Search results


   Page: 1   
4 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


MVN 15, 108
Click for archival page


Primary publicationMVN 15, 108
Author(s)Owen, David I.
Publication date1991
Secondary publication(s)Englund, Robert K., Or. 64 (1995) 403-425
CollectionAllegheny College, Meadville, Pennsylvania, USA
Museum no.Allegheny 02
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.02.00.00, Amar-Suen.03.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments20181214 englund: several herders of this text are recorded in L’uomo 53/P112472 with full herds, while L’uomo 54/P112473 records some of the same delivering skins
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceOwen, David I.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001rr8sf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P118388

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
en: 6 gur 1 barig 5 ban2 17 1/2 shekels butter oil,
2. 1(u) 3(asz) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 ga-UD@g gur
en: 13 gur 1 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kašk cheese,
3. si-i3-tum mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul
en: debits of the year: “Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum;”
4. 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun gur
en: 1 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 butter oil,
calculation: 83 milk cows × 5 = 415
5. 2(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g gur
en: 2 gur 2 ban2 2 1/2 sila3 kašk cheese,
calculation: 83 milk cows × 7.5 = 622.5
6. ki lu2-zabala3{ki}-ta
en: from Lu-Zabala;
7. 2(barig) i3-nun
en: 2 barig butter oil,
calculation: 24 milk cows × 5 = 120
8. 3(barig) ga-UD@g
en: 3 barig kašk cheese,
calculation: 24 milk cows × 7.5 = 180
9. ki ur-{d}ma-mi-ta
en: from Ur-Mami;
10. 1(asz) 5(disz) sila3 i3-nun gur
en: 1 gur 5 sila3 butter oil,
calculation: 61 milk cows × 5 = 305
11. 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 ga-UD@g gur
en: 1 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 kašk cheese,
calculation: 61 milk cows × 7.5 = 457.5 (text has 457)
12. ki ur-nigar{gar}-ta
en: from Ur-nigar;
13. 5(ban2) i3-nun
en: 5 ban2 butter oil,
calculation: 10 milk cows × 5 = 50
14. [1(barig) 1(ban2) 5(disz)] sila3 ga-UD@g
en: 1 barig 1 ban2 5 sila3 kašk cheese,
calculation: 10 milk cows × 7.5 = 75
15. ki du11#-ge-ta
en: from Duge;
16. 4(ban2) i3-nun
en: 4 ban2 butter oil,
calculation: 8 milk cows × 5 = 40
17. 1(barig) ga-UD@g
en: 1 barig kašk cheese,
calculation: 8 milk cows × 7.5 = 60
18. ki {d}szara2-a-mu-ta
en: from Šara-amu;
19. 4(ban2) i3-nun
en: 4 ban2 butter oil,
calculation: 8 milk cows × 5 = 40
20. 1(barig) ga-UD@g
en: 1 barig kašk cheese,
calculation: 8 milk cows × 7.5 = 60
21. ki lugal-szu-nir-re-ta
en: from Lugal-šunire,
22. 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
en: 3 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
calculation: 41 milk cows × 5 = 205
23. 1(asz) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g gur
en: 1 gur 7 1/2 sila3 kašk cheese,
calculation: 41 milk cows × 7.5 = 307.5
24. ki szesz-kal-la-ta
en: from Šeškala;
25. 1(barig) 5(disz) sila3 i3-nun
en: 1 barig 5 sila3 butter oil,
calculation: 13 milk cows × 5 = 65
26. 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g
en: 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 kašk cheese,
calculation: 13 milk cows × 7.5 = 97.5
27. ki ur-{d}su4-da-ta
en: from Ur-Suda;
28. 1(barig) 1(ban2) i3-nun
en: 1 barig 1 ban2 butter oil,
calculation: 14 milk cows × 5 = 70
29. 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-UD@g
en: 1 barig 4 ban2 5 sila3 kašk cheese,
calculation: 14 milk cows × 7.5 = 105
30. ki gu-za-<na>-ta
en: from Guzana;
31. 5(ban2) i3-nun
en: 5 ban2 butter oil,
calculation: 10 milk cows × 5 = 50
32. 1(barig) 1(ban2)#! 5(disz) sila3 ga-UD@g
en: 1 barig 1 ban2 5 sila3 kašk cheese,
calculation: 10 milk cows × 7.5 = 75
33. [ki] bu3-du-ta
en: from Budu;

column 2
1. 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
en: 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
calculation: 15 milk cows × 5 = 75
2. 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g
en: 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 kašk cheese,
calculation: 15 milk cows × 7.5 = 112.5
3. ki al-ba-ni-du11-ta
en: from Albanidu;
4. 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
en: 1 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
calculation: 17 milk cows × 5 = 85
5. 2(barig) 7(disz) sila3 ga-UD@g
en: 2 barig 7 sila3 kašk cheese,
calculation: 17 milk cows × 7.5 = 127.5 (text has 127)
6. ki USZ-ta
en: from UŠ;
7. 2(ban2) i3-nun
en: 2 ban2 butter oil,
calculation: 4 milk cows × 5 = 20
8. 3(ban2) ga-UD@g
en: 3 ban2 kašk cheese,
calculation: 4 milk cows × 7.5 = 30
9. ki a-ki-szar-ta
en: from Akišar;
blank space
10. szu?-GIR2@g-bi 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3
en: its šuGIR: 1 barig 4 ban2 2 2/3 sila3;
calculation: 1540 (total sila3 butter oil) × 1/15 = 102.67
11. 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3 ma2-gur8-ra
en: 2 ban2 2 1/2 sila3 (butter) oil for “Barge;”
blank space
12. szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
en: total: 11 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 7 1/2 shekels butter oil,
calculation: addition of initial debits, all butter oil delivery quotas, adjustments and barge oil
13. szunigin 2(u) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 ga-UD@g gur
en: total: 20 gur 3 barig 4 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kašk cheese,
calculation: addition of initial debits and all kašk cheese delivery quotas
14. sza3-bi-ta
en: therefrom:
15. 3(barig) 4(disz) sila3 i3-nun
en: 3 barig 4 sila3 butter oil,
16. 2(ban2) 9(disz) sila3 ga gazi
en: 2 ban2 9 sila3 sumac-cheese,
17. 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 ga-UD@g
en: 2 barig 4 ban2 4 sila3 kašk cheese,
18. giri3 ur-{d}szakkan
en: via Ur-Šakkan;
19. 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ga-[szex(SIG7)-a gur]
en: 1 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 yellowed milk,
20. giri3 kas4#
en: via Kas;
21. zi-ga bala-[a]
en: booked out of the bala (obligation)
22. mu {d}amar-{d}suen lugal#-e ur-bi2-lum{ki} mu#-[hul]
en: of the year: “Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum;”
23. 2(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
en: 2 barig 3 ban2 8 1/3 sila3 butter oil,
24. 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 ga gazi
en: 4 ban 6 1/3 sila3 sumac-cheese,
25. 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ga-UD@g
en: 1 barig 1 ban2 2 sila3 kašk cheese,
26. giri3 ur-{d}szakkan
en: via Ur-Šakkan;
27. 1(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 ga-szex(SIG7)-a gur
en: 1 gur 3 barig 8 sila3 yellowed milk,
28. 5(ban2) 4(disz) sila3 ga-UD@g
en: 5 ban3 4 sila3 kašk cheese,
29. giri3 kas4
en: via Kas;
30. zi-ga <bala-a> mu ku3 gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
en: booked out of the bala (obligation) of the year: “the silvery chair of Enlil was fashioned;”

reverse

column 1
1. 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar#
en: 1/3 mana 1 shekel silver
2. a-ra2 1(disz)-kam
en: the first time,
3. 2/3(disz) ma-na 8(disz)# 1/2(disz) gin2 ku3
en: 2/3 mana 8 1/2 shekels silver
4. a-ra2 2(disz)-kam
en: the second time,
5. giri3 lu2-kal-la
en: via Lukala,
6. 9(disz) gin2 ku3
en: 9 shekels silver,
7. giri3 ur-{d}szara2 sza13-dub-[ba]
en: via Ur-Šara the chief accountant,
8. 9(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze [ku3]
en: 9 2/3 shekels 15 grains silver
9. giri3 lu2-zabala3{ki#}
en: via Lu-Zabala,
10. sag na4-bi 1(disz) 1/3(disz) gin2 2/3(disz) sze ku3#
en: its “(scales) stone overhead”: 1 1/3 shekel 2/3 grains silver,
calculation: unclear and thus perhaps a true scales calibration
11. i3-nun-bi 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) [2/3(disz)? sila3] 1(u) 2(disz) gin2 gur
en: its butter oil: 2 gur 4 barig 5 ban2 5 2/3 sila3 12 shekels;
89 1/2 shekels 15 2/3 grains (total of all silver) × 10 (sila3 butter oil per shekel) = 895 52/60
12. 1(ban2)# 4(disz)# sila3 i3-nun
en: 1 ban2 4 sila3 butter oil,
13. [2(ban2) 2(disz) sila3] ga#-szex(SIG7)#-[a]
en: 2 ban2 2 sila3 yellowed milk,
14. [sa2-du11 a-ra2] 1(disz)-kam
en: first sadu-allotment,
15. [3(disz) sila3 i3]-nun
en: 3 sila3 butter oil,
16. sa2#-du11# [a-ra2] 2(disz)-kam
en: second sadu-allotment,
17. 1(barig) ga-szex(SIG7)-a gibil-sze3
en: 1 barig yellowed milk ...,
18. kasz-de2-a lugal umma{ki}-sze3 gen-na
en: beer festival when the king went to Umma,
19. kiszib3-bi 4(disz)-am3
en: their sealed documents: 4,
20. ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam
en: to be entered to the debit account of Lukala;
21. 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
en: 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3 butter oil,
22. 3(barig) 5(disz) 2/3(disz) sila3 ga-UD@g
en: 3 barig 5 2/3 sila3 kašk cheese,
23. 7(disz) sila3 ga-szex(SIG7)-a
en: 7 sila3 yellowed milk,
24. kiszib3 lu2-kal-la
en: under seal of Lukala,
25. ugu2 ur-e11-e ga2-ga2-dam
en: to be entered to the debit account of Ur-e'e;
26. 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
en: 3 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 2 1/2 shekels butter oil,
27. 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 ga gazi gur#
en: 1 gur 3 barig 5 ban2 2 5/6 sila3 sumac-cheese,
28. 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ga-UD@g gur#
en: 4 gur 3 barig 2 ban2 3 1/3 sila3 kašk cheese,
29. 3(asz) 3(barig) 5(ban2) ga-szex(SIG7)-a gur#
en: 3 gur 3 barig 5 ban2 yellowed milk,
30. kiszib3 ur-{d}szul-pa-e3
en: under seal of Ur-Šulpa'e;
blank space

column 2
blank space
1. szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
en: total: 7 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 4 12 shekels butter oil,
2. szunigin 2(asz) 8(disz) sila3 1(u) gin2 ga gazi gur
en: total: 2 gur 8 sila3 10 shekels sumac-cheese,
3. ga-UD@g-bi 3(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2
en: its kašk cheese: 3 gur 1 ban2 2 sila3 15 shekels,
calculation: 608.16 × 3/2 = 912.25
4. szunigin 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) ga-UD@g gur
en: total: 6 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3 kašk cheese,
5. szunigin 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ga-szex(SIG7)-a gur
en: total 7 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 yellowed milk,
6. i3-nun-bi 1(barig) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2
en: its butter oil: 1 barig 5 ban2 2/3 sila3 5 shekels,
calculation: 2215 × 1/20 = 110.75
7. ga-UD@g-bi 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 7(disz)# 1/2(disz)# gin2#
en: its kašk cheese: 2 barig 4 ban2 6 sila3 7 1/2 shekels;
calculation: 2215 × 1/20 × 3/2 = 166.125
blank space
8. [szunigin] 8(asz)# 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 9(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
en: total: 8 gur 3 ban2 7 1/3 sila3 9 1/2 shekels butter oil,
9. [szunigin] 9(asz)# 4(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 ga-UD@g gur
en: total: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 1/3 sila3 2 1/2 shekels kašk cheese,
10. zi-ga-am3
en: booked out;
11. la2-ia3 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-nun gur
en: the deficit: 3 gur 3 barig 5 ban2 7 5/6 sila3 8 shekels butter oil,
calculation: -3575 27.5/60 + 2437 29.5/60 = -1137 58/60
12. 1(u) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) 1/2(disz) gin2 ga-UD@g gur
en: 10 gur 4 barig 3 ban2 1 1/3 sila3 5 1/2 shekels kašk cheese,
calculation: -6228 48/60 + 2957 22.5/60 = -3271 25.5/60
13. la2-ia3-am3
en: are the deficit;
14. nig2-ka9-ak# i3#-nun ga-ar3
en: account of butter oil and kašk cheese of
15. a-tu szusz3
en: Atu, the chief cattle manager;
blank space
16. mu ku3 gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
en: year: “The silver-chair of Enlil was fashioned.”



Version History


SET 130
Click for archival page


Primary publicationSET 130
Author(s)Jones, Tom B. & Snyder, John W.
Publication date1961
Secondary publication(s)cited M. Stepien, Fs Limet, 161, 165ff.
CollectionRosicrucian Egyptian Museum, San Jose, California, USA
Museum no.RC 0930
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.02.00.00, Amar-Suen.03.00.00, Amar-Suen.04.01.00, Amar-Suen.04.02.00, Amar-Suen.04.04.00, Amar-Suen.04.12.00, Amar-Suen.04.13.00 (intercalated)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rh075
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P129539

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 1(disz) udu
2. 1(u) 2(disz) sila4
3. 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) [...] 1(disz) masz2
4. 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 4(disz) 2/3(disz) gin2# i3-nun
6. 5(asz) 5(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 [...] 4(disz) gin2 ga-UD@g gur
blank space
7. si-i3-tum
8. mu ku3 gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
9. 2(u) 2(asz) gu2 3(u) 1(disz) ma-na siki
10. 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu bar-gal2
11. 7(disz) sila4 bar-gal2
12. ki he2-sa6-ge-ta
13. 1(u) 1(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki
14. 1(u) 5(disz) udu bar-gal2
15. ki ur-{gesz}gigir-ta
16. 1(u) 7(asz) gu2 3(disz) ma-na siki
17. 1(u) 9(disz) udu bar-gal2
18. 3(disz) sila4 bar-gal2
19. ki lugal-uszur4-ta
20. 1(u) gu2 9(disz) ma-na siki#
21. 2(u) 1(disz) udu [bar]-gal2
22. ki ur-ku3-nun-na-ta
23. 2(u) 4(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki
24. 1(u) 6(disz) udu bar-gal2
25. 1(u) sila4 bar-gal2
26. ki la-la-mu-ta
27. 1(u) 2(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki
28. 4(u) udu bar-gal2
29. 6(disz) sila4 bar-gal2
30. ki ka5-a-mu-ta
31. 9(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na siki
32. 3(u) 5(disz) udu bar-gal2

column 2
1. 5(disz) sila4 bar-gal2
2. ki {d}szara2-kam-ta
3. 5(asz) gu2 1(disz) ma-na siki
4. ki ab-ba-saga-ta
5. 1(u) 1(asz) gu2 2(disz) ma-na siki
6. ki ur-{d}isztaran-ta
7. 1(u) gu2 3(u) 6(disz) ma-na siki
8. 1(u) 9(disz) udu bar-gal2
9. 8(disz) sila4 bar-gal2
10. ki szesz-kal-la-ta
11. 9(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki
12. 4(u) 6(disz) udu bar-gal2
13. 1(disz) ud5 mu u8-sze3
14. 3(disz) sila4 bar-gal2
15. ki lugal-[...-ta]
16. 3(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na siki ge6
17. 5(disz) gin2 ku3-babbar udu bar-gal2-bi 1(u)-am3
18. la2-ia3 su-ga udu nam-en-na
19. ki a-bi2-a-ta
20. 2(asz) gu2 la2 1(disz) ma-na siki ge6
21. ki lu2-zabala3{ki}-ta
blank space
22. ki sipa udu eme-gi-ra-ke4-ne-ta
23. 1(u) 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na siki
24. 1(u) 6(disz) udu bar-gal2
25. 1(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
26. ki ur-ru-ta
27. 2(u) 2(asz) gu2 4(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na siki
28. 4(u) 1(disz) udu bar-gal2
29. ki lu2-eb-gal-ta
30. 1(u) 8(asz) gu2 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki
31. 2(u) 9(disz) udu bar-gal2
32. ki am3-ma-ta
blank space
33. ki sipa udu kur-ra-ke4-ne-ta
34. 2(u) ud5 masz2 hi-a

column 3
1. 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
2. 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-UD@g
3. 1(asz) gu2 2(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
4. ki nig2-du7-pa-e3-ta
5. 7(disz) ud5 masz2 hi-a
6. 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
7. 5(disz) 1(u) 5(disz) gin2 ga-UD@g
8. 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5
9. ki ur-pa4-sukkal-ta
10. 2(u) 5(disz) ma-na siki-ud5
11. ki {d}szara2-i3-sa6-ta
12. 3(u) 2(disz) ud5 masz2 hi-a
13. 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
14. 1(barig) 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-UD@g
15. 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
16. ki ma-ma-ta
17. 1(u) 8(disz) ma-na siki-ud5
18. ki lu2-zabala3{ki}-ta
19. szu?-GIR2@g i3-nun-bi 7(disz) 1/2(disz) sila3
20. ki sipa ud5-da-ke4#-ne-ta
21. 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
22. 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g
23. ki la-lu5-ta
24. 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
25. 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g
26. ki ur-e11-e-ta
27. 2(barig) 5(disz) sila3 i3-nun
28. 3(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g
29. ki ur-{d}isztaran-ta
30. 3(disz) i3-nun
31. 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-UD@g
32. ki a-ba-gi-na-ta
33. siki mug i3-nun-bi 2(ban2) 1(disz) sila3

column 4
1. ki unu3-de3-ne-ta
2. 3(u) sila4
3. 5(disz) masz2
4. ki nig2-du7-pa-e3-ta
5. 1(u) 8(disz) sila4
6. ki sza3-ku3-ge-ta
7. 1(gesz2) 3(u) 2(disz) sila4
8. ki ab-ba-saga-ta
9. 1(u) 5(disz) sila4
10. 1(u) masz2
11. ki ab-ba-gi-na-ta
12. 1(u) 8(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki udu du
13. ki sipa udu-lah5-ke4-ne-ta
14. 1(asz) gu2 5(u) ma-na
15. siki udu gu2-na ku5-a ur4
16. 2(u) udu-nita2 bar-gal2
17. 3(u) sila4
18. ki ur-{gesz}gigir-ta
19. 3(u) 1(disz) u8
20. 3(u) udu-nita2
21. 6(disz) kir11
22. 6(disz) sila4-nita2
23. ki ka5-a-mu-ta
24. la2-ia3 su-ga mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul
25. [x] u8
26. 1(u) udu-nita2
27. 1(disz) kir11#
28. 1(disz) sila4-nita2
29. ki lu2-uszur4
30. la2-ia3 su-ga mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
31. la2-ia3 su-ga udu nam-en-na
32. 2(u) 4(disz) u8 bar-gal2
33. 2(u) 8(disz) udu-nita2 bar-gal2
34. 2(u) 8(disz) sila4 bar-gal2
35. 5(u) u8 bar-su-ga
36. 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu-nita2 bar-su-ga
37. 2(u) 2(disz) sila4 ga

column 5
1. 5(u) 2(disz) ud5 masz2 hi-a
2. mu-kux(DU) {d}szara2 a-pi4-sal4{ki}
3. 3(u) masz2 szu-nir-ra
4. {d}nin-ur4-ra a-pi4-sal4{ki}
5. ki sza3-ku3-ge-ta
6. 3(u) 2(disz) masz2
7. mu-kux(DU) {d}zabala3{ki}
8. mu 2(disz)-kam
9. ki szesz-kal-la-ta
10. 5(u) 2(disz) u8 bar-gal2
11. 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
12. 1(u) 7(disz) sila4 bar-gal2
13. 1(disz) ud5
14. 1(u) masz2-nita2
15. 3(u) masz2-nita2 sza3-du10
16. udu lugal-ku3-zu sukkal
17. giri3 lu2-{d}suen kuruszda
18. 2(u) 6(disz) masz2
19. masz2 ma2-gur8-ra a-pi4-sal4{ki} musz-bi-an-na
20. 1(gesz2) 2(u) 2(disz) u8 bar-gal2
21. 4(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
22. mu-kux(DU) sze ur5-ra-ka
23. giri3 e2-gal-e-si
24. ki ARAD2-ta
25. 2(disz) udu bar-gal2
26. 1(disz) sila4 bar-gal2
27. mu-kux(DU) {d}szara2-du6-lugal-du
28. ki ur-{d}ba-ba6-ta
29. 1(u) 7(disz) udu sila4
30. mu-kux(DU) ensi2-ka
31. 3(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun
32. 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-UD@g
33. 1(asz) gu2 4(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
34. ki kas4-ta
blank space

column 6
blank space
1. szunigin 3(gesz'u) 5(u) udu bar-gal2
2. szunigin 5(gesz2) 1(u) 2(disz) sila4 bar-gal2
3. szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(disz) udu bar-su-ga
4. szunigin 2(u) 2(disz) sila4 ga
5. szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 9(disz) ud5 masz2 hi-a
6. szunigin 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki hi-a
7. szunigin 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 4(disz) 2/3(disz) gin2 i3-nun gur
8. szunigin 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gin2 ga-UD@g gur
9. szunigin 6(asz) gu2 5(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5
blank space
10. sag-nig2-gur11-ra-kam
11. sza3-bi-ta
12. 7(disz) udu bar-gal2
13. 4(disz) masz2
14. iti sze-sag11-ku5-ta
15. iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3
16. 5(u) 1(disz) udu bar-su-ga
17. 2(u) 2(disz) masz2
18. iti nesag-ta
19. iti {d}dumu-zi-sze3

column 7
1. iti 9(disz)-[kam]
2. 2(disz) udu#
3. 1(disz) masz2
4. iti# diri
5. sa2#-du11
6. [...] 1(disz) udu bar-su-ga
7. [...] 1(disz) masz2
8. im-e tak4-a
blank space
9. {d}szara2 a-pi4-sal4{ki}
10. 1(u) 5(disz) masz2
11. iti 1(u) 2(disz)-kam
12. 1(disz) masz2
13. iti diri
14. sa2-du11
15. {d}nin-ur4-ra a-pi4-sal4{ki}
16. 1(disz) udu bar-gal2
17. 3(disz) udu bar-su-ga
18. {d}lamma {d}szul-gi-ra a-pi4-sal4[{ki}]
19. 2(disz) masz2
20. szu-nir gu3-de3-na
21. 1(disz) udu bar-gal2
22. 2(disz) udu bar-su-ga
23. 5(disz) masz2
24. {d}nin-zabala3{ki} a-pi4-sal4{ki}
25. [...] 3(disz) udu bar-gal2
26. 5(disz) masz2
27. iti sze-sag11-ku5-ta
28. iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3
29. 2(disz) udu bar-su-ga
30. 2(u) 9(disz) masz2
31. iti nesag-ta
32. iti {d}dumu-zi-sze3
33. 1(disz) [...]
34. 3(disz) masz2#
35. iti diri#
36. {d}inanna zabala3#[{ki}]
37. 3(disz) masz2
38. {d}nin-ildu3-ma
39. 1(disz) udu bar-su-ga
40. 1(disz) masz2
41. nig2-mu10-us2-sa2 {d}dumu-zi-da
42. {d}ku3-sig7-banda3{da}
blank space
43. sa2-du11 dingir-re-ne
44. 2(disz) udu 1(disz) masz2
45. siskur2 a-sza3 kesz2#-[ra2]

reverse

column 1
1. giri3 [...]
2. 1(disz) [...]
3. ma2-a erin2 x [...]
4. giri3 nir-i3-da#-[gal2]
5. 1(disz) masz2
6. nam-erim2 ku5-da#?
7. nu-banda3-gu4 u3? x-x-NE
8. giri3 ur-{d}szara2 sza13-dub-ba
9. 1(disz) masz2
10. nam-erim2 ku5-da#?
11. x-sar u3 kuruszda
12. kiszib3 ur-e11-e
13. 2(disz) udu siskur2 ki-su7 gu2-de3-na
14. 2(disz) udu siskur2 ki-su7 usz-gid2-da
15. 1(disz) udu 1(disz) masz2
16. siskur2 a-sza3 kesz2-ra2
17. giri3 masz-masz-e-ne
18. kiszib3 i7-pa-e3
19. 2(disz) udu ki-su7# sag#?-lugal#
20. 1(disz) udu ki-su7# sag#-du3
21. kiszib3 gu2-tar
22. 2(disz) udu ki-su7 sahar-u2-u2
23. 2(disz) udu ki-su7 lugal
24. kiszib3 ur-e2-nun-na
25. 1(disz) udu siskur2 [a-sza3] kesz2-ra2
26. giri3 masz-masz-e-ne
27. kiszib3 a-kal-la
28. 2(disz) udu
29. ki-su7 nin10-[nu]-du3
30. 1(disz) udu
31. ki-su7 a-u2-da
32. 1(disz) udu
33. ki-su7 du6-ku3-sig17
34. kiszib3 inim-{d}[...]
35. 1(disz) udu ki-su7 [...]-na
36. 1(disz) udu ki-su7 [...]-e-ne
37. kiszib3 lugal-{d}isztaran
38. 1(disz) udu
39. ki-su7 nin10-nu-du3
40. [x] udu
41. ki-su7 pu2-si4-mu
42. kiszib3 lu2-{d}[nam2]-an-ka
43. 2(disz) udu ki-[su7 {d}szul]-pa-e3#
44. kiszib3# lugal#-mes#
45. 1(disz) udu
46. ki-su7 u2-[...]
47. 1(disz) udu ki#-[su7 ...]

column 2
1. 1(disz) udu
2. ki-su7 e2-gir-gi4-lu
3. kiszib3 a-gu-gu
blank space
4. ugu2-a nu-ga2-ga2
5. 5(disz) gin2 ku3-babbar udu bar-gal2-bi 1(u)-am3
6. la2-ia3 su-ga udu nam-en-na
7. ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar
8. 3(gesz2) 4(u) 3(disz) udu bar-gal2
9. 2(u) 2(disz) sila4 bar-gal2
10. [x] masz2#
11. [ugu2 x] ba-a-gar
12. [...] 2(u) 5(disz) udu bar-gal2
13. 1(u) 1(disz) sila4 bar-gal2
14. 5(u) 4(disz) masz2
15. ugu2 lu2-{d}nam2-nun-ka ba-a-gar
16. 5(u) 3(asz) gu2 2(disz) 5/6(disz) ma-na siki kur-ra
17. 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki-gi
18. 1(asz) gu2 9(disz) ma-na siki u2
19. siki mu-kux(DU) sag nu-tuku
20. 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na
21. siki la2-ia3 sipa-de3-ne
22. sag nu-tuku siki udu nam-en-na
23. 1(u) 8(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na
24. sag tuku siki udu-lah5
25. 1(asz) gu2 5(u) ma-na siki gu2-na la2-ia3 sag nu-tuku
26. ugu2 ensi2 ba-a-gar
27. 3(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 i3-nun
28. 3(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 ga-UD@g
29. 2(ban2) ga gazi
30. ga-UD@g-bi 3(ban2)
31. 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 ga-sze-a
32. i3-nun-bi 4(disz) sila3 1(u) 8(disz)? gin2
33. ga-UD@g-bi 6(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2
34. 5(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5

column 3
1. ugu2 ur-{d}szul-pa-e3 ga2-ga2-dam
2. 2(disz) udu bar-gal2
3. 1(u) 4(disz) udu bar-su-ga
4. 1(disz) masz2
5. 1(barig) 4(ban2) i3-nun
6. 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ga gazi
7. ga-UD@g-bi 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3
8. 1(barig) la2 1(disz) sila3 ga-UD@g
9. 7(disz) sila3 ga-sze-a
10. i3-nun-bi 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2
11. ga-UD@g-bi 1/2(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) gin2
12. 2(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-[na]
13. x x x
14. x x x
15. x x x
16. 2(u) udu-nita2 bar-su-ga
17. 1(u) 5(disz) kir11 bar-su-ga
18. 1(u) 5(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
19. ur-{gesz}gigir i3-dab5
20. 1(u) 6(disz) udu-nita2 bar-su-ga
21. la-la-mu i3-dab5
22. 3(u) 1(disz) udu bar-su-ga
23. 3(u) udu-nita2 bar-su-ga
24. 6(disz) kir11 bar-su-ga
25. 6(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
26. ka5-a-mu i3-dab5
27. 1(gesz2) 3(u) 7(disz) u8 bar-su-ga
28. 3(u) 2(disz) udu-nita2 bar-su-ga
29. 1(u) kir11 bar-su-ga
30. 3(u) sila4-nita2 bar-su-ga
31. ab-ba-saga i3-dab5
32. 1(u) 5(disz) udu-nita2 bar-su-ga
33. ur-{d}isztaran i3-dab5
34. 1(gesz2) 2(u) u8 bar-su-ga
35. 5(u) udu-nita2 bar-su-ga
36. 1(u) 5(disz) kir11 bar-su-ga
37. 2(u) 7(disz) sila4-nita2 bar-su-ga

column 4
1. nig2-du7-pa-e3 i3-dab5
2. 1(u) 3(disz) u8 bar-su-ga
3. 3(disz) kir11 bar-su-ga
4. 2(disz) sila4-nita2
5. bi2-da i3-dab5
6. 3(u) u8 bar-su-ga
7. 3(u) 3(disz) udu-nita2 bar-su-ga
8. 8(disz) kir11 bar-su-ga
9. 7(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
10. ab-ba-gi-na i3-dab5
11. 6(disz) {munus}asz2-gar3
12. 3(disz) masz2-nita2
13. ur-{d}dumu-zi-da i3-dab5
blank space
14. nam-en-na-sze3
15. ka ba-ab-kesz2
16. 1(gesz2) 4(disz) udu bar-gal2
17. 8(disz) sila4 bar-gal2
18. 1(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2
19. nig2-du7-pa-e3 na-gada
20. 2(u) 4(disz) udu bar-gal2
21. 4(disz) masz2
22. sza3-ku3-ge na-gada
23. 2(u) 1(disz) udu bar-gal2
24. 1(disz) masz2
25. ab-ba-saga na-gada
26. 3(u) 2(disz) udu bar-gal2
27. 4(disz) masz2
28. lugal-ur2-ra-ni na-gada
29. 2(disz) udu bar-gal2
30. lugal-ku3-zu sukkal
31. 1(u) la2 1(disz) masz2 gan-na
32. ab-ba-gi-na na-gada
33. 7(disz) udu bar-gal2
34. bi2-da na-gada
35. 1(u) 3(disz) masz2
36. ARAD2-hu-la na-gada
37. 1(u) 2(disz) udu bar-gal2
38. ri2-[...] na-gada

column 5
blank space
1. 1(u) 8(disz) udu bar-gal2
2. la-la-mu na-gada
3. 2(disz) udu bar-gal2
4. ba-zi-ge na-gada
5. 2(u) la2 1(disz) masz2
6. ur-{d}dumu-zi-da na-gada
7. 3(u) 2(disz) udu bar-gal2
8. 2(u) 6(disz) masz2
9. 1(gesz2) 4(disz) sila4 bar-gal2
10. sza3 bala-a
blank space
11. ri-ri-ga-am3
12. kiszib3 ensi2-ka
blank space
13. 1(u) 7(disz) ma-na siki-gi
14. 3(u) la2 1/2(disz) ma-na siki-ud5
15. diri nig2-ka9-ak
16. mu ku3 gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
blank space
17. szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 6(disz) udu bar-gal2
18. szunigin 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sila4 bar-gal2
19. szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu bar-su-ga
20. szunigin 5(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2
21. szunigin 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki hi-a
22. szunigin# 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 gin2 i3-nun gur
23. szunigin 1(asz) 2(barig) 9(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) 1/2(disz) gin2 ga-UD@g gur
24. szunigin 9(asz) gu2 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ud5
25. zi-ga-am3
26. la2-ia3 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(disz) udu bar-gal2
27. 3(gesz2) 2(u) 7(disz) sila4 <<sila4>> bar-gal2
28. 2(u) 2(disz) sila4 ga
29. 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2
30. 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5/6(disz) sila3 3(disz) 2/3(disz) gin2 i3-nun gur
31. 6(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 1/2(disz) gin2 ga-UD@g gur
blank space
32. la2-ia3-am3
33. diri 8(gesz2) 5(u) 1(disz) udu bar-su-ga
34. 2(asz) gu2 1(u) ma-na 1(u) gin2 siki-ud5
35. diri-ga-am3

column 6
blank space
1. nig2-ka9-ak udu i3 siki
2. ur-e11-e
3. mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun


Version History


TCL 02, 5499
Click for archival page


Primary publicationTCL 02, 5499
Author(s)Genouillac, Henri de
Publication date1911
Secondary publication(s)Englund, Robert K., BBVO 10 (1990) 043-046; Nissen, Damerow & Englund, Archaic Bookkeeping (1993) 097-102; Englund, Robert K., OrNS 64 (1995) 388-394; Vaiman, A. A. (1971) JAH 115, 48–53 [TCL II 5499]
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 05499
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.39.00.00, Šulgi.40.00.00 (us2 year), Šulgi.41.00.00 (us2-us2 year), Šulgi.42.00.00, Šulgi.43.00.00, Šulgi.44.00.00, Šulgi.45.00.00, Šulgi.46.00.00, Šulgi.47.00.00, Šulgi.48.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genremetro-mathematical
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
TranslationEnglund, Robert K. (en); Lafont, Bertrand (fr)
UCLA Library ARK21198/zz001rx5pp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P131589

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image
View detail line art
View RTI: o r


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [4(disz) ab2-mah2]
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
2. [1(disz) ab2 amar ga]
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
3. [1(disz) gu4 amar ga]
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
4. [i3-nun-bi] 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
5. [ga-ar3-bi] 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
6. mu e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3
en: year: “The household Puzriš-Dagan was erected;”
fr: année: “Le domaine Puzriš-Dagan a été construit;”
7. 4(disz) ab2-mah2
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
8. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
9. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
10. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
11. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
12. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
13. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
14. mu us2-sa e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3
en: year after: “The household Puzriš-Dagan was erected;”
fr: année qui suit: “Le domaine Puzriš-Dagan a été construit;”
15. 4(disz) ab2-mah2
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
16. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
17. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
18. 1(disz) ab2!(GU4) amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
19. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
20. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
21. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
22. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
23. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
24. mu us2-sa e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
en: year after: “The household Puzriš-Dagan was erected,” year after that;
fr: année qui suit: “Le domaine Puzriš-Dagan a été construit”, année qui la suit;

column 2
1. [4(disz)] ab2-mah2
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
2. [1(disz)] ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
3. [1(disz)] ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
4. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
5. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
6. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
7. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
8. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
9. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
10. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
11. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
12. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul
en: year: “Šašru was destroyed;”
fr: année: “Šašru a été détruite;”
13. 5(disz) ab2-mah2
en: 5 mature cows,
fr: 5 vaches adultes,
14. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
15. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
16. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
17. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
18. 1(disz) gu4-gal
en: 1 mature bull,
fr: 1 taureau adulte,
19. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
20. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
21. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
22. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
23. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
24. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
25. mu en {d}nanna masz2-e i3-pa3
en: year: “The lord of Nanna was chosen via extispacy;”
fr: année: “la prêtresse de Nanna a été choisie par extispicine;”
26. 6(disz) ab2-mah2
en: 6 mature cows,
fr: 6 vaches adultes,

column 3
1. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
2. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
3. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
4. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling
fr: 1 génisse à la mamelle,
5. 2(disz) gu4-gal
en: 2 mature bulls,
fr: 2 taureaux adultes,
6. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
7. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
8. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
9. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bull calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
10. i3-nun-bi 2(ban2) 5(disz) sila3
en: their butter oil: 2 ban2 5 sila3,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2 5 sila3,
calculation: 5 × 5 = 25 sila3
11. ga-ar3-bi 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 3 ban2 7 1/2 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2 7 1/2 sila3
calculation: 5 × 7.5 = 37.5 sila3
blank space
12. mu si-mu-ru-um{ki} u3 lu-lu-bu{ki} a-ra2 1(u)# la2# 1(disz)#-kam-asz ba-hul
en: year: “Simurum and Lulubu were destroyed for the 9th time;”
fr: année: “Simurum et Lulubu ont été détruits pour la 9e fois;”
13. 7(disz) ab2-mah2
en: 7 mature cows,
fr: 7 vaches adultes,
14. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
15. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
16. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
17. 2(disz) ab2 amar ga
en: 2 heifer calves, suckling
fr: 2 génisses de lait,
18. 3(disz) gu4-gal
en: 3 mature bulls,
fr: 3 taureaux adultes,
19. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
20. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
21. 2(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 2 bulls, 1 year (old),
fr: 2 taurillons de 1 an,
22. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
23. i3-nun-bi 3(ban2)
en: their butter oil: 3 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 3 ban2,
calculation: 6 × 5 = 30 sila3
24. ga-ar3-bi 4(ban2) 5(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 4 ban2 5 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 4 ban2 5 sila3,
calculation: 6 × 7.5 = 45 sila3
blank space
25. mu ur#-bi2-lum{ki} ba-hul
en: year: “Urbilum was destroyed;”
fr: année: “Urbilum a été détruite;”

reverse

column 1
1. 8(disz) ab2-mah2
en: 8 mature cows,
fr: 8 vaches adultes,
2. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
3. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
4. 2(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 2 heifer, 1 year (old),
fr: 2 génisses de 1 an,
5. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling
fr: 1 génisse de lait,
6. 4(disz) gu4-gal
en: 4 mature bulls,
fr: 4 taureaux adultes,
7. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
8. 2(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 2 bulls, 2 years (old),
fr: 2 taurillons de 2 ans,
9. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
10. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bull calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
11. i3-nun-bi 3(ban2) 5(disz) sila3
en: their butter oil: 3 ban2 5 sila3,
fr: leur beurre clarifié: 3 ban2 5 sila3,
calculation: 7 × 5 = 35 sila3
12. ga-ar3-bi 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 4 ban2 7 1/2 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 4 ban2 7 1/2 sila3,
calculation: 7 × 7.5 = 52.5 sila3 (text has 47.5)
blank space
13. mu ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul
en: year: “Kimaš and Hurti were destroyed;”
fr: année: “Kimaš et Hurti ont été détruites;”
14. 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2
en: 9 mature cows,
fr: 9 vaches adultes,
15. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
16. 2(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 2 heifers, 2 years (old),
fr: 2 génisses de 2 ans,
17. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
18. 2(disz) ab2 amar ga
en: 2 heifer calves, suckling
fr: 2 génisses de lait,
19. 5(disz) gu4-gal
en: 5 mature bulls,
fr: 5 taureaux adultes,
20. 2(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 2 bulls, 3 years (old),
fr: 2 taurillons de 3 ans,
21. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
22. 2(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 2 bulls, 1 year (old),
fr: 2 taurillons de 1 an,
23. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bull calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
24. i3-nun-bi 4(ban2)
en: their butter oil: 4 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 4 ban2,
calculation: 8 × 5 = 40 sila3
25. ga-ar3-bi 1(barig)
en: their (kašk) cheese: 1 barig,
fr: leur fromage(-kašk): 1 barig,
calculation: 8 × 7.5 = 60 sila3
blank space
26. mu us2-sa ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul
en: year after: “Kimaš and Hurti were destroyed;”
fr: année qui suit: “Kimaš et Hurti ont été détruites;”

column 2
1. 1(u) ab2-mah2
en: 10 mature cows,
fr: 10 vaches adultes,
2. 2(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 2 heifers, 3 years (old),
fr: 2 génisses de 3 ans,
3. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
4. 2(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 2 heifers, 1 year (old),
fr: 2 génisses de 1 an,
5. 3(disz) ab2 amar ga
en: 3 heifer calves, suckling
fr: 3 génisses de lait,
6. 7(disz) gu4-gal
en: 7 mature bulls,
fr: 7 taureaux adultes,
7. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
8. 2(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 2 bulls, 2 years (old),
fr: 2 taurillons de 2 ans,
9. 2(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 2 bulls, 1 year (old),
fr: 2 taurillons de 1 an,
10. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bulls calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
11. i3-nun-bi 4(ban2) 5(disz) sila3
en: their butter oil: 4 ban2 5 sila3,
fr: leur beurre clarifié: 4 ban2 5 sila3,
calculation: 9 × 5 = 45 sila3
12. ga-ar3-bi 1(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 1 barig 7 1/2 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 1 barig 7 1/2 sila3,
calculation: 9 × 7.5 = 67.5 sila3
blank space
13. mu ha-ar-szi{ki} u3 ki-masz{ki} ba-hul
en: year: “Harši and Kimaš were destroyed;”
fr: année: “Harši et Kimaš ont été détruites;”
blank space

column 3
blank space
1. szunigin 1(u) 8(disz) ab2 hi-a
en: total: 18 diverse cows,
fr: 18 vaches diverses,
calculation: the number of cows in final herd
2. szunigin 1(u) 4(disz) gu4 hi-a
en: total: 14 diverse bulls,
fr: 14 taureaux divers,
calculation: the number of bulls in final herd
3. szunigin 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
en: total: 4 barig 3 ban2 5 sila3 butter oil,
fr: total: 4 barig 3 ban2 5 sila3 de beurre clarifié,
calculation: addition of all i3-nun-bi lines
4. szunigin 1(asz) 1(barig) 5(ban2)! 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3 gur
en: total: 1 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 (kašk) cheese;
fr: total: 1 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 de fromage(-kašk);
calculation: addition of all ga-ar3-bi lines (correcting rev. i 12)
5. ku3 i3-ba 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2
en: the silver (equivalent) of their oil: 1/3 mana 7 1/2 shekels,
fr: (équivalent en) argent de cette matière grasse: 1/3 mine 7 1/2 sicles,
calculation: 275 (sila3 i3-nun) / 10 (sila3 per shekel) = 27.5 (shekels),
6. ku3 ga-ba 2(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze
en: the silver (equivalent) of their cheese: 2 2/3 shekels 15 grains;
fr: (équivalent en) argent de ces produits laitiers: 2 2/3 mines 15 grains,
calculation: 412.5 (sila3 ga-ar3) / 150 (sila3 per shekel) = 2 120+15/180 (2.75 shekels);
7. nig2-ka9-ak
en: account
fr: bilan comptable
8. i-du-a dumu i-su2-a-ri2-ik sanga {d}isztaran
en: of Idu’a, son of Isu-arik, household manager of Ištaran.
fr: Idu’a fils de Isu-arik, administrateur (du domaine) d’Ištaran.
blank space



Version History


UET 3, 1215
Click for archival page


Primary publicationUET 3, 1215
Author(s)Legrain, Leon
Publication date1937
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 130390
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04323
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.01.00, Ibbi-Suen.08.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001s7rxz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P137540

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
(not given)

reverse
(columns 1-5 not given)

column 6
1. 4(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
2. 2(ban2) ga-szex(SIG7)-a
3. i3-bi 1(disz) 1/3(disz) sila3
calculation: 20 ÷ 15 = 1 1/3
4. ga-bi 2(disz) sila3
calculation: 1 1/3 × 3/2 = 2
5. mu-kux(DU)
6. la2-ia3 2(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 i3
7. la2-ia3 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
8. la-te-ni-isz unu3
9. szunigin 1(u) 4(disz) ab2-mah2
10. szunigin i3-nun-bi 1(barig) 1(ban2)
calculation: 14 × 5 sila3 per year = 70 sila3
11. szunigin ga-ar3-bi 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
calculation: 70 × 3/2 = 105
12. sza3-bi-ta
13. szunigin 2(barig) 7(disz) sila3 1(u) gin2 i3-nun
14. szunigin 6(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
15. szunigin 2(ban2)! ga-szex(SIG7)-a
16. szunigin i3-nun-bi 1(disz) 1/3(disz) sila3
calculation: 20 ÷ 15 = 1 1/3
17. szunigin ga-ar3-bi 2(disz)# sila3
calculation: 1 1/3 × 3/2 = 2
18. mu-kux(DU)
19. szunigin 5(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 i3
20. szunigin 2(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
21. la2-ia3-am3
22. ugula lugal-ku-li [...]
rest broken

column 7
1. [...] ga-ar3
2. [...]-ga unu3
3. 1(disz) ab2
4. i3-bi 5(disz) sila3
calculation: 1 × 5 sila3 per year = 5 sila3
5. sza3-bi-ta
6. la2-ia3 5(disz) sila3 i3
7. la2-ia3 7(disz) 1/2(disz) sila3 i3
calculation: 5 × 3/2 = 7 1/2
8. bu3-u2-du unu3
9. 3(disz) ab2
10. i3-bi 1(ban2) 5(disz) sila3
calculation: 3 × 5 sila3 per year = 15 sila3
11. ga-ar3-bi 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
calculation: 15 × 3/2 = 22 1/2
12. sza3-bi-ta
13. 1(ban2) 4(disz) sila3 i3
14. 5(disz) 5/6(disz) sila3 ga-ar3
15. 1(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 ga-szex(SIG7)-a
16. i3-bi 1(disz) sila3
calculation: 15 1/6 ÷ 15 = 1 1/90
17 ga-ar3-bi 1(disz) 1/2(disz) sila3
calculation: 1 × 3/2 = 1 1/2
18. mu-kux(DU)
19. la2-ia3 1(ban2) 4(disz) sila3 i3
calculation: 15 - 1 = 14 sila3 (?)
20. la2-ia3 1(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 ga-ar3
calculation: 22 1/2 - (5 5/6 + 1 1/2) = 15 1/6 sila3
21. lu2-{d}utu unu3
rest broken



Version History

  Page: 1