|
Search resultsPage: 1 12 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 4.01.10.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 2. sipa nig2-nam szar2-ra en: shepherd who has increased everything 3. nibru{ki} en: for Nippur, 4. engar sze mah en: farmer who makes the barley grow high 5. uri5{ki}-ma en: for Ur, 6. me eridu{ki}-ga en: who the divine power of Eridu 7. ku3-ku3-ge en: does sanctify, 8. en sze-ga en: obedient en priest 9. unu{ki}-ga en: of Uruk, 10. lugal i3-si-in{ki}-na en: king of Isin 11. lugal ki-en-gi ki-uri en: and king of Sumer and Akkad, 12. dam sza3-ge pa3-da en: and spouse chosen by the heart 13. {d}inanna en: of Inanna. Version History |
| RIME 4.01.10.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlil-bani 2. sipa nig2-nam-szar2-ra en: shepherd of everything 3. nibru{ki} en: in Nippur, 4. lugal kal-ga en: strong king, 5. lugal i3-si-in{ki}-na en: king of Isin, 6. lugal ki-en-gi ki-uri en: king of Sumer and Akkad, 7. dam sza3-ge pa3-da en: spouse chosen by the stomach 8. {d}inanna en: of Inanna 9. ki-ag2 {d}en-lil2 en: beloved of Enlil 10. u3 {d}nin-isin2{si}-na-ka-ke4 en: and Nin-Isina, 11. bad3-gal en: the great wall 12. i3-si-in{ki}-na en: of Isin 13. mu-du3 en: built; 14. bad3-ba en: Of that wall, 15. {d}en-lil2-ba-ni en: “Enlil-bani, 16. suhusz-ki-in en: firm foundation” 17. mu-bi-im en: is its name. Version History |
| RIME 4.01.10.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 2. sipa nig2-nam szar2-ra en: shepherd who has made everything plentiful 3. nibru{ki} en: for Nippur, 4. lugal kal-ga en: mighty king, 5. lugal i3-si-in{ki}-na en: king of Isin 6. lugal ki-en-gi ki-uri en: and king of Sumer and Akkad, 7. dam sza3-ge pa3-da en: spouse chosen by the heart 8. {d}inanna en: of Inanna, 9. ki-ag2 en: beloved 10. {d}en-lil2 en: of Enlil 11. u3 {d}nin-isin2{si}-na-ka-ke4 en: and Nininsina, 12. bad3 i3-si-in{ki}-na ba-sumun-a en: the wall of Isin which had gotten old 13. gibil-bi-sze3 in-du3 en: he built anew. Version History |
| RIME 4.01.10.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-isin2{si}-na en: For Nininsina 2. nin-a-ni-ir en: his mistress, 3. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 4. sipa nig2-nam-szar2-ra en: the shepherd who has made everything plentiful 5. nibru{ki} en: for Nippur, 6. engar sze mah en: the farmer who makes the barley grow high 7. uri5{ki}-ma en: for Ur, 8. me eridu{ki}-ga ku3-ku3-ge en: one who makes most holy the divine attributes of Eridu, 9. en ki-ag2 en: beloved en priest 10. unu{ki}-ga en: of Uruk, 11. lugal kal-ga en: mighty king, 12. lugal i3-si-in{ki}-na en: king of Isin, 13. lugal ki-en-gi ki-uri en: king of Sumer and Akkad, 14. dam sza3-ge pa3-da en: spouse chosen by the heart 15. {d}inanna-ke4 en: of Inanna, 16. e2 ur-gi7-ra en: the Temple of the Dog 17. mu-na-du3 en: he built for her. Version History |
| RIME 4.01.10.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-eb-gal en: For Ninebgal, 2. nin sza3-la2 su3 en: the merciful lady 3. ga-ti-e ki-ag2 en: who loves ex-votos, 4. szu12 a-ra-zu gesz tuku en: who listens to prayer and supplication, 5. ama zalag-a-ni-ir en: the pure mother, 6. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 7. sipa nig2-nam szar2-ra en: the shepherd who made everything plentiful 8. nibru{ki} en: of Nippur, 9. engar sze mah en: the farmer who makes the barley grow high 10. uri2{ki}-ma en: of Ur, 11. me eridu{ki}-ga ku3-ku3-ge en: who makes holy the divine attributes of Eridu, 12. en ki-ag2 en: the beloved en priest 13. unu{ki}-ga en: of Uruk, 14. lugal kal-ga en: the mighty king, 15. lugal i3-i-in{ki}-na en: king of Isin 16. lugal ki-en-gi ki-uri en: and king of Sumer and Akkad, 17. dam sza3-ge pa3-da en: the spouse chosen by the heart 18. {d}inanna-ke4 en: of Inanna, 19. e2 ki-ag2-ga2-ni en: her beloved temple 20. mu-na-du3 en: he built for her. Version History |
| RIME 4.01.10.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-tin-ug5-ga en: For Nintinuga, 2. nin ti-la ug5-ga en: the lady who revives the dead, 3. nin-a-ni-ir en: his mistress, 4. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 5. lugal kal-ga en: the mighty king, 6. lugal i3-si-in{ki}-na en: king of Isin 7. lugal ki-en-gi ki-uri en: and king of Sumer and Akkad, 8. ki-ag2 {d}en-lil2 en: one beloved by Enlil 9. u3 {d}nin-isin2{si}-na-ka-ke4 en: and Nininsina, 10. e2-ni2-dub2-bu en: the House of Resting, 11. e2 ki-ag2-ga2-ni en: her beloved temple, 12. mu-na-du3 en: he built for her. Version History |
| RIME 4.01.10.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}sud3 en: For Sud 2. nin-a-ni-ir en: his mistress, 3. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 4. lugal kal-ga en: the mighty king, 5. lugal i3-si-in{ki}-na-ke4 en: king of Isin, 6. e2-dim-gal-an-na en: the Great Mast of Heaven House, 7. e2 ki-ag2-ga2-ni en: her beloved temple, 8. mu-na-du3 en: he built for her. Version History |
| RIME 4.01.10.08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra en: To Enlil, the king of all the lands, 2. lugal-a-ni-ir en: his master, 3. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlil-bāni, 4. lugal kal-ga lugal i3-si-in{ki}-na en: the mighty king, king of Isin 5. lugal ki-en-gi ki-uri en: and king of Sumer and Akkad, 6. ki-ag2 {d}en-lil2 en: beloved of Enlil 7. u3 {d}[nin-isin2{si}-na-ka-ke4] en: and Nininsina, 8. nig2 [...] en: a thing ... rest broken (inscription is preceded by an immaterial scribal addition:) 1. zi NE {d}en-lil2 2. zi NE gi 3. zi NE gi 4. zi NE gi 5. {d}en-lil2 in-TAR Version History |
| RIME 4.01.10.09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2-ba-ni en: I, Enlilbani, 2. sipa nig2-nam szar2-ra en: the shepherd who made everything plentiful 3. nibru{ki} en: of Nippur, 4. engar sze mah en: the farmer who makes the barley grow high 5. uri5{ki}-ma en: of Ur, 6. musz3 nu-tum2-mu en: the ceaseless (provider) 7. eridu{ki}-ga en: of Eridu, 8. dam sza3-ge pa3-da en: the spouse chosen by the heart 9. {d}inanna-me-en en: of Inanna - 10. u4 nig2-si-sa2 en: when justice 11. ki-en-gi ki-uri en: in Sumer and Akkad 12. i-ni-in-gar-ra en: I established, 13. e2-gal ussu-bi en: its eight palaces 14. lugal-e-ne en: for kings 15. mu-du3 en: I built. Version History |
| RIME 4.01.10.10 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. e2-gal en: Palace 2. {d}en-lil2-ba-ni en: of Enlilbani. Version History |
| RIME 4.01.10.1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text obverse 1. [...] en: ... 2. [...] x en: ... 3. [...]-me#?-en en: ... am I. 4. esz3 nibru{ki} en: To the shrine of Nippur, 5. dur-an-ki-a-sze3 en: the Bond of Heaven and Earth, 6. gu3 zi-de3-esz ma-an-de2 en: he truly called me. 7. sag-ki zalag-ga-ni en: His pure brow 8. mu-szi-in-bar en: he directed towards me, 9. nam du10 mu-un-tar en: and a good fate he determined for me: 10. {d}en-lil2-ba-ni en: Enlilbani, 11. szu du11-ga-mu-me-en en: my accomplishment, you are. 12. a2 nun en: Princely power 13. hu-mu-ta-gal2 en: there shall be with you. 14. {d}a-nun-na en: The Anuna gods 15. ku3 an-sze3 en: to the holy heaven 16. [x] he2-ni-tum2?-ma? en: may you(?) ... 17. [x] x x x x en: ... 18. [...] en: ... 19. [...] en: ... 20. [...] x en: ... 21. x x en: ... 22. nam-he2 en: Abundance 23. hu-mi-diri-ge en: may you make surpassing there. 24. kalam-ma en: In the nation 25. x x x gal2? en: ... 26. ma?-ra?-gal2 en: I have produced for you. 27. ub-da limmu2-ba en: In the four world quarters 28. gaba-ri en: a rival 29. na-an-tuk-tuk-un en: may you not have. 30. ug3 sag-ge6-ge en: To the Black Headed People 31. ba-du10-ge-me-en en: you are the one who is pleasing. 32. {d}utu-bi en: Their sun god 33. he2-me-en en: may you be. 34. mu nam-ti-la en: Years of life 35. bala u4-bi en: and a reign whose days 36. su3-su3-ra2 en: are very long 37. sag-e-esz en: as a gift 38. mu-rig7 en: I have presented. 39. esz3 nibru{ki} en: (In) the shrine of Nippur 40. gu2 an-sze3 en: your neck towards heaven 41. [he2-em-mi-zi] en: may you raise up. 42. [...] en: ... 43. [...] x en: ... 44. ab-sin2-bi en: Its furrows 45. mu-e-dagal en: you have made broad. 46. x x AN en: ... 47. buru14#? luh en: At its harvest, clean 48. ku3-ku3-ga-bi-sze3 en: and most holy, 49. u4-szu2-usz en: daily 50. ha-ba-gub-be2-en en: you have indeed served, 51. gesz-tag-bi en: and its offerings, 52. nig2 mu-szi-bar-ra en: things which I have examined, 53. ma-tum2 en: you have brought to me. 54. szeg12 e2-kur-ra-ke4 en: The brickwork of the Ekur 55. he2-em-da-hul2 en: has indeed rejoiced over them. 56. utu-e3-ta en: From east 57. u4-szu2-usz en: to west 58. nam-sipa-bi en: their shepherdship 59. ma-ra-szum2 en: I have given you. 60. nam-lugal-zu en: Your rule 61. pa-e3 bi2-ak en: I have made resplendent, 62. u4-bi en: and its days 63. ma-ra-su3-u4 en: I have extended for you. 64. x x ma en: ... 65. [...]-sze3 en: ... 66. [...] en: ... 67. mu-ra-ge-en en: I have secured for you. 68. aga me-lam2 en: A crown with a divine halo 69. u6 di-de3 en: to marvel at, 70. he2-du7 en: distinguished in appearance, 71. sag-za ba-kesz2-re6 en: is bound upon your head. 72. za3 kur-ra-sze3 en: To the borders of the foreign land 73. mi-ni-mah-en en: I have exalted you, 74. tesz2-bi-sze3 en: and all together 75. mu-se3-ke-en en: you have united them. 76. ki-bala-a en: In the rebellious land 77. iri{ki} du11-ga-zu-ta en: the city which at your command 78. la-ba-x en: did not ..., 79. bad3 mu-gul en: you destroyed (its) wall, 80. giri3-zu-ta en: and at your feet 81. gesz he2-szi-szu2-e en: you cast fetters upon them. 82. enkar szibir en: The enkar weapon, the shepherd's staff, 83. gidri nig2 gi-na en: and the lawful scepter 84. ug3 sag-ge6-ga en: by which the Black Headed People 85. lah5-lah5-e en: are led, 86. u4 da-ri2-sze3 en: forever 87. szu zi en: faithfully in hand 88. mu-e-gar en: you have taken. 89. x-[x]-x en: ... 90. [x x] x-me-en en: ... are you. 91. inim sza3 nu-zu en: The word whose inner meaning is not known 92. na-me en: no one 93. nu-kur2-ru-dam en: can alter. 94. nam tar-ra-mu en: My fate 95. du-ri2-sze3 en: forever 96. ha-mu-un-gar en: you have established. 97. {d}en-lil2-le en: Enlil - 98. szeg12 e2-kur-ra-ta en: there from within the brickwork of the Ekur 99. nam-mu en: my fate 100. mi-ni-in-tar-ra en: having been decreed by him, 101. nibru{ki} en: in Nippur 102. nig2-si-sa2 en: justice 103. mu-ni-in-gar en: I(?) established, 104. nig2-gi-na en: and lawfulness 105. pa bi2-e3 en: I made come forth resplendently. 106. udu-gin7 ka u2 gu7 en: As for sheep, food for eating 107. ba-ni-in-kin en: I sought out for them 108. u2 sig7-ga bi2-gu7 en: and let them eat green plants. 109. {gesz}szu-dul9 dugud-da en: The heavy yoke 110. gu2-bi im-ta-zi en: I lifted from their necks, 111. dur2? gi-na bi2-tusz en: and in a secure abode I made them dwell. 112. nibru{ki}-a en: In Nippur, 113. nig2-gi-na en: righteousness 114. mi-ni-in-gar-ra en: having established there, reverse 115. sza3-bi mu-du10-ga en: and having gladdened their hearts, 116. i3-si-in{ki} en: Isin 117. iri{ki} an-ne2 en: the city, An 118. {d}en-lil2#-le en: and Enlil 119. {d}nin-isin2{si}-na-ra en: to Nininsina 120. sag-e-esz en: as a gift 121. mu-un-ni-in-rig7-esz en: did present, 122. nig2-gi en: and law 123. nig2-si-sa2 en: and justice 124. mu-ni-in-gar en: I established there (also). 125. sza3 kalam-ma mu-du10 en: I gladdened the heart of the nation. 126. sze nig2-ku5-ra en: The barley tax 127. igi-5(disz)-gal2 i3-me-a en: which used to be one-fifth, 128. igi-1(u)-gal2-la en: into one-tenth 129. he2-mi-ku4 en: I turned it. 130. |MASZ.EN.KAK| en: Commoners 131. iti-da en: per month 132. u4 4(disz)-am3 en: (only) four days 133. he2-gub en: I made serve. 134. masz2-ansze en: The livestock 135. e2-gal-la-ke4 en: of the palace 136. a-sza3 x x ki?-x-a en: which in the fields ... 137. x x x en: and about which the ... 138. i-{d}utu en: complaints 139. bi2-in-esz-a en: did voice, 140. masz2-ansze en: (those) livestock 141. e2-gal-la en: of the palace 142. ab-sin2-ta en: from the furrows 143. he2-em-ta-e3 en: I did send forth. 144. i-{d}utu se3-ga en: That which was subject to complaint 145. nig2-gig-ga en: into a forbidden thing 146. he2-ni-ku4 en: I turned. 147. di-ku5 nig2-gi-e en: A judge who righteousness 148. ki-ag2-me-en en: does love, am I. 149. nig2-erim2! en: Evil 150. nig2-a2-zi en: and violence 151. u2-gu he2-ni-de2 en: I made disappear. 152. lu2 si-sa2 en: The just man 153. x-ge en: to the ... 154. he2-mi-gi4 en: I restored. Version History |
| RIME 4.01.10.11 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-lil2 en: For Ninlil, 2. nin dingir-re-e-ne-ra en: queen of the gods, 3. {d}i-din-{d}da-gan lugal-e en: king Iddin-Dagān 4. {uruda}alan gal-gal min-a-bi mu-na-dim2 en: fashioned two big copper statues 5. nibru{ki}-sze3 nu-un-de6 en: but did not bring them to Nippur. 6. szu {d}i-din-{d}da-gan-ta en: From (the hands of) Iddin-Dagān 7. en-na {d}en-lil2-ba-ni lugal-e en: until king Enlil-bāni 8. mu 1(gesz2) 5(u) 7(disz)-kam en: it was 117 years 9. sza3 i3-si-in-na-ka i3-su8-ge-esz-am3 en: that they stood in Isin. 10. {d}nin-lil2-le sza3 hul2-la-ni-ta en: Ninlil, with a happy heart 11. al in-du3 in-du11-ma en: desired it and gave command, and so 12. {d}en-lil2-ba-ni lugal kal-ga en: Enlil-bāni, the strong king, 13. lugal i3-si-in-na lugal ki-en-gi ki-uri en: king of Isin, king of Sumer and Akkad, 14. ki-ag2 {d}en-lil2 u3 {d}nin-lil2 en: beloved of Enlil and Ninlil, 15. {uruda}alan gal-gal min-a-bi en: those two big copper statues 16. sza3 i3-si-in-na-ta en: from within Isin 17. nibru{ki}-sze3 in-de6 en: to Nippur he had brought. 18. kisal-mah e2 ga2-gesz-szu2-a-ka en: In the great courtyard of the Gageššua temple 19. {d}nin-lil2 nin-a-ni-ir mu-na-gub en: before Ninlil his mistress he set them up. 20. mu-bi-sze3 {d}nin-lil2-le en: Because of this, Ninlil 21. nam-ti {d}en-lil2-ba-ni en: the life of Enlil-bāni, 22. ki {d}en-lil2-la2-ta u4-bi ba-ni-in-su3 en: from (her) place (beside) Enlil, she lengthened its days. 23. lu2 mu-sar-ra-ba szu bi2-<ib-ur3-ra> en: A person who shall erase this inscription, 24. {d}en-lil2 lugal-mu u3 {d}nin-lil2 nin-mu en: may Enlil my master and Ninlil my mistress 25. nam ha-ba-an-da-ku5-ru-ne en: curse him. single ruling Version History |