Search results


   Page: 1   
4 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CBS 04268
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 04268
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedArtaxerxes1.05.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tjhjb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P260585

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


AOAT 222, 26
Click for archival page


Primary publicationAOAT 222, 26
Author(s)Roth, Martha T.
Publication date1989
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 065149
Accession no.
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedArtaxerxes1.05.02.11 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genremarriage agreement
CDLI comments
Catalogue source20130914 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ms4xc1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P453501

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


AOAT 222, 26bis
Click for archival page


Primary publicationAOAT 222, 26bis
Author(s)Roth, Martha T.
Publication date1989
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 068921
Accession no.
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedArtaxerxes1.05.02.11 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genremarriage agreement
CDLI comments
Catalogue source20130914 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h145k3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P453502

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


JAOS 065, 224-225
Click for archival page


Primary publicationJAOS 065, 224-225
Author(s)Goetze, Albrecht
Publication date1945
Secondary publication(s)MSL 15, 181
CollectionPrinceton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA
Museum no.PTS 0001
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedArtaxerxes1.05.04.05
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genrediri 6
CDLI comments
Catalogue source20131107 cdliadmin
ATF sourcedccltstaff
Translationdccltstaff
UCLA Library ARK21198/z1rb88t8
Composite no.Q000151
Seal no.
CDLI no.P459237

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. # " [...] ~ |HA.A|#? %a ku#-u2-a a-a-ku = ha-la-qa
en: to flee
2. # " ($ blank space $) = na-a'-bu-ti
en: to escape
3. # " ($ blank space $) = nar-qu-u2
en: to take refuge
4. # " ($ blank space $) = na-par-ku-u2
en: to disappear = to stop (working)
5. # " ($ blank space $) = t,u2-ub-bu-u2
en: to disappear = to submerge
6. # " ($ blank space $) = dup-pu-ri
en: to move away
7. # " ($ blank space $) = sze-ru-u2 sza2 _eme {gesz}apin_
en: to take refuge (said) of the plowshare
8. # " ($ blank space $) = ra-ha-s,u
en: to flood
9. # " ($ blank space $) = ka-ra-s,u
en: to break off
10. # " ($ blank space $) = gu-un-nu-s,u
en: to wrinkle one’s nose
11. # " ($ blank space $) = gu-tan-nu-s,u
en: to sneer
single ruling
12. # " [...] ~ |x.HA|# %a [...]-me#-e ku-u2-ak-ku = su-ma-a-su
en: a sea fish
13. # " [...] ~ |x.HA|# %a [sza2] ni#?-in#?-da-ku-a di-la i-gub _min_ ($ blank space $) = zi-in-gur-ru
en: a fish
14. # " [...] ~ |GU4xUD.HA|# %a sza2# gu4# u4-da _min_ ($ blank space $) = ar-su-up-pu
en: carp
15. # " [...] ~ |GU4.HA|# %a gu-u4 _min_ ($ blank space $)
en: carp
16. # " [...] ~ |GALAM.HA|# %a ga-lam _min_ ($ blank space $) = a-bu-tu
en: a fish
17. # " [...] ~ |TAK4.HA|# %a ta-ak _min_ ($ blank space $) = sze-e-nu
en: sandal fish
18. # " [...] ~ |SZU.KAD3.HA|# %a ka-ad _min_ ($ blank space $)
en: sandal fish
19. # " [...] ~ |[SZU.KAD3.SZU.KAD3].HA|?|# %a ka#-ad min-na-bi _min_ ($ blank space $)
en: sandal fish
20. # " [...] ~ |UDU.LAM.U.U.HA|# %a u-du la-am-in _min_ ($ blank space $) = pu-ha-du ap-si-i
21. # " [...] ~ |NI.HA|# %a i# _min_ ($ blank space $) = ka-ma-ri
en: gamar fish
22. # " [...] ~ |NAGAR.DISZ.HA|#? %a nam-gar de-esz _min_ ($ blank space $) = ku-szu-u2
en: crab
23. # " [...] ~ [|GU%GU.HA|] %a sa-ah _min_ ($ blank space $) = di-ta-nu
en: bison fish
24. # " [...] ~ |SZU.KAD3.HA|# %a ka-ad _min_ ($ blank space $) = nu-un tim-ri
en: bried fish
25. # " [...] ~ |U.KID.HA|# %a ge-esz-pi ki-id _min_ ($ blank space $) = kak-ku ma-hi-s,u-tu2
en: barbed maces fish
single ruling
26. # " [...] ~ |LAGABx(A.DA.HA).HA|# %a sza2 la-ga-ba-ku e da ku-u2-a i-gub _min_ ($ blank space $) = : si-hi-il nu-ni!
en: fish bone
single ruling
27. # " [...] ~ |GA2x(A.DA.HA).HA|# %a sza2 pi-sa-an-ga-ku _min_ ($ blank space $)
en: fish bone
single ruling
28. # " [...]-a ~ |TI.HA|# %a ti te!(NA)-en _min_ ($ blank space $) = s,i-ip-pa-tum
en: fish bones
single ruling
29. # gigam " [gi]-ga#-am ~ |LU2@LU2|!# %a lu-u2 min-na-bi i-gi-gub-bu-u = : ip-pi-ri
en: conflict
single ruling
30. # inbir " [in?]-bi#-ir ~ |LU2.x|#? %a _min_ ($ blank space $)
en: conflict
31. # adamin " [a]-da#-min3 ~ |LU2@LU2|# %a lu-u2 min-na-bi gi-li-mu-u = te-s,e-e-nu
en: quarrel
31a. # adamin " ($ blank space $) = : szit-nu-nu
en: combative
32. # " pa#?-pa-ra ~ |LU2.LU2.LU2.LU2|# %a lu-u li#-im-mu-bi i-gi-gub-bu-u2 = : ka-ma-ri
en: defeat
32a. # " ($ blank space $) = : ka-ra-szu2
en: catastrophe
33. # gurud2 " gu-ru-u4 ~ |LU2.KI| | %a lu-u ki-ki = na-du-u2
en: to throw down
34. # gurud " _min_ ($ blank space $)
en: to throw down
35. # daparux(|LU2.EN|) " da-pa-ru ~ |LU2.EN|# %a lu-u en-na-ku = szap-s,u
en: defeat = recalcitrant person
36. # dinig3 " di-ni-ig ~ |LU2.LAGAB| | %a _min_ ($ blank space $)
en: recalcitrant
37. # hara3 " ha-ar ~ |LU2.LAGAB|# %a _min_ ($ blank space $) = nu-u'-u2
en: brute
37a. # hara3 " ($ blank space $) = : a-hu-u2
en: outsider
37b. # hara3 " ($ blank space $) = : is-hap-pu
en: villain
38. # hara3 " ($ blank space $) = gu-zal-la
en: scoundrel
38a. # har3 " ($ blank space $) = : _ka-ka-si-ga_
en: the syllable /ḫar/
(single ruling in akk. col.)
39. # teszlug " te-esz-lu-ug ~ |LU2.LAGAB| | %a _min_ ($ blank space $) = : at-mu
en: hatchling
40. # azlag " az-la-ag ~ |LU2.KU|# %a _min_ ($ blank space $) tu-kul-la-ku = asz2-la-ku
en: fuller
41. # du14 " du-u2 ~ |LU2.NE| | %a _min_ ($ blank space $) i-za-ku = s,al-tum
en: combat
42. # hesz5 " he-esz ~ |LU2.GAN2@t| | %a _<<min>>_ sza2 lu-la-ku ga-na te-en-na i-gub = : hab-lu
en: oppressed
42a. # hesz5 " ($ blank space $) = : ka-lu-u2
en: captive
43. # adda " ad-da ~ |LU2.BAD| | %a _min_ ($ blank space $) ba-da-ku = pag-ri?
en: body
43a. # adda " ($ blank space $) = : sza2-lam-tum
en: corpse
44. # arhusz7 " ar-husz ~ |A2.GA2xSAL| | %a a!(MIN) sza2 pi-sa-an-ga-ku mu-nu-sa <i-gub> = re-e-me
en: womb
45. # arhusz5 " _min_ ($ blank space $)
en: womb
46. # arhusz6 " _min#_ ($ blank space $)
en: womb
single ruling

reverse
1. # ti8{muszen} " ti-i ~ |A2.HU| | %a a mu-sze-<<sze>>-nu-u2 = a-[ru-u2]
en: eagle
2. # usu " u2-su ~ |A2.KAL| | %a a gu-ru-sza2-ku = e-[mu-qu]
en: strength
3. # lirum4 " li-ri ~ |A2.KAL| | %a a _min_ ($ blank space $) = a-ba-ri
en: strength
3a. # lirum4 " ($ blank space $) = : ga-mi-ru#
en: strong person
3b. # lirum4 " ($ blank space $) = : x-[...]
en: strength
4. # lirum4 " ($ blank space $) = musz-tap-s,u
en: wrestler
4a. # lirum4 " ($ blank space $) = : szit-tap-s,u#?
en: to grapple
5. # lirum5 " _min_ ($ blank space $) ~ |A2.ASZ| | %a a di-lu-u2 = ga-mi-ri#
en: strong person
6. # ligidba " li-gi-id-ba ~ |SZIM.AN.SAL.TUG2.IB| | %a sze-em nin-nu-ur-ta-ku = ni-kip-tum
en: spurge
7. # {uruda}szukur " szu-kur ~ |URUDU.IGI.KAK| | %a u2-ru-du i-gi qaq-qa-ku = szu-kur-ru
en: lance
7a. # {uruda}szukur " ($ blank space $) = : gub-rum
en: lance
8. # {uruda}ubri " ub-ri-im ~ |URUDU.IGI.KAK| | %a _min_ ($ blank space $) = szu-kur-ru
en: lance
8.a. # {uruda}ubri " ($ blank space $) = : da-a'-i-mu
en: lance
9. # {uruda}dala2 " da-al-la ~ |URUDU.IGI.KAK| | %a _min#?_ ($ blank space $) = s,il-lu-u
en: needle
10. # {uruda}nindar " nin-da-ar2 ~ |URUDU.SI.A| | %a _min_ ($ blank space $) si ia-a-ku = ki!(DI)-ri-in-nu
en: copper nugget
10.a. # {uruda}nindar " ($ blank space $) = : |IN.NU.USZ|
11. # {uruda}du26 " du ~ |URUDU.SI.A| | %a _min_ ($ blank space $) = ka-ma-ri
12. # {uruda}usz15 " usz ~ |URUDU.SI.A| | %a _min_ ($ blank space $) = usz-szi
en: copper nugget
13. # {uruda}nun2 " nu-un ~ |URUDU.A.HA.TAR.DU| | %a _min_ ($ blank space $) a-a ku-u2-a si-la a-ra-gub-bu-u2 = : nu-un-nu
en: a copper object
14. # {uruda}nunmeli " <<nu>>-nun-me-li ~ |URUDU.BAR.HU.KAK| | %a _min_ ($ blank space $) ba-ar mu-sze-en qaq-qa-ku = nu-un-gu-lu-u2
en: a copper object
15. # {uruda}szum-gam-me " szu-um-gam-me ~ |URUDU.TAG.GAM.ME| | %a _min_ ($ blank space $) szu-um gam me-e-ku = sza2-asz-sza2-ri
en: copper saw
16. # {uruda}szen " sze-en ~ |URUDU.SZEN| | %a _min_ ($ blank space $) sza2 ku-sza2-ku a-a <<ba-ar>> i-gub! = : szu-un-nu
en: cauldron
16a. # {uruda}szen " ($ blank space $) = : szen-nu
en: cauldron
17. # {uruda}dur10 " dur ~ |URUDU.SZEN| | %a _min_ ($ blank space $) = pa-asz-tum
en: ax
18. # {uruda}durme " dur-me ~ |URUDU.SAG.KESZ2| | %a _min_ ($ blank space $) sa-ag ki-sze-ed-da-ku = szer3-szer3-ri
en: chain link
18a. # {uruda}durme " ($ blank space $) = : szer3-szer3-re-tu2
en: chain
19. # {uruda}uh2 " u2-uh ~ |URUDU.UD.KUSZU2| | %a _min_ ($ blank space $) u2-tu ku-sza2-ak-ku = u2-uh-hu
en: copper slag
20. # {uruda}agarin3 " a-ga-ri-in ~ |URUDU.GA2xAN.du5| | %a _min_ ($ blank space $) a-ma t,u-na-ku = a-ga-ri-in-nu
en: crucible
21. # {uruda}kusz3-kusz3 " ku-ku-usz ~ |URUDU.U2.U2| | %a _min_ ($ blank space $) u2 min-na-bi = ra-a-t,u
en: drain
22. # tibira " di-bi-ra ~ |URUDU.NAGAR| | %a _min_ ($ blank space $) na-ga-ra-ku = gur-gur-ru!
en: metal worker
23. # {uruda}zermuszku " ze2-er-musz-ku ~ |URUDU.SIG7.TAK4.ALAN| | %a : _min_ ($ blank space $)
en: coppersmith
24. # uludin2 " u2-lu-dim ~ |SIG7.ALAN| | %a i-gi gu-nu a-la-ma-ku = nab-ni-ti
en: form
25. # uktin " uk-tin ~ |SIG7.ALAN| | %a _min_ ($ blank space $) = bu-un-na-an-nu-u2
en: physiognomy
26. # uktin " ($ blank space $) ($ blank space $) = s,u2-bu-ur pa-ni
en: grimace
27. # imx(|ISZ.A.SUD|) " i-im ~ |ISZ.A.SUD!| | %a sa-har a-a si-ir gu-nu-u2 = t,i-du-um
en: clay
28. # szen5 " sze-en! ~ |ISZ.URUDU| | %a _min_ ($ blank space $) u2-ru-du-u2 = szu-uh-tum
en: verdigris
29. # {uruda}szen5 " sze-em ~ |URUDU.ISZ.URUDU| | %a u2-ru-du _min_ ($ blank space $)
en: verdigris
30. # szeknux(|URUDU.ISZ.URUDU|) " sze-ek-nu ~ |URUDU.ISZ.URUDU| | %a _min_ ($ blank space $)
en: verdigris
31. # szamanur " sza-<<sza>>-ma-nu-ur2 ~ : |URUDU.ISZ.URUDU| | %a _min_ ($ blank space $)
en: verdigris
32. # szamanur " sa-ma-nu-ur2 ~ : |URUDU.ISZ.URUDU| | %a _min_ ($ blank space $)
en: verdigris
single ruling

m=locator colophon
33. %a ki-i _ka_ t,up-pi sza2 gaba-rum babilax(|DIN.TIR|){ki} _sar_-ma ba-a-ri
en: According to the wording of a tablet, an copy from Babylon, written and collated:
blank space
34. %a t,up-pi {disz}ta-qisz-{d}gu-la _a_ sza2 {disz}{d}en-lil2-u-szu2-nu _a_ {disz}{d}en-lil2-usz-{d}i2-gi3-gi3 _man man_
en: tablet of Taqiš-Gula, son of Enlil-belšunu, son of Enlil-UŠ-Igigi ...;
blank space
35. %a qa-<at> {disz}{d}en-lil2-arhusz-gar _szesz_-szu2 pa-lih {d}masz la3 _tum3_-szu2
en: hand of Enlil-rema-šukun, his brother. He who worships Ninurta should not take it away!
blank space
36. %a nibru{ki} {iti}gu4 _u4 5(disz)-kam2 mu 5(asz)-kam2_ {disz}ar-dah-sza2-as-su _gu2-gal ki-me_
en: Nippur; in the month Ayyaru, on the 5th day, in the 5th year of Artaxerxes, king of the lands.
blank space


Version History

  Page: 1