 1. _iti NE-NE-gar_ 2. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ single ruling surface d blank space seal 1 1. {d}x-[...] 2. _dumu_ {d}[...] Version History |
| BM 097955 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 6(disz) 1/2(disz) _sar_ 3(u) _sig4_ 2. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ Version History |
| BM 027616 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets, 3. sze gibil en: fresh barley, 4. giri3 ur-{d}nun-gal dumu erin-da en: via Ur-Ningal, son of Erinda, 5. u3 lu2-dingir-ra dumu lu2-{d}ba-ba6 en: and Lu-dingira, son of Lu-Baba, 6. i3-gal2 en: are here; 7. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 097956 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(disz) 1/2(disz) _sar sig4_ 2. _u4 1(u) 9(disz)-kam_ Version History |
| BM 014451 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gana2 kab2 <du11>-ga en: ... 3. szabra#-ne# en: the chief house administrators, blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu si-mu#-[ru-um{ki}] ba-hul en: year: “... was destroyed.” Version History |
| BM 027692 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. [a]-de2-a gesz bala-a de6-a en: Irrigation, ..., 3. szabra-ne en: of the chief household administrators 4. nigin-ba bar-ra kar en: grand totals of barakara(-laborers), 5. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 6. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, 7. nig2-ka9-ak erin2 gi-zi en: accounts of (labor-)troops of fodder-reed, 8. i3-gal2 en: are here; 9. mu lugal-e sza-asz-ru-um{ki} mu-hul en: year: “The king Šašrum destroyed.” Version History |
| BM 097957 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(ban2) _zu2-lum_ 2. sza i-na _e2_ single ruling surface b 1. {d}utu-illat-su2# single ruling surface c 1. 1(barig) _zu2-lum_ 2. bi-ta-tum single ruling surface d 1. 3(ban2)? ri-iz?-ZU?-RA? Version History |
| BM 097958 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) _sar sig4_ 2. _u4 2(u) 3(disz)-kam_ Version History |
| BM 097959 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 4(barig) _sze_ 2. nu-ur2-{d}nin-szubur Version History |
| BM 018580 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak erin2 en: inspection of (labor-)troops, 3. gi-zi nu-banda3 en: fodder reed, overseer, 4. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 022332 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan#-[dub-ba] en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2#-da# en: long-tablets, 3. udu sze-ta sa10# en: sheep with grain exchanged, blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space Version History |
| BM 097960 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(barig) 2(ban2) _zu2-lum#_ 2. ra-ma-tum Version History |
| BM 018581 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097961 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(barig) _sze_ a-na _e2_ 2. 2(ban2) _sze numun_ surface b 1. i-nu-ma te-ri-sza surface c 1. sza _a-sza3_-ka 2. ni-il-qu2-u2 surface d blank space Version History |
| BM 028239 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. GAN2 sze sanga {d}nin-mar{ki} en: fields, barley, chief household administrator of Ninmar, 3. ur-{d}nansze dumu ensi2 en: Ur-Nanše, son of the governor, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 097963 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(disz) _gu4_ 2. ZU-hu-szum surface b seal 1 1. {d}suen-i-[din-nam] surface c 1. _iti NE-NE-gar_ 2. _u4 1(u) 2(disz)-kam_ Version History |
| BM 097964 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(barig) _sze_ 2. {d}a-a-ba-ni-ti Version History |
| BM 097965 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) 1/2(disz) _ku3-babbar_ 2. _dumu-{iri}ba-ia{ki} Version History |
| BM 097966 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(ban2) _zu2-lum_ 2. 1/2(disz) _sila3 i3-szah2_ surface b 1. be-el-ti-du-um-qi2 Version History |
| BM 097967 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(ban2) 1(disz) _sila3_ 2. a-na _nimgir_ surface b 1. 1(ban2) 2(disz) _sila3_ a-na _nimgir_ Version History |
| BM 016032 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. [sze]-ba geme2 usz-bar en: barley rations of the female weavers, 3. [...] x [...] x en: ..., rest broken reverse 1. i3-gal2 en: are here. blank space 2. mu# {d}x-{d}suen# lugal x x na-ru2-a-mah mu-du3 en: year: “...-Suen, the king, Great-Stele erected.” Version History |
| BM 097968 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(ban2) 1(disz) _sila3_ 2. a-na _kasz_ surface b 1. u4-um szi-bu-tim Version History |
| BM 097969 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 4(disz) _sila3_ a-bi-ma-ra-as, surface b 1. 3(disz) _sila3_ a-hi?-{d}iszkur? surface c 1. 1(disz) _sila3_ ma-ia-tum? Version History |
| BM 024875 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sza3 {kusz}du10-gan zi-ga en: in the pouches credits, 3. zi-ga en: credits of 4. ma-an-szum2 bur-sag en: Manšum, the stone bowl cutter, 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 097970 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(ban2) u2-ku-ul-tam 2. 5(ban2) hu-li-e surface b 1. ARAD-sin ub-lam Version History |
| BM 019229 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections, 3. e2-tum en: ‘chambers’ of 4. sag-apin en: head-plowmen 5. erin2 ug3-IL2 en: (labor-)troops, porters, 6. e2 {d}nin-mar{ki} en: house of Ninmar, 7. i3-gal2 en: are here; 8. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 097971 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(barig) _sze_ i-nu-ma _dam_ ul-du 2. 3(ban2) a-na _si-bi_ surface b 1. sza _sizkur_ 2. a-na _e2_ a-hu-szi-na Version History |
| BM 097972 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2/3(disz) _gin2_ sin-e-ri-ba-am 2. 1/2(disz) _gin2_ ta-ri-bu-szu single ruling surface b 1. 1/2(disz) _gin2_ a-pil-i3-li2-szu 2. _sanga_ an-nu-ni-tum Version History |
| BM 097973 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) _sar sig4_ 2. _u4 2(u) 5(disz)-kam_ Version History |
| BM 097974 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(ban2) _zu2-lum_ 2. 1/2(disz) _sila3 i3-gesz_ single ruling surface b 1. _sze_ sza _e2_ 2. sin-e-ri-ba Version History |
| BM 018906 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. esir2 ma2-da-ga en: of bitumen to Madaga 4. de6-a en: transported; 5. mu ki-masz{ki} ba-hul en: year: “Kimaš was destroyed.” (reading based on date given in BM cat) Version History |
| BM 097975 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(ban2) a-na _nimgir_ 2. a-na {d}a-a-ta-ri#-ba-tum single ruling surface b 1. 3(barig) _a2?-bi_ 5(disz) _sila3 zi#?-[ga?_] 2. sza _sze-gesz-i3_ 3. _giri3_ ARAD-{d}utu Version History |
| BM 019456 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets, 3. lu2 nig2-dab5 ugnim{ki} en: of the takers of Ugnim, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu {d}szu-{d}suen lugal en: year: “... .” Version History |
| BM 097976 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) _sar sig4_ 2. _u4 2(u) 7(disz)-kam_ Version History |
| BM 019457 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. zi-ga sukkal-mah en: credits of the sukkalmaḫ blank space 3. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {d}szu-{d}suen <<ZU>> lugal en: year: “... .” Version History |
| BM 097979 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 4(disz) _sila3_ a-na _kasz_ 2. 3(disz) _sila3_ a-na single ruling surface b 1. ma-ki-tum 2. 4(disz) _sila3_ a-na _kur6_ single ruling surface c 1. a-di _u4 2(u)-kam_ surface d 1. _mu {d}utu_ Version History |
| BM 014489 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets 3. ugula lu2#-x-x en: foreman Lu-..., 4. x [...] x [...] x en: ..., reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu ur-bi2-lum{ki} en: year: “Urbilum.” Version History |
| BM 017869 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. [pisan]-dub#-ba en: Basket-of-tablets: 2. [sze] gesz-[e3-a] 3(disz) en: threshed barley, ... 3. x [...] x en: ..., 4. mu [si]-mu#-ru-um{ki} lu-lu#-bu en: year: “Simurum Lulubu” 5. u3 mu ur-bi2-lum{ki} en: and the year: “Urbilum,” reverse blank space 1. [i3]-gal2 en: are here. Version History |
| BM 097980 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(disz) _gin2 ku3-babbar_ 2. 1(ban2) _i3-gesz_ single ruling surface b 1. a-da-szu Version History |
| BM 097981 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 3(barig) 5(ban2) 5(disz) _sila3#_ 2. sin-ma-gir surface b blank space surface c 1. 1(barig) _sze_ 2. lu2-{d}nin-szubur surface d blank space Version History |
| BM 097982 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(disz) _gin2 ku3-babbar_ 2. 1(disz) _sila3 i3-gesz_ single ruling surface b 1. dingir-ba-ni surface c blank space surface d blank space Version History |
| BM 015553 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ad7 kusz en: ... 3. udu kiszib3-bi en: ... blank space 4. i3-gal2 en: are here. reverse blank space Version History |
| BM 097983 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2/3(disz) _gin2_ 1(u) 5(disz) _sze_ 2. ka-lu-mu-um single ruling surface b 1. _dumu_ dingir-szu-illat-su2 Version History |
| BM 015535 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets of 3. ur-mes dumu ur-nig2 en: Ur-mes, son of Ur-nig, reverse 1. sza3# nigin6#{ki#} en: in Nigin, 5. i3-gal2 en: are here; blank space 6. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul# en: year: “Harši was destroyed” Version History |
| BM 097984 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(ban2) _zu2-lum_ 2. 1(disz) _sila3 i3-szah2_ single ruling surface b 1. _i3-ag2-e_ surface c blank space surface d blank space Version History |
| BM 097985 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 1(ban2) 2(disz) _sila3_ 2. a-na _nimgir_ Version History |
| BM 015710 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sa2-du11 kesz2-ra2 en: regular rations of ..., 3. e2 nin-dingir {d}ba-ba6 en: house of the high priestess of Baba, 4. [kiszib3] inim-{d}ba-[ba6-i3]-dab5 szabra en: sealed documents of Inim-Baba, chief house administrator. reverse 1. [i3]-gal2# en: are in here. rest broken Version History |
| BM 025990 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. im# sze muhaldim en: tablets of the barley of the cooks 3. lugal-a2-zi-da-sze3 en: for Lugal-azida, 4. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 017893 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak dab5-ba en: inspections, seized, 3. gab2-ra2 lu2 mar-sa en: herding assistants, harbor workers, 4. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 097986 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097988 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. _5(ban2) kasz 4(asz) sze gur_ 2. _3(ban3) zi3-da_ 3. _4(ban2) kasz_ 4. _3(ban2)_ a-na _muszen hi-a_ 5. sza i-na e-lu-li 6. a-na _e2_ mi-gir-sin Version History |
| BM 097989 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097990 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 016001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak e2-tum en: accounts, ‘chambers’ 3. sipa udu-gi-ke4-ne en: shepherds of native sheep, 4. giri3 lu2-kal-la en: via Lukalla, 5. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: in Guabba. reverse broken Version History |
| BM 097992 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 017993 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9 ak en: accounts 3. ur-{d}nin-gesz-zi-da simug en: of Ur-Ningešzida, the smith, 4. i3-gal2 en: are here. reverse 1. ur-{d}lamma? en: ..., 2. ensi2 en: ..., Version History |
| BM 097993 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 018927 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097994 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097996 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097997 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097947 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. _2(barig) 3(ban2)_ i-din-{d}utu 2. _3(ban2)_ dumu-er-s,e-tim 3. _ki_ i3-li2-ma-dingir 4. _3(ban2)_ a-bi-{d}utu-szi 5. _iti udru{duru5}_ Version History |
| BM 022387 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097998 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097999 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098000 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 015089 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections of 3. sipa unu3 en: shepherds and cowherds 4. ki-nu-nir{ki} en: in Kinunir, 5. nigin6{ki} en: Nigin, 6. gu2-ab-ba{ki} en: and Guabba; reverse 1. sipa szaganx(AMA){gan} en: of herders of equids 2. sipa unu3 {d}szul-gi en: shepherds and cowherds of Šulgi, 3. u3 sag-[apin] e2 {d}nin-hur-sag en: and head-plowmen of the house of Ninḫursag, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul en: year: “Ḫarsi was destroyed.” Version History |
| BM 098004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 015006 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2#-ak dib-ba en: inspections of who passed by, 3. e2 {d}ig-alim en: of the house of Igalim, 4. e2 {d}amar-{d}suen en: the house of Amar-suen, 5. e2 {d}ga2-tum3-du10 en: the house of Gatumdu, reverse 1. e2 {d}nin-gesz-zi-da en: (and) the house of Ningešzida, 2. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BM 098005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 024900 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak dub gid2-da en: accounts, long-tablets, 3. dub gid2-da en: long-tablets 4. ka-guru7 en: of the silo manager, 5. u3 dub-sar zi3-da-ke4-ne en: and scribes of flour, reverse blank space 1. mu si-mu-ru-um{ki} a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul en: year: “Simurum for the 3rd time was destroyed.” Version History |
| BM 015046 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: inspections of 3. giri3-se3-ga en: personnel 4. dam-gar3 gar-ra-ke4-ne en: ... 5. gurum2 dib-ba en: inspections of those who passed, reverse 1. e2 {d}nansze en: the house of Nanše, 2. e2 {d}nin-dar-a en: the house of Nindara, 3. e2 {d}dumu-zi en: the house of Dumuzi, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BM 022078 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. e2 szu szum2-ma usz-bar lu2-x en: house of consignments, weavers, Lu-..., 3. e2 usz-bar e2-gal# u3 e2 usz-bar eresz-dingir {d}ba-ba6 en: house of weavers of the palace, and house of weavers of the high priestess of Baba, reverse 1. lu2-inim-nig2-sa6-ga en: Lu-inimnigsaga, 2. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 3. i3-gal2 en: are here; blank space 4. mu us2-sa# {d}szu-{d}suen# lugal uri5{ki}-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq mu-du3 en: year: “... .” Version History |
| BM 015066 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ansze udu en: cows, donkeys, sheep of 3. e2 szu szum2#-ma# en: the house of consignments 4. gir2#-su{ki}-ta en: from Girsu 5. gu2#-ab-ba#{ki}-sze3 en: to Guabba, 6. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# en: year: “The chair of Enlil was fashioned” Version History |
| BM 098007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 015582 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9 ak en: accounts 3. i3-dub en: ... of 4. szabra sanga-ne en: the chief house and temple administrators, blank space 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu gu-za ba-dim2 ba-hun en: year: “... .” Version History |
| BM 015566 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze-ba siki-ba en: barley rations, wool rations, 3. geme2 usz-bar en: of the female weavers 4. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: in Guabba, rest broken reverse blank space 1. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul# en: year: “Šaszrum was destroyed.” Version History |
| ND 02076 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 098011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| ND 02077 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 098016 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 022315 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak sipa# unu3# en: inspections of shepherds, cowherds 4. sza3 ki-nu-nir{ki} en: in Kinunir, 5. ki-es3-sa2{ki#} en: Ki’eša, reverse 1. e2 dingir-re-ne# en: houses of the gods, 2. sza3 esz3 sa2-du11# en: in the shrine of offerings 3. {d}szul-gi ki-nu-nir{ki} en: of Šulgi in Kinunir, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu# ur-bi2-lum# ba-hul en: year: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| BM 098017 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 022800 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da en: oil counted, 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne en: overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la en: and barley on hand, 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5 en: via Ur-Lamma, son of chief surveyor, reverse 1. i3-gal2 en: are here. blank space 2. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: year: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| BM 098018 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| ND 02083 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 098019 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 022036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. tag-tag-ga udu gi en: weaving, domestic sheep, 3. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2 ba-dim2 en: year: “... .” Version History |
| BM 098021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 024434 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sag-nig2-gur11-ra en: credits 3. ma-ni en: of Mani blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: year: “Urbilum was destroyed.” Version History |
| BM 022236 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: inspections 3. giri3#-se3#-ga en: of personnel 4. ma2-lah4 lu2 mar-sa-ke4-ne en: boatmen and harbor laborers, 5. u3 bur2-bi# en: and ... reverse 1. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 2. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, 3. i3-gal2 en: are here; blank space 4. mu {gesz}gu-za {d}en#-lil2#-la2# ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| ND 02092 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 098023 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098024 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098030 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098032 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098033 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 015584 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets 3. lu2 nig2-dab5-ke4-ne en: of the requisitioners blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Šašrum was destroyed." Version History |
| BM 098038 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098040 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 019391 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 ra-a en: sealed documents 3. gurum2-ma en: of inspections 4. szabra-ne en: of the chief house administrators blank space 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu en eridu{ki} ba-hun!(KI) en: year: “... .” Version History |
| BM 098041 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 028555 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da en: long-tablets, 3. sipa gukkal en: shepherds of fat-tailed sheep, 4. en eridu{ki}-ta en: from (the year) “The en-(priest) of Eridu” 5. e2 {d}szara2 umma{ki}-ka ba-du3-sze3 en: to (the year) “The house of Šara in Umma was erected” 6. mu 1(u) 1(disz)-kam en: year: “xxx.” 7. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 098046 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| ND 02317 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 022089 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. [pisan-dub-ba] en: Basket-of-tablets: 2. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 022788 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets, 3. a-ru-a {d}nin-mar{ki} en: votive offerings of Ninmar 4. giri3 lu2-hu-rim3{ki} en: via Lu-Ḫurim, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun en: year: “Enunugal was hired.” Version History |
| BM 025434 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu-gi en: domestic sheep 3. u3 siki ba-la2-bi en: and their weighed wool, 4. nig2?-dab5-ba en: ... 5. ensi2-ka en: of the governor, 6. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu gu-za en: year: “Chair.” Version History |
| BM 025899 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets of 3. {uruda}gur10 en: scicles 4. {uruda}ha-bu2-da u3 uruda en: axes and copper, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu en eridu{ki} ba-hun en: year: “The en(-priest) of Eridu was hired.” Version History |
| BM 025503 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak dib-ba en: inspections of who passed by, 3. e2-dingir-re-ne en: of the houses of the gods 4. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BM 027095 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba siki-ba en: grand totals, wool rations, 3. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 4. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 en: year: “The chair of Enlil was fashioned.” Version History |
| BM 017818 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets 3. u3 sag-nig2-gur11-ra en: and debits 4. sza3-da en: ... 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu# en#-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun u3 en-unu6#-gal {d}inanna# ba-hun en: years: “... .” Version History |
| BM 027594 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba gu4-apin-na en: grand totals of plow-oxen, 3. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 018989 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets 3. dam-gar3-ne en: of the exchange agents 4. i3-gal2 en: are here; blank space reverse blank space 1. mu en-unu6!(|TE.<AB>|)-gal en: year: “... .” Version History |
| BM 022018 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu gukkal gub-ba en: sheep, fat-tailed sheep, stationed, 3. zu2-si-ka ku4-ra en: that came in during plucking time, 4. udu a-bi2-si2-im-ti nin en: sheep of Abi-simti, the queen, 5. udu ta2-di3-esz18-dar dumu lugal en: sheep of Taddin-Eštar, princess, reverse 1. u3 ur-{d}isztaran dumu lugal en: and Ur-Ištaran, prince, 2. i3-gal2 en: are here; 3. ugula {d}szara2-kam ensi2 en: foreman Šarakam, the governor, 4. u3 ugula ur-{d}ba-ba6 dumu gu-du-du en: and foreman Ur-Baba, son of Gududu, 5. giri3 igi-a-a ra2-gaba en: via Igi'aya, rider, 6. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 7. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 029747 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. erin2 e2 gu-za-la2? en: (labor-)troops, house of the chair-holders, 3. erin2 e2-sukkal en: (labor-)troops of the messenger house, 4. erin2 lugal-[...] en: (labor-)troops of Lugal-..., 5. dam-gar3 ku3-[...] ensi2-gal en: exchange agents, silver, ..., big-governor, 6. i3-gal2 en: are here; 7. mu en eridu{ki} en: year: “The en(-priest) of Eridu.” Version History |
| BM 016153 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. [pisan]-dub#-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak sze en: accounts of grain 3. lu2 nig2-dab5-ke4-ne en: of the requisitioners 4. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 5. gu2-ab-ba{ki}-[sze3] en: to Guabba; reverse beginning broken 1'. iti# [...-ta] en: from month “....” 2'. iti# [...-sze3] en: to month “...,” 3'. i3-gal2# en: are here. blank space 4'. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul en: year: “... was destroyed.” reading based on date given in BM cat Version History |
| BM 027145 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu gukkal en: sheep, fat-tailed sheep, 3. nigin-ba gir2-su{ki}-ta en: grand totals from Girsu 4. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu us2-sa an-sza-an{ki} ba-hul en: year following “Anšan was destroyed.” Version History |
| ND 07036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 018835 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak en: inspections of 3. e2 gu-za-la2 en: the house of the chairholder, 4. 2(disz) e2 dam-gar3 en: the house of the exchange agents, 5. e2 na-ba-sa6 en: the house of Nabasa, 6. 2(disz) e2 kuruszda en: the house of the fatteners, reverse 1. e2 lugal-igi en: the house of Lugal-igi, 2. u3 e2 ur-{d}utu en: and the house of Ur-Utu, 3. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu 4. i3-gal2 en: are in here blank space 5. mu en {d}nanna en: year: “... .” Version History |
| BM 019177 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets of 3. ur-{d}nansze en: Ur-Nanše, 4. dumu lu2-du10-ga en: son of Lu-duga, 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu ki-masz{ki} ba-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 013493 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets 3. x-ab-ba en: of ...-abba blank space 4. [i3]-gal2# en: are here; reverse blank space 1. [mu] en#-[unu6-gal] {d}inanna# ba#-hun en: year: “Enunugal of Inanna was hired.” Version History |
| BM 024068 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts, 3. si-i3-tum sze sumun en: debits, old barley, 4. [...] e2-gar-ra la2-ia3 x-x-bi en: ..., debts, ..., 5. i3#-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu# en {d}nanna i3-pa3 en: year: “The en(-priestess) of Nanna was found.” Version History |
| BM 024021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu udu gukkal-ka en: sheep, fat-tailed sheep, 3. zu2-si-ka en: ivory, 4. KA kesz2-ra2 en: ..., blank space reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu unu6-gal-an-na en: year: “Enunugalana.” Version History |
| BM 020355 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 sze zi-ga en: sealed documents, grain, credits, 3. sag ba-DU en: ... . Version History |
| BM 022823 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ansze ama-gan-na# gub-ba en: breeding donkeys stationed, 3. mu ha-ar-szi{ki}-ta en: from the year: “Harši” reverse 1. mu en-unu6-gal-sze3 en: to the year: “Enunugal.” blank space Version History |
| BM 023429 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. 1(disz) ur-{d}nin-pirig dumu ur-{d}nansze 2. sza13-dub-ba sza3 iri-sze3 3. sza3 nigin6{ki} 4. e2 {d}nansze reverse 1. gurum2-ma sar-dam blank space 2. mu us2-sa en-am-gal-an-na Version History |
| BM 018699 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. x si-i3-tum en: ... deficits, 4. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul en: year: “Urbilum was destroyed .” Version History |
| BM 016198 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts, 3. si-i3-tum sze en: deficits of grain 4. lu2 nig2-dab5-ke4-ne en: of the requisitioners 5. gir2-su{ki}-ta en: (going) from Girsu reverse 6. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba 7. i3-gal2 en: are here; blank space 8. mu {d}szu#-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4# bad3# mar#-tu# mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the Amorite wall (named) mūriq-tidnim erected.” Version History |
| BM 012528 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. [pisan]-dub#-ba# en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak# en: inspections 3. giri3-se3-ga# en: (of) the personnel, 4. dub#-sar ensi2-gal en: scribe of Big-governor 5. [...] gar? en: ... reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. [...] x [...] en: ... 3. [...] x x [...] en: ... 4. x x x [...] en: ... 5. [...] x x [...] e2#-gal# [...] en: ... palace ... . Version History |
| BM 022147 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ud5 gub-ba en: cows, nannies stationed, 3. sza3 e2-duru5 en: in the villages, 4. ga:esz8 en: overseas trade, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 097707 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 027632 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. zi3 KA en: flour ... 3. iri-a gar-ra en: in the city set, 4. 1(iku) GAN2 en: 1 iku fields, 5. 1(asz) gur-ta en: 1 gur each, 6. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 7. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, reverse 1. i3-gal2 en: are here; 2. bala dug sag en: bala of the head-jugs, blank space 3. mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Simurum was destroyed.” Version History |
| BM 025220 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. 1(u) la2 1(disz) pisan im sar-<ra> 2. im a-sza3 GI/ZI lugal-ta bur2-da ga2-ga2-de3 3. ki lu2-{d}nin-gir2-su dumu ba-zi-ta reverse 1. mu sa12-du5-sze3 2. kiszib3 lu2-{d}nin-gir2-su 3. dumu ur-{d}ba-ba6 4. dumu igi-zi 5. iti sze-sag11-ku5 6. mu en eridu{ki} ba-hun seal 1 1. lu2-{d}nin-gir2-su 2. dub-sar 3. dumu ur-{d}ba-ba6 Version History |
| BM 027966 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak [sag-nig2]-gur11-ra en: accounts, debits, 3. engar dumu-gu4-gur en: plowmen, young oxen turners, of 4. e2 {d}nansze en: the house of Nanše 5. u3 e2 {d}dumu-zi en: and the house of Dumuzi, 6. i3-gal2 en: are here; 7. mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Simurum was destroyed.” Version History |
| BM 022164 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections 3. dumu dab5-ba en: of the dumu-daba 4. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu x x x{ki} ba-hul en: year: “... was destroyed.” Version History |
| BM 029787 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. [i3-gal2] en: are here. 4. [mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul] en: year: “Simurum was destroyed.” Version History |
| BM 016227 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze erin2-e szu-ti-a en: grain by the (labor-)troops received, 3. erin2 engar sza3-gu4 en: (labor-)troops, plowmen, those of oxen, 4. u3 erin2 gir2-su{ki} en: and (labor-)troops of Girsu 5. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma na-ru2-a-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du3 en: year: “Šu-Suen, the king of Ur, Great-Stele for Enlil and Ninlil erected.” Version History |
| BM 022168 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 012555 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin bar-ra-kar-a en: szum2 of the bar-ra-kar (workers), 3. giri3-se3-ga en: the personnel, 4. dumu lu2 er2-du8 en: children, men, wailers, 5. 2(disz) iti-da SAR x en: 2 ... reverse 1. x [...] en: ... 2. x [...] en: ... 3. x x [...] en: ..., 4. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 029283 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. pisan ku3 mu-kux(DU) en: baskets, silver, deliveries of 3. ur-{d}lamma ensi2 en: Ur-Lamma, the governor, 4. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 018127 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. si-i3-tum en: deficits 3. lu2 nig2-dab5-ke4-ne en: the the takers, 4. e2 hul-a en: house ... 5. u3 lu2 hu-bu7{bu} en: and 6. u3 nig2-ka9 en: and accounts 7. kilib3-ba la2-ia3 en: grand totals, debts, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu en {d}nanna-ta en: from year: “... .” 3. mu ur-bi2-lum{ki}-sze3 en: to year: “... .” Version History |
| BM 019394 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gu4-apin gub-ba en: plow-oxen, stationed, 3. e2 szu-szum2-ma en: the house of consignments, 4. e2 {d}nin-gir2-su en: house of Ningirsu, 5. e2 {d}amar-{d}suen en: house of Amar-Suen, 6. i3-gal2 en: are here; 7. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 027352 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9 ak sze si-i3-tum en: accounts of barley deficits 3. giri3-{d}ba-ba6-i3-dab5 en: of Giri-Baba-idab, 4. ur-{d}igi-zi-bar-ra en: Ir-Igibara, reverse 1. nig2-ka9 sze amar en: accounts of barley, calves, 2. u3 dub gid2-da-bi en: and their extended tablets, 3. i3#-gal2 en: are here; 4. mu us2-sa bad3 ma-da ba-[du3] en: year following: “The wall of the lands was erected.” 5. e2 eresz-dingir# {d#}[ba]-ba6 en: household of the high priestess of Baba, 6. ugula inim-{d#}[ba]-ba6#-i3#-dab5# [szabra?] en: foreman: Inim-Baba-idab, chief household administrator. Version History |
| BM 085054 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub-gid2-da en: long-tablets, 3. lu2 nig2-dab5 sza3 ugnim{ki}-ma-ke4-ne en: men of seizures of Ugnim, 4. mu didli sze erin2-e gu7-a en: various years, barley to the (labor-)troops fed, 5. e2-gal-ka en: in the palace, 6. i3-gal2 en: are here; 7. iti diri sze-sag11-ku5-ta en: from extra month “Harvest,” 8. iti sze-il2-la-sze3 en: to month “Barley-lifted,” 9. iti 2(disz)-kam en: (a period) of 2 months, 10. [iti diri]-bi 1(disz)-am3 en: its extra month 1; 11. mu us2-sa en {d}nanna masz-e i3-pa3 en: year following: “The en(-priestess) of Nanna by the goat was found.” Version History |
| BM 015499 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. lu2 nig2-dab5-ke4-ne en: of the requisitioners 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu si-mu#-ru#-um#{ki} lu-lu-bu{ki} ba-hul en: year: “Simurum Lulubu were destroyed” Version History |
| BM 085105 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. sza3 e2 en: in the houses, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 015558 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets 3. sze a-sza3 {d}nin-sun2 en: barley ... 4. lugal-siki-su13 en: Lugal- 5. u3 nig2-u2-rum sanga ambar{ki} en: ... blank space 6. i3-gal2 en: are here; reverse 1. mu# si#-mu-ru-um#{ki} lu-lu-bu{ki} a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul en: year: “Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed.” Version History |
| BM 085671 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. a2 iti 3(disz) iti 2(disz) en: labor of 3 months, 2 months, 3. u3 {gesz}kiri6 mar-sa en: and orchards of the shipyard, 4. gurum2-ta en: from the inspections 5. szu su-ba gu4-apin en: ... of plow-oxen, 6. i3-gal2 en: are here; 7. mu us2-sa sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year following: “Šašrum was destroyed.” Version History |
| BM 085702 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze-ba siki?-ba en: barley rations, wool rations, of 3. geme2 usz-bar en: female weavers 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki} ba-an-tuku en: year: “The princess to the governor of Zabsali was married.” Version History |
| BM 085722 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts of 3. sipa gukkal-na-ke4 en: herders of fat-tailed sheep 4. i3-gal2 en: are here; 5. sza3 ma-da gir2-su{ki} en: in the lands of Girsu, 6. ugula a-a-kal-la szusz3 en: foreman: Ayakalla, the cattle manager; 7. mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Simurum was destroyed.” Version History |
| BM 085776 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. udu tag-tag en: sheep, weaving, 3. e2-tum-e en: to the ‘chambers,’ reverse 1. i3-gal2 en: are here. blank space 2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal bad3-gal-bi mu-du3 en: year: “Ibbi-Suen, the king, wall grandly erected.” Version History |
| BM 085787 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. [e2 a-de2] en: house of irrigation 3. gu4-sze3 ha-la en: for oxen distributed, 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 ma2-dara3-abzu {d}en-ki in-dim2 en: year: “Šu-Suen, king of Ur, Ma-dara-apsu fashioned.” Version History |
| BM 027716 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze erin2-e en: barley by the (labor-)troops 3. szu ti-a en: received, 4. mu en eridu{ki}-ga ba-hun-ga2-sze3 en: for the year: “The en-(priest) of Eridu was hired,” 5. nu-dab5 u3 he2-dab5-me en: nudab and ḫedab, 6. gu2 i7 nigin6{ki}-sze3-du en: the banks of the waterway To-Nigin-going, 7. mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3 en: year following: “The wall was erected.” Version History |
| BM 097755 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097756 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097758 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097759 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097941 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 2(disz) ha-mi-mu 2. nu-ru-li-s,i surface b 1. _mu {gesz}gu-za_ {d}na-bi-um seal 1 (uninscribed) seal 2 (uninscribed) Version History |
| BM 097760 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 020484 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gu2 bi-tum en: ... 3. e2 {d}szul-gi en: house of 4. e2 nam-ha-ni en: house of 5. e2 {d}nin-gesz-zi-da en: house of 6. e2 uru11{ki} en: house of reverse 1. e2 {d}inanna en: house of 2. e2 ba-gara2 en: house of 3. e2 {d}ga2-tum3-du10 en: house of 4. u3 nig2-gal2-la-ka en: and property 5. giri3 ur-{d}lamma en: ... of Ur-Lamma 6. i3-gal2 en: ... 7. mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 094828 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 098008 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. _3(disz) [lu2] sze-sag11-ku5_ 2. nu-ru-li-s,i single ruling surface b 1. _mu {gesz}gu-za_ {d}na-bi-um seal 1 (uninscribed) Version History |
| BM 097761 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 015051 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets; 2. dub gid2-da en: extended tablets 3. dub-sar zi3-da en: flour scribes 4. e2-kikken2-ne en: of the mills, reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu {d#}amar-suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 098048 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. 4(disz) ha-mi-mu 2. nu-ru-li-s,i surface b 1. _mu {gesz}gu-za_ {d}na-bi-um seal 1 (uninscribed) Version History |
| BM 097977 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. _[n]+1(asz) gur zu2-lum_ 2. _[szu] ti-a_ surface b 1. nu-rum-li-s,i2 surface c 1. _ki_ tab-ba-e Version History |
| BM 097978 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. _2(barig) 3(ban2)_ sig-an-nu-ni-tum 2. _3(barig) 3(ban2)_ ka-lu-mu-um 3. _1(asz) 1(barig) 5(ban2) nu-rum-li-s,i2 surface b 1. sza _siki_ 2. i-na _sze?_ sze-e single ruling surface c 1. sza _siki_ 2. _1(asz) 2(ban2) sze gur_ single ruling surface d 1. _nig2 szu_ nu-rum-li-s,i2 2. _1(u) 4(disz) ma-na 2/3(disz) gin2 ku3#-[babbar]_ 3. _4(disz) MA siki_ Version History |
| BM 098037 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. _1(disz) lu2 sze-sag11-ku5_ 2. nu-ru-um-li#-[s,i] seal 1 (uninscribed) Version History |
| BM 097775 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 019171 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2 ak dib-ba en: inspections of who passed by, 3. geme2 usz-bar en: female weavers, 4. sza3 ki-nu-nir{ki} en: in Kinunir, 5. [sza3] nigin6{ki} en: in Nigin, reverse 1. sza3 lagasz{ki} en: in Lagash, 2. u3 sza3 uru11{ki} en: and in Uru, 3. gaba-ri ensi2 en: copies of the governor, 4. i3-gal2 en: are in here; 5. ur-{d}lamma en: Ur-Lamma, 6. ensi2 en: the governor, 7. mu {d}en-sza3 lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 097776 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 023438 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. a-sza3-ta e11-da en: from the fields sent out, 3. e2 {d}nin-mar{ki} en: house of Ninmar , blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal en: year: “Ibbi-Suen is king.” Version History |
| BM 097783 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 097784 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag surface a 1. _igi-6(disz)-gal2_ 5(disz) _sze_ 2. a-na 2(disz) _uzu ur2_ surface b 1. a-na _di-ku5-mesz_ surface c 1. _szu ti-a_ {d}utu-ba-ni Version History |
| BM 027667 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections; 3. lu2 mar-sa en: shipyard laborers 4. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu, 5. mu en {d}nanna en: year: “The en(-priestess) of Nanna;” 6. lu2 mar-sa en: shipyard laborers, 7. sza3 nigin6{ki} en: in Nigin, 8. mu us2-sa e2 puzur4-isz-{d}da-gan{ki} ba-du3-a en: year following: “The house of Puzris-daga was erected;” 9. lu2 mar-sa en: shipyard laborers, 10. ma2-ad-ga en: of Madga, 11. lu2 mar-sa en: shipyard laborers, 12. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: in Guabba 13. mu [...] en: year: “... .” Version History |
| BM 022159 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. sze udu gu7-a en: barley eaten by sheep, 3. sza3-gal udu kaskal-sze3 en: fodder of sheep for the campaigns, 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3# en: year: “... .” Version History |
| BM 021717 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu 2(disz) en: 2 years, 3. sze-ba en: barley rations of 4. geme2 usz-bar en: female weavers 5. sza3 gu2-ab-ba{ki} en: in Guabba, 6. mu en: year: “... .” Version History |
| BM 012778 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan#-dub#-ba# en: Basket-of-tablets 2. gurum2#-ak# en: inspections rest broken reverse beginning broken 1'. [...] Version History |
| BM 097800 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 018131 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections; 3. 2(disz) gurusz en: 2 workmen, 4. e2 {d}dumu-zi en: house of Dumuzi, Version History |
| BM 097801 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 024054 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections 3. erin2 sag-apin en: (labor-)troops, head-plowmen, 4. [e2] {d}szul#-gi# [...] en: house of Šulgi ..., 5. [i3-gal2] en: are here; reverse blank space 1. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Šaszrum was destroyed.” Version History |
| BM 097806 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag |
| BM 024630 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. [pisan-dub-ba] en: Basket-of-tablets: 2. nig2 x [...] en: ... 3. [...] en: ... 4. [...] en: ... reverse blank space 1. mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul en: year: “Simurum was destroyed.” Version History |
| BM 017909 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 sa gi-a en: sealed documents, ..., 3. nu-{gesz}kiri6-ke4-ne en: of the orchardists 4. mu-tum3-mu-sze3 en: to be carried reverse 1. i3-gal2 en: are here; blank space 2. mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun en: year: “... .” Version History |
| BM 017955 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 gid2-da en: extended sealed documents 3. lu2 nig2-dab5 e2-kikken2-ke4-ne en: ..., blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu en-mah-gal-an-na en: year: “... .” Version History |
| BM 014683 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. 1(u) 3(disz) udu-nita2 2. 1(u) u8 szu-gid2 3. ki lugal-me-lam2-ta 4. ur-{d}da-mu 5. szu ba-ti 6. DI BA BI?-sze3 7. egir zu2-si-ka reverse 1. mu hu#-hu#-<nu>-ru{ki} ba-hul seal 1 1. ur#-{d}da#-[mu] 2. dumu x#-[...] 3. x# x# [...] Version History |
| BM 023954 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak en: inspections, 3. dab-ba en: seized, 4. giri3#-se3-ga ensi2-ka en: personnel of the governor, 5. erin2# ur-nigar{gar} dumu ur-sukkal en: (labor-)troops of Ur-Nigar, son of Ur-Sukkal, reverse 1. erin2 ur-{gesz}gigir dumu gi4-ni-mu en: (labor-)troops of Ur-Gigir, son of Ginimu, 2. szu-ku6 muszen-du3 en: fishermen, bird-hunters, 3. e2-udu-niga gir2-su{ki} en: house of fattened sheep of Girsu, blank space 4. i3-gal2 en: are here; 5. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul en: year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed.” Version History |
| BM 024331 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2#-ka9-ak sze-numun en: accounts of seed grain, 3. sze-numun en: seed grain, 4. u2 sze gesz-e3-a en: and barley threshed 5. szabra-ne en: of the chief house administrators, 6. i3#-gal2 en: are here; reverse blank space 5. mu {d}amar-{d}suen lugal en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 024011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. im duru5 en: wet tablets blank space 3. i3#-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu# {d#}x-{d}suen# lugal en: year: “...-Suen is king.” Version History |
| BM 024392 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu didli sze-gesz-i3# en: various years, sesame 3. geme2 usz-bar lu2 azlag2 en: of female weavers, fullers, 4. lu2 azlag2 en: fullers?, 5. u3 giri3-se3-ga e2 usz-bar en: and personnel of textile factory, reverse 1. [i3]-gal2# en: are here; 7. [...]{ki} en: ... 8. [mu {d}]amar#-{d}suen# lugal# en: year: “Amar-Suen is king.” Version History |
| BM 024479 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dab5-ba udu gukkal-me en: seized, fat-tailed sheep 3. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul-ta en: from the year: “Harši was destroyed” 4. mu {d}amar-{d}suen lugal-sze3 en: to the year: “Amar-Suen is king,” reverse 1. mu 2(disz)-a-kam en: (a period) of 2 years, 2. i3-gal2 en: are here. blank space Version History |
| BM 027597 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. gesztu2-ga ru en: reports of 3. lu2 a-zu? en: doctors(?), 4. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 021745 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets, 3. didli en: various ones, 4. i3-gal2 en: are here. Version History |
| BM 022300 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets of 3. lu2-me-lam2 dumu ba-a en: Lu-melam, son of Baya, 4. ur-{d}ig-alim dub-sar kasz en: Ur-Igalim, scribe of beer, reverse 1. u3 ARAD2-mu dumu lugal-nemurx(|PIRIG.TUR|) en: and ARADmu, son of Lugal-nemur, 2. i3-gal2 en: are here; blank space 8. mu en-mah-gal#-an-na en {d}nanna# ba-[hun] en: year: “... .” Version History |
| BM 022943 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu 2(disz) sze-ba en: 2 years of rations, 3. giri3-se3-ga ugnim{ki} en: personnel of Ugnim blank space 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu ki-masz{ki} en: year: “Kimaš.” Version History |
| BM 021721 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9 ak en: accounts of 3. lu2-{d}ba-ba6 en: Lu-Baba, 4. dumu lu2-{d}utu en: son of Lu-Utu, 5. gu4 ansze na-gab2-tum en: oxen and donkeys of the nagabtum 6. e2 udu en: the house of sheep reverse 1. gu4-apin-ta nigin2-nigin2-na en: from the plow-oxen, grand totals, 2. gu-za-la2 la2-ia3 e3 du3-a-bi en: chairholders, debts, ..., 3. sipa na-gab2-tum en: shepherds of nagabtum 4. udu PAD-ra en: sheep of ..., 5. i3-gal2 en: are here; blank space 6. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 025441 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: long-tablets of 3. i3-dub gesz e3-a en: the silo of treshing, 4. sze gu2 i7 pirig-gin7-du en: barley of the bank of the waterway Pirig-gindu, 5. giri3 a-hu-a en: via Aḫu’a, reverse 1. dumu lu2-du10-ga en: son of Lu-duga, 2. i3#-gal2 en: are here; blank space 3. mu si-mu-ru-um{ki} lu-lu#-bu#-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam#-asz ba-hul en: year: “Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed.” Version History |
| BM 028121 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak sze szuku-ra en: accounts, barley of distribution, 3. engar dumu-gu4-gur en: plowmen, young oxen turners, of 4. ab-ba-mu u3 ur-{d}lamma en: Abbamu an Ur-Lamma, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3 en: year: “The en-(priest) of Inanna by goat was found.” Version History |
| BM 024743 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 ur-{d}en-lil2-la2 en: sealed documents of Ur-Enlila blank space 3. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu# en-gal-an-na en: year: “Engalana.” Version History |
| BM 025387 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. mu didli sze-ba en: various years, barley rations 3. gu2 i7 nigin6{ki}-du en: of the bank of the waterway Nigindu, 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu ha-ar-szi ba-hul en: year: “Ḫarši was destroyed.” Version History |
| BM 024461 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. kiszib3 eresz-dingir {d}ba-ba6 en: sealed documents of the high priestess of Baba, 3. kiszib3 la-a-mu en: sealed documents of Layamu 4. masz-da-re-a eresz-dingir {d}ba-ba6 en: offerings of the high priestess of Baba, 5. i3-gal2 en: are here. reverse blank space Version History |
| BM 027604 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nigin-ba en: grand totals 3. gu4-apin gub-ba en: of plow-oxen, stationed, 4. u3 szabra-ne en: and chief household administrators, 5. i3-gal2 en: are here; 6. mu en: year: “... .” Version History |
| 1994-11-05, 0065 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 028580 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. nig2-ka9-ak en: accounts 3. sze gu4 engar en: barley oxen plowman, 4. dumu-gu4-gur en: young oxen turners of 5. e2 {d}nin-mar{ki} en: house of Ninmar, 6. i3-gal2 en: are here; 7. mu en: year: “... .” Version History |
| ND 07038 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 018019 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ki-duru5 szuku du3-du3-a en: ... allocation ... 3. e2 {d}nansze en: of the house of Nanše 4. u3 e2 {d}nin-dar-a en: and the house of Nindara blank space 5. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul en: year: “... .” Version History |
| BM 022135 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. dub gid2-da en: extended tablets, 3. sze lu2 nig2-dab5-ke4-ne en: barley of the takers, 4. i3-gal2 en: are here; reverse blank space 1. mu us2-sa ki-masz ba-hul en: year: “... .” Version History |
| ND 07052 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag |
| BM 027678 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: 2. ab2 gu4 gub-ba en: cows and oxen stationed, 3. i3-[...] en: ... 4. ib2-da-[...]-ra en: ... 5. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 6. gu2-ab-ba{ki}-sze3 en: to Guabba, 7. i3-gal2 en: are here; 8. mu us2-sa en eridu{ki} ba-hun-ga2 en: year following: “The en-(priest) of Eridu was hired.” Version History |