|
Search resultsPage: 1 17 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 3/1.01.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-mar{ki} en: For Ninmar, 2. munus sa6-ga en: the beautiful woman, 3. dumu-sag {d}nansze en: the first-born child of Nanše, 4. ur-{d}nin-gir2-su en: did Ur-Ningirsu, 5. ensi2 en: governor 6. lagasz{ki}-ke4 en: of Lagaš, 7. e2-mu10 gil-sa-ka-ni? en: her women’s house of treasure 8. mu-na-du3 en: build. Version History |
| RIME 3/1.01.01.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. mu-na-pa3 en: ... he caused to be chosen for him. 2'. {d}lamma sa6-ga en: For the benevolent protective deity 3'. {d}nin-sun2 en: Ninsun, 4'. dingir-ra-ni en: his (personal) goddess, 5'. e2 iri ku3-ga-ka-ni en: her temple of the Holy City 6'. mu-na-du3 en: he built for her. 7'. {d}za-za-ru en: For Zazaru, 8'. [...] en: ..., 9'. {d}ur2-nun-ta-e3-a en: and Urnuntaea, 10'. dumu {d}nin-gir2-su-ra en: the child(ren) of Ningirsu, 11'. e2 iri ku3-ga-ka-ni en: his/their temple of the Holy City 12'. mu-na-du3 en: he built for him/them. 13'. {d}nin-mar{ki} en: For Ninmar, 14'. munus sa6-ga en: the beautiful woman, 15'. szita ab-ba en: a šita-abba priest 16'. masz-e mu-na-pa3 en: he caused to be chosen for her by kid-omen. Version History |
| RIME 3/1.01.01.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-mar{ki} en: To Ninmar, 2. nin-a-ni en: his mistress, 3. nam-ti en: for the life 4. ur-{d}nin-gir2-su en: of Ur-Ningirsu, 5. ensi2 en: the ruler 6. lagasz{ki}-ka-sze3 en: of Lagaš, 7. ME-dim munus x en: ... 8. x si x uri en: ... 9. nam-ti-la-ni-sze3 en: (and) for his (own) life 10. [a] mu-[na-ru] en: he dedicated it. Version History |
| RIME 3/1.01.01.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}lamma en: To the protective deity 2. {d}ba-ba6 en: Baba, 3. nin-a-ni en: his mistress, 4. nam-ti en: for the life 5. ur-{d}nin-gir2-su en: of Ur-Ningirsu 6. ensi2 en: the ruler 7. lagasz{ki}-ka-sze3 en: of Lagaš, 8. nin-nigar-e-si en: Ninnigaresi, 9. dam-ni en: his wife, 10. u3 nam-ti-la-ni en: also for her own life, 11. a mu-na-ri en: dedicated it (this tablet) to her. 12. masz-da-ri-a-ba en: This offering-gift: 13. nin-mu he2-ma-zi-zi en: “May My Lady Rise Up For Me” 14. mu-bi en: is its name. Version History |
| RIME 3/1.01.01.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. nam-ti en: for the life 2'. ur-{d}nin-gir2-su en: of Ur-Ningirsu 3'. ensi2 en: the ruler 4'. lagasz{ki}-ka-sze3 en: of Lagaš, 5'. ur-mes en: Urmes, 6'. dumu [...]-DU-ka-ke4 en: the son of ..., 7'. u3 nam-ti-la-ni-sze3 en: also for his own life, 8'. a mu-na-ru en: dedicated it (this mace head) to him/her. rest broken Version History |
| RIME 3/1.01.01.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}ba-ba6 en: To Baba 2. nin-a-ni en: his mistress, 3. nam-ti en: for the life 4. ur-{d}nin-gir2-su en: of Ur-Ningirsu 5. ensi2 en: the ruler 6. lagasz{ki}-ka-sze3 en: of Lagaš, 7. ur-{d}lugal-edin-na a-zu en: Ur-Lugaledina the physician, 8. u3 nam-ti-la-ni-sze3 en: also for his own life, 9. a mu-na-ru en: dedicated it (this plaque) to her. Version History |
| RIME 3/1.01.01.add07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. 2(asz) gu2 na4 en: 2 talent-stone: 2. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 3. ensi2 en: governor 4. lagasz{ki} en: of Lagash. Version History |
| RIME 3/1.01.08.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 4. lugal-a-ni en: his master, 5. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 6. ensi2 en: ruler 7. lagasz{ki} en: of Lagaš, 8. dumu gu3-de2-a en: the son of Gudea, 9. ensi2 en: the (earlier) ruler 10. lagasz{ki}-ka en: of Lagaš, 11. lu2 e2-ninnu en: the man who the Eninnu 12. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 13. in-du3-a-ke4 en: built, 14. mu-na-dim2 en: fashioned it (this door socket) for him. Version History |
| RIME 3/1.01.08.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 4. lugal-a-ni en: his master, 5. ur-{d}nin-gir2-su en: ur-Ningirsu, 6. ensi2 en: the ruler 7. lagasz{ki} en: of Lagaš, 8. dumu gu3-de2-a en: son of Gudea 9. ensi2 en: the (earlier) ruler 10. lagasz{ki}-ka en: of Lagaš - 11. lu2 e2-ninnu en: the man who the Eninnu 12. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 13. in-du3-a-ke4 en: built - 14. gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni en: his beloved high terrace (chapel) 15. szim erin-na en: with aromatic cedar 16. mu-na-ni-du3 en: he built for him. Version History |
| RIME 3/1.01.08.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 4. lugal-a-ni en: his master, 5. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 6. ensi2 en: the ruler 7. lagasz{ki} en: of Lagaš, 8. dumu gu3-de2-a en: the son of Gudea 9. ensi2 en: the (earlier) ruler 10. lagasz{ki}-ka en: of Lagaš - 11. lu2 e2-ninnu en: the man who the Eninnu 12. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 13. in-du3-a-ke4 en: built - 14. abul inim si sa2-a-ke4 en: to the Gate of Just Words 15. e2 {d}nansze mu-na-us2 en: he set adjacent a temple of Nanše. Version History |
| RIME 3/1.01.08.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 4. lugal-a-ni en: his master, 5. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 6. ensi2 en: ruler 7. lagasz{ki} en: of Lagaš, rest broken Version History |
| RIME 3/1.01.08.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: To Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 4. lugal-a-ni en: his master, 5. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 6. ensi2 en: the ruler 7. lagasz{ki} en: of Lagaš, 8. dumu gu3-de2-a en: son of Gudea, 9. ensi2 en: the (earlier) ruler 10. lagasz{ki}-ka-ke4 en: of Lagaš, 11. nam-ti-la-ni-sze3 en: for his life 12. a mu-na-ru en: he dedicated it (this mace head) to him. Version History |
| RIME 3/1.01.08.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gesz-zi-da en: For Ningešzida, 2. dingir-ra-ni en: his (personal) god, 3. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 4. ensi2 en: ruler 5. lagasz{ki} en: of Lagaš, 6. dumu gu3-de2-a en: son of Gudea 7. ensi2 en: the (earlier) ruler 8. lagasz{ki}-ka en: of Lagaš, 9. lu2 e2-ninnu en: the man who the Eninnu 10. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 11. in-du3-a-ke4 en: built, 12. alan-na-ni en: (this) statue of himself 13. mu-du2 en: he created. 14. alan-ba en: Of this statue: 15. lu2 dingir-ra-ne2 ki-ag2-me en: 'Since I am a man who is loved by his god, 16. nam-ti-mu he2-su3 en: may my life be long' 17. mu-sze3 mu-na-sa4!(NA2) en: he named it for him, 18. e2-a-ni mu-na-ni-kux(KWU147)? en: and into his temple he had it brought to him. Version History |
| RIME 3/1.01.08.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gesz-zi-da en: For Ningešzida, 2. dingir-ra-ni en: his (personal) god, 3. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 4. ensi2 en: ruler 5. lagasz{ki} en: of Lahaš, 6. dumu gu3-de2-a en: son og Gudea, 7. ensi2 en: the (earlier) ruler 8. lagasz{ki}-ka en: of Lagaš, rest broken Version History |
| RIME 3/1.01.08.08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gesz-zi-da en: For Ningešzida, 2. dingir-ra-a-ni en: his (personal) god, 3. nam-ti en: for the life 4. ur-{d}nin-gir2-su en: of Ur-Ningirsu, 5. ensi2 en: the ruler 6. lagasz{ki}-ka-sze3? en: of Lagaš, rest broken Version History |
| RIME 3/1.01.08.09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 2. ensi2 en: ruler 3. lagasz{ki} en: of Lagaš, 4. dumu gu3-de2-a en: son of Gudea, 5. ensi2 en: the (earlier) ruler 6. lagasz{ki} en: of Lagaš, rest broken Version History |
| RIME 3/1.01.08.10 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ur-{d}nin-gir2-su en: Ur-Ningirsu, 2. ensi2 en: ruler 3. lagasz{ki} en: of Lagaš, 4. dumu gu3-de2-a en: son of Gudea, 5. ensi2 lagasz{ki} en: the (earlier) ruler of Lagaš. Version History |