Search results


   Page: 1   NEXT
11279 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


01.IS.39
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionGlencairn Museum, Bryn Athyn, Pennsylvania, USA
Museum no.01.IS.39
Accession no.02
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreSchool
Sub-genre
CDLI comments20160927 miller: Information based on a catalogue created for Glencairn by Sjöberg in 1977.
Catalogue source20160927 wagensonner_miller
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P499189

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


1927-05-27, 0024a
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.020, ex. f
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1927-05-27, 0024a
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11677
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wq1909
Composite no.Q007317
Seal no.
CDLI no.P467859

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


1931-10-10, 0535
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)UET 8/1, 0098
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1931-10-10, 0535
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17221
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11g1sg6
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P467858

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Jar


surface a
1. ur-{d}iszkur


Version History


Anonymous 416819
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
Collectionprivate: anonymous, unlocated
Museum no.Anonymous 416819
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20110502 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0029sg2x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P416819

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Anonymous 458905
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
Collectionprivate: anonymous, unlocated
Museum no.Anonymous 458905
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.38.00.00 (us2 year)
Object typetablet & envelope
Remarksunopened envelope
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131002 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m91dv4
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P458905

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope

(enclosed in envelope)

envelope

obverse
1. 2(asz) 3(barig) sze gur
2. ki lugal-me-x-ta
blank space
seal impression
3. lu2-{d}nanna
3. szu ba-ti

reverse
1. x-x-ku3
2. a-nu?-i3-li2 engar?
blank space
seal impression
3. mu us2-sa bad3 ma-da# ba-du3-a

seal 1
illegible


Version History


AOAT 275, 666, U. 02815
Click for archival page


Primary publicationAOAT 275, 666, U. 02815
Author(s)Gesche, Petra D.
Publication date2000
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02815
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreSchool
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zqrbh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P349826

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


AOAT 275, 667, U. 02816
Click for archival page


Primary publicationAOAT 275, 667, U. 02816
Author(s)Gesche, Petra D.
Publication date2000
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02816
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreSchool
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zqrc1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P349827

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


AoF 45, 060-065
Click for archival page


Primary publicationAoF 45, 060-065
Author(s)Cavigneaux, Antoine & Clevenstine, Emmert
Publication date2018
Secondary publication(s)
CollectionMusée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland
Museum no.MAH 15896
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.35.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genrecontract
CDLI comments
Catalogue source20111102 cdliadmin_pagé-perron
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002b7pkt
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P423879

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(iku) GAN2 {gesz}kiri6 gesz gub-ba
2. 2(u) 4(disz) sar# ki-la2
3. da {gesz}kiri6 e2 {d}utu
4. u3 da {gesz}kiri6 dumu-mesz u2-uq-qu2-u2
5. ki {d}suen-re-me-ni
6. dumu u2-uq-qu2-u2
7. {disz}szu-{d}dumu-zi
8. in-szi-sa10
9. 1(u) 6(disz) ku3-babbar
10. sa10 til-la-ni-sze3
11. in-na-an-la2
12. u4 kur2-sze3 inim gal2-la# {gesz}kiri6-bi
13. in-na-an-gub-bu

reverse
1. inim-ma nu-um-ga2-ga2
2. mu {d}nanna u3 ri-im-{d}suen lugal in-pa3
3. igi {d}suen-na-di-in es3-a-ab-du
4. DISZ ip-qu2-{d}nin-gal es3-a-ab-du
5. DISZ {d}suen-sze-mi szesz-a-ni
6. DISZ {d}suen-i-din-nam szesz-a-ni
7. DISZ {d}suen-we-du dumu t,a3-bi-ia
8. DISZ na-bi-{d}suen gudu4 {d}GA2
9. DISZ ip-qu2-{d}ba-ba6 dumu {d}suen-mu-ba-li2-it,
10. DISZ a-at-ta-a dumu be-li2-i-din-nam
11. DISZ ma-a-nu-um dumu sza-ta-ka-lum
12. DISZ un-nu-ub-tum dam {d}suen-i-ri-ba-am
13. DISZ ma-ri-il-tim dumu a-da-a-a
14. DISZ ga2-bur-zi-mu szandana
15. DISZ {d}suen-a-sza-ri-id dub-sar
16. lu2 inim-ma-bi-mesz
17. iti du6-ku3
18. mu 6(disz)-kam-ma i3-si-in{ki} iri{ki} nam-lugal in-dab5-ba

seal 1
1. {d}suen-re-me-ni
2. dumu u2-uq-qu2-u2


Version History


Archibab 4, 468-471
Click for archival page


Primary publicationArchibab 4, 468-471
Author(s)Fiette, Baptiste & Földi, Zsombor
Publication date2020
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 06764
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.04.03.28
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genresale
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x6nz7
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P298569

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Archibab 4, 471-472
Click for archival page


Primary publicationArchibab 4, 471-472
Author(s)Fiette, Baptiste & Földi, Zsombor
Publication date2020
Secondary publication(s)
CollectionNewell Collections of Babylonian Tablets, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NCBT 01812
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.41.01.26
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20171125 cdliadmin_lassen
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x6twm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P303852

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


AS 16, 199-209
Click for archival page


Primary publicationAS 16, 199-209
Author(s)Hallo, William W. & Buchanan, Briggs
Publication date1965
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 05447
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedGungunum.10.02.20
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060203 generalcatalogue_yale
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w6whg
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P306518

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(asz) gu2 siki gu2 udu
2. 2(asz) gig gur
3. 2(asz) sze gesz-i3
4. ki lu2-ma2-a-a
5. {disz}ha-tin-{d}i-ba-nu-um#
6. dumu ap-ka-lu-um
7. kaskal silim-ma-bi

reverse
1. ti#-bi-ib-ta-am
2. {disz}lu2-ma2-a-a-ra
3. in-na-an-szum2
4. mu lugal-bi in-pa3
5. igi ur-{d}szul-pa-e3 masz2#-szu-gid2-gid2
6. [igi e]-ri#-isz-ti-i3-li2 ugula szu-ku6
blank space
7. iti gu4-si-sa2 u4 2(u)-kam
8. mu {gesz}szu-nir gal min-a-bi e2 {d}nanna-sze3 i-ni-in-[ku4-re]

seal 1
(not given)


Version History


ASJ 11, 328 27
Click for archival page


Primary publicationASJ 11, 328 27
Author(s)Alster, Bendt
Publication date1989
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Oslo, Oslo, Norway
Museum no.UO 21460i
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.03.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q1hgb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P102465

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(barig) sze [lugal]
2. ur-{d}[isztaran]
3. 3(u) lu2-[ga-mu]
4. 1(u) en-x-[x]
5. 2(disz) sa2-du11 [x]
6. 2(disz) szah2 niga
7. 1(disz) szah2 u2

reverse
1. 1(ban2) 3(disz) sila3 uz-tur
blank space
2. iti sze-sag-[ku5]
3. mu si-mu-[ru-um]{ki} ba-[hul]


Version History


ASJ 18, 091 27
Click for archival page


Primary publicationASJ 18, 091 27
Author(s)Foxvog, Daniel A.
Publication date1996
Secondary publication(s)Widell, UCU 052
CollectionHearst Museum of Anthropology, University of California at Berkeley, Berkeley, California, USA
Museum no.HMA 9-05217
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.10.03
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q014z
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P102656

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 2(disz) nu-ub-tuku
2. 5(disz) sila3 kasz# ge6 saga
3. 5(disz) sila3# zi3#-gu 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza#!
4. du6#-ur2-sze3
5. 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala#-e-de3
6. 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza

reverse
1. 3(disz) sila3 zu2-lum esza-da ba-an-bala
2. e2# {d}nanna-sze3#
3. a2 ge6-ba#-a u4 [3(disz)]-kam#
4. zi-ga# siskur2# lugal#
5. iti ezem#-mah#
6. mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li{ki}-ke4# ba-an-tuku
sic


Version History


AUCT 1, 967
Click for archival page


Primary publicationAUCT 1, 967
Author(s)Sigrist, Marcel
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 019
CollectionSiegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA
Museum no.AUAM 73.0546
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceSigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r3gm7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P103812

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) tug2 usz-bar
2. 4(disz) tug2 usz-bar tur
3. ki i-din-er3-ra lu2 azlag2-ta
4. lu2-dingir-ra
5. szu ba-an-ti

reverse
blank space
1. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li{ki} mu-[hul]


Version History


AUCT 2, 131
Click for archival page


Primary publicationAUCT 2, 131
Author(s)Sigrist, Marcel
Publication date1988
Secondary publication(s)
CollectionSiegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA
Museum no.AUAM 73.3181
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.08.08.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceSigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r4412
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P103949

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) sze gur lugal
2. ki a-mur-kal-la-ta
3. a-a-kal-la nu-banda3
4. szu ba-an-ti
5. egir buru14-sze3
6. szum2-mu-da
7. mu lugal-bi i3-pa3

reverse
1. igi ku5-ku5-da-a lu2 kin-gi4-a lugal
2. igi gu-za-ni
3. igi a-wi-li2-a
4. igi lugal-musz-husz
5. iti ezem-{d}szul-gi
6. mu en eridu{ki} ba-hun


Version History


AuOr 06, 105 U 4395
Click for archival page


Primary publicationAuOr 06, 105 U 4395
Author(s)Civil, Miguel
Publication date1988
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04395
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfkjz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212568

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c)# lugal#-gaba
2. ugula ur-nigar
3. 1(asz@c) bar-ra-dingir
4. ugula erin-da#
5. 1(asz@c) lugal#-igi
6. 1(asz@c) lugal-szuba

reverse
blank space


Version History


AuOr 06, 106 U 4396
Click for archival page


Primary publicationAuOr 06, 106 U 4396
Author(s)Civil, Miguel
Publication date1988
Secondary publication(s)Westenholz, Aage, CUSAS 26 (2014) 227
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04396
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfkkg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212569

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) {gesz}ig
2. lu2 ur-ad-da# e2-gal
3. 1(asz@c) {gesz}ig#
4. [...]-x-[...]
rest broken



Version History


BCT 1, 133
Click for archival page


Primary publicationBCT 1, 133
Author(s)Watson, Philip J.
Publication date1986
Secondary publication(s)
CollectionBirmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK
Museum no.A.1235_1982
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.07.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcede Maaijer, Remco; Jagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qkd9g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P105235

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) sar al ak
2. a2-bi2-li2-a
3. 5(disz) szi-ha-lum
4. 5(disz) ma-al-lum
5. 5(disz) lu2-{d}suen
6. 5(disz) ARAD2-dam
7. 5(disz) i3-[li2?]-ki-ib-ri
8. za-din!
9. szunigin 6(disz) gurusz 5(disz)# sar-ta
10. 2(disz) er3-re-szum
11. 2(disz) a-ha-am-ar-szi
12. puzur4-we-er

reverse
blank space
1. szunigin 3(disz) gurusz 2(disz) sar-ta
2. i-ri-ib ugula
blank space
3. szunigin 3(u) la2 1(disz) sar al ak
4. a2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
5. a-sza3 sza-at!-ha-zi
6. a-da-lal3 engar
7. iti ezem-{d}nin-a-zu
8. mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul



Version History


BCT 1, 139
Click for archival page


Primary publicationBCT 1, 139
Author(s)Watson, Philip J.
Publication date1986
Secondary publication(s)
CollectionBirmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK
Museum no.A.1094_1982
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.04.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcede Maaijer, Remco; Jagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qkg8x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P105241

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [1(disz)?] 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
2. a-at-ti-a dam-gar3
3. szesz zu-al
4. 1(disz) ma-na er3-re-bu-um
5. dumu hu-un-na-ru-um
6. 1(u) 8(disz) gin2 ku3-sig17
7. a-li dam-gar3-ra
8. dumu bi-ik-ki-nu-um
9. 1(disz) ma-na ku3-babbar
10. ur-{d}sud3-da dam-<gar3>
11. dumu# ur-zu

reverse
1. [x] gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
2. x mu-na-si
3. 1(disz) gin2 ku3-babbar bu3-u2-nu-um
4. ARAD2 ur-{d}sud3-da-me
1 line blank
5. mu lu2-sza#-lim
6. lu2 {gesz}tukul lugal-ke4 {gesz}tukul bi2-se3-ga-sze3
7. en#-ur2-ku3-ge ra2-gaba en-na
8. [szu]-du8#-a-ni in-gub
9. [iti] u5#-bi2-gu7
10. [mu] en# {d}nanna ba-[hun]


Version History


BIN 03, 616
Click for archival page


Primary publicationBIN 03, 616
Author(s)Keiser, Clarence E.
Publication date1971
Secondary publication(s)Widell, UCU 085
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05599
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.11.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rf5tg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P106423

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) sila3 i3-gesz
2. giri3#-ni-i3-sa6 ma2-lah5
3. zi-ga

reverse
1. iti ezem-an-na
2. mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

left
1. gaba-[...]-GAN szabra


Version History


BIN 03, 617
Click for archival page


Primary publicationBIN 03, 617
Author(s)Keiser, Clarence E.
Publication date1971
Secondary publication(s)Widell, UCU 050
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05588
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.09.07
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rf5v0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P106424

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1/2(asz) gu2 {gesz}ma-nu
2. e2 {d}nanna-sze3#
3. siskur2 u4-sakar e2-u4-7(disz)
4. a2 ge6-ba-a

reverse
1. u4 7(disz)-kam
2. zi-ga
3. iti szu-esz5-sza
4. mu dumu-munus lugal za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba#-an-tuku


Version History


BM 016525
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016525
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20040517 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qg8jt
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P236862

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 018735
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 018735
Accession no.1895-03-29, 0393
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genremessenger text
CDLI comments
Catalogue source20040517 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qg8kb
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P236863

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 018815
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 018815
Accession no.1895-03-29, 0473
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet & envelope
Remarksunopened envelope
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20040517 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qgb95
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P236864

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


BM 030097
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Verderame, Studies Sigrist 238 n. 35
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 030097
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20090822 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020n3b7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P390487

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 030182
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 030182
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20040517 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qgbc6
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P236866

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 030183
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 030183
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20040517 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qgbdq
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P236867

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 030220
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Verderame, Studies Sigrist 238 n. 35
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 030220
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.02.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20090822 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020n3cr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P390488

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 030222
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Verderame, Studies Sigrist 238 n. 35
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 030222
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.01.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20090822 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020n3d8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P390489

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 033264 + BM 090892 + BM 090893 + BM 090894 + frags.
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Strassmaier, Johann N., Warka (1882) 110
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 033264 + BM 090892 + BM 090893 + BM 090894 + frags.
Accession no.B 107
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20160423 cdliadmin_wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P498264

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 085803
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 085803
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20071212 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020qp05
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P381516

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 090041
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Walker, Christopher, CBI (1981) 068
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 090041
Accession no.1979-12-20, 0032
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20111222 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002bn2ff
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P427692

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


BM 090297
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Walker, Christopher, CBI (1981) 063
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 090297
Accession no.1859-10-14, 0337
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20111222 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002bjb49
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P427915

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


BM 090341
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Walker, Christopher, CBI (1981) 064
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 090341
Accession no.1979-12-20, 0204
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20111222 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002bjnqf
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P427960

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


BM 113919
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113919
Accession no.1919-10-11, 0009
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hm6fvm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469301

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113920
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113920
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreSchool
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cv5q49
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469302

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113941
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113941
Accession no.1919-10-11, 0031
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vx1p0m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469306

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113946
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113946
Accession no.1919-10-11, 0036
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r50x69
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469307

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113950
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113950
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1md05d2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469308

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113955
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113955
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gm9dps
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469309

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113956
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113956
Accession no.1919-10-11, 0046
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bv8p1c
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469310

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113957
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113957
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1737xbd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469311

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113958
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113958
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13b75j5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469312

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113959
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113959
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zp5ckj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469313

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113960
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113960
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tx4mtc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469314

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113961
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113961
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedDarius1.34.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLetter
Sub-genreletter order
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1q53w1g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469315

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113962
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113962
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedDarius1.08.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kd3494
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469316

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113963
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113963
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedDarius1.11.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1fn2cmv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469317

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113964
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113964
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19w1mz1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469318

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113966 + BM 114022
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113966 + BM 114022
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1640w54
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469319

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113970 + BM 114018
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113970 + BM 114018
Accession no.1919-10-11, 0060 + 1919-10-11, 0108
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreScientific
Sub-genremedicine
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12f8tx2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469320

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113974
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113974
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCyrus.04.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xp8bc8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469321

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113975
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113975
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLetter
Sub-genreletter order
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sx7km3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113976
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113976
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCyrus.04.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1p56twp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469323

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113977
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113977
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNabonidus.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jd6366
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469324

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113980
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113980
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dn5bhx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469325

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113981
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113981
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.17.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18w4krr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469326

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113983
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113983
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNabonidus.12.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1572jf2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469327

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113991
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113991
Accession no.1919-10-11, 0081
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11g1snf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469328

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113992
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113992
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreScientific
Sub-genremedicine
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wq195j
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469329

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 113997
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113997
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.27.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rz0jft
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469330

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114008
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114008
Accession no.1919-10-11, 0098
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n59ssr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469331

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114011
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114011
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hd924q
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469332

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114027
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114027
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genrecontract
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cn89b3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469333

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114028 + BM 114099
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114028 + BM 114099
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedDarius1.09.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genredeposition
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z180682v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469334

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114029
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114029
Accession no.1919-10-11, 0119
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1475h9p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469335

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114034
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114034
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10g4rjh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469336

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114042
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114042
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vq482m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469337

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114044
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114044
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedXerxes.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qz3hcb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469338

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114045 + BM 114102 + BM 114161
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114045 + BM 114102 + BM 114161
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCambyses.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m62rqt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469339

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114046
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114046
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gj0qdt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469340

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114050 + BM 114117
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114050 + BM 114117
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genrecontract
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1br9zmn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469341

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114052
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114052
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreLiterary ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17096v5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469342

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114060
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114060
Accession no.1919-10-11, 0150
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedGungunum.16.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1378g4v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469343

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114063
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114063
Accession no.1919-10-11, 0153
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zg7zn5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469344

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114064
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114064
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tq7704
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469345

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114066
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114066
Accession no.1919-10-11, 0156
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pz6g9v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469346

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114068
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114068
Accession no.1919-10-11, 0158
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k94dz9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469347

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114069
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114069
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Languageno linguistic content
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1fj3p70
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P469348

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114070
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114070
Accession no.1919-10-11, 0160
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19s2xfc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469349

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114073
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114073
Accession no.1919-10-11, 0163
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16125qb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469350

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114078
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114078
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genrecontract
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1281f01
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469351

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114087
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114087
Accession no.1919-10-11, 0177
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xh0xk7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469352

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114090
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114090
Accession no.1919-10-11, 0180
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sr05vw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469353

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114091
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114091
Accession no.1919-10-11, 0181
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1p284k3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469354

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114094
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114094
Accession no.1919-10-11, 0184
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j97ctx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469355

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114097
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114097
Accession no.1919-10-11, 0187
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dj6n1q
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469356

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114105
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114105
Accession no.1919-10-11, 0195
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18s5w90
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469357

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114106
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114106
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15154md
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469358

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114107
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114107
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedDarius1.00.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1184cx4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469359

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114111
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114111
Accession no.1919-10-11, 0201
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wh3wfv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469360

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114114
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114114
Accession no.1919-10-11, 0204
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rv1v6r
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469361

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114116
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114116
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n313dt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469362

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114118
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114118
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hb0bm6
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469363

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114119
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114119
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cj9kwx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469364

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114131
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114131
Accession no.1919-10-11, 0221
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreMathematical ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17s8v5m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469365

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114132
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114132
Accession no.1919-10-11, 0222
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14183hg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469366

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114144
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114144
Accession no.1919-10-11, 0234
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1087br9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469367

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114169
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114169
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNabonidus.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vm5jqs
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469368

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114170
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114170
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedDarius1.00.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qv4szm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469369

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114326
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114326
Accession no.1918-10-12, 0663
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m34253
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469370

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114327
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114327
Accession no.1918-10-12, 0664
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gb39fc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469371

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 114328
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114328
Accession no.1918-10-12, 0665
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140831 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bk2jr3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469372

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


BM 118561
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Aruz & Wallenfels 2003a no. 33, p. 74
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118561
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksplaque
Materialstone: limestone
Languageno linguistic content
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20150519 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P480697

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Plaque


BM 119013
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119013
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02501
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z3350t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467984

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 120527
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120527
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07819
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15t4rsn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468164

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 128593
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128593
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12778b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20150729 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481116

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


BM 137309
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137309
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U pg-10
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1224121
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468579

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM 137350
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Walker, Christopher, CBI (1981) 068
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137350
Accession no.1935-01-13, 0010
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03318
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20111222 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002bjt9n
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P428509

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


BM 137399
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137399
Accession no.1979-12-18, 0034
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20141212 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1572jt0
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P472295

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


BM 137409
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137409
Accession no.1979-12-18, 0044
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20141212 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11g1t0b
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P472296

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


BM 137413
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137413
Accession no.1979-12-18, 0048
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20141212 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19039k5
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P472294

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


BM 138343
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138343
Accession no.1935-01-13, 0746
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00581
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sx7kfv
Composite no.
Seal no.S013908
CDLI no.P467852

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BM — ?
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)UET 8/1, 0105
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18807
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1572j98
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P467857

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


BPOA 02, 2012
Click for archival page


Primary publicationBPOA 02, 2012
Author(s)Ozaki Tohru & Sigrist, Marcel
Publication date2006
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 111473
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.03.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20061005 cdliadmin_molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xdthm
Composite no.
Seal no.S002005
CDLI no.P340665

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 4(asz) duh du gur
2. ki lu2-tur-tur-ta
3. dub-ba kiszib3 ba-ga-ga-lum
4. iti ses-da-gu7

reverse
1. mu en {d}inanna ba-hun

seal 1
1. ba-ga-ga-lum
2. dub-sar
3. dumu du-du-a


Version History


BPOA 05, 070, 078 Fig. 5
Click for archival page


Primary publicationBPOA 05, 070, 078 Fig. 5
Author(s)Fischer, Claudia
Publication date2008
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 37-35-105
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04870 + U 05407
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet & envelope
Remarksenvelope
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131219 cdliadmin_pennimages
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c54rfg
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P461809

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


BPOA 06, 0041
Click for archival page


Primary publicationBPOA 06, 0041
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2009
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 13444
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.07.10.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sbbc7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P210112

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) 5(disz) gurusz
2. 1(ban2) 5(disz) sila3 ku6-ta
3. sze-ba erin2 {gesz}gaba-tab
4. a-sza3 a-{gesz}banszur-ra-sze3 e-ra-ne

reverse
1. he2-ne-eb2-szum2-mu
2. iti ezem-mah
3. mu us2-sa bad3-gal ba-du3


Version History


BPOA 06, 0046
Click for archival page


Primary publicationBPOA 06, 0046
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2009
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 13449
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.11.13
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20091023 cdliadmin_molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0022c8w5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P390713

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1/2(asz) gu2 {gesz}ma-nu
2. e2 {d}nanna-sze3
3. a2 ge6-ba-a
4. u4 1(u) 3(disz)-kam

reverse
1. zi-ga siskur2 lugal
2. iti ezem-an-na
3. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


BPOA 06, 0485
Click for archival page


Primary publicationBPOA 06, 0485
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2009
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 14179
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.08.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rdmd3
Composite no.
Seal no.S002697 S004995
CDLI no.P210273

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur guru7-ta
2. sze-ba erin2 gal-gal-sze3
3. ur-{d}lamma
4. u3 la-ni-mu

reverse
1. szu ba-an-ti-esz2
2. iti ezem-{d}szul-gi
3. mu bad3-gal ba-du3

seal 1
1. ur-{d}lamma
2. dub-sar
3. dumu al-la ugula

seal 2
1. la-ni-mu
2. dub-sar
3. dumu nam-lugal-a-ni-du10


Version History


BPOA 06, 0745
Click for archival page


Primary publicationBPOA 06, 0745
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2009
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 14478
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.01.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rfs4t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P210519

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(u) 6(asz) gu2 siki hi-a
2. a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar
3. e2 {d}szara2-ka-sze3
4. siki tug2 mu-tag#?

reverse
1. ki szu-ku8-bu-um-ta
2. lu2-{d}nin-gir2-su{ki}-ka ugula usz-bar
3. szu ba-an-ti
4. iti ezem-an-na
5. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal


Version History


BPOA 06, 0802
Click for archival page


Primary publicationBPOA 06, 0802
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2009
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 14544
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.46.05.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001t6fc9
Composite no.
Seal no.S003144
CDLI no.P210567

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
2. ki du-du-mu-ta
3. szu-{d}ba-ba6
4. szu ba-ti
5. giri3 lu2-{d}nanna

reverse
1. iti ki-siki-{d}nin-a-zu
2. mu us2-sa ur-bi2-lum{ki} ba-hul

seal 1
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ur-sa6-ga
4. sipa gu4 niga


Version History


CBS 14941
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Braun-Holzinger, Eva A., Mesopotamische Weihgaben (1991) 194 G 395 (ref. A. Schmitt)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 14941
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00271
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksbowl
Materialstone: limestone
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1fj2
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269570

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Bowl


surface a
beginning broken
1'. x an-na
2'. en {d}nanna
3'. dumu-zu


Version History


CBS 14947
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 14947
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00256
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksbowl
Materialstone: marble
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1hhh
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269571

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Bowl


surface a
1. be#-li2-utu
2. en {d}nanna
3. dumu-ni-ra
4. pu#?-ul-ma-wa-ar-ta-asz#?
5. [...] gu# edin#?
6. [...] x [...]
rest broken


Version History


CBS 14949
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 14949
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00873
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksbowl
Materialstone: marble
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1hkj
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269573

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Bowl


surface a
beginning broken
1'. [...] an
2'. [x] {d#}nin-gal
3'. [x] {d#}suen-illat-ti
4'. ti#-la-ni-sze3
5'. [a] mu#-na-ru#


Version History


CBS 14950
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 14950
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksmace head
Materialstone: hematite ?
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1hm2
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269574

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Mace head


CBS 151729 ?
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 151729 ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01504
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h1478w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467970

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CBS 15239
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15239
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00067b
Period
Dates referenced
Object typebulla
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002075cb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P269783

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Bulla


CBS 15295
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15295
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00367
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p30h
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P269836

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CBS 15325
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15325
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00808
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksweight, duck
Material
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1fsp
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269856

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableWeight, duck


CBS 15333
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15333
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00009 ?
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSin-iddinam.00.00.00 ?
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1fz8
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269861

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 15335
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15335
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00050
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1g08
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269862

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 15344
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15344
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedUr-Namma.00.00.00 ?
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1j7v
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269869

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 15350
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15350
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1jdf
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269874

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 15602
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15602
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebulla
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffbc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P269926

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBulla


CBS 15615
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15615
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01591
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00 ?
Object typecone
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0v04
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269937

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableCone


CBS 15619
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15619
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01454
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ms503n
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467969

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CBS 15620
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15620
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01625a. b. c
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksboundary stone
Materialstone: steatite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0v5q
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269942

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Boundary stone


CBS 15905
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15905
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03249
PeriodNeo-Assyrian (ca. 911-612 BC)
Dates referencedAssurbanipal.00.00.00
Object typecone
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0xnx
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269952

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Cone


CBS 16213
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16213
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksvessel
Materialstone: steatite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1bn
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270059

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Vessel


CBS 16214
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16214
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksvase
Materialstone: limestone
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1c5
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270060

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Vase


CBS 16215
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16215
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksstela or statue frag (U.),
Materialstone: diorite
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1dp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270061

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Stela or statue frag (U.),


CBS 16218
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16218
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06968a
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksstatuette
Materialmetal: copper
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0xqz
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269954

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableStatuette


CBS 16219
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16219
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06968b
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialstone: diorite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0xrg
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269955

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CBS 16220
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16220
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1f6
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270062

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16221
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16221
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1gq
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270063

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16222
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16222
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1h7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270064

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16223
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16223
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1jr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270065

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16224
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16224
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1k8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270066

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16225
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16225
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1ms
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270067

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16226
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16226
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1n9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270068

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16227
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16227
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1pt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270069

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16228
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16228
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1qb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270070

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 16234
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16234
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06745
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksvessel
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1rv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270071

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableVessel


CBS 16235
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16235
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject; *up to 16281
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1sc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270072

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject; *up to 16281


CBS 16315
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16315
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksflat stamp (up to 16316)
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076kx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270091

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableFlat stamp (up to 16316)


CBS 16342
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16342
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksflat stamp (up to 16343)
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p12k
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270100

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableFlat stamp (up to 16343)


CBS 16345
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16345
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksunclear
Materialstone: diorite
Language
GenrePrivate/Votive
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p14m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270102

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableUnclear


CBS 16346
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16346
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject (up to 16350)
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p154
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270103

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject (up to 16350)


CBS 16351
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16351
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06939
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksstatuette, head of Puzuzu
Materialstone: steatite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0xs0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P269956

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableStatuette, head of Puzuzu


CBS 16352
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16352
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject (up to 16457)
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p16n
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270104

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject (up to 16457)


CBS 16460
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16460
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedUr-Namma.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0xth
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269957

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 16470
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16470
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p175
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270105

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 16496
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16496
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02570
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreOther (see subgenre)
Sub-genreuninscribed brick, sketch of cross
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p3h8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270115

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 16497
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16497
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreOther (see subgenre)
Sub-genreuninscribed brick, sketch of table
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p3js
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270116

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 16522
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16522
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialstone: steatite
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1g7w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270137

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CBS 16526
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16526
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreOther (see subgenre)
Sub-genreuninscribed brick
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1gbf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270140

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 16534
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16534
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreOther (see subgenre)
Sub-genreuninscribed brick, to large finger impressions
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0xv1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P269958

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 16549
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16549
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1gcz
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270141

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 16552
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16552
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00206ztq
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269993

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 16562
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16562
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02728
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1gpm
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270150

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 16563
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16563
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03317
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1gq4
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270151

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


CBS 17201
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17201
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09549
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksminiature sheep (U.9549)
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fg2q
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270214

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Miniature sheep (U.9549)


CBS 17862 (= UM 30-12-143 ?)
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17862 (= UM 30-12-143 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksvessel
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbr05
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270245

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableVessel


CBS 17971 (= UM 30-12-152 ?)
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17971 (= UM 30-12-152 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12503
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksdoor socket
Materialstone: diorite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00207227
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269998

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableDoor socket


CBS 18766 (= UM 31-16-358 ?)
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)UET 8/1, 0069a
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 18766 (= UM 31-16-358 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13108
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbrfw
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270258

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


CBS 19015
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19015
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13980
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtnz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270267

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19016
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19016
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14684
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtpg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270268

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19017
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19017
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14512
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtq0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270269

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19018
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19018
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13687
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtrh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270270

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19019
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19019
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbts1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270271

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19020
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19020
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14987
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbttj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270272

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19021
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19021
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtv2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270273

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19022
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19022
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtwk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270274

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19023
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19023
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13800
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtx3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270275

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19024
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19024
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14000
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbtzm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270276

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19025
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19025
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14894
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbv0m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270277

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19026 (= UM 31-16-618 ?)
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19026 (= UM 31-16-618 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13814
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbv14
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270278

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19027
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19027
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14140
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00207007
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270279

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19028
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19028
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14114
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020701r
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270280

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19029
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19029
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13681
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00207028
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270281

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19030
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19030
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13872
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020703s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270282

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19032
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19032
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14128
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020705t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270284

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19033
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19033
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14182
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020706b
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270285

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19036
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19036
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020709w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270288

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19039
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19039
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13846
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002070df
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270291

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19040
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19040
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14136
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002070fz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270292

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19041
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19041
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14852
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002070gg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270293

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19046
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19046
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14592
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsv85
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270298

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19047
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19047
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsv9p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270299

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19049
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19049
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13979
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsvcq
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270301

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19054
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19054
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14589
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsvj9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270306

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19055
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19055
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14599
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsvkt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270307

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19058
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19058
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14758
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsvpc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270310

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19060
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19060
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14813
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsvrd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270312

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19062 (= UM 31-16-654 ?)
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) Supp p. 60x
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19062 (= UM 31-16-654 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14896
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tsvtf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270314

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19063
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19063
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14101
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hmv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270315

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19064
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19064
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14755
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hnc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270316

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19065
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19065
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14625
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hpw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270317

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19066
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19066
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13982
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hqd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270318

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19067
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19067
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14685
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hrx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270319

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19068
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19068
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14753
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hsf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270320

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19069
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19069
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14194a
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5htz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270321

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19070
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19070
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14641
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hvg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19071
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19071
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hw0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270323

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19072
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19072
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14589
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hxh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270324

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19073
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19073
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14196
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5hz1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270325

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19074
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19074
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14192
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j01
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270326

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19075
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19075
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13688
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j1j
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270327

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19076
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19076
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14571
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j22
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270328

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19077
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19077
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14527
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j3k
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270329

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19078
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19078
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14123
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j43
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270330

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19079
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19079
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14825
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j5m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270331

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19080
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19080
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14163
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5j64
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270332

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19081
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19081
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14643
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v5mg7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270333

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19086
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19086
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14733
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgmg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270337

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19087
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19087
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13954
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgn0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270338

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19088
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19088
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14878
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgph
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270339

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19089
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19089
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14514
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgq1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270340

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19090
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19090
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14789
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgrj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270341

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19091
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19091
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgs2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270342

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableJar stopper


CBS 19412
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19412
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebulla
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgv3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270344

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBulla


CBS 19413
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19413
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15064
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialstone: steatite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbxsg
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270044

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CBS 19414
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19414
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15065
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksfoundation canephor
Materialmetal: copper
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbxt0
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270045

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableFoundation canephor


CBS 19416
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19416
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00 ?
Object typecone
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbxw1
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P270047

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableCone


CBS 19417
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19417
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject, (*19417 to 19420: Ojbects)
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgwm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270345

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject, (*19417 to 19420: Ojbects)


CBS 19744
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19744
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12778a
Period
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxksh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270365

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


CBS 19843
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19843
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001ttc6t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270411

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject


CBS 19871
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19871
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
RemarksObject,
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001ttffd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270413

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableObject,


CDLI Achaemenid CUa
Click for archival page


Primary publicationCDLI Achaemenid CUa
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection­
Museum no.­
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCyrus2.00.00.00
Object type
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20200713 achaemenidroyal_dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q006654
Seal no.
CDLI no.P520209

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image Available


CDLI Achaemenid CUa composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Achaemenid CUa composite
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection­
Museum no.­
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCyrus2.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20200713 achaemenidroyal_dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q006654
Seal no.
CDLI no.P522208

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite


CDLI Lexical 000001, ex. 055
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000001, ex. 055
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0842
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreOB Nippur Ura 03 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20040713 veldhuis
ATF sourceVeldhuis, Niek (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qgkt9
Composite no.Q000001
Seal no.
CDLI no.P235800

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ($ blank space $) musz
2. musz husz
3. musz GIR2@g
4. musz a
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Lexical 000002, ex. 191
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000002, ex. 191
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 0014; Landsberger, Reiner & Civil, MSL 12 (1969) 008 U1
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 37-07-005 ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08840g
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r6vvh
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P000723

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
all entries preceded by 1(N01)

column 1
beginning broken
1'. [...] |1(N58).BAD~a|#
2'. EN~a# IB~a
3'. [...]
rest broken

column 2
beginning broken
1'. GADA~a SUKKAL
2'. GAL~a GARA2~a
3'. TUG2~a GARA2~a
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. [...]
2'. GAL~a GISZGAL
3'. GAL~a |ZATU737xDI|
4'. SANGA~a |ZATU737xX|
5'. SANGA~a# |ZATU737xX|#
rest broken

column 2
beginning broken
1'. ZATU725#?
2'. DAM#?
rest broken


Version History


CDLI Lexical 000003, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000003, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Gurney, Oliver R., UET 7 (1974) 0086
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcedccltstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r4kb0
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P218310

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. dilmun# [...]
2'. sugx(|SUD.PA.EL|)# [...]
3'. {d}[...]
4'. idigna#? [...]
5'. gal [...]
6'. kur [...]
7'. par4# [...]
8'. ba-[...]
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [...] {+[...]-ru-um}USZ#
2'. [...] {+[...]-si}gurusz
3'. [...] {+[...]-ni-ir}musz
4'. [...] {+[...]-nu}munu4
5'. [...] {+[...]-x}sanga
double ruling
6'. [...] {+[...]-an-da-ga-na}GAN2
7'. [...] {+hu#-ur-sa-ag2-gal}du5
8'. [...] {+ti#-ti-im-gal}dim
9'. [...] {+ti-di-im-gal}SZA6
10'. [...] {+[...]-hu#?-um-ni-ir}luhszu
11'. [...] hub2
12'. [...] |MUSZ%MUSZ|#
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Lexical 000003, ex. 020
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000003, ex. 020
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0682; Civil, Miguel, OrAnt 22 (1983) 001 no. 2
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30497
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceVeldhuis, Niek (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wqcdd
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P346719

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. gal [...]
2'. en-[...]
3'. TAR#-[...]
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [... sanga]{[...]-an-da#-ga#-na#}-GAN2#
2'. gal {hu#-ur-sag-gal}hursagx(|PA.DUN3|)
3'. [...] {ti#-ti-im-gal}dim
4'. [...] {[...]-ti-di-im-gal}|PA.SZA6|
5'. [...] {[...]-usz-hu-um-ni-ir}luhszu
6'. [...] {[...]-x}hub2
7'. [...] {x-ku}|MUSZ%MUSZ|
rest broken


Version History


CDLI Lexical 000003, ex. 031
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000003, ex. 031
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 0264; Landsberger, Reiner & Civil, MSL 12 (1969) 008 U2
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14718 + U 14728
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r6vxj
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P000725

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse

column 1
1. 1(N01) , [...] X
2. 1(N01) , GAL~a# NI~b
3. 1(N01) , GAL~a# KISAL~b1
4. 1(N01) , GAL~a# SILA4~a#
5. 1(N01) , [...]
6. 1(N01) , [...] BU~a#
7. 1(N01) , GAL~a NESAG2~a
8. 1(N01) , [...]

column 2
1. 1(N01) , [...]
2. 1(N01) , GAL~a ERIN#
3. 1(N01) , GAL~a [...]
4. 1(N01) , GAL~a# [...]
5. 1(N01) , [...]

reverse

column 1
1. [...] , MUSZ3~a# SI A AMA~b# X [...]


Version History


CDLI Lexical 000003, ex. 032
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000003, ex. 032
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 0299; Landsberger, Reiner & Civil, MSL 12 (1969) 008 U3
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14895
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r6vz2
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P000726

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse

column 1
1. 1(N01) , [...] |1(N58).BAD~a|#
2. 1(N01) , EN~a# IB~a
3. 1(N01) , GAL~a# SZITA~a1
4. 1(N01) , ABGAL
5. 1(N01) , KINGAL#
6. 1(N01) , GAL~a TE#
7. 1(N01) , GAL~a SUKKAL
8. 1(N01) , GADA~a SUKKAL
9. 1(N01) , GAL~a GARA2~a
10. 1(N01) , NAM2 GARA2~a
11. 1(N01) , GAL~a NI~b
12. 1(N01) , GAL~a# KISAL~b1
13. 1(N01) , GAL~a# SILA4~a
14. 1(N01) , [...] SZAB~a#

column 2
1. 1(N01) , SANGA~a [...]
2. 1(N01) , SANGA~a [...]
3. 1(N01) , SANGA~a [...]
4. 1(N01) , GAL~a ISZ~b#
5. 1(N01) , GAL~a TAG~a1?
6. 1(N01) , GAL~a SANGA~a#
7. 1(N01) , DUB~a [...]
8. 1(N01) , SAG# [...]
9. 1(N01) , UB SAG#
10. 1(N01) , ZATU725#?
11. 1(N01) , [...]

column 3
1. 1(N01) , ENDIB#
2. 1(N01) , GAL~a# NIMGIR
3. 1(N01) , SIG7# NIMGIR
4. 1(N01) , ENKUM#
5. 1(N01) , NINKUM#
6. 1(N01) , GAL~a# [...]
7. 1(N01) , SANGA~a# [...]
8. 1(N01) , [...]

column 4
1. 1(N01) , [...]


Version History


CDLI Lexical 000003, ex. 033
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000003, ex. 033
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 300; Landsberger, Reiner & Civil, MSL 12 (1969) 009 U4
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15001
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r6w02
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P000727

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse
beginning broken

column 1'
1. 1(N01) , [...]
2. 1(N01) , [...] |ZATU737xDI|
3. 1(N01) , [...] |ZATU737xGAR|#
rest broken

column 2'
1. 1(N01) , GAL~a SI KASZ~b#
2. 1(N01) , GAL~a SZAGAN
3. 1(N01) , ENGIZ
rest broken

column 3'
1. 1(N01) , DU# EZEN~b#
2. 1(N01) , SIG7 PAP~a# NUN~a# [...]
3. 1(N01) , GAL~a NAR#
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Lexical 000003, ex. 034
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000003, ex. 034
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 301; Landsberger, Reiner & Civil, MSL 12 (1969) 009 U5
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 37-07-080
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14900
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreED Lu2 A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r6w1k
Composite no.Q000003
Seal no.
CDLI no.P000728

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse

column 1
1. 1(N01) , NAM2# [...]
2. 1(N01) , GAL~a SZAH2~a
3. 1(N01) , NAM2 APIN~a#

column 2
1. 1(N01) , GAL~a# [...]
2. 1(N01) , GAL~a SZAB~a#

reverse

column 1
1. 1(N01) , PA~a NAM2# [...]
2. 1(N01) , AB~a# [...]
3. 1(N01) , GAL~a# [...]


Version History


CDLI Lexical 000013, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 000013, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2015ff
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 0234
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049729 ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12537
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreLexical
Sub-genreArchaic Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r6vw1
Composite no.Q000013
Seal no.
CDLI no.P000724

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
(lines preceded by 1(N01) , )

column 1
beginning broken
1'. [...] SUHUR#?
2'. SUHUR
3'. |(SUKUD+SUKUD)~c|
4'. PAP~a SUKUD
5'. HI SUKUD
6'. X KU6~a
7'. NUN~a SUMASZ
8'. LAK777
9'. U4 KU6~a
10'. UBI~a
11'. AB~a UBI~a
12'. NE~a# [...]
13'. [...]
14'. USZ~a#
15'. LAK025
16'. AB2 KU6~a
17'. HI# [...]

column 2
beginning broken
1'. KU~a# [...]
2'. SUMASZ KU6~a#
3'. NUN~a KU6~a
4'. NUN~a SILA3~a KU6~a
5'. NUN~a AB~a KU6~a
6'. GIR~a
7'. KIN GIR~a#
8'. GIR2~a KU6~a
9'. TAG~a1? KU6~a
10'. ME~a DU KU6~a
11'. UR4~a E2~a KU6~a
12'. MUL KU6~a
13'. AB~a KU6~a
14'. [...] KU6~a#?
rest broken

column 3
beginning broken
1'. [...]
2'. [...]
3'. NAGA~a# GA~a# [...]
4'. [...]
5'. [...]
6'. [...]
7'. [...]
8'. [...]
9'. X [...]
10'. X [...]
11'. X [...]
12'. GU4 [...]
rest broken

reverse
blank space
1. [...]


Version History


CDLI Lexical 003902, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 003902, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Gurney, Oliver R., UET 7 (1974) 0095
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreOB ugu-mu
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceVeldhuis, Niek (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wjqqn
Composite no.Q003902
Seal no.
CDLI no.P347054

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse
1'. [...]-gu10# = %a NE#-[...]
2'. [siki tun3?]-gu10# = %a sza-ra-at# [...]
|| A 95
3'. [nundun]-gu10 = %a sza-ap#-[ta-ia]
||A 98
4'. [nundun an-ta]-gu10 = %a sza-ap-ti e#-[li-tum]
||A 99
5'. [nundun ki-ta]-gu10 = %a sza-ap-ti sza#-[ap-li-tum]
||A 100
6'. [ka]-gu10 = %a pi-i-[ia]
||A 101
7'. [eme]-gu10 = %a li-sza-[ni]
||A 102
8'. [zu2]-gu10 = %a szi-in-[ni]
||A 103
9'. [LI-da zu2]-gu10 = %a lu-szu-um sza szi-in-[ni-ia]
||A 104
10'. [zu2 x]-gu10 = %a lu-ru-u2-[a]
11'. [zu2 ga]-gu10 = %a szi-in-ni sza szi-iz-bi
||A 107
12'. [zu2 kin2]-gu10 = %a e-ru-u2-[a]
||A 105
13'. [zu2 gul]-gu10 = %a szi-in-ni ma-ah-ri#-[tum]
reconstruction of both Sumerian and Akkadian uncertain.
zu2 gul = szi-in-nu ha-si-ir-tu
||A 108
14'. [gu3-{gesz}kiri6-gu10] = %a ta#-nu-qa2-ti#
||A 114
15'. [gu3-gu10] = %a [ri]-ig-[mi]
||A 112
16'. [...] = %a [x]-li-[x]
17'. [...] = %a x#-ir-[x]
18'. [...] = %a [...] x#-IG-x#


Version History


CDLI Lexical 003902, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Lexical 003902, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2015ff.
Secondary publication(s)Gurney, Oliver R., UET 7 (1974) 0096
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreOB ugu-mu
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceVeldhuis, Niek (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wjqr5
Composite no.Q003902
Seal no.
CDLI no.P347055

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse
1'. [...]-gu10# = %a sza-ra#-at [...]
2'. [gu2-mur7]-gu10 = %a e-s,e2-em-s,e2#-[ri]
3'. [zu2 kesz2 gu2-mur7]-gu10 = %a ki-s,i2-ir! e-s,e2-em-s,e2#-ri-ia#
4'. [ti]-gu10# = %a s,i2-li
||A 182
5'. [ti-ti-gu10]-gu10# = %a ba-am-ta-a-a
||A 183
6'. [gag ti-gu10] = %a si2-ka3-<<at>> s,i2-li-ia
7'. [...] = %a x x za-gu-u2-a
8'. [...] = %a [li]-ib-bi-ia
should be libbi


Version History


CDLI Literary 000323 OB Catalogue from Ur 1
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000323 OB Catalogue from Ur 1
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Figulla, Hugo H. & Martin, William J., UET 5 (1953) 0086
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 057215
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16876B
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 0.02.03 OB Catalogue from Ur (U1)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHeinle, Michael
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xbj24
Composite no.Q000323
Seal no.
CDLI no.P349957

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lugal-e mu-ni nig2-ul-sze3
en: The king, in order to make his name manifest as something of ancient duration.
incipit of Shulgi B
2. ARAD-{d}suen lugal
en: Warad-Sîn, king/Warad-Sîn, my? king(?)
unidentified incipit
3. i3-na-ab i-me-a
en: The city of Inab existed but the city of Kiritab did not.
incipit of Marriage of Martu
4. gurusz# lu2 szir3 ra-ra
en: The youth, the one who laments/is lamented(?) ...
unidentified incipit
5. en3-bar gurun-na
en: The young reed growth(?) ... in(?) fruit/flower ...
6. sa
en: Net(?).
incipit of an unidentified lexical text?
7. {d}suen-i-din-na lugal
en: Sîn-iddinam, king/Sîn-iddinam, my? king(?)
8. di4-lax(ME) u4-da
en: Tiny ones(?), if we do not do our work?.
incipit of Dialog 2?
9. izi
en: Fire.
incipit of the lexical series Izi
10. in-nin me husz-a
en: Lady of the furious cosmic powers, bearing an aura, riding the great cosmic powers.
incipit of Inanna and Ebih
11. me-ta-am3 me-a di-id-ti
en: Where, where are (you) going?.
incipit of Dialog 5?
12. sza3 {gi}pisan x sza-ap-lu-um
en: Contents of the basket of the lower ...
13. lugal-e mu-ni nig2-ul-sze3
en: The king, in order to make his name manifest as something of ancient duration.
incipit of Shulgi B
14. en-e# kur lu2 ti-la#
en: The lord resolved to go to the mountain that sustains man.
incipit of Gilgamesh and Huwawa A

reverse
1. u4 husz!? an-ur2-ru
en: Furious(?) storm ... the horizon(?)
unidentified incipit
2. ia# lu2-lu7
en: One who shines with oil(?).
incipit of Gilgamesh and Huwawa B(?)
3. nin mul-an-gin7
en: Lady who is variegated like a heavenly star
incipit of Nisaba A
4. e2 E husz! an-NA
en: House, furious storm(!?) of the universe(!?).
incipit of Nungal hymn?
5. ugu-gu10
en: My upper skull
the lexical series ugu-mu
6. lugal-banda3{+da}
en: Lugalbanda came to a halt in the mountain, the distant place
Lugalbanda and the Anzu Bird
7. u4 esz5-bar kin2
en: The day/when/if a decision/oracle ...
unidentified incipit
8. u4 ul-la
en: The one who sows since ancient time was the one who instructed his son.
incipit of Farmer's Instructions
9. ma2-gurx(TE) nig2 giri17-zal
en: The barge, that of joy(?) ...
unidentified incipit
10. dumu e2-dub-ba-a
en: Son of the eduba'a school.
incipit of several compositions
blank space
11. sza3 {gi}pisan x e#!-lu-um
en: Contents of the basket of the upper ...



Version History


CDLI Literary 000324 OB Catalogue from Ur 2
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000324 OB Catalogue from Ur 2
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0123
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900h
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 0.02.04 OB Catalogue from Ur (U2)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHeinle, Michael; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrjw
Composite no.Q000324
Seal no.
CDLI no.P346208

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nin mul-an-gin7 <me>-en
en: Your are(!?) a lady like a heavenly star.
incipit of Nisaba A
2. bur-szum2-ma gal
en: Great matron.
incipit of Išbi-Erra E (Nisaba Hymn)
3. zi-ga
en: Rise!.
incipit of Ningešzida's Journey to the Netherworld
4. lugal me-<en> sza3-ta ur-sag-me-en
en: I am the king, I have been a hero since (emerging) from the womb.
incipit of Šulgi A
5. lugal mi3 du11-ga
en: (I am) the king who has been cared for.
incipit of Lipit-Ištar A
6. me-ta-am3 me-di-da!
en: From where are ... to go(?).
incipit of Two Women B/Dialogue 5?
7. me-ta-am3 im-du
en: From where are you coming?.
incipit of Edubba B
8. nin me szar2-ra
en: Lady of the many cosmic powers.
incipit of Inanna B
9. en-e kur lu2 ti-la-sze3
en: The lord towards the mountain that sustains a man.
incipit of Gilgamesh and Huwawa A
10. i3-a lu2-lux(URU)
en: ialulu.
incipit of Gilgamesh and Huwawa B
11. szul me6-kam
en: He is the youth of battle.
incipit of Gilgamesh and the Bull of Heaven
12. {lu2}kin-gi4-a
en: The messenger(s).
incipit of Gilgamesh and Aga
13. in-nin me husz-a
en: Lady of the furious me’s.
incipit of Inanna and Ebih
14. e2-e husz an-ki
en: House, furious storm? in the universe.
incipit of Nungal hymn
15. hur!-sag an-ki-bi-a-ke4
en: Mountain range of both(!) heaven and earth.
incipit of Sheep and Grain
16. {d}en-lil2 su3-ag2-sze3
en: Enlil, (his utterance is supreme) profoundly.
incipit of Enlil A
17. sag-ki gid2-da
en: The frown (of Enlil).
incipit of Curse of Agade
18. {gesz}al-e {gesz}al-e
en: Hoe, hoe!.
incipit of Hoe and Plow
19. u4 ul-e ri-da
en: In ancient times.
incipit of Bird and Fish?
20. ki-urx(SILA4) gal-e
en: The great Ki'ur complex.
incipit of Tree and Reed
21. e2-u4-nir
en: Eunir (temple).
incipit of Temple Hymns
22. an-ne2 nam-nir-ra
en: An (lifted his head) with authority.
incipit of Summer and Winter
23. nam-nun-e
en: Princeliness.
incipit of various possibile compositions, including (most likely) the Kesh Temple Hymn
24. nam-nun-e sag-na gaba? gi4
en: (The possessor) of princeliness opposes his head(?) (unidentified incipit)
25. nam-lugal
en: Kingship
incipit of Sumerian Kinglist

bottom
1. 2(u) 5(disz)
en: (Subtotal:) 25 (entries)

reverse
1. sza3-ga-a-ni
en: His heart.
incipit of Dumuzi's Dream
2. an gal-ta ki gal-sze3
en: From great heaven towards great earth (the netherworld).
incipit of Inanna’s Descent
3. u4 ri-a nam ba-tar-ra#?-ba#?
en: In distant days when fate was determined.
incipit of Enki’s Journey to Nippur
4. u4 ri-a u4 su3-ra2 ri-a
en: In distant days, in profoundly distant days.
incipit of either Gilgamesh, Enkidu and the Netherworld or the Instructions of Šurrupak
5. u4 ri-a nig2-ul-e
en: In remote days, a distant thing (unidentified incipit)
6. UD ma da dam na-na
en: ... (unidentified incipit)
7. di4-di4-la2 u4-da
en: Little one(s), if (we do not do our work).
incipit of Enkihegal and Enkitalu/Dialogue 2
8. 3(disz) dumu e2-dub-ba
en: 3 (compositions bearing the incipit) “Son of the house that distributes tablets”.
incipit of several possibilities among Eduba'a and Dialog texts
9. ni2 bulug6 nu-<mu>-ni!-IL2
en: ... does not raise/wield boasting there(?) (unidentified incipit)
10. u4 ul-la uru4
en: The one who farmed (since) long ago.
incipit of Farmer’s Instructions
11. in-nin me gal-gal
en: Lady of all the great me.
incipit of Inanna and Šukaletuda
12. u4 ul an ki-ta
en: In distant days when heaven (was separated) from earth.
incipit of Lugalbanda Hurrim
13. szegx(MURGU2)? x ki-ta
en: Brickwork(?) of the shrine(?) below/from the earth (unidentified incipit)
14. {d}lugal-banda3{+da}
en: Lugalbanda.
incipit of Lugalbanda and the Anzu bird
15. iri{ki} gu4 husz
en: City, furious bull.
incipit of Enmerkar and the lord of Aratta
16. lugal u4 me-lam2-bi nir-ra#
en: King, light whose aura is authoritative/lordly.
incipit of Lugale
17. an-gin7 dim2-ma
en: Fashioned like An.
incipit of Angim
18. 1(u) 1(disz) lugal
en: 11 (compositions with the incipit) King
royal hymns or royal inscriptions(?)
19. tur3-ra-na
en: His cattle pen.
incipit of the Ur lament
20. u4 szu bala ke-ta
en: In order to overturn the day.
incipit of the lamentation over Sumer and Ur
21. u4 husz! ki-en-gi-ra
en: Furious storm in/of Sumer (unidentified incipit)
22. ur-sag-e
en: The hero.
incipit of Nanna's Journey to Nippur(?)
23. u4-bi-ta
en: At that time (unidentified incipit)
24. u4 an-ne2
en: When An
25. i-nu an u3 {d}en-lil2
en: When An and Enlil
26. {d}en-lil2 diri-sze3
en: Enlil exceedingly.
incipit of Išme-Dagan A
27. ku6-gu10 e2# du3
en: My fish, build a house.
incipit of Home of the Fish
28. ur-sag kur-ra
en: The hero in/of the mountain/netherworld (unidentified incipit)
29. iri-am3 er2 <a>-nir-ra
en: It is the city(?) weeping and lament ... (unidentified incipit)
30. lu2 i-lu di
en: The lamentation singer (unidentified incipit)

left

column 1
1. 4(u) 2(disz)
en: (Subtotal:) 42 (entries)
calculation: 28 + 3 (l. 8) + 11 (l. 18)

column 2
1. szunigin 1(gesz2) 7(disz)
en: Total: 67 (entries)
calculation: 25 + 42 = 67


Version History


CDLI Literary 000325 OB Catalogue from Ur 3
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000325 OB Catalogue from Ur 3
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0196; Michalowski JCS 36, 092
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 0.02.05 OB Catalogue from Ur (U3)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHeinle, Michael; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd06c
Composite no.Q000325
Seal no.
CDLI no.P346281

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ki#?-ur3#!? gal-e ni2#? [...]
en: The great Ki’ur temple/foundation man (its) aura manifest(?).
incipit of Tree and Reed
2. sze-er-zi ZI IM x
en: True/risen(?) light rays, ... (unidentified incipit)
3. ur-sag a2 gal2
en: Hero, possessor of strength.
incipit of Lipit-Ištar D
4. lu2# di <<lu2>> lu2 di
en: Speaker/performer, speaker/performer.
incipit of the letter of the Monkey to his Mother
5. ga2-am3 {d}ba-ba6-gu10
en: ..., my Baba (unidentified incipit)
6. en gu3 nun-zu?
en: Lord, you bellow/your princely voice(?) (unidentified incipit)
7. ur-sag nam-he2-a
en: Hero bellowing joyfully(?) in/with abundance.
incipit of Ur-Ninurta F
8. ur-sag enx(BURU14) u4 husz
en: Hero, lord(!?), furious storm (unidentified incipit)
9. ur-sag ga2-e
en: Hero, I .... (unidentified incipit)
10. en me ku3-ku3-ga
en: Lord of all the pure me’s/Lord who ... all the pure me’s (unidentified incipit)
11. ur-sag# en nir-gal2 nun UD x x
en: Hero, authoritative lord, prince ... (unidentified incipit)
12. [...] x x-ma
en: ... (unidentified incipit)
13. [...] RI#?
en: ... (unidentified incipit)
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] gi#? gurun#-na#?
en: ... blooming reed(?) (unidentified incipit)
2'. [...]
en: ... (unidentified incipit)
3'. [...] x SAR? im-me#?
en: ... (unidentified incipit)
4'. x x x gal
en: ... (unidentified incipit)
5'. ur-{d}lamma
en: For(?) Ur-Lamma, the lamma (statue) from/at the platform ....
incipit of UET 6, 522, that also mentions Shulgi
6'. an u3 an-tum#
en: An and Antum (a godlist?)
7'. ama-da# nu-me-a
en: Without (our?) mother.
incipit of Dumuzi-Inanna I?
8'. dub# hi-a
en: Various kinds of (other?) tablets
9'. dub _szum-ma_
en: Tablet(s?) (containing lines beginning with Akkadian) “if” (i.e., Akkadian omen tablets?)
blank space


Version History


CDLI Literary 000332, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000332, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0001; Attinger ZA 74, 005
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07754
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.01.01 Enki and Ninhursaga (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mhs
Composite no.Q000332
Seal no.
CDLI no.P346086

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. iri{ki} ku3-ku3-ga e-ne ba-me-en-ze2-en kur dilmun{ki} ku3-ga-am3
en: The city/cities is/are (most?) pure(?), how you have come to be! The land of Dilmun is pure
2. ki-en-gi ku3-ga e-ne ba-me-en-ze2-en kur dilmun{ki} ku3-ga-am3
en: Sumer is pure, how you have come to be! The land of Dilmun is pure
3. kur dilmun{ki} ku3-ga kur dilmun{ki} szen-na
en: The land of Dilmun is pure, the land of Dilmun is unspoiled
4. kur dilmun{ki} ki sikil-la kur dilmun{ki} ku3-ga
en: The land of Dilmun, the pure place, the land of Dilmun is pure
5. dili-gu10-ne dilmun{ki} u3-bi2-nu2
en: When I was alone, after I laid ... down (in) Dilmun
6. ki {d}en-ki-ke4 dam-a!-ni-ta ba-da-nu2-a-ba
en: In the place where Enki laid down with his spouse
7. ki-bi sikil-la ki-bi dadag-ga
en: That place was pure, that place was holy
8. dili-gu10-ne dilmun{ki} u3-bi2-nu2
en: When I was alone, after I laid ... down (in) Dilmun
9. ki# {d}en-ki-ke4 {d}nin-sikil#-la ba-da-nu2-a-ba
en: In the place where Enki laid down with Ninsikila
10. ki-bi sikil-la ki-bi dadag-ga
en: That place was pure, that place was holy
11. dilmun{ki} uga{muszen} KA-KA nu-mu-ni!?-be2
en: In Dilmun, the raven did not croak(?)
12. dar{muszen} inim gun3-gun3 nu-mu-ni-ib2-be2
en: The francolin did not “charm with words"(?)
13. ur-gu-la gu2 nu-mu-ni-ib2-ra-ra
en: The lion did not roar/smite the neck/roar(?)
14. ur-bar-ra sila4 nu-ub-kar-ra
en: The wolf did not snatch away the lamb
15. ur-gir15-re kun gurum-gurum nu-ub-zu
en: The dog did not know how to curl up/bend its tail/(with) its tail(?)
16. szah2 sze gu7-gu7 nu-ub-zu
en: The pig did not know how to eat grain
17. nu-mu-un-kusz munu4 ur3-ra bara2-ga-ba!
en: When the widow spread out malt on the roof
18. muszen an-na munu4-bi na-an-gu7-e
en: The bird of the sky was not eating the malt
19. tum12{muszen}-e sag nu-mu-da-szub-e
en: The wild dove did not duck its head amongst it(?)
20. igi gig-gig igi gig-gu10 nu-mu-ni-ib2-be2
en: The one whose eye hurt/with the igigig disease did not say “my hurting eye”
21. sag# gig-gig sag gig-gu10 nu-mu-ni-ib2-be2
en: The one whose head hurt/with the saggig disease did not say “my hurting head”
22. [...] x um-ma#? me#?-en#? mu-ni-ib2-be2
en: The elder woman did not say “I am a elder woman”
23. [...]-ni#-ib2#-be2
en: The elder man did not say “I am an elder man”

column 2
1. kur tu-uk#-ri#-isz#{ki} ku3-sig17 ha#-ra-li#-[...]
2. {na4}za#-gin3 x x saga#?-ga hu-mu-ra-bala-bala-[...]
en: May the land of Tukriš ship(?) gold (from) Harali and good quality(?) ....(?) lapis for you
3. kur me-luh-ha{ki} {na4}gug nig2 al di kal-la#?-[...]
4. {gesz}mes sza3-gan gesz-ab-ba saga{+ga}-[...]
5. ma2 gal-gal hu-mu-ra-ab-sa2#-[...]
en: May the land of Meluha straightaway convey(?) great barges (filled with) carnelian, the precious thing that is desired, the mes tree of Magan, and good quality acacia(?) wood for you”
6. kur mar-ha-szi{ki} na4 kal-la {na4}du8-[...]
7. gaba hu-mu-ra-ab-x-[...]
en: May the land of Marhaši present(?) precious stone and dušia stone for you
8. kur ma2-GAN2{ki} uruda nig2-kal-ga a2-kal# [...]
9. {na4}esi {na4}szu4 {na4}szu-min3 hu-mu#-[...]
en: May the land of Magan ... “strong copper,” ..., diorite, the single(?) pounding stone(?), and double pounding stone(?) for you
10. kur ab-ba{ki}-ke4 {gesz}esi me-te gesz-[...] lugal-la hu-mu-ra-ab-x-[...]
en: May the sealand ... ebony, the ornament of the ... of(?) the king for you
11. kur za-lam-gar{ki} gukkal sa6-ga-[...] hu-mu-ra-ab-[...]
en: May the “country of the tent” ... good quality fat-tailed sheep for you
12. kur elam{ki}-ma siki#? igi sag5 gu2-un#-[...] hu-mu-ra-ab-bala-[...]
en: May the land of Elam tranship(?) chosen wool (as?) tribute/a load for you
13. esz3 uri2{ki} aga nam-lugal-la iri{ki#} [...]
14. sze-i3-gesz {tug2}szutur tug2 saga ma2 gal-[...] hu-mu-ra-ab-[...]
en: May shrine Ur, the crown of kingship, ... the ... city ... sesame, šutur garments, and good quality garments/cloth for you
15. a-ab-ba dagal-la he2-gal2-bi hu-mu#-[...]
en: May ... the abundance of the sea for you?
16. iri{ki} <<KU>> ki-tusz-bi ki-tusz du10-ga# [...]
en: The dwelling place of the city is a good dwelling place
17. dilmun{ki} ki-tusz-bi ki-tusz du10-ga# [...]
en: The dwelling place of Dilmun is a good dwelling place
18. sze-bi sze di4-di4-la2 [...]
en: Its barley is tiny barley
19. zu2-lum-bi zu2-lum gu-ul-gu#-[...]
en: Its dates are large dates
20. buru14-bi esz5-am3 [...]
en: Its harvests are three ...
21. gesz#-bi# gesz x x [...]
en: Its trees/wood are ... trees/wood

reverse

column 1
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. {d}nin#-[...] x x AN# [...]
en: Ninhursag(?) ...
3'. szu MUSZ3 x x bar-ba bi2-x-[...]
en: ... on the back/outside/outer ...
4'. szesz-gu10 a-na-zu a-ra-gig#
en: My brother, what hurts you?
5'. ugu-dili2-gu10 ma-gig#
en: My scalp/brain pan is hurting me
6'. dab-ba6 im-ma-ra-an-tu#-[...]
en: She gave birth to Abba
7'. szesz-gu10 a-na-zu a-ra-gig#
en: My brother, what hurts you?
8'. pa siki-gu10 ma-gig#
en: My outgrowth(?) of hair is hurting me
9'. {d}nin-siki-la2 im-ma-ra-an-tu#-[...]
en: She gave birth to Ninsikila
10'. szesz-gu10 a-na-zu a-ra-gig#
en: My brother, what hurts you?
11'. giri17-gu10 ma-gig#
en: My nose is hurting me
12'. {d}nin-giri17-e-tu im-ma-ra-an-tu#-[...]
en: She gave birth to “the lady who was born by(?) the nose” (folk etymology for Ningirida)
Peterson: see Krebernik RlA 9, 363, Wiggermann RlA 9, 331
13'. szesz-gu10 a-na-zu# a-ra-gig#
en: My brother, what hurts you?
14'. ka-gu10 ma-gig#
en: My mouth is hurting me
15'. {d}nin-ka-si im-ma-ra-tu-[...]
en: She gave birth to Ninkasi
16'. szesz-gu10 a-na-zu a-ra-gig#-[...]
en: My brother, what hurts you?
17'. a2-gu10 ma-gig#
en: My arm is hurting me
18'. da2-zi-mu2-a im-ma-ra-tu#-[...]
en: She gave birth to Azimua
19'. szesz-gu10 a-na-zu a-ra-gig#
en: My brother, what hurts you?
20'. zi-gu10 ma-gig#
en: My throat is hurting me
21'. {d}na-zi <<mu>> im-ma-ra-tu#-[...]
en: She gave birth to Nazi (an alternative writing of Nanše)
22'. szesz-gu10 a-na-zu a-ra#-[gig]
en: My brother, what hurts you?
23'. ti-gu10 ma-gig#
en: My ribs are hurting me.

bottom
1. 3(u@v) 9(disz@v)
en: (Subtotal:) 39 (lines),
2. 3(gesz2) 3(u) 6(disz)#?
en: (total:) 216(?) (lines)

column 2
beginning broken
1'. {iti}udru{duru5#} u4 2(u) 4(disz)-kam
en: month “Udduru,“ 24th day,
2'. mu {gesz}tukul kal-ga {d}en-lil2-le mu-na-an-szum2-ma-ta unu{ki} ba-hul-a
en: year “Uruk was destroyed by means of the weapon that Enlil gave to him.”
Rīm-Sîn 21

bottom
1.a. 4(u@v) 4(disz@v)
en: (Subtotal:) 44 (lines);
1.b. 1(u) 6(disz)
en: (total:) 16 (?).


Version History


CDLI Literary 000335, ex. 047
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000335, ex. 047
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0119
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.01.04 Enki’s Journey to Nippur ('Decad no. 07') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrdt
Composite no.Q000335
Seal no.
CDLI no.P346204

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [...]-a# nam ba-tar-ra#-a-ba
en: In those distant days when fate was determined
2. [...]-gal2 an u3-tu-da
en: The year (of?) abundance engendered by An/The year in which abundance and heaven (alike) were born(?)
3. [...]-e# u2-szim-gin7 ki in-dar-ra-a-ba
en: When the people split (through) the earth like vegetation
4. [...] abzu# lugal {d}en-ki-ke4
en: The lord of the Abzu, king Enki
5. [... {d}]en#-ki en# nam tar-tar-re-de3#
en: ...(?) Enki, the lord who is to determine fate
6. [...]-a#-ni ku3 {na4}za-gin3-na tesz2-bi ba-ni-in-du3#
en: Built his temple (with) the combination of(?) silver and lapis
7. [...] {na4#}za-gin3-bi u4 kar2-kar2-a-ka
en: The silver and lapis was something that (lit. of) glowing sunlight
8. [...] abzu# ul im-ma-ni-in-du3
en: He made(?) rosette/star decorations(?) in shrine Abzu
9. [...] galam# du11-ga abzu-ta e3-a
en: In the pure cultic space/crown(?) that was artfully crafted/furnished with stairs(?), coming out from the Abzu
10. [...]-dim2-mud-ra mu-un-na-sug2-sug2-ge-esz
en: ... stood for/served lord Nudimmud
11. [...]-ga#-am3 i-ni-in-du3
en: It was silver that he built the temple with
12. [{na4}]za#-gin3-na-am3 i-ni-in-gun3
en: It was lapis that he made it colorful with
13. [...]-le#-esz ku3-sig17-ga szu tag ba-ni#-in-du11
en: He adorned it(!?) greatly in gold
14. [...]{ki#}-ga e2 gu2-a bi2-in-du3
en: In Eridu he built the temple on the riverbank
15. [...]-bi inim du11-du11 ad gi4#-gi4
en: Its brickwork speaks words and gives advice
16. [...]-bi gu4-gin7 murum# [...]-sza4
en: Its reed layers within the brick bellowed like a bull
17. [...]-x-[...] gu3# nun# [...]-dam#
en: The temple of Enki is to shout nobly
18. [...] im#-ma-an-DU du10-bi-esz2 mu-na#?-ga2#-ga2#
en: The temple brought praise at(?) night for the king while presenting it sweetly/bending its knee (to him)(?)
19. [...] sukkal# {d}|PAP.SIG7.NUN.ME.BAD3.X|-de3 im#?-[...]
en: For Enki, the vizier Isimud was speaking(?)
20. [...] gu3# mu-un#-[...]
en: He stood in the temple and was speaking
21. [...] gu3# im-ma-ab-szum2#-[...]
en: He stood in the brickwork and was giving voice/explicating
22. [...] x x x x [...]
en: House that was founded in silver and lapis, its foundation set in the Abzu
23. [...] mi2# du11#-ga
en: Cared for by the prince in the Abzu
24. [...]-NUN#-na me# mah# [...]-a
en: Who accepted (its) supreme me(?) and aura in/from(?) the Tigris and Euphrates
25. [...] gaba#?-[...]-x
en: Your door lock has no rival
26. [...] gur3#-ru#
en: Your bolt is a lion bearing an aura
27. [...] du11#-ga
en: Your roof beam is the bull of heaven, a pure cultic space/crown(?) that was artfully crafted/furnished with stairs(?)
28. {gi#}kid za#-gin3#-na# [{gesz}]guszur-x gun3#-a
en: (Your) reed mat sparkles in lapis/blue? towards the roof beams(?)
29. nir#-gam-ma#-zu am# si gur3#-ru
en: Your vault is a wild bull raising its horns
30. ka2#?-zu# ur#-mah# lu2 szu# ti#-a
en: Your gate is a lion seizing a man
31. [...]-x-zu ug2 lu2#-ra# e3#-de3#
en: Your threshold is an ug creature going out towards a man
32. abzu# ki sikil me-te# gal2#
en: The Abzu, a pure place, fitting

column 2
1. e2-engur#-ra lugal-zu giri3 im-ma-ri#-gub#
en: E'engura temple, your king has set foot (there) for you
2. {d}en-ki lugal abzu-ke4
en: Enki, the king of the Abzu
3. temen-zu {na4}gug im-ma-da-an-si-ig
en: He has set(?) carnelian along(?) your foundation
4. mux(|KAxSZE|)-mux(|KAxSZE|) za-gin3-na mi2 im-ma-ri-in-du11
en: With incantations/noise(?) he has taken care of (your) lapis(?)
5. e2 {d}en-ki-ke4 lal3-hur-ra ku3 gurum2 ak
en: Temple whose pure wax design(?) has been inspected by Enki
6. gu4 lugal#-bi-ir us2-a si-ga
en: A bull that is set on track for its master
7. ni2-bi-sze3 murum sza4 tesz2-bi ad gi4-gi4
en: Roaring on behalf of its aura(?) and advising (on behalf of) its dignity(?)
8. e2#-engur#-ra# {d}en-ki-ke4 {gi}dub-ba-an ku3 la2-a
en: E'engura temple, (whose) pure reed fence has been hung/bound (together) by Enki
9. sza3#-zu#-ta#!? bara2 mah ki gar-ra
en: In your midst a supreme dais is founded
10. za3#-du8#-zu# aszkud2#? ku3 an-na#
en: Your door jamb is the pure aškud bolt(?) of heaven/An
11. en gesztu2 lugal {d}en-ki#-ke4#
en: The lord of wisdom, king Enki
12. {d}nu-dim2-mud en eridu{ki}-ga-[ke4]
en: Nudimmud, the lord of Eridu
13. sza3 szeg9-bar-ra lu2 igi# nu-bar#-[...]-de3#?
en: (In?) the “heart of the fallow deer,” into which no one can see
14. abgal-zu siki# bar#-ra# bi2#-in#-duh#
en: He has made(?) your abgal priest loosen (his) hair upon the back
15. eridu{ki} {d}en-ki-ke4# [...] ag2#-ga2#-[...]
en: When Enki loves Eridu(!?)
16. e2-engur-ra sza3 he2#-gal2# x-[...]
en: The midst of the E'engura temple is(?) filled with abundance
17. abzu zi kalam-ma# ki# ag2#? {d}en#?-[...]
en: Abzu, the life of the land, beloved by Enki
18. e2 za3-ga du3-a me galam#-ma tum2#?-[...]
en: Temple build on the edge, suitable for the elaborate cosmic powers
19. eridu{ki} gissu-zu ab sza3-ga# la2#-[...]
en: Eridu, your shade extends into the midst of the sea
20. a-ab zi-ga gaba#-[...] nu#?-[...]
en: Risen sea that has no rival
21. i7 mah ni2 gal2#-[...]
en: Supreme river possessing an aura and giving the land gooseflesh
22. e2#-engur#?-ra#? u18-ru# mah# [...]
en: E'engur temple, great flood(?) that touches the ground
23. e2# da# e2#?-engur-ra pirig abzu# [...]
en: Temple adjoining the deep water(!?), pirig creature in/of the inner Abzu
24. e2# mah# {d#?}en#?-ki#-ke4#? gesztux(|GISZ.TUG2|)# [...]
en: Supreme temple of Enki giving wisdom in the land
25. [...] zi#?-ga#?-gin7#
en: Your shout, like a risen river
26. [...]-x [{d}]en-ki-ra# mu-un#-na#-du12-am3
en: Is singing for king Enki
27. e2 ku3-ga-ni!-sze3! du10#-bi-sze3 mu-un-na-ga2-ga2
en: Towards the holy temple he presents sweetly/bends (his?) knee (to it)(?)
28. {gesz}za3-mi2 {gesz}al#-gar {kusz}balag {gesz}sur9#-za#
en: The lyre, the algar instrument, the balag drum, and the tamborine/rattle
29. {gesz}har-har {gesz}sa-bi2-tum {gesz}mi-rix(U18)-tum e2 si-ga-am3#?
en: The harhar instrument, the sabitum instrument, and the “Mari instrument” that silences the temple(?)
30. ad du10-ga nundum bur2-re bulug5-ge26#!
en: (The ones with) a sweet voice and “releasing and growing" lips
31. sza3 ni2-ba-ke4-esz ad ha-ba-ni-ib#-sza4
en: May they resound because of(?) their own hearts (i.e., their distinct sounds?)
32. {gesz#}al#-gar ku3 {d}en-ki-ke4 ni2-bi-a mu-na-an-du12
en: The holy algar instrument of Enki has played itself for him
33. nar# imin#-e ad he2-em-mi-ib-sza4
en: May the seven musicians sing/play(?)

reverse

column 1
1. du11-ga# {d#}en-ki-ke4 szu nu-bala-e-de3
en: The utterance of Enki, which is not to be changed
2. KA-x ki-bi-sze3 gal2-la-am3
en: ... is set towards its (proper) place
3. szeg12# e2-engur-ra-ka szir3 du10-ge-esz im-me
en: He is singing sweetly about(?) the brickwork of the E'engura temple
4. mu-un-du3-a-ba mu-un-du3-a-ba
en: When/In that which he had built (the temple), in that he had built (the temple)
5. eridu#{ki} {d}en-ki-ke4 im-ma-ni-in-il2-a-ba#
en: In that which Enki had raised in Eridu
6. hur#-sag# galam gar3-gin7 a-e ba-diri
en: Like/as a mountain range that is craftily knotted/equipped with stairs(?) it floats on the water
7. za3-ga-ni-a gesz-gi ba-an-tusz#
en: The reedbed dwells at its border(?)
8. {gesz}kiri6 sig7-ga gurun il2-a-ba
en: In its verdant orchards that bear fruit
9. muszen-e giri3!?-bi mu-un-ga2-ga2
en: The bird sets foot/treads there(?)
10. suhur{ku6}-e a-lal3-e e-ne mu-un-e3#-de3#?
en: The suhur carp plays(?) in the ulal plants(?)
11. esztub#?{ku6#}-e gi-zi di4#-di4-la2-asz? kun# mu#-[...]
en: The eštub carp flap their tails for him towards(!?) the tiny gizi reed grouth
12. {d#}[...] x x [...] x x x [...]
en: When Enki rises, the fish rise as a wave
13. abzu#-e u6#!?-e# im#-[...]
en: In the Abzu, he stands amid admiration
14. e2#-engur hul2-la-am3 mu-ni-[...]
en: In the E'engura temple rejoicing ...
15. a#-ab-ba-gin7 ni2# mu-un-da#-[...]
en: Like the sea, he can possess(?) an aura
16. i7 mah-am3 su#-zi! mu-un-da#-[...]
en: He is a supreme river who can cast(?) a radiance
17. {i7}buranun-na {tu15}ulu3{+lu} sur2 mu-da-an#?-[...]
en: In the Euphrates river he can raise a furious southern wind
18. {gesz}gi-musz-a-ni musz-{d}nerah-a-ni
en: His boat pole (is) his serpent(?), Neraḫ
19. {gesz}gisal-ni ki{muszen} tur-tur-ra-ni#
en: His oar(s) (are) his little kib birds
20. {d#}en-ki u5-a-ni mu he2-gal2 sug4-ga [...]
en: When Enki sails, the year is filled with abundance
21. ma2# ni2#-bi nam-duh esz2! ni2#-bi nam-dab5!-x
en: The boat released itself and seized its own ropes(?)
22. e2# eridu{ki}-ga-sze3 x-da#-kar-ra [...]
en: After(?) he “fled” towards the temple of Eridu
23. i7#-da lugal-bi-ir ad# im-mi#-ib-gi4-gi4
en: In(?) the river ... was advising its king
24. gu3-bi gu3 amar-ra gu3 ab2 du10-ga-ke4
en: (The one whose) voice (was) the voice of a calf, the voice of a sweet cow
25. {d}en-ki-ke4 gu4 im-ma-ab-gaz#-e udu! im-ma-ab-szar2#-re
en: Enki was slaughtering bulls and slaughtering sheep
26. {kusz}a2-la nu-gal2-la ki-bi-sze3 bi2-in-gi4
en: He restored the ala drum that was not present to its (proper) place
27. szem5{zabar} nu-gal2-la ki#-bi-sze3 im-mi-in-e3
en: He brought out the šem drum that was not present to its (proper) place
28. nibru{ki}-sze3 giri3-ni dili mu-un-gub
en: He set out alone towards Nibru
29. gi-gun4-na esz3 nibru{ki}-sze3 im-ma-da-an-ku4-ku4
en: He was entering into the giguna terrace (of) shrine Nibru
30. {d}en-ki-ke4 kasz-kasz-e ba-de2 kurun2-kurun2-e ba-de2
en: Enki approached(!) the beer, he approached(!) the kurun liquor
31. kurun2# sig17 zabar ba-ni-in-de2
en: He poured yellow(?) kurun liquor into a bronze (bowl?)
32. {kasz}|KU.AN| dili-am3 ba-ni-in-sur
en: He filtered ulušin beer that was singular (in quality, frequency, or “he alone"?)
33. {dug}ku-kur-du3 kasz du10-du10-ga duh-ba bi2-in-sa2-sa2
en: He made kukurdu containers settle(?) in/with(?) the residue(?) of the very good/sweetened beer(?)
34. ka-bi# lal3 zu2-lum-ma nig2-GIR3 ba-ni-in-de2?
en: In its (the vessel's?) mouth he poured(?) date syrup ...
35. duh-bi nig2 lu-lu-a-asz sed4-e bi2#-in#?-duh#
en: He “released"(?) the residue by cooling it(?), (making it?) into “that which is mixed(!?)”

column 2
1. [{d}]en-ki#-ke4# esz3-e nibru#{ki#}-am3
en: Enki, who was in shrine Nibru
2. [a]-a#-ni {d}en-lil2-ra ninda mu-un#-gu7#?-e
en: For his father, Enlil, he was “making bread be eaten”
3. [...] ki mah-am3# x im#-ma#-an-tusz
en: He seated ... An in what was the supreme place
4. [...]-ra# {d}en#-lil2#? im-ma-ni-in-us2
en: For An, he made Enlil follow there
5. [{d}]nin#-tur5# za3#? [...]-la# im-ma-an-tusz
en: He seated Nintur in the “seat of honor” (lit. great(er) side)
6. [...]-us2-bi im-mi-in-dur2-ru-ne-esz
en: He sat the Anuna gods in their “foundations"(?)
7. [...]-na8#-na8-e kurun2 i-du10-du10-ge4?-esz
en: They (lit. the people) were drinking, they were making themselves sweet(!?)with kurun liquor
8. [...] im-gur4-gur4-e-ne
en: They were rolling around (i.e., knocking over?) the bronze vessels (like/filled with?) apples(!?)
9. [... a]-da#-min3 im-di-e-ne
en: (They were making?) the bronze (bowls) have a contest with Uraš (i.e. the earth, by knocking them onto the ground)(?)
10. [...]-MIR-MIR-e-ne
en: They were ... the bowl (shaped like?) the holy barge (i.e., the crescent moon?)(?)
11. [...]-du10#-ga-ta
en: After beer was drunk and kurun liquor was “enjoyed”
12. [...]-ra#?-gar-ra-ta
en: After they set foot away from the temple
13. [...]{ki#?}-a# mu#-ni-x-x
en: Enlil ... rejoicing in Nibru
14. [...]-na#-ke4-ne gu3 mu-na#-de2-e
en: Enlil was speaking to the Anuna
15. [...] i3-sug2-ge-esz-za-na
en: Great gods who are present
16. [...]-na#?-ka si bi2-in-sa2-NE-en
en: Anuna, you who (assemble) properly in the Ubšu'ukken
17. [...]-du3# lugal {d}en-ki-ke4
en: My son built the temple, king Enki
18. [...] ki-ta ba-ra-an-ri
en: He made Eridu distant(?) from the ground like a mountain range
19. [...] e2 im-ma-an-du3
en: It was a good place that he built the temple (in)
20. [...] nu#-ku4-ku4-de3
en: (In) Eridu, the pure place which no one is to enter
21. [...] {na4}za-gin3-na gun3-a
en: The temple built in silver and made colorful in lapis
22. [...] sa2#-e nam-szub szum2-ma
en: The temple that (plays) the seven tigi drums properly and produces incantations/namšub prayers(?)
23. [...] e2 ki al-du10-ga
en: The pure and dignified(!?) šir songs that make the temple site sweet(?)
24. [... {d}]en#-ki!-ke4 me galam-ma# tum2#-ma#
en: Shrine Abzu, the goodness of Enki, suitable for the elaborate me
25. [...] e2# ku3-ga du3-a#-[...]
en: It is the building of temple of silver of (i.e., in) Eridu
26. [...] za3-mi2
en: Enki, praise
blank space


Version History


CDLI Literary 000335, ex. 048
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000335, ex. 048
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0120
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16863
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.01.04 Enki’s Journey to Nippur ('Decad no. 07') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrfb
Composite no.Q000335
Seal no.
CDLI no.P346205

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 ri-a nam ba-tar-ra-ba
en: In those distant days when fate was determined
2. mu he2-<gal2> an u3-tu-da-kam#?
en: It was the year (of) abundance fathered by An
3. ug3-e u2-szim!-gin7 ki in-dar#?-[...]
en: When the people split (through) the earth like vegetation
4. en abzux(DE2) lugal {d}en-ki-ke4
en: The lord of the Abzu, king Enki
5. {d}en-ki-ke4 en nam tar-tar-re-e-[...]
en: Enki, the lord who is to determine fate
6. e2-a-ni ku3 {na4}za-gin3-na tesz2-bi ba-ni-in-du3!
en: Built his temple (with) the combination of(?) silver and lapis
7. ku3 {na4}za-gin3-bi u4 kar2-kar2-ka#
en: The silver and lapis was something that (lit. of) glowing sunlight
8. esz3-e abzux(DE2)-a ul im-ma-ni-in-du3
en: He made(?) rosette/star decorations(?) in shrine Abzu
9. musz3 ku3 ZAG du11-ga abzux(DE2)-ta e3-x
en: In the pure cultic space/crown(?) that was ..., coming out from the Abzu
10. en {d}nu#-dim2#-mud-ra mu-un-na-sug2-sug2#-[...]
en: ... stood for/served lord Nudimmud
11. e2# ku3-ga i-ni-in-du3 {na4}za-gin3-na i-ni-[...]
en: He built the temple in silver, he made it sparkle it in lapis

reverse
1. [...] x x ku3-sig17#?-ga#? [...] ba#-ni-x-x
en: He adorned it(!?) greatly in gold
2. x x gu2#-a bi2#-x-x-[...]
en: He built(?) the ... on the riverbank
3. szeg12#-bi# inim# du11#-x-x x x gi4-[...]
en: Its brick work speaks words and gives advice(!?)
blank space


Version History


CDLI Literary 000335, ex. 049
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000335, ex. 049
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0185 (+) 0416
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.01.04 Enki’s Journey to Nippur ('Decad no. 07') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xcztr
Composite no.Q000335
Seal no.
CDLI no.P346270

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. ka2#-zu# [...]
en: Your gate is a lion seizing a man
2'. i-dub-zu ug2#? [...]
en: Your threshold is an ug creature going out towards a man
3'. abzu# ki sikil [...]
en: The Abzu, a pure place, fitting
4'. e2-engur-ra lugal-zu# [...]
en: E'engura temple, your king has set foot (there) for you
5'. [{d}]en#-ki lugal abzu#-[...]
en: Enki, the king of the Abzu
6'. temen#?-zu {na4}gug# [...]
en: He has made the carnelian equal along/matched carnelian with(?) your foundation
7'. mu7?-mu7? za-gin3-na mi2# [...]
en: With incantations/noise(?) he has taken care of (your) lapis(?)
8'. e2 {d}en-ki-ke4 lal3#-[...]
en: Temple whose pure wax design(?) has been inspected by Enki
9'. gu4 lugal-bi-ir# [...]
en: A bull that is set on track for its master
10'. ni2#-[...] x [...]
en: Roaring on behalf of its aura(?) and advising (on behalf of) its dignity(?)
n lines broken
11'. [...] gesztux(|GISZ.TUG2|)# lugal#? {d#}en#-ki-ke4#
en: The lord of wisdom, king Enki
12'. [...]-mud# en eridu#{ki}-ga-ke4
en: Nudimmud, the lord of Eridu
13'. [...] szeg9-ra# lu2 igi nu-bar-re-dam
en: (In) the “heart of the fallow deer,” into which no one can see
14'. abgal#-zu siki# bar#-ra bi2-in-duh
en: He has made(?) your abgal priest loosen (his) hair upon the back
15'. [eridu]{ki#}-ke4# {d#}en#-ki#-ke4# ki ag2-x-ni
en: When Enki loves Eridu(!?) the midst of the E'engura temple is(?) filled with abundance)
16'. [...] zi kalam-ma ki#-ag2# {d}en-ki-ke4
en: Abzu, the life of the land, beloved by Enki
17'. [...] za3#-ga du3-a me galam-ma tum2-ma
en: Temple build on the edge, suitable for the elaborate me
18'. [eridu]{ki#} gissu!-zu ab sza3-ga la2-a
en: Eridu, your shade extends into the midst of the sea
19'. [...] zi-ga gaba-szu-gar nu-tuku
en: Risen sea that has no rival

reverse
1. [...] ni2# gal2-la su kalam-ma zi-zi
en: Supreme river possessing an aura and giving the land gooseflesh
2. [...]-x mah ki us2-sa
en: In the engur(?) it is a great flood(?) that touches the ground
3. [...]-ra# pirig abzu sza3-ga
en: Temple adjoining the deep water, pirig creature in/of the inner Abzu
4. [...]-x gesztu2 kalam mu-e#?-szum2-mu
en: The supreme temple of Enki is giving wisdom in the land
5. [...] i7# mah zi-ga-gin7
en: Your shout, like a great risen river
6. [...]-ra#? mu-un-na-du12-a
en: Is singing for king Enki
blank space


Version History


CDLI Literary 000335, ex. 050
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000335, ex. 050
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0415
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.01.04 Enki’s Journey to Nippur ('Decad no. 07') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020kts6
Composite no.Q000335
Seal no.
CDLI no.P346454

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: Built his temple (with) the combination of(?) silver and lapis
2'. [...] za#-gin3 u4 kar2#-[...]
en: The silver and lapis was something of glowing sunlight
3'. [...] abzu#-am3 ul am3# x-[...]
en: He made(?) rosette/star decorations(?) in what was shrine Abzu
4'. [...] ku3# galam du11-ga abzu-ta e3#-[...]
en: In the pure cultic space/crown(?) that was artfully crafted/furnished with stairs(?), coming out from the Abzu
5'. [...] {d}nu-dim2-mud-ra mu-un-na-[...]
en: ... served lord Nudimmud
6'. [...] ku3#-ga i-ni-in-du3 {na4}za-gin3-na# [...]
en: He built the temple in silver, he made it colorful with lapis
7'. [...]-le#-esz ku3-si2-ga szu tesz2-bi ba#?-[...]
en: He adorned it(!?) greatly in gold
8'. [...]-ga e2# gu2-a bi2-in-[...]
en: In Eridu he built the temple on the riverbank
9'. [...]-bi# inim du11-du11 ad gi4#-[...]
en: Its brickwork speaks words and gives advice
10'. [...]-bi gu4-gin7 murum i-im#?-[...]
en: Its reed layers within the brick bellowed like a bull
11'. [...]-ke4#? gu3 nun [...]
en: The temple of Enki is to shout nobly
12'. [...]-ir# ge6 ri im-ma#-[...] du10#-bi mu-un#-[...]
en: The temple brought praise at(?) night for the king while presenting it sweetly/bending its knee (to him)(?)
13'. [...] sukkal# {d}|SIG7#?.X.X| [...]
en: For Enki, the vizier Isimud was ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000335, ex. 054
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000335, ex. 054
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0740
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.01.04 Enki’s Journey to Nippur ('Decad no. 07') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0zr
Composite no.Q000335
Seal no.
CDLI no.P346777

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] ul#?-la x [...]
en: He made (the temple?) in rosette/star decorations(?) in what was shrine Abzu
2'. [...] galam# du11-ga abzu#-[...]
en: In the pure cultic space(?) that was artfully crafted/furnished with stairs(?), coming out from the Abzu
3'. [...]-mud-dim2-ra# [...]
en: ... stood for/served lord Nudimmud
4'. [...]-ni#-in-[...]
en: He built the temple in silver, he made it sparkle in lapis
5'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 018
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 018
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0012
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mwg
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346097

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. in#-nin me# husz#-a ni2 gur3#-ru me# gal#-la# u5-a
en: Lady who bears an aura amongst the furious me, who rides the great me
2. {d}inanna a2-kar2 KA#? szu du7 mud-bi [...] gu2 e3
en: Inanna, equipped with the ... a'ankar weapon, cloaking the battle(field) with its blood/terror(?)
3. me gal-gal-la hub2 sar-re-gin7 {kusz}gur21{+ur3}-bi ki us2-sa
en: Who leans the shield upon the ground like one who runs amid the great battles(?)
4. u4 mar-rux(TE)-a szu sa2 du11-ga
en: Who clutches(?) the storm and the stormwind
5. nin gal {d}inanna-ra szen-szen-na sa2 si-si-ga! gal-zu
en: For(!?) great lady Inanna, counsel is dispensed in battle, wise one
6. kur gul-gul ti a2-ta x-sze3 i-ni-in-bad kur-re a2-bi mi-ni-in-sag3#
en: Destroyer of the mountain, she unleashed the arrow towards ... by means of (her) power, who smote(?) with the arm(?) in the mountain
7. pirig-gin7 an-ki-a szegx(|KAxLI|) i-ni-in-gi4 ug3-e su i-ni-sag3
en: She screamed in the universe like a pirig creature and made the people tremble
8. am gal-gin7 kur gu2-erim2-gal2-la u3-na ba-gub-be2
en: Like a great wild bull she stands wildly in the hostile land
9. pirig husz-gin7 uru16-na nu-sze-ga-za ze2-za bi2-ib2-te#-en-te-en
en: Like a furious pirig creature you(!) extinguish ... among(?) the mighty/clever(?) and those disobedient to you in your bile
10. nin-gu10 an-gin7 bulug3-ga2-za
en: My lady, as you grow like heaven
11. ki-sikil {d}inanna ki-gin7 mah-a-za
en: Young woman Inanna, as you are supreme like the earth
12. {d}utu lugal-gin7 e3-za a2 dagal su3-su3-za
en: As you come out like Utu, the king, as you move widely about
13. an-ne2 DU-a-za ni2 husz gur3-ru-za
en: As you move in/are suitable for(?) heaven, as you bear a furious aura
14. [...]-a#? u4# sze-er-zi gur3-ru-za#
en: As you carry the brilliant sunlight on the earth
15. [...]-ga2 gen-na sa za-gin3 e3-za#
en: One who goes in the mountain range, as you bring out a lapis net
16. [...] x-x a tu5-[za]
en: As you bathe in the pure/flowering mountain

reverse
1. [...] kur#? ki sikil u3-tu-u4-da-za
en: As you fashion the šuba mountain, the mountain, the pure place
2. [...] en-ul-gin7 udug2 mur10-mur10#-ra-za
en: As your wear the udug/šita mace(!?) like (the ancestral deities) Enšar and Enul
3. [...] {gesz}tukul BIR-ra?-gin7 sag gur4-gur4-za
en: As you make heads roll(?) in its battles like (you were using?) a ... weapon
4. [...]-x-ga# szir3-re-esz ib2-ra
en: The black-headed (shout) (this) with song
5. kur#?-kur#-re# i-lu-lam-ma-bi du10-ge#-esz i-mi-ib2-be2
en: In(?) all the lands (the blackheaded) sing this ilulama song sweetly
6. x x a dumu gal {d}suen-na
en: The lady of battle(?), the great/eldest child of Suen
7. ki-sikil#? {d}inanna me-tesz2-e ga-i-i#
en: Young woman Inanna, I want to praise you
8. in#-[...]-en# an nigin2-na-gu10-ne! ki nigin2#-na-gu10#-ne
en: (Inanna said) I am the lady, when I go around heaven, when I go around earth
9. {d}inanna-me-en an nigin2-na-gu10-ne ki nigin2#-na#-gu10-ne
en: I am Inanna, when I go around heaven, when I go around earth
10. elam{ki} su-bir4{ki} ki#? nigin2-na#-gu10-ne
en: When I go around the earth, (namely?) Elam and Subir
11. kur# lu5!-lu5-a# ki#? nigin2#-na#-gu10-ne
en: When I go around the earth, (namely?) the land of lulubi
12. kur sza3-ga# du-du-da#-a-gu10-ne
en: When I am to thrash around in the inner mountain
13. in-nin9 [...] kur-re# te#-a-me-en ni2-bi na-ma-ra#-be2
en: I am the lady, I am the one that had approached the mountain, it should not/indeed it did(?) act fearfully towards me(?)
14. {d}inanna# [...]-re# te#-a [...] ni2-bi na-ma-ra-ab-be2
en: I am Inanna, I am the one that had approached the mountain, it should not/indeed it did(?) act fearfully towards me(?)
15. hur#-sag#? kur#? ebih#{ki}-ke4 te-a-me-en ni2-bi na-ma-ra-ab#-be2#
en: I am the one that had approached the mountain range (with?) the mountain of Ebih, it should not/indeed it did(?) act fearfully towards me(?)
16. ni2-bi-ta# na-ma-ra-ab-NI-gin7
en: Like one who should not/indeed did(?) ... towards me(?) from/by means of its fear
17. giri17-bi ki-sze3! na-ma-ra-ab-te!-a-gin7
en: Like one who should not/indeed did(?) bring its nose(?) near to the ground towards me
18. sum4# sahar-ra na-ma-ra-ab-ur3#-ra-gin7
en: Like one who should not/indeed did(?) drag (its) beard in the dust for me
19. ib#?-ni#?-{d}suen
en: Ibni-Sîn (was the scribe)

left
1. {iti}NE-NE-gar!? 2(u)? 4(disz)?-kam
en: (It is the month of) NENEgar, the 24th(?) day


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 019
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 019
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0013
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mx0
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346098

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. x sahar-ra# [...] x [...]
en: Like one who should not/indeed did(?) drag (its) beard(!?) in the dust for me
2. hur-sag#!? x [...] ni2#-gu10# [...]
en: I want to fill my hand with(?) the risen(?) mountain, I want to make it know my fear
3. a2 mah#-[...] gu4# mah ga#-ba#-szi#-in#-DU#
en: I want to bring a great bull against its supreme power(?)
4. a2 tur#?-[...] gu4# tur#? ga-ba-szi#-in-DU#
en: I want to bring a small bull against its small power(?)
5. hub2# ga#-[...]-in#-sar#? x-x ga#?-mu-ni-ib2#-sar#
en: I want to run there, I want to chase the skipping rope there
6. hur-sag-ga2 x [...]-x-DU-DU szen#?-szen#? ga-bi#!?-ib2-si-sa2#?
en: In the mountain I want to continually go(?) to(?) battle, I want to have battle set in order(?)
7. ti mar-rux(TE)-ka#? si#? ga#?-bi2#-x-x-ab#?-si-sa2#?
en: I shall set the arrow of my quiver straight(!?)
8. a2-sig3 ebih-gin7 ga#?-bi2#?-ib2#-sur#-sur#
en: I want to have slingstones twisted (together) like a heavy rope
9. ga2!?-e bulug4?-gu10 ga-am3#-[...]
en: I want to ... my chisel/boundary stake(?)
10. {gesz}illar {kusz}gur21 tukul-bi si ga#-bi2#-ib2-[...]
en: I want to have the throwstick, shield and weapon(?) set in order
11. {gesz}tir us2-sa-bi-sze3 izi ga-x-x-[...]
en: I want to strike (with) fire towards its adjoining forests
12. hul-du-bi-sze3 {uruda}ha-zi2-in ba-szi-du11
en: I want to employ(?) the hazin axe against its evildoers
13. a2-nigin2-ba {d}gibil6 lu2# sikil#-la#-ke4#? kin2#? ga-x-an-du3-du3
en: I want to station Gibil the purifier to work in its standing water
14. hur-sag aratta{ki} szu nu#-te-x-x ni2-bi ga-ba-su#!?
en: I want to submerge/make distant(?) its aura among(?) the mountain range of Aratta, which no hand can approach
15. iri an-ne2 nam ba-ku5-gin7 ki-bi#-sze3# ki#?-bi-sze3 na-an-gi4-gi4#
en: Like a city cursed by An, it shall not return it to its place, to its place!
16. {d}en-<lil2>-le sag-ki gid2-da-gin7# gu3#-bi# [...]-zi#-zi#
en: Like one frowned at by Enlil, it shall not raise its neck there(?)

reverse
1. kur-re in-ti#-gu10 [...]-kur
en: The mountain should wish for(?) my way
2. {d}ebih{ki} ka#-tar#-gu10# he2#-[...]-tesz2 hu-mu-i
en: Ebih should praise me, Ebih should extol me
3. {d}inanna [...] x [...]-ke4
en: Inanna, the child of Suen
4. {tug2}pala3-a ba-mur10# ul gu2#-[...]-e3
en: She was dressed in the pala garment; she clad herself in pleasure/allure/stars/rosettes(?)
5. ni2 me-lam2 husz-a sag#-ki-na sze-<er>-ka-an# x-ni#?-in-du11#
en: She adorned her forehead with a red/furious aura
6. za-pa-ag2 ku3!?-ga-na {na4}gug gi4-rin-na si# ba#-ni#-ib2#?-si!?-sa2#?
en: She arranged the red carnelian (beads) on her pure throat(?)
7. udug2# sag imin zi#-da#-na nam-sul ba-ni-in#-ak#
en: She acted youthfully with the seven-headed udug/šita weapon at her right
8. galam#? {na4#}za#-gin3-na# giri3-ni bi2-in-gub#
en: She set her foot on the staircase(?) of lapis
9. {d}usanx(DUR)-an#-na#? nir mi-ni-ib2#-e3#
en: In the evening ... brought out ...
10. ka2 u6 di#-e-de3 LA#?-ba mu-ni-in-gub
en: She set the door that is to be marveled at (open) in its ...
11. an-ra ne-sag-ga2 mu-un-na-an-DU siskur mu-un-na-an-gub-be2
en: She established(?) that of(?) the nesag offerings for An and was establishing the siskur rites/offerings for him
12. an {d}inanna-ra hul2-la-e#
en: An was rejoicing for Inanna
13. mu-un-gid2 ki-na ba-e-[...]
en: He accepted (the offerings)(?) and sat in his place
14. za3 gal an-na-ka ba-e-[...]
en: He/she(?) filled the seat of honor of An/heaven
15. an a-a-gu10 di ma-ra-ab-be2 inim-gu10-sze3 gesztux(|GISZ.TUG2|)-[...]
en: An, my father, I(!?) make a case to you, (put) your ear to my words
16. an-ne2 an-ba ni2#?-gu10#? mi-ni-[...]
en: An imposed my aura/fear of me in the heavens


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 020
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 020
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0014
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16830
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mzh
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346099

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. kur#-re in-ti-gu10 x-[...]
en: The mountain should wish for(?) my way
2. ebih-a ka-tar-gu10 he2-si-il-x me-tesz2 he2-i-i#
en: In(?) Ebih (the mountain) should praise me, (the mountain) should extol me
3. {d}inanna dumu {d}suen-na-ke4
en: Inanna, the child of Suen
4. {tug2}pala3 ba-an-mur10 ul gu2-a ba-an-e3
en: She was dressed in the pala garment; she clad herself in pleasure/allure/stars/rosettes(?)
5. ni2 me-lam2 husz-a sag-ki-na sze-er-ka-an# ba#?-ni-du11
en: She adorned her forehead with a red/furious aura
6. zi-pa-ag2 ku3-ga-na {na4}gug gi#-rin# si ba-ni-in-sa2
en: She arranged the red carnelian (beads) on her pure throat(?)
7. udug2 sag imin-e zi-da-na nam-sul ba-ni-ak
en: She acted youthfully with the seven-headed udug/šita weapon at her right
8. galam za-gin3-na giri3-ni bi2-in-gub
en: She set her foot on the staircase(?) of lapis
9. u2-sa11-an-na nir mi-ni-ib2-e3
en: In the evening ... brought out ...
10. ka2 u6 di sila-ba bi2-in-gub
en: She set the door that is to be marveled at (open) in its path
11. an-ra ne-sag mu-na-DU siskur2 mu-na#-gub
en: She established the nesag offerings for An and established the siskur rites/offerings for him
12. an {d}inanna-da hul2-la-am3
en: An was one who rejoiced with Inanna
13. mu-un-gid2 ki-na ba-e-tusz
en: He accepted (the offerings)(?) and sat in his place
14. za3 gal an-na-ka ba-e-si
en: He/she(?) filled the seat of honor of An/heaven
15. an a-a-gu10 di! ma-ra!-ab-be2-en inim-gu10-usz gesztux(|GISZ.TUG2|)-zu
en: An, my father, I make a case to you, (put) your ear to my words
16. an-ne2 an-ba ni2-gu10 mi-ni-in-ri
en: An imposed my aura/fear of me in the heavens
17. za-e-me-en inim-gu10 an-ki-a gaba ri# la-ba-e-ni-tuku
en: It is you who has made my word have no rival in the universe
18. an-bar-ra {gesz}silig-ga
en: In the outskirts of heaven(?) there is a silig axe
19. an#-ti#-bala# ma-an-si-um
en: (There is?) a sign and a mansium royal symbol

reverse
1. [...] {gesz#?}gu#?-za# suhusz# gin6-na
en: To flatten(?) the platform, to make firm the throne('s) foundation
2. [...] nam#-szita4-ke4 szu ga2-ga2 mu-bu-um-gin7 gurum-e
en: To set in place(?) the arm of weaponry(?), to bend ... like a mubum tree(?)
3. 6(disz) la2-e ki ha-ha-ze2
en: To yoke (a team of) six and hold the position
4. 4(disz) la2-e zib2 gid2-gid2-i
en: To yoke (a team of) four and “extend” the reins
5. kaskal gaz#-e# har-ra-an-na za3-sze3 du
en: To smite a caravan, to go to the border in an expedition
6. lugal#-bi#-[...] sahar# du8 an-na-ka iti6-gin7 e3-a
en: To appear for the king in the “heaped earth/sand"(?) of heaven like moonlight
blank space


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 021
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 021
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0015
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7fwr
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346100

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a2 mah#-bi#-sze3 gu4 mah ga-ba-szi-in-DU
en: I want to bring a great bull against its supreme power(?)
2. a2 tur-bi-sze3 gu4# tur# ga-ba-szi-in-DU
en: I want to bring a small bull against its small power(?)
3. hub2 ga-mu-un-szub e#-[...]-x ku3-ga ga-mu-ni-in-sar
en: I want to run(?) there, I want to chase the holy skipping rope there
4. hur#-sag#-ga2 me3 ga-ba#-DU#-DU szen-szen ga-ba-ab-sar#-sar
en: In the mountain I want to continually go(?) to(?) battle, I want to chase the battle(?)
5. ti mar-rux(TE)-am3 si# ga-bi2-ib2#-sa2#
en: I shall set the arrow that is (in) my quiver(?) straight
6. a2-sig3 ebih2-bi ga-ba-ab-sur-sur
en: I want to twist slingstones (together) like a heavy rope
7. {gesz}gid2-da nig2 su-ub ga-ba-ab#-ak
en: I want to polish the spear
8. {gesz}illar gesz {kusz}gurx(ZI)ur3-ra si#! bi2-ib2#-[...]-sa2#?
en: I(!?) want to have the throwstick and shield(!?) set in order
9. tir us2!-sa-bi izi ga-x-[...]
en: I want to strike its adjoining forests with fire
10. hul-du-bi-sze3 {uruda}ha-zi#-in# ga#-x-x-ti#?
en: I want to ... the hazin axe against its evildoers
11. a2-nigin2-bi {d}gibil6 lu2 sikil#?-la#?-[...] ga#-ba-an-du12-du12
en: I want to station Gibil the purifier to work in its standing water
12. hur-sag# lam#-[...] szu# nu#-te#?-ga2# [...] ga#-ba#-ni-ib2-su
en: I want to submerge/make distant(?) its aura among(?) the mountain range of Aratta, which no hand can approach
13. iri an-ne2 nam ba-ku5-da-gin7 [...]-an#-gi4-gi4
en: Like a city cursed by An, it shall not return it to its place, to its place!

reverse
1. {d}en-lil2-le sag-ki gid2-da-gin7 gu2# [...]-zi-zi
en: Like one frowned at by Enlil, it shall not raise its neck there(?)
2. kur-re in-ti-gu10 he2#-ku-kur
en: The mountain should wish for/observe(?) my way
3. {d}ebih{ki} ka-tar-ra-gu10 he2#-si#-il#-le# me#-tesz2 hu-mu-i-i
en: Ebih should praise me, Ebih should extol me
4. an lugal dingir-re-e-ne-ke4 mu#-x-ni-x-gi4-gi4
en: An, the king of the gods, was replying
5. lu2#?-tur-gu10! kur al bi2-in-du11 sza3#-[...] a#-na ab#-be2
en: My child, you(?) have desired the mountain, (but) what will its midst accomplish(?)
6. in!-nin-me-en kur al bi2-in-du11# [... a]-na# ab-be2
en: You are the lady, the one who has desired the mountain, (but) what will (its) midst accomplish(?)
7. {d#}inanna-me-en kur al bi2#-in#-du11# [... a]-na# ab-be2
en: You are Inanna, the one who has desired the mountain, (but) what will (its) midst accomplish(?)
8. hur-sag# {d#}ebih#{ki#?}-[...] sza3#? a#!?-na ab-be2
en: (You are the one) who has desired the mountain range of Ebih, (but) what will (its) midst accomplish(?)
9. ki#-[...] im#-da#?-ri
en: The abode/station of the gods is imposed with a furious aura
10. ki#!?-tusz# [...] {d}a-nun#-na#-[...]-zi#? he2-em-duh-duh
en: And thus(?) a radiance is released upon the holy dwelling of the Anuna
11. hur-sag-ga2! me!-lam2-bi husz-a kur#-kur#-[...]-ri
en: The red/furious aura of the mountain range is imposed upon the lands
12. sukud#-da-bi#? an#?-na# si?-bi x x x [...]-e3#?-a#?
en: Its height is “of heaven"(?), its horn(?) brought out(?) ...


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0016
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7fx8
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346101

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-ka# gal2 ba-an#-[...]
en: She opened the house of battle
2'. [...] za#!?-gin3-na szu ba-an-[...]
en: She pushed the door of lapis
3'. [...] ba#?-ra-an-e3 u4 gal ki bi2-in-us2#
en: She brought out supreme battle, she founded a great storm
4'. [...] mah#-a sa i-ni-in-sa3-x?
en: The woman levelled the (bow)string with the supreme arrow
5'. [...] mar-ru10 sa2 bi2-in-du11
en: Holy Inanna clutched(?) the quiver
6'. [...]-ga#? sahar su#? bi2#-ib#-zi-x
en: The risen storm(wind) raised up devastation(?)
7'. [...]-ga#? szika# [...]
en: A risen evil wind was ... potsherds
8'. [...] x [...]

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
blank space


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0017
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7fzs
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346102

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ku3 {d}inanna-ka#!? a-la-ni#-gin7 bi2-in-du3
en: Holy Inanna acted(?) as her pleasure
2. hur-sag {d}ebih{ki}-ke4 im-ma-DU gu3 mu-un-na-de2#-a
en: She went/stood among the mountain range of Ebih and spoke to him
3. hur-sag il2-la-zu-sze3 sukud-da-zu-sze3!
en: Mountain range, on account of your raising, on account of your being high
4. sa6-ga-zu-sze3 sig7-ga-zu-sze3#!
en: On account of your being beautiful, on account of your being verdant
5. {tug2?}ba#? ku3-ga mur10-ra-zu-sze3#!
en: On account of your wearing the holy ba garment
6. an-ne2! szu si sa2-zu-sze3#!
en: On account of your setting a hand straight away into heaven(?)
7. giri17 ki?-zux(SU) nu-ub-te!-a-zu-sze3
en: On account of your not bringing your nose close to the ground(!?)
8. sum4#? sahar-ra nu-mu-un-ra-ab-ur3#-ra-zu#-sze3!
en: On account of your not dragging your beard in the dust(!?)
9. mu-ug5-ge-esz sza3 si?-ga mu-un#?-si#?-ga
en: They(!?) killed (you?), and (one of them?) stripped(?) (you?) naked(!?)
10. am-si-gin7 si-za mi-ni-ib2#-dab5-be2
en: Like an elephant, one seized your tusks
11. am gal#-gin7 a2 gur4-gur4-ra!-a-gin7 ki mu-un-na-szi-ib2-us2
en: Like a great wild bull, like(!?) a thick horned one, ... touched the ground ...
12. [...] a2# mah#-zu-sze3 ba-e-szub hul gig mu-ri-ib2-us2
en: Like a bull? I cast down ... towards your massive horns, ... founded hatred for you(!?)
13. [...]-ra#? ba-ni-in-si
en: ... filled your eyes with weeping(?)
14. [...] x ba-ni-in-gar
en: ... placed lamentation in your heart

reverse
1. [...] |KI.SUM| im-ma-ni-x-[...]
en: In is outskirts the bird of despair founded a nest
2. [...]-ku-kur silim zi#-de3-[...]
en: A 2nd time she made a wish/rejoiced at the furious aura, she boasted faithfully
3. a#-a#-gu10# {d#}mu#-ul#!?-lil2#!? sza3 kur-kur-ra#-ke4 ni2 gal#?-[...]
en: My father Enlil has imposed my great aura in the lands
4. a2 zi-da-gu10 {gesz#!?}tukul# mi-ni-in-[...]
en: He placed a weapon at my right arm
5. a2 gab2-bu-gu10 DUB#?-e#? RI-RI-[...]
en: (At?) my left arm I(?) ... on(?) a seal/tablet?
6. mir# gesz GAN2-guszur zu2#!? gal#-gal#-la#? kur#? [...]-x-si#-[...]
en: (My) rage, a harrow with large teeth, tears apart the mountain
7. e2#-gal# mu-un#-du3# nig2# [...] x [...]
en: ... built a palace and did surpassing things
8. {gesz#!?}gu#-za# mi#-ni#-in#-gub# [...] mi#?-ni#-in#-[...]
en: ... set up a throne there, I(?) will make its foundations firm(?)
9. kur#-gar#-ra# giri2# ba#-ta#?-x x-x-an#-szum2
en: ... gave the knife and the dagger to the kurgara performer
10. USZ#-x-[...] x x mu-ra-an#-szum2#
en: ... gave the šem and lilis drums to the lamentation priest
11. pi#-li#-pi#-li# x szu# bala# [...]-ni#?-in#-ak#
en: ... “exchanged the head” of the pilpili functionary
12. kur-ra#? u3#?-ma#-gu10 sag# ba-an#-szum2#
en: My triumph went against the mountain
13. {d#}ebih#{ki} u3#-ma-gu10 sag# ba#-an#-szum2#
en: My triumph went against Ebih
14. [...] x-gin7#? [...] x [...]
en: Like an overflowing flood, it brought/poured high water/irrigated the u land(?)
15. a zi#-ga#-gin7# x-bi# ba#-an#-sur
en: Like a rising flood, it twisted (i.e. cleaned) the “immense cloth”(?)
16. kur-re# u3#-ma#-gu10 im-ma-an#-gub#?
en: My triumph stood in the mountain
17. {d}ebih{ki} u3#-ma#-gu10#? im-ma-an-gub#?
en: My triumph stood (in) Ebih


Version History


CDLI Literary 000339, ex. 054
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000339, ex. 054
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0744; Delnero Fs Eichler 126
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.02 Inanna and Ebih ('Decad no. 08') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z7pqz
Composite no.Q000339
Seal no.
CDLI no.P346781

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-x an#-ba# [...]
en: An imposed my aura/fear of me in the heavens
2'. za#-e-me-en inim-gu10 [...] gaba ri# la-ba#-[...]
en: It is you who has made my word have no rival in the universe
3'. [...]-ra {gesz#?}[...]
en: In the outskirts of heaven there is a silig axe
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000340, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000340, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0417; Volk, Inanna and Shukalletuda 094 Fu, pl.5 (cited as UET 6/3, 15+116+171+179+296)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.03 Inanna and Shukalletuda (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ktv7
Composite no.Q000340
Seal no.
CDLI no.P346456

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
1. [...] im-mi-in-BU-BU
en: ... uprooted(?) ...
2. [...] sar#-gin7 sar-e mu2-a
en: A vegetable grown in/by the garden plot like a leek
3. [...]-erim2# si sa2-a [...] im-mi-in-duh-am3
en: Like a leek, a “rectified enemy”(?), who has seen this?
4. [...] im#-ma!-ni-mu2-mu2 mu gen-na im-zal
en: ... grew/was growing in ..., the current year elapsed
5. [...]-erim2#-ta ba-ra-an#-zi
en: The raven flew off away from the “enemy”
6. [...] an-sze3 ba-e-a-e11
en: It ascended up to the spadix of(?) the datepalm as a (person using) the climbing belt would(?)
7. [...] ba-duh-duh-a
en: ... which had opened its mouth(?)
8. [...]-in-su-ub-su-ub
en: It rubbed ... on the fronds of ... (?)
9. [...]-du#? gesz da-ri2 mu2-a [...]-in-duh-am3
en: Like the date palm(?), the “heir (of) the earth(?)”, a tree perpetually grown, who has seen this?
10. [...]-USZ#-bi [...] na#-nam
en: Its scaly leaves(?) are indeed the heart of the date palm
11. [...]-ru#-ug2-bi [... na]-nam
en: Its dried leaves(?) are indeed the product of(?) the date palm
12. [...]-kam
en: Its transplanted shoots, which are that of the measuring rope (i.e., precisely planted?)
13. [...]-gal2#
en: Have been set appropriately in the fields of the king/master
rest broken

column 2'
1. kid2 imin-na [...]
en: She (Inanna) ... the seven ... of her genitalia
2. su8-ba {d}ama-uszumgal#-[...]
en: Apart from(?) the shepherd Ama'ušumgalana ....
3. gal4-la ku3#?-ga-na lu2#? [...]
en: The man ... in her holy genitalia
4. szu-kal-e-tu-da mu#-[...] da-ga#-[...]
en: Šukaletuda “opened/released ...”(?), he laid at her side
5. gesz3 im-ma-ni-in-du11#? [...]
en: He copulated with her, he kissed her
6. gesz3 ba-ni-in-du11-ga# [...]
en: The one who copulated with her there, the one who kissed her there
7. za3 sar-ra-ka-ni im#-[...]
en: He returned to the boundary of his garden
8. u4 im-zal {d}utu# x-[...]
en: Time elapsed, after(?) the sunrise
9. munus-e ni2-te-na igi# im-kar2#-[...]
en: The woman was inspecting herself
10. {d}inanna-ke4 ni2-te-na igi im-kar2-[...]
en: Inanna was inspecting herself
11. u4-ba munus-e nam gal4-la-ni-[sze3] a-na im-gu-lu-u8#?-[...]
en: At that time, this is what the woman destroyed because of her genitals/At that time the woman (exclaimed) because of her genitals, “what is this destruction?”
12. ku3 {d}inanna#-ke4 nam gal4-la-ni-sze3 a-na ak-x-[...]
en: This is what holy Inanna did because of her genitals
13. pu2 kalam-ma-ka mud2 bi2-ib-si#?-[...]
en: She was filling up the well(s) of the land with blood
14. pu2 {gesz}kiri6 kalam-ma-ka mud2-am3 i3-[...]
en: The well(s) of the orchard produced what was blood
15. ARAD# u2 il2-i-de3 gen-na mud2-am3#! [...]
en: The servant <of a man> who went to carry food/perform menial labor(?) was drinking what was blood
16. [...] lu2# <a> si-si-de3 gen-na mud2-am3# [...]
en: The maidservant of a man who went to fill (containers) with <water) was filling them with what was blood
17. [...] x x x x [...]

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. umbin#? [...]
en: She took a single ... nail(?)
2'. he-en-du kalam#-[...]
en: She blocked “that of the paths of the land” with it(?)
3'. ug3 sag-gig2 umbin# [...]
en: The blackheaded people came out at the ... nail(?)
4'. lu2 gesz3! du11-ga-gu10# [...]
en: She said “I want to find the man who violated me in all the lands!”
5'. lu2 gesz3! du11-ga-ni# [...] nu-um-ma#-[...]
en: She did not find the man who violated her in all the lands
6'. 5(u) 7(disz)
en: (Subtotal:) 57 (lines)

column 2'
beginning broken
1'. [...]-la#
en: Its shade spending the day low
2'. [...]-gi4#?-e
en: Was not returning (i.e., receding?) at either noon or evening
3'. [...]-nigin2#?-na-ta
en: At that time, after my lady roamed heaven and roamed earth
4'. [...]-nigin2#?-na-ta
en: After Inanna roamed heaven and roamed earth
rest broken


Version History


CDLI Literary 000340, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000340, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0418; Volk, Inanna and Shukalletuda 094 Gu1, pl.6 (cited as UET 6/3, 129A)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.03 Inanna and Shukalletuda (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ktwr
Composite no.Q000340
Seal no.
CDLI no.P346457

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] si#-si-ge5-[...]
en: When(?) he was to water the garden plots
2'. [...] x ak-da-ni#
en: When he was to surround the vegetables with a cistern/fountain (i.e., irrigate?)(!?)
3'. [...] a-na nu-me-a-bi
en: One garden plot/plant(?) was not (there as expected), what was (in) its absence/its nothingness?(?)
4'. [...]-bala#? zu2 im-mi-in-gaz2
en: He uprooted it(?), and chewed it
5'. [...] a-na im-de6-a-bi
en: What had the stormwind brought?
6'. [...] im-mi-ib2-ra
en: It pelted his eye with the dust/sand of the mountain
7'. [...] sa-sa-da-ni
en: When he ... the corner of his eye
8'. [...] za3-bi nu-un-zu
en: That which he removed from it(?), he could not ascertain its limit
9'. [...] un3#-na kur utu-e3-sze3 igi mu-un#-du8#-ru#?
en: He looked towards the lowland and saw the “high gods of the mountain of/where the sun rises
10'. [...] kur utu-szu2-usz-sze3 igi mu-un-du8#-[ru]
en: He looked towards the lowland and saw the “high gods of the mountain of/where the sun rises
11'. [...] x [...] mu#-ni#-[...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000340, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000340, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0419; Volk, Inanna and Shukalletuda 094 Gu2, pl.6 (cited as UET 6/3, 79)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.03.03 Inanna and Shukalletuda (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ktx8
Composite no.Q000340
Seal no.
CDLI no.P346458

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-x-na#? [...]
en: Its shade, having spent its time low, was not returning (i.e., receding?) at either noon or evening
2'. [... mu]-un#-nigin2-na-ta ki mu#-un#!-nigin2#-na#-[ta]
en: At that time, after my lady roamed heaven and roamed earth
3'. [...] mu#-un-nigin2-na-ta ki mu-un-nigin2-na-[ta]
en: At that time, after Inanna roamed heaven and roamed earth

reverse
1. [...] mu-un-nigin2-na-ta
en: After she roamed Elam and Subir
2. [...] mu-un-nigin2-na-ta
en: After she roamed the entangled base of heaven
3. [...]-ma#?-te dur2?-bi-sze3 ba-nu2
en: The nugig midwife approached the tree by/after? her exhaustion and laid down at its bottom
4. [...] sar#-ra#-ka#-ni#!? igi im-ma-ni#-x-[...]
en: Šukaletuda looked at the border of his garden
5. [...] x x x [...]
en: Inanna ... the seven ... of her genitalia
rest broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 032
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 032
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0008
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceBrumfield, Sara; Heinle, Michael; Wolfe, Jared; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mrd
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346093

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
1. [...]-du3
en: ...
2. [...] x-SI?
en: ...
3. [...] bi2#-in-ra
en: At that time, Ereškigal slapped her thigh
4. [...]-x sza3-sze3 ba-an-gid2
en: She bit her lip and considered the news
5. [...] gu3# mu-na-de2?-e#
en: She was speaking to Biti, her chief gatekeeper
6. [... {d}bi2]-ti# i3-du8 gal-gu10
en: Come, Biti, my chief gatekeeper
7. [...]-gu10#-usz gesztux(|GISZ.TUG2|)-zu
en: Pay attention to what I have said to you
8. [...] he2-eb2?-ta-an#-ur3
en: She(?) shall drag the bolts of the seven gates of the netherworld from (their lock?)
9. [...]-bi? [...]-us2#?
en: She(?) shall push the single door of the palace of Ganzer push (open)
rest broken

column 2'
1. kusz sil2-sil2#?-la#?-ni lu2 ma#-[...]
en: The man took away her split apart skin(?)
2. ta-am3 [...]
en: What (is going on/is this/he (doing))(?)?
3. si-a {d}inanna me kur-ra-ke4# szu#? [...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
4. {d}inanna garza kur-ra-ke4 ka#?-[...]-ba#?-e#
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud
5. gurum-gurum-ma-a-ni im-ma-da-an-x-x-e
en: When she bent down/died, ... her
6. nin9-a-ni {gesz}gu-za-ni-ta im-ma-da-an-zi
en: Her sister raised her up from her throne
7. e-ne {gesz}gu-za-ni-ta dur2 im-mi-in-gar
en: She sat down apart from her throne
8. {d}a-nun-na di-ku5 imin-bi di mu-na-ku5-de3
en: The seven judges of the Anuna were judging her
9. inim-ne-ne# lipisz gig-ga-am3
en: Their decision(?) was one of embittered anger
10. gu3# bi2-in-x-x# lipisz gig-ga-am3
en: ..., it was embittered anger
11. [...]-ni-in-ra uzu nig2 sag3-ga-sze3 ba-an-ku4
en: ... struck her and turned her into a smitten piece of meat
12. [...]-ta igi-ni lu2 mu-un-da-la2
en: The man hung her face/front(?) from(!) a crossbeam(?)
13. mu# imin iti imin u4 imin ba-zal-la-ta
en: After seven years, seven months, and seven days elapsed
14. sukkal#-a-ni {d}nin-szubur-ra inim nin-a-na gesztu2 ba-szi-in-gub
en: Her vizier Ninšubur paid attention to the word of her lady
15. [er2] du6#!?-du6-dam mu-un-na-gar-gar
en: She repeatedly made “the lament of ruin heaps” for her
16. [...] gu2#?-en-na mu-un-na-du12
en: She played the šem drum of the assembly/throne room for her
17. [...]-re#-e#-ne mu-na-nigin#
en: She circled the temples of the gods for her
18. [...]-un#-hur giri17-ni mu-un-hur
en: She scratched her face, she scratched her nose
19. [...] x-esz hasz4 gal-a-ni mu-un-hur
en: The place unseen (when) with a man, she scratched her (inner) thigh
20. [...] x-ra#?-a-na#? x [...]
en: ...
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. [...]-x
en: ...
2'. [...]-x
en: ...
3'. [...]-gal2#?
en: Her fingernails were lodged (in her flesh)(?) like lubi axes/agricultural implements
4'. [...]-ga2#?-na# [...]-x-gur5
en: She trimmedthe hair on her head like leeks
5'. [...]-a-ni
en: When she says “alas, my (heart/liver)”
6'. [...]-zu# mu-na-an-esz
en: They said to her “you are weary, our lady (is the reason for?) your 'alas, (my) liver'"(?)
7'. [...]-ze2-en
en: Who are you?
8'. [...]-ta bar-gu10 [...]-x-be2-en#-ze2-en
en: From my heart to your heart, from my liver(?) to your liver(?), ...
9'. [...]-ze2#?-en inim# ga-mu-ri-ib-<<x>>-du11
en: If you are a god, I shall speak to you(?)
10'. [...]-en-ze2-en nam ga-mu-ri-ib-tar
en: If you are human, I shall decree a fate (of death) for you
11'. [...] ki mu-ni-in-pa3-de3
en: They swore by the life of heaven and earth (that they were gods)
12'. [...]-x-DU-de3-de3-esz
en: ... were to go/bring out/up(?)
13'. [...]-ba# mu-ne-ba-e szu nu-um-ma-gid2-de3
en: Water of the river was offered to them but not accepted
14'. [...]-ba# mu-ne-ba-e szu nu-um-ma-gid2-de3
en: Barley of the field was offered to them but not accepted
15'. [...] nig2 sag3-ga gesz-dal-ta <<ri>> la2-a szum2-me-eb in-na-an-ne-esz
en: They were saying to her “give us the beaten meat hanging from the beam”
16'. [...] uzu# nig2 sag3-ga nig2 ga-sza-an-ne-ne-kam
en: ... the meat that was beaten was that of their(!) lady
17'. [nig2] lugal#?-me he2?-a? nig2 nin-me he2-me-a szum2-me-eb in-na-ne-esz
en: They were saying “give it, whether it pertains to our king or our lady”
rest broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 033
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 033
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0009
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16873
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceBrumfield, Sara; Heinle, Michael; Wolfe, Jared; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205msx
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346094

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. abul# 5(disz)-kam-ma ku4-ku4-da-ni-ta#
en: As Inanna was entering the5th gate
2. tu-di-tum lu2 ga2-nu ga2-nu lu2 ba-da-an-zi
en: The man removed the toggle pin/pectoral (that says) “Come, man, come!”
3. a-na-am3 e-ne
en: What? How?
4. si-a {d}inanna me! kur-ra-ke4 szu al-du7-du7#
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
5. [{d}]inanna# garza kur-ra-ke4 inim-zu na-be2-e
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud (to anyone to interrupt it)
6. [abul] 6(disz)#-kam-ma ku4-ku4-da-ni-ta
en: As Inanna was entering the 6th gate
7. [...] sag-ki-na lu2 ba-da-an-zi
en: The man removed the allure(?) from upon her forehead
8. [a-na]-am3# e-ne
en: What? How?
9. [si-a {d}]inanna# me kur-ra#-ke4 szu al-du7-du7#
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
10. {d#}inanna# garza# kur-ra-ke4 inim-zu na-be2-e
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud (to interrupt it)
11. abul 7(disz)-kam-ma ku4-ku4-da-ni-ta
en: As Inanna was entering the 7th gate
12. tug2 palax(|NAM.EN.NA|) tug2 nam-eresz-a lu2 ba-da-an-zi#
en: The man removed the pala garment, the garment of queenship
13. a-na-am3 e-ne
en: What? How?
14. si-a {d}inanna me kur-ra-ke4 szu al-du7-du7
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
15. {d}inanna garza kur-ra-ke4 inim-zu na-be2-e
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud (to interrupt it)
16. gir-gir-ma-ni ugu za3-ga?-sze3#
en: When she bent over, upon the shoulder(?) ...
17. ze2-ze2-la#?-ni lu2 ma-an-de6
en: When she split apart(?), the man brought ... away
18. nin9-x-[...]-za#-ta im-ma-an-zi-ga
en: He sister raised her up from her throne
19. [...] nin9?-a-ni dur2 bi2-in-gar#
en: She sat upon the throne of her sister

reverse
1. [...] imin#-bi di mu-un-da-ku5-ru-ne
en: The seven judges of the Anuna were judging her
2. x [...]-in#-e3-a inim gig-ga in-e#?
en: The one who brought out .../appeared in ... was speaking a bitter word(?)
3. gu3 mu-un-na-de2-e gu3 nam-tag-ga-ka
en: They(?) shouted at her, it was a(n accusatory) cry of wrongdoing
4. nig2-lil2? dal-la2#-gin7 dal-la2 lu2#? [...]-ta#? ba-ni-in#-[...]
en: The man(?) ... her from ... as something ... hung(!?) like ...
5. iti imin-kam zal-la-ta#?
en: After seven months had passed
6.a. sukkal-a-ni {d}nin-szubur-ra
en: Her vizier Ninšubur
6.b. inim ga-sza-an-na-ke4 gesztux(|GISZ.TUG2|)# [...]-szi-in-[...]
en: paid attention to the word of the lady
7. er2 du11-du11-dam ba-gar-ra-x
en: She made “the lament of ruin heaps” for her(?)
8. szem3#!? gu3-en-na ma#?-x-x
en: She played(?) the šem drum of the assembly/throne room for her
9. e2# dingir-re-e#-ne# x-x-nigin#?
en: She circled(?) the temples of the gods for her
10. igi mu-un-hur#? giri17#? mu#-un#-hur#
en: She scratched her face, she scratched her nose
11. ki lu2-da nu-u6?-di# hasz2#? gal#? mu#?-un#?-hur#?
en: The place unseen (when) with a man, she scratched her (inner) thigh
blank space


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 034
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 034
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0010 + 0433
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceBrumfield, Sara; Heinle, Michael; Wolfe, Jared
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mtf
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346095

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1.a'. [...]
1.b'. [...] gada nu-x-[...]
en: Linen does not spread over her holy knees
2'. [...] {dug}szagan nu-um-[...]
en: Her chest does not protrude like a flask
3.a'. umbin#?-si-ni {uruda#}lub#-bi-gin7 am-da-gal2
en: Her fingernails are lodged (in her flesh?) like lubi axes,
3.b'. siki#?-ni ga-rasz{sar#}-[gin7 ...]-ur4#?-re
en: her hair is plucked like leeks upon her head
4.a'. u4-a sza3-gu10 bi2-in#-du11#-<<x>>-ga-am3
en: When she cries “alas, my heart,”
4.b'. kusz2#-u3-me-en nin#?-me# x x x [...]-ga#?-ne#?-[...]
en: say “you are exhausted, our lady, (from saying) “alas, my heart"(!?)
5.a'. u4-a bar-gu10 bi2-in-du11-ga-am3
en: When she cries “alas, my liver,”
5.b'. [kusz2]-u3#-me-en a# x-[...]-ga#?-ne-[...]
en: say “you are exhausted, (from saying) “alas, my liver"(!?)
6.a'. a-ba-am3 za-e-me-en-ze2-en
en: (She will say) Who are you?
6.b'. sza3-gu10# sza3#-gu10#-sze3!? bar-gu10 bar-gu10-sze3!? du11#?-ga-na#?-ab?-ze2-[...]
en: Speak, to my heart, my heart(!?), to my liver, my liver(?)
7.a'. dingir he2-me-en-ze2-en inim ga-mu-ra-an-du11
en: If you are gods, I will speak a word to you,
7.b'. lu2-lu7 he2-me-en-ze2-en nam-zu? bi2-ib2#-x-x
en: if you are humans, I will(?) determine your fate (of death)
8.a'. zi an-na zi ki#-[...] pa3-de3-de3-ze2-na-za-na
en: Invoke the life of heaven and earth (in an oath)
8.b'. [...]
en: ...
9.a'. a i7-bi ma-ra-ba#-NE#? szu#!? nu#!?-um#?-gid2-de3
en: The river water will be offered to you but not accepted,
9.b'. a-sza3 sze-ba ma-ra-ba szu nu-um-gid2-de3#!?
en: the barley of the field will be offered to you but not accepted
10'. uzu nig2 sag3-ga {gesz}gag#-ta# la2 szum2-ma-ab-ze2-en du11-ga-ma-ab-de6-ze2-en
en: Say “Give the beaten meat that hangs from the peg”
11'. uzu nig2 sag3-ga ga-sza-an-ne-ne
en: The beaten meat (was) their lady
12'. nig2 lugal <<me-en>> he2-a nig2 nin-bi he2-a szum2-ma-ze2-en du11-ga-ma-ab-de6-ze2-en
en: Say “that, whether it is the king or the queen"(!?) give it to us”
13'. uzu nig2 sag3-ga {gesz}gag-ta# la2-a im-ma-da-ab-szum2-mu-ze2-en
en: You will give the beaten meat hanging from the peg
14.a'. 1(disz)-am3 u2# nam-ti-la 1(disz)-am3 a nam#-ti#-la#? ugu#!-ni# ba#?-an-szub-bu-esz
en: They(!?) will have cast upon her, it was one (with the) food of life, it was one (with the) water of life,
14.b'. {d}inanna ba-gub
en: and Inanna will stand (alive again)
15'. {d}eresz-ki-gal gala# kur-gar-ra# [...]-ke4
en: Ereškigala ... the lamentation singer and the kurgara priest
16'. tum2#?-mu-un-en-ze2-en ga-sza-an-ne-ne#? [...] ba NE NE x KU?
en: "Bring their lady ...”
17'. {d}inanna inim {d}en-ki-[...] kur#-ta e11!
en: Inanna, brought from the netherworld by the orders of Enki
18'. {d}inanna kur-ta e11-da-bi#? {d}a-nun-na-ke4-ne#? [...]-x-ha?-za-an
en: When Inanna ascended from the netherworld, Anuna seized her
19'. a#-ba#?-am3#? lu2#? kur-ta im-x-e11#-de3 kur-ta silim#-ma#-ni bi2-in-e11-de3
en: (Saying) “Who is it that ascends from the netherworld, who is brought up from the netherworld intact?”
20.a'. [... {d}]inanna#? kur-ta bi2-e11-de3#
en: If Inanna is to be brought up(?) from the netherworld,
20.b'. sag-dili sag-ga2-na ba-ab-szum2-mu-de3
en: she is to give an able-bodied (replacement) on her own head
21.a'. [...]
en: ...
21.b'. [...]-x sukkal? nu-me-a {gesz}tukul#? szu#?-na bi2-in-duh
en: The one before her, although he was not a vizier, held a weapon(?)
22'. [...]-x ra#-gaba# nu#-me-a {gesz}x-ra bi2-in-duh
en: The one behind her, although he was not a vizier, ...
23.a'. [...] x
en: ...
23.b'. [...] gal#? {gi#}dub#-ba#-an-na za3-ga-na x x [...]
en: The small galla demons, as a šukur enclosure, the large galla demons, (as) a dubban fence, held fast at her side
24'. [...]-szi#?-re7#-[...]
en: They came for her
25'. lu2#? [...]
en: They came for Inanna
26'. zi3 dub-[...]-na8#?-na8#? [...]
en: They were not consumers of heaped flour, they were not drinkers of drawn water
27'. dumu# x [...] x x x x x [...] x lu2-ka ba-ra-si-il-le#-[...]
en: They lifted the child from the lap of a man(?), they tore away the spouse from the lap(?) of a man
28'. x x [...] ama5?-na-ka? im-ma-ta-an-e3#?-[...]
en: They drove out ... from her quarters(?)
29'. szum2#{sar} nig2 ses-a nu-gaz2-e-me-esz lu2 ku6 nu-gu7#-me-esz lu2 ga-rasz!{sar} nu#-gu7!(NAG)-[...]
en: They did not crush bitter garlic, they were people who did not eat fish, they were people who did not eat(!) leeks
30'. x {d}inanna mu-un-szi-re7{+re}-[...]
en: ... went towards Inanna(?)
31'. u4# [{d}]inanna-ke4 kur-ta e11#-da-ni-ta {d}nin!-szubur#-ra-ke4 ka2 ganzer# [...]
en: After Inanna came up from the netherworld, Ninšubur fell at her feet before her at(?) the gate of Ganzer
32'. sahar#-ra# ba#-tusz# tug2#!? mudra6#-ra [...]-mur10#?
en: She sat in the dirt, she wore a filthy garment
33'. galla#-e-ne#? ku3# {d}inanna-ke4 gu3 mu-na-de2#-[...] iri#?-zu-sze3#? [...]-x ga-ba-[...]
en: The galla demons spoke to holy Inanna, “Inanna, go towards your city, we shall take him away (as a corpse)
34'. ku3# {d#}inanna-ke4#? galla-e-ne mu-na-ni-ib-gi4#?-gi4#? [...] x x-ra?-gu10
en: Holy Inanna replied to the galla demons, “My ...
35'. sukkal#? inim sa6-sa6#-ga#-gu10# ra#-gaba e-ne-eg3# ge-en#?-[...]-gu10
en: My flattering vizier, my rider of the verified word
36'. e#-ne#-eg3 x x x [...]-ga x x x SZE3 x x-gu10#!?
en: My(?) ... the word
37'. er2# du6#?-du6-dam! mar-mar#!?-ra#-ni x [...]-en#-na tuku#?-ma-[...]
en: When she initiates the lament of the ruin heaps, play the šem drum of the assembly/throne room
38'. e2#? [dingir]-re#?-e-ne nigin2-nigin2#-x-a#?-ni i#-bi2#-[ni ma]-hur#? giri17?-ni ma#-hur#
en: When she circled the temples of the gods, she scratched her face for me, she scratched her nose(!?) for me
39'. gesztux(|GISZ.TUG2|)#-ni ki? u6#?-di# ma#-hur# ki# lu2#?-[...] hasz4#?-gal-la-ni ma-hur#?
en: She scratched her ear, a visible place, for me, she scratched a place unseen with a man(?), her (inner) thigh, for me
40'. x-[...] e2 {d}en-lil2-la2-sze3 uri2#{ki#}-[...]-sze3!?
en: To the Ekur(?), the temple of Enlil, to Urim and the temple of Nanna
41'. [...]-ze2#-eb{ki} e2 {d#}am#-an-ki-[ga-sze3 ...]-gub
en: To Eridu and the temple of Enki she singularly set out
42'. [...] x ZA? AB? x-e [...]-x
en: ...
43'. [... dam]-an#?-ki#-ga#? er2 bi2-szesz2#-szesz2 dam#?-an#?-ki-[...] x x [...]
en: She wept before(?) Enki, and Enki(?) sustained me(?)
44'. ne ta#-gin7 nam-mu#-ra-ab-ze2-de3-en#? [...]
en: How could I give her to you? ...
45'. umma#{ki#}-a szeg12-kur-sza3-ba-sze3 ga#-am3#-szi-re7-de3-en#?
en: We shall go to Umma and the Ešegkuršaga temple
46'. {d}x igi#?-ni#-sze3# giri3-ni ba#-an-szub x sahar#?-ra#!? ba-tusz x x tug2 mudra6#-[...]
en: Šara! fell at her feet before her(?), ... sat in the dirt, and wore a filthy garment
47'. galla#-e#-[ne ku3] {d#}inanna#-ke4# gu3 mu-na-de2#-e# {d}inanna iri#{ki#?}-zu#?-sze3# DU-[...]
en: The galla demons were speaking to Inanna, “Inanna, go to your city”
48'. me-en-[de3-en ...]-ab-tum4#?-mu-de3#-x-[...]
en: We shall bring him away (as a corpse)
49'. ku3 {d#}inanna#-ke4 galla#-[...]-na#-[...]
en: Holy Inanna replied to the galla demons ...
50'. x al-hur?-re x [...] gu2-la2-gu10#?
en: He is scratching(?) ..., ..., my hairdresser(!?)
51'. ne# ta-gin7 nam-[...]-x-de3-en#?
en: How could I give him (as a corpse) to you?
52'. bad3-tibira#{ki#?}-x e2-[...]
en: We shall go to Badtibira and the Emuškalama temple
53'. {d}lu2-lal3 igi#?-ni-sze3 ba-an#-szub#
en: Lulal fell before(?) her
54'. {d}lu2-lal3 sahar-ra ba-an#-tusz#
en: Lulal sat in the dirt
55'. {d}lu2-lal3 tug2 mudra6-ra# ba-an#-[mur10]
en: Lulal wore a dirty garment
56'. galla-e-ne ku3# {d#}inanna#-ke4 gu3# mu-na-de2-e {d}inanna iri#-zu#-[...]-na#?
en: The galla demons were speaking to Inanna, “Inanna, go to your city
57'. [me]-en#-de3-[en ...]-ab#-tum4-mu-de3#-[en]
en: We shall bring him away (as a corpse)”
58'. ku3 {d}inanna [...]-ne# mu-na-ni-ib-gi4-[gi4]
en: Holy Inanna replied to the galla demons
59'. {d}lu2-lal3 a2 zi-da#-gu10 [...]
en: Lulal, fixed (at) my right side
60'. {d}lu2-lal3 a2 gab2-bu-gu10 [...]
en: Lulal, fixed (at)(?) my left side
61'. {d}lu2-lal3 za3-e3-gu10# [...]
en: Lulal, fixed (at)(?) my outer pillar/as my foremost one(?)
62'. ne# [...]-ab-ze2-eg3-ga2-de3-en
en: ..., why would I give him(!) to you?
63'. {gesz#?}haszhur#? [...] larsa{ki}-ma# [...]
en: The greatest apple tree in the plain(?) of larsa ...
64'. {gesz}haszhur? gu#-la [...] larsa#{ki}-ma# [...]-x-szi-re7-de3-[...]
en: Let us go to the great apple tree in the plain(?) of larsa
65'. {d}dumu-zi# bara2#!? mah [...]-tusz#
en: Dumuzi sat upon the supreme dais(!?)
66'. mah-a x-a [...]-in-gar
en: He sat in splendor in the seat(!?)
67'. kar-kid# hasz2#!?-a-ni [...]-x-dab5
en: A prostitute held his thigh tightly(?)

reverse
beginning broken
1'. [...] mu-na-ra-dub-dub-bu-[...]
en: ... poured out the seven churns(?)
2'. [...] mu-na#-tuku4-tuku4-e#-[...]
en: ... shook the head at him
3'. [...]-mu#-[...]-tag#-tag#-[...]
en: The shepherd(?) was not playing the reed pipe ...(?)
4'. [...] x {na4#?}x [...] za3#-ga-na [...]
en: ... seized/assailed at his side
5'. [...]-in-bar igi usz2-am3#
en: She looked at him, it was the look of death
6'. [...] x-da#?-tuku4-tuku4# sag#? nam-tag dugud [...]
en: She shook her head at(?) him, it was the head(shake that accused one of) grievous sin
7'. [...] galla-e-ne mu-x-x-ib-gi4#-gi4#
en: Holy Inanna was replying to the galla demons
8'. [...] mu#?-[...]-szi#?-re7#?-re-esz-am3#
en: ... who is (one of the ones) who came towards him
9'. [...] szu#? nu-bar-re-ze2-en
en: ..., you will not release him
10'. [...] x x [...]-dab5#-be2#-esz
en: They seized ...
11'. lu2#? nin-e [... mu]-un#-szi-re7#-esz#-am3#
en: He was the man (among those) whom the lady compelled to come towards him(!?)
12'. {d}dumu-zi [mu]-un#-szi-re7-esz
en: They came towards Dumuzi
13'. {d}dumu-zi er2# im#-ma-an-pa3 sig7#-[sig7] i3#?-ga2-ga2#
en: Dumuzi wept, he was emitting sobs
14'. gurusz#-e a-na#-am3# i3#?-ak# [a]-na-am3 bi2-x
en: Thus the youth: “What has been done, what ...”
15'. [...] NUN# ku3#?-ga#? nu-x
en: ... the holy(?) ... not ...
16'. [...] x x nu-KU?
en: ...
17'. [...] x i3#-ug5#?-ga-de3
en: ... who is to die(?)
18'. [...] an#?-sze3 szu ba-szi#-in-zi
en: He raised his hands heavenwards for Utu
19'. [...]-me#-en# lu2 nu-x-me-en
en: I am ..., I am the one who does not ...
20'. [...] i3 gur3-ru-me-en
en: I am the one who brings butter to the temple of your mother
21'. [...]-sze3 gar9 gur3-ru#-me-en
en: I am the one who brings cream to the temple of Ningal
22'. [...]-sze3 x gur3-[ru]-me-en
en: I am the one who brings ... to ...
23'. unu{ki}-[...] ak#-a-me-en
en: I am the one who makes the bridal payment on behalf of Unug
24'. nundum#? ku3#? [...] su#?-x [...]-me#-en#
en: I am the one who kisses the holy lips(?)
25'. dub3#? [...] du11#?-[me-en]
en: I am the one who plays among the holy knees of Inanna(?)
26'. [...]-kam#!? u3-mu-ni-in-si#
en: After you prepare my hands (as those of) a gazelle/snake
27'. [...] u3-mu-ni-in-si#
en: After you prepare my feet (as those of) a gazelle/snake
28'. galla#?-[...]-kar#? nam#?-mu#?-[...]-x-ha#?-[...]-en
en: I shall escape my galla demon, they shall not seize me
29'. [...] x-[...]-ti#
en: Utu accepted his tears
30'. [...]-si#
en: He prepared his hands (as those of) a gazelle/snake
31'. [...]-si#
en: He prepared his feet (as those of) a gazelle/snake
32'. [...] x x x [...] x
en: ...
33'. [...]-e#-ne# ga#-[...] nam#-mu#-ni#-ha#!?-za-[...]-ne#
en: I shall escape my galla demon, they shall not seize me
34'. [...] x [...]-x-esz
en: ...
35'. [...] x
en: ...
36'. [...]
en: ...
37'. [...] x x bi? x [...]
en: ...
38'. [...] x mu-u4-na-ni [...] i3#?-szesz2#?-[...]
en: Holy Inanna wept bitterly for her spouse(?)
39'. [... {d}]dumu#?-zi-de3 [...] x x x nam# [...]
en: ... Dumuzi ...
40'. [...] dam#?-ni [...] x-na [...]
en: ...
41'. [...] dam#?-ni# x [...] x [...]
en: ...
42'. [...] x-gin7 im-mi-x-[...] MI x [...]
en: ...
43'. [...]-re {u2}numun2 i3#-ze2#?-[...]
en: She tore out rushes, she cut rushes
44'. [...]-ne# ur2#?-zu-ne-ne [...]-x dam# [...]
en: Spouses who lie in your (spouse's) lap(!?), where is my precious spouse?
45'. [...]-ne# ur2-zu-ne-[ne ...]
en: Sons who lie in your (father's) lap(!?), where is my precious son(?)
46'. [...] x [...]
en: ...
47'. [...] x [...]
en: ...
48'. [...] x-tag-[...]
en: ...
49'. [...] mu#-na-[...]
en: ...
50'. [...] ta#!?-am3 x [...]
en: ... what ...?
51'. [...] mu-na-x-[...]
en: ...
52'. [...] x x a x [...]
en: ...
53'. x [...]
en: ...
54'. nim-e ku3# {d#}inanna#-ke4# [...] x [...]
en: The fly ... holy Inanna
55'. ki-sikil {d}inanna-ke4 nim# x [...]-ni-x-tar#?-re#?
en: Young woman Inanna was decreeing a fate for the fly(?)
56'. e2-kasz-a-ka#? zabar gesztin? nag#?-a-ke4 hu-mu-ra#?-[...]-a-ze2?-[...]
en: In the tavern may you (pl.) make the bronze vessel of wine drinking(?) flow over for yourself(!?)
57'. du5?-mu lu2? ku3#-zu#?-ke4-ne-gin7 nam-[...]
en: As members of(?) the “wise men” ...
58'. x [...] tar-ra {d}inanna-ke4 ur5 he2#-en#-nam# [...]
en: Thus was the decreed fate of Inanna(?)
59'. [...]-x er2 im#-szesz2#-szesz2#
en: ... Inanna(!?) was weeping
60'. x-gu10 im-ma-gen szu-sze3 mu-da-ab#-x-[...]
en: My(?) ... arrived, and is ... to the hand
61'. x x me-li!?-e#!?-a [...] x x [...]
en: ... alas(?) ...
62'. za-e mu sa9?-am3 nin9#?-zu sa9?-am3#
en: You, (when) the year is half (completed)(?), your sister, (when) the year is half (completed)(?)
63'. u4# za-e al di-di-e u4#-bi he2-KU-[...]
en: The days that you desire/are requested(?), those days shall be (of) captivity(!?)
64'. u4 nin9?-zu# al di-di-e u4#-bi# he2-su3#?-su3#?-[...]
en: The days that your sister desires/is requested(?), those days shall be long(er)(?)
65'. ku3# {d}inanna-ke4 {d#}dumu#-zi sag-bi-sze3# e3#? bi2-in-szum2-mu#
en: Holy Inanna gave Dumuzi, the precedent maker(?) (as a replacement)
66'. ku3 {d}eresz-ki#-gal-la-ke4
en: Holy Ereškigal,
67'. za3-mi2-zu du10-ga-am3
en: your praise is sweet
double ruling
69'. szu-nigin2 gesz2-gesz2-ninnu-esz5
en: Total, one hundred seventy three(!?) lines
70'. im-gid2-da 3(disz)-kam za3 til-la an gal-ta ki gal-sze3!
en: The 3rd (in a series of) single-column extract(s), in its entirety, (text with the incipit) “from great heaven towards great earth”


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 035
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 035
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0420
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ktzs
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346459

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] a#?-a#? {d#?}en#?-ki#? dumu#-[...]
en: ... father Enki, no one should bend your child over (dead) in the netherworld
2'. [...] sa6#-ga-zu sahar kur-ra#-[...]
en: No one should be allowed to mix your good quality silver with the unrefined ore of the mountain
3'. [...] za-gin3 sa6-ga-zu [...]
en: No one should be allowed to split apart your good quality lapis lazuli among the beads of the gem cutter
4'. [...]-zu GA2 nagar-ra-ka# [...]
en: No one should be allowed to split apart your boxwood among the wood(!?) of the carpenter
5'. [...] {d#}inanna [...]
en: No one should be allowed to bend over the young woman Inanna (dead) in the netherworld
6'. [...]-ki#? {d}nin-szubur#-[...]
en: Father Enki was replying to Ninšubura
7'. [...]-x-x ga2-[...]
en: What has my child done?(!?) I am exhausted
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 036
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 036
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0421
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020kv0s
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346460

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
(surface unclear)
beginning broken
1'. [...]
2'. [...]
3'. [...] x [...]
4'. [...]-bi [...]
en: The Ganzer gate, alone before the netherworld, its door was opened(?)
5'. [...] {d#}inanna gu3# mu#-[...]
en: He was shouting to holy Inanna
6'. [...] ku4#-[...]
en: Come, Inanna, enter!
7'. [...] x x [...]
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 037
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 037
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0422
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020kv19
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346461

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
(surface uncertain)

column 1'
beginning broken
1'. [...] x
en: ...
2'. [...] x
en: ...

column 2'
beginning broken
1'. ga2-nu [...]
en: Come, Inanna, enter!
2'. {d}inanna [...]
en: As Inanna was entering
3'. gi-disz-[ninda ...]
en: He removed the measuring rod and measuring line from her hand
4'. abul [...]
en: As she was entering the first gate
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 038
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 038
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0423
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020kv2t
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346462

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [... esz2]-GAN2# za-gin3 [... 1(disz)]-kam#-ma [...]
en: She held the lapis measuring rod and line
2'. [...]
en: As Inanna was entering the first gate
3'. [...]-ru-da# men# edin#?-[...]
en: The man removed the turban, the crown of the plain, that was upon her head
4'. [...]-am3# [...]
en: What ...?
5'. [si]-a {d}inanna me kur#-ra-ke4# [...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
6'. [{d}]inanna# garza kur-ra-ke4 [...]
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud
7'. abul# 2(disz)-kam-ma [...]
en: As Inanna was entering the 2nd gate
8'. [hi]-li# sag#-ki-na [...]
en: The man removed the wig/allure that was upon her forehead
9'. [...]-am3 [...]
en: What ...?
10'. [...] x x [...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed(?)
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 039
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 039
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0424
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020kv3b
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346463

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x x [...]
en: ...
2'. x x x [...] x-da?-x [...]
en: ...
3'. abul#? 1(disz)#?-kam#?-[ma ...]-ta
en: As Inanna was entering the first gate
4'. {tug2}szu-gur#?-[...] x x x x [...]
en: The man removed the turban, the crown of the plain
5'. ta#-am3#-me-[...]
en: What ...?
6'. si#-a# [...] x x [...] x [...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
7'. [...] garza# [...]
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud
rest broken

reverse
beginning broken
1'. x x [...]
en: ...
2'. ta-am3 [...]
en: What ...?
3'. si-a me! kur-ra-ke4 szu# al#-du7#-[...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
4'. {d}inanna garza kur-ra-ke4 ka-zu na-an-ba#-e#
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud (to interrupt it)
5'. gir-gir gilim-ma#-ni ugu-ni-sze3 lu2 im#?-[...]
en: When she bent down(?), the man ... above her
6'. ze2#-ze2# x-x-ni igi#-ni-sze3 x ba-an-x-[...]
en: When she split apart(?), before her he ...
7'. [...] x x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 040
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 040
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0425
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfc4h
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346464

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] ku3#-sig17# szu#-na# x [...]
en: The man removed the gold bracelet from upon her hand (i.e. wrist)
2'. ta#-am3-[...]
en: What ...?
3'. si-a {d}inanna me kur-ra-[ke4 ...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
4'. {d}inanna garza kur-ra-ke4# [...]
en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud
5'. abul# 6(disz)-kam-ma [...]
en: As Inanna was entering the 6th gate
6'. {na4#!?}nunuz#-tab-ba nig2 TUR?-TUR#? [...]
en: The man removed the necklace of tiny(?) ovoid beads upon her chest
7'. ta-am3#-[...]
en: What ...?
8'. si#-a# [...]
en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 041
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 041
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0426
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfc51
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346465

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. x x [...]
en: ...
2'. sil2-sil2-la#!?-ni#? [...]
en: When she split apart(?) the man brought ... away
3'. nin-a-ni {gesz}[...]
en: Her sister raised her up from her throne
4'. {gesz}gu-za nin-a-ni# [...]
en: The throne of her sister(!?) ...
5'. {d}a-nun-ke4-e-ne# [...]
en: The seven judges of the Anuna judged her case before her(?)
6'. igi mu-un#?-szi#-[...]
en: She looked at her, it was the look of death
7'. sag# mu#?-x-tuku4-tuku4# [...]
en: She(?) shook her head(?), ...
8'. e#-ne-ra uzu nig2 sag3#?-[...]
en: For her (Ereškigal?), he turned her (Inanna) into a smitten piece of meat
9'. {gesz}gag-ta [...]
en: He hung her from a peg
10'. mu# [...]
en: After seven years, seven months and seven days elapsed(?)
11'. [...] x [...]
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 042
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 042
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0427
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfc6j
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346466

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] giri17-[...]
en: She (Ninšubur) scratched her face, she scratched her nose
3'. [...] giri3-ni#? [...]
en: She took a single path to the Ekur, the temple of Enlil
4'. [...] ba#-da-an#-[...]
en: She entered the Ekur, the temple of Enlil
5'. [...] er2# im-ma-[...]
en: She was weeping before Enlil
6'. [...]-ra#?-ke4 nam-ba-da-an#-[...]
en: No one should be allowed to mix your good quality silver with the unrefined ore of the mountain
7'. [...] nam-ba-da-[an-...]
en: No one should be allowed to split apart your good quality lapis lazuli among the beads of the gem cutter
8'. [...] nam-ba-da-[an-...]
en: No one should be allowed to split apart your boxwood among the wood of the carpenter
9'. [...] nam-ba-da-[an-...]
en: No one should be allowed to kill young woman Inanna in the netherworld
10'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken



Version History


CDLI Literary 000343, ex. 043
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 043
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0428
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfc72
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346467

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet

1. [...] {d}en-lil2-la2-sze3 giri3-ni dili mu#-[...]
en: She (Ninšubura) set out by a single path to ... the temple of Enlil
2. [...] lu2 kur-ra na-ba-da-an#-[...]
en: Father Enlil, no one should bend your child over (dead) in the netherworld
3. [...] sahar kur-ra-ka# [...]
en: No one should be allowed to mix your good quality silver with the unrefined ore of the mountain
4. [...]-zu#? <za> zadim-ke4# [...]
en: No one should be allowed to split apart your good quality lapis lazuli among the beads of the gem cutter
5. [...] gesz nagar#-x [...]
en: No one should be allowed to split apart your boxwood among the wood of the carpenter
6. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 044
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 044
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0429
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfc8k
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346468

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet

beginning broken
1'. [...]-ke4 [...]
en: No one should be allowed to mix your good quality silver with the unrefined ore of the mountain
2'. [...] za#? zadim-ke4 nam#-[...]
en: No one should be allowed to split apart your good quality lapis lazuli among the beads of the gem cutter
3'. [...]-ka# nam#-[...]
en: No one should be allowed to split apart your boxwood among the wood of the carpenter
4'. [...]-na# nam#-[...]
en: No one should be allowed to bend over the young woman Inanna (dead) in the netherworld
5'. [... {d}nin]-szubur#-ra-ka mu-na-[...]
en: While enraged, Enlil answered Ninšubur
6'. [...] bi2-du11 ki gal-e#? [...]
en: My child wished for great heaven and the great earth
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 045
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 045
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0430
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfc93
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346469

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. GISZGAL x x [...]
en: ...
3'. igi a-a {d?}EN?-[...]
en: Before father ...
4'. a#-a# x [...]
en: Father ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 046
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 046
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0431
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfcbm
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346470

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...]-ne szu#!? [...]-ab-gid2-de3-[...]
en: They will offer the river water to you, you will not accept it
3'. [...]-ne x#? szu [...]-ab-gid2-de3-[...]
en: They will offer the barley of the field to you, you will not accept it
4'. [...] {gesz}gag-ta# la2#-a# szum2#?-[...]-x-en du11-ga-na-ab-[...]
en: You will say “give the beaten meat that hangs from the peg!”
5'. [...]
en: ...
6'. [...] x x AN!?-bi szu [...] mu-na-ab#?-[...]
en: ...
7'. [...] x ki#? x [...] x x NE [...]
en: ...
8'. [...] IM sze3 szub-ba [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 047
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 047
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0432
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zfcc4
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346471

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000343, ex. 048
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 048
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0434
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zfcf5
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346473

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000343, ex. 049
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 049
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0435
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfcgp
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346474

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. tab?-ba x ku3 x [...]
en: The companion ...
3'. {dug}zakir3 [...]
en: The churn ...
4'. gi-di x [...]
en: The flute ...
5'. gi-szukur x [...]
en: The reed enclosure ...
6'. igi mu#-szi#?-[...]
en: She looked at him, it was the look of death(?)
7'. x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000343, ex. 050
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 050
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0436
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zfch6
Composite no.Q000343
Seal no.
CDLI no.P346475

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000343, ex. 051 & 000344, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000343, ex. 051 & 000344, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0437
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01 Inanna's Descent (witness); ETCSL 1.04.01.01 Dumuzi and Geshtinana
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfcjq
Composite no.Q000343 Q000344
Seal no.
CDLI no.P346476

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] mu#?-[...]
en: ...
2'. [unu{ki}] e2#?-an#-na mu#-[...]
en: She abandoned Unug and the Eanna temple and went down to the netherworld
3'. zabala#{ki} gi-gux(ZE2)?-na [...]
en: She abandoned Zabalam and the sacred terrace and went down to the netherworld
4'. nibru#{ki} bara2-dur2-gar-ra mu#-[...]
en: She abandoned Nibru and the Ebaragdurjara temple and went down to the netherworld
5'. uri2{ki} e2-dilmun-na{ki#} [...]
en: She abandoned Urim and the Edilmuna temple and went down to the netherworld
6'. x-x{ki}-a#? e2#-x-x [...]
en: She abandoned ... and the ... temple and went down to the netherworld
7'. x-[...]
en: She abandoned Badtibira(?) and the Emuškalama temple(?) and went down to the netherworld
8'. umma#{ki#} e2#-ib#!?-[...]
en: She abandoned Umma and the Eibgal temple and went down to the netherworld
9'. adab{ki} e2#-sar-ra [...]
en: She abandoned Adab and the Esara temple and went down to the netherworld
10'. a-ga-de3{ki} e2-ul-masz# [...]
en: She abandoned Agade and the Eulmaš temple and went down to the netherworld
11'. kisz{ki}-a e2-hur-sag-[...]
en: She abandoned Kish and the Ehursagkalama temple and went down to the netherworld
12'. i3-si-in-na{ki} e2#-[...]
en: She abandoned Isin and the Ešegmešedu temple and went down to the netherworld
13'. ka#-zal#-lu{ki} e2-sza3#?-[...]
en: She abandoned Kazallu and the Ešaghulu temple and went down to the netherworld
14'. NI#?-x-x-x-x{ki#} e2#?-[...]
en: She abandoned ... and the ... temple and went down to the netherworld
15'. me imin-e [...]
en: She arrayed herself in the seven cosmic powers
16'. [...] x giri3 gub-ba# [...]
en: The one who stood (upon!?) the many cosmic powers(?) went along
17'. [{tug2}]szu#-gur-ru-da? men#? [...]
en: She ... the turban, the tiara of the plain
18'. [hi]-li#-a sag-ki#? [...]
en: She took possession of the wig/allure upon her forehead
19'. [tu-di]-tum# lu2# [...]
en: She extended the dress pin/pectoral (that says) “Come, man, come!” on her chest
20'. [...] szembi#? [...]
en: She put the kohl (that says) “The man shall come, he shall come” on her eyes

reverse
1. [...] har#!? ku3#-sig17#? [...]
en: ... she ... a gold ring(?) on her hand (i.e., wrist)
2. na4#? nunuzx(HAR)?-tab-ba# gaba#?-ni ba#?-[...]
en: She filled the necklace of ovoid beads upon(?) her chest
3. x-a-ni# {d}ga-sza-an-an-[na ...]
en: Inanna ... her vizier
4. ga2#-nu sukkal zi#? e2#?-an#?-[...]
en: Come, my true vizier of the Eanna temple
5. ra#-gaba e-ne-eg3#!? ge-en-gin6#-[...]
en: My rider (who conveys) the substantiated word
6. e#?-ne ga!?-ra-ab#?-du11 ga-mu-[...]
en: I want to speak a word(?) with you, I want to ...
7. a-a-gu10 an ma-an-ze2#? il2-la2! il2#-[...] dalla bi2-x-[...]
en: My father gave heaven to me, (saying?) “Raise, raise ...!"(?) ... he made ... shine
8. ug3 sag-gig2-ga an ma-an-ze2?-x [...] na-x-bi#? an? ga-mu-[...]
en: The black-headed people gave(?) heaven to me(!?), ... I want to ... heaven
9. nin gu-la-gu10 ga#-sza#-an-ki-gal-la-sze3 kur [...] mu#-ta#?-[...]
en: Towards/on behalf my eldest sister Ereškigal, ... the netherworld
10. sukkal#?-gu10 kur-sze3 AB#? x x x x x [...]
en: My vizier, to the netherworld ...
11. {d}en-ki {d}nin#?-x [...]
en: Enki and Ninki(?) ...
12. ga-sza-an#?-ki-gal-la-sze3? x [...] szu-gu10-usz x [...]
en: Towards/on behalf of(?) Ereškigal ... to my hand/power ...
13. ki-a har-ra-an-bi gid2-da# [...]
en: The long journey of (i.e., to) the netherworld(?) ...
14'. ki giri3 gub-gu10# x-bi? nin9 x [...] ni2-gu10 nu-x-[...]
en: Where I set out(?), its location(?) (my) sister ... do not ... myself/my aura
15. [...] ge6 imin ma-ra#-x-[...]
en: Seven days and seven nights ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000344, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000344, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0011
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16852
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.01.01 Dumuzi and Geshtinana (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mvz
Composite no.Q000344
Seal no.
CDLI no.P346096

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. galla# tur ka ba-a-szi-bad-de6 galla gu-la-ra gu3 mu-na-de2-e#
en: The junior galla demon opened his mouth and was speaking to the eldest galla demon
2. ga2-nam-ma-an-ze2-en ur2 ku3 {d}inanna-ka-sze3 ga-da-re7-en-de3-en
en: Come! let us go to the holy lap of Inanna
3. galla unu{ki}-sze3 ba-ni-in-ku4-re-esz ku3 {d}inanna-ke4 mu-ni-in-dab5!?-be2-ne
en: The galla demons entered Unug and were seizing(?) Inanna there
4. ga2-nu {d}inanna kaskal-zu-sze3 NI-BA gen-na kur-sze3# e11-de3
en: Come, Inanna! Go ... towards your path, descend to the netherworld
5. ki#? sza3-ge4 de6-a-zu-sze3 gen-na kur-sze3 e11-de3
en: Go to the place you have plotted against(?), descend to the netherworld
6. ki {d}eresz-ki#!-gal-la-sze3 gen-na kur-sze3 e11-de3
en: Go to the place of Ereškigal, descend to the netherworld
7. {tug2}ba13 ku3 {tug2}pala3-a tug2 nam-eresz-zu nam-ba#?-mur10-mur10-un kur-sze3 e11#-de3#
en: You should not wear the holy ba garment or the pala garment, the garments of your queenship, go to the netherworld
8. men ku3 me-te ka silim-ma sag-zu-a um-ta-ga2-ar kur-sze3 e11#-de3#
en: After you remove the holy crown, the ornament of glorification, upon your head, in order to descend to the netherworld
9. hi-li-a igi#?-zu# szu# la-ba-ni-in-du7 kur-sze3 e11-de3
en: You (should) not equip/perfect your face(?) with allure
10. ur-idim tur#? giri3-zu x [...]-un#-duh#-duh kur-sze3 e11-de3
en: You should unfasten(?) the small(?) uridim dogs(?) at/from your feet, descend to the netherworld
11. x za#-e e11-de3 x [...] nu-BU-BU
en: ... you go down, ... does not ...
12. ku3 {d}inanna-ke4 mu-un-bur2-bur2-re-esz [...]-x-x-NE-esz
en: They released holy Inanna, they ... her
13. {d}inanna ni2-te-na {d}dumu-zi szu-sze3 ba#?-an#?-szum2#
en: Inanna herself handed over Dumuzi
14. gurusz-e {gesz}<rab3>-mah giri3-ni im-ma-an-gar-re-en-de3-en
en: As for the youth, we will put his feet in the great <beam(?)>
15. gurusz-e {gesz}es2-ad szub-bu-de3-en-de3-en gesz-gu2 gu2-ni gar-re-en-de3#-en#
en: As for the youth, we will cast the esad trap/restraint (upon him), we will place neck in the neckstock
16. {uruda}ubri2 {uruda}kibir2 {uruda}szukur mah-e igi-ni-sze3 ba-an-szi-ib2-il2-il2
en: The ubri spear, kibir weapon(?) and the great šukur spear were raised before him
17. {uruda}ha-zi-in gal-gal-la u3-sar i3-ke3-e-ne
en: They were sharpening large hazin axes
18. gurusz-e mu-ni-in-gub-bu-de3-esz mu-ni-in-durun-de3-esz
en: As for the male, they were (about) to stand, they were to sit(?)
19. esz2 murgu2-na i3-szub-bu-de3-en-de3-en gab2-gaz# gub-bu-de3-en-de3#-en
en: We will cast a rope upon his shoulder: position the executioner!
20. gurusz-e a2-na mu-un-la2-e-de3-esz {tug2}esz-darax(SIKI) u3?-mu-un-szi-in-ak-esz
en: As for the youth, they were to bind his arm, and then tighten it up(?)
21. tug2 ni2-te-na igi-na mu-ni-in-dul-u3#-de3-esz
en: They were to cover his own face with his own garment
22. gurusz-e {d}utu-ra an-sze3 szu-ni ba-an-na-zi
en: The youth raised his hands heavenwards for Utu
23. {d}utu gu5-li-zu ga2-e-me-en szul-me-en za-e mu-GIM
en: Utu, I am your comrade, like you(?) I am a youth
24. nin9#-zu nam-dam-sze3 ba-an-tuku-a
en: The one who married your sister
25. e-ne kur-sze3 e11-de3
en: She descends to the netherworld
26. mu e#-ne kur-sze3 e11-de3
en: Because she descends to the netherworld
27. ga2-e ki-gar-ra-bi-sze3 kur-sze3 ba-ab-szum2-mu-de3
en: I, as a substitute, am to be given to the netherworld
28. {d}utu di-ku5 nig2-si-sa2 za-e-me-en nam-ba-szaga-de3
en: Utu, you are the judge of justice, you are never to oppress (anyone)
29. szu-ga2 u3-mu-e-kur2-kur2 uludim2-gu10 u3-mu-e-bala
en: After you have altered my hands and changed my form
30. szu galla-gu10-ne ga-ba-e-da-ze-er nam-mu-ha-za-asz
en: I shall elude the hand of my (pursuing) galla demons, they must not grasp (me)
31. musz-sag-kal-gin7 sza3-tum2 hur-sag-ga2 hu-mu-ni-in-bala-bala
en: As a sagkal snake, I(!) shall traverse the meadows and(?) the mountain range
32. ki nin9 {d}gesztin-an-na-sze3 zi-gu10 ga-ba-an-szi-in-de6
en: I shall take refuge with (my) sister Gštinanna
33. {d}utu er2-na szu ba-an-szi-in-ti
en: Utu accepted his weeping
34. szu-ni mu-ni-in-kur2-kur2 ulutim2-ma-ni mu-ni-in-bala
en: He altered his hands and changed his form
35. musz-sag-kal-gin7 sza3-tum2 hur-sag-ga2 mu-ni-in-bala-bala
en: As a sagkal snake, he traversed the meadows and(?) the mountain range
36. {d}dumu-zi-de3 muszen szu surx(SAG)-du3{muszen} ri-a-gin7 zi-ni ur5-da i3-ak#?-x
en: Dumuzi, like a bird flying (from) the claws of a falcon, guarded for his very life
37. ki {d}gesztin-an-na zi-ni ba-szi-in-de6
en: He took refuge with Geštinanna
38. [{d}]gesztin-an-na szesz-a-ni igi ba-ni-in-duh-am3
en: geštinanna saw her brother

reverse
1. te#-na# mu-ni-in-hur#-hur# giri17#-na mu-ni-in-hur-hur
en: She scratched her cheeks, she scratched her nose
2. |IGI.GAG|#? za3-ga-na mi-ni-in-duh tug2-ni mi-ni-in-da-da-ra
en: She unleashed a spear/thorn(?) in her side, she split apart(?) her garment
3. gurusz ag2-gig-ra i-lu ag2-gig-ga hu-mu-ni-ib2-be2
en: She was intoning a lament of anathema for the youth (afflicted by) anathema
4. a szesz-gu10 a szesz-gu10 gurusz u4-bi nu-um-x-x
en: Alas, my brother, alas, my brother, the days of the youth do not ...
5. a szesz-gu10 su8-ba {d}ama-uszumgal-an-na gurusz u4-bi x-x nu-x-x-gur?
en: Alas, my brother, the shepherd Ama'ušumgalana, the days of the youth do not ...
6. a szesz-gu10 gurusz dam nu-tuku dumu nu-tuku
en: Alas, my brother, the youth who does not have a spouse, who does not have a son
7. a szesz-gu10 gurusz gu5-li nu-tuku du10-us2-sa nu-tuku
en: Alas, my brother, the youth who does not have a comrade, who does not have a friend
8. a szesz-gu10 gurusz ama-ni sa6-ga-ni nu-duh
en: Alas, my brother, the youth whose mother “did not release her good(ness)"(?)
9. galla {d}dumu-zi-de3 mu-ni-in-kikken2-de3 mu-ni-in-nigin-de3#-esz
en: The galla demons were seeking out Dumuzi, they were roaming around
10. galla tur galla gu-la-ra gu3 mu-na-de2-e-ne
en: The junior galla demons were speaking to the eldest demons
11. galla arhusz nu-tuku ad-da ama dam? szesz nin9 dumu nu-tuku-me-esz
en: They were galla demons without compassion, who did not have a father, mother, spouse, brother, sister, or son
12. x-me-da gal? UN-ta#? gar-ra an-ki-ta ri-a-bi
en: ... removed from(?) ..., the one set apart from the universe
13. za-e-ne-ne galla <me>-en-ze2-en lu2 za3 tag?-ge x-x-me-esz
en: You are gala demons(!?), those who are to be reglected ... (!?)
14. szu nig2-sa6-ga nu-tuku-me-esz sa6-ga hul nu-zu me!-esz
en: They did not have the power of goodness(?), they did not know good and evil
15. lu2-u3 e2 nu ni2-te-na zi-ni silim-ma a-ba-a igi mu-ni-in-duh
en: Who has seen someone with a healthy life without a home and all alone?
16. ki gu5-li-bi nu-um-szi-du-de3-en ki mussa-bi nu-um-szi-du-de3-en
en: I(?) will not go to where the friend is, I will not go to where the in-law is
17. su8-ba-ra ki {d}gesztin-an-na-ka-sze3 ga-an-szi-re7-en-de3-en
en: We shall go for the shepherd where {geš}tinanna is
18. galla-e-e-ne szu-ta ba-ab-sag3-sag3-ge-me-esz mu-ni-in-kin2?-kin2?-de3-esz
en: They were the galla demons who were to smite him(!) by hand(?), they were seeking him
19. i-lu-bi ka-ga14-na nu-mu-un-til-la-am3
en: The lament was not yet finished in her mouth
20. galla ki {d}gesztin-an-na!-sze3 ba-e-szi-re7{+re}-esz
en: (When) the galla demons came to where {geš}tinanna was
21. ki szesz-zu# la2-ma-ra-ab e-ne mu-ni-ib2-be2 e-ne inim-bi nu-mu-na-ab-be2
en: "(One of them(?)) was saying “Show where your brother is,” but she was saying not a word to him
22. siki ni2-te-na ur2-ra ba-ni-in-ze2-eg3 inim-bi nu-mu-na-ab-be2
en: He made her shave(!?) her own hair in her crotch, but she was not saying a word to him
23. szu!? ni2-te-na igi#?-na ba-ni-in-hur-hur inim-bi nu-mu-na-ab-be2
en: He made her scratch her face(?) with her own hands(!?), but she was not saying a word to him
24. szu!? ni2-te-na tug2-na ba-ni-in-bir7-bir7 inim-bi nu-mu-na-ab-be2
en: He made her own hands(?) shred her garment, but she was not saying a word to him
25. sahar#? ur2-ra-na ba-ni-in-de2-de2 inim-bi nu-mu-na-ab-be2
en: He poured dirt/sand(?) in her crotch, but she was not saying a word to him
26. {d}dumu-zi-de3 e2 {d}gesztin-an-na-ke4 nu-um-me-ni-in-pa3-de3
en: He did not find Dumuzi in the house of Geštinanna
27. galla# [tur] galla# gu-la-ra gu3 mu-na-de2-e-ne
en: The junior galla demons were speaking to the eldest demons
28. ga2-nam#-[...]-en# amasz ku3-ga-sze3 ga-an-szi-re7-de3-en!
en: Come! let us go to the pure sheepfold
29. {d}dumu-zi-de3# amasz# [...]-x mu-ni-in-szub-be2-de3-esz
en: Dumuzi ... the sheepfold ... they were casting/ducking down ...
30.a. mu-ni-in-nigin-de3-esz# [...]-x-be2-de3-esz
en: They were searching, they were ...,
30.b. mu-ni-in-kin2?-de3#-esz# igi ba-ni#-in-duh-am3#
en: they were seeking, he was seen
31. gurusz-ra e2 sumun-na-gin7 {uruda}ha-zi-in szu ga-ba-szi-in-ti
en: (Saying) “I shall take the ax to the youth like a dilapidated house”
32. giri2-ur3-ra mu-ni-in-sar-sar-re-esz ki#? si-ga mu-ni-in-tu10#-tu10-esz
en: They carved him(?) with giri'ura knife, they smote him in a silent place
33. nin9-e na-ag2 szesz-na-sze3 iri-a muszen#?-gin7#? im-ma-an-nigin
en: The sister roamed around in the city like a bird(?)
34. szesz-gu10 ag2-gig-ga me?-sze3? ga-DU# e2 na-me ga-an-ku4#?
en: My brother (who suffered) this anathema! Where shall I go?(?) I shall enter no one's house(?)


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0018; Alster, Dumuzi 046 a
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g0s
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346103

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [... di4]-di4#-la2 [...] na#-pa3-de3
en: I will drop into the tiny plants, no one should find my whereabouts
2'. [...] gal#-gal-e ga-szub [...]-pa3-de3
en: I will drop into the large plants, no one should find my whereabouts
3'. [...]-li#-ka [...]-pa3 [...]-pa3#-de3
en: I will drop(!?) among the dikes of Arali, no one should find my whereabouts
4'. [...] x-NE-NE [...]-gu7-e
en: ...

column 2'
beginning broken
1'. [...]-re7#{re}-esz-am3 lu2 he2-a-he2-me-esz
en: Those who went towards the king, they were an admixture of people
2'. u2 nu-gu7-me-esz a nu-zu-me-esz
en: They were those who did not eat food, they did not know water
3'. zi3 dub-dub nu-gu7-me-esz
en: They were those who did not eat heaped up flour
4'. a bala-bala nu-nag-me-es
en: They do not drink drawn/libated water
5'. ur2# dam# nig2-du10-ge4 tug2 nu-si#-ge-me-esz
en: They were those who are not tearing off clothes in the lap of the sweet spouse
6'. kadra nig2-du10#-ge4 szu nu-gid2-de3-me-esz
en: They were those who are not accepting good kadra presents

reverse

column 1
1. szum2{sar}-ma# nig2-ses-am3 zu2 nu-gu7-me-esz
en: They were those who did not chew garlic, that which is bitter
2. lu2 ku6 nu-gu7-me-esz
en: They were those who did not eat fish
3. lu2 ga-rasz{sar} nu-gu7-me-esz
en: They were those who did not eat leeks
4. lugal-la dumu adab{ki} min-am3 [mu]-un#-szi-re7{+re}-esz
en: Citizens of Adab, two of them, went towards the king
5. [...]{ki} [...]-a2? [...] la2#!?-a#?
en: Citizens of Akšak (two of them, went towards the king?), (they were) urnim predator/Elamite dog(?) with crimson attached to their necks (splashed as/like blood)?
6. [...] unu#{ki}-ga [...]-am3# [mu-un-szi-re7]{re}-esz
en: Citizens of Uruk, two of them, went towards the king
rest broken

column 2
1. [...] ki# szesz-am3 [mu]-un-pa3-de3-a [...] ul#-la2-ta [...] igi# mu-ni-in-duh
en: Who has seen a sister who will reveal the whereabouts of a brother?
2. [...]-x-an#?-ze2-en [...]-ir [...]-en#
en: Come! We shall go to his friend
rest broken


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0019; Alster, Dumuzi 046 o
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879A
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g19
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346104

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [gu5]-li#-gu10 sag u2-a he2-en-szub ki#-ni# ba-ra-an#-[...]
en: If my friend dropped his head in the plants then no one can know his place
2. {d#}dumu#-zi#-de3 sag u2-a mu-ni-in-kinx(UR4)#?-kinx(UR4)#?-ne#? nu-mu-un#-pa3-de3-esz#?
en: Dumuzi! They were seeking his head in the plants, no one found him
3. sag u2-a di4-di4-la2 he2-en-szub# ki-ni ba#?-ra#-[...]
en: If he dropped his head in the tiny plants then no one can know his place
4. {d#}dumu#-zi#-de3# sag# u2-a di4-di4-la2 mu-ni-in#-kinx(UR4)#-[...] nu-mu-un-pa3#-de3#?-[...]
en: Dumuzi! They were seeking his head in the tiny plants, no one found him
5. sag# u2#-a# [gal]-gal#-la he2#-en#-[...]
en: If he dropped his head in the large plants then no one can know his place
6. {d#}dumu#-zi#-de3# sag# u2#-[...]
en: Dumuzi! They were seeking his head in the large plants, no one found him
7. e# a-ra-li#-ka#? [...]
en: If he dropped (his) head in the dikes of Arali then no one can know his place
8. {d}dumu-zi-de3# [...]
en: Dumuzi! They were catching him in the dikes of Arali
9. {d}dumu-zi-de3# [...]
en: Dumuzi wept and made sobbing noises
10. iri{ki}-a nin9-gu10# x-[...] MU#? [...]
en: My sister sustained me in the city, my friend killed me in the city
11. dumu nin9-gu10 sila#!?-a# [...]
en: May my sister station (her) son in the street, and may he be kissed
12. dumu gu5-li sila#?-[...]
en: May (my) friend station (his) son in the street, and may he not be kissed
13. lu2# ba-nigin#-ne#-[...]
en: They surrounded the man, they ... the reservoir
14. gu mu-un-na#-x-[...]
en: They were braiding a cord for him, they were knotting a net for him
15. gu zi-ip-pa#?-tum#? [...]
en: They were braiding the zippatum cord for him
16. {gesz}ma-nu mu-<...>
en: They were “scratching"(?) sticks of manu wood for him
17. lu2# igi#-na#-ke4 [...]
en: The man before him was pelting him
18. lu2 murgu2#?-<<GIM#?>>-na-ke4 disz#? kusz3#?-gin7#? x-x-[...]
en: The man behind him was pulling him out (from his hiding place) as (if he was merely?) one cubit (tall?)
19.a. szu-ni szu-du8-a ba#!-e-dab5#
en: His hands were seized in handcuffs,
19.b. a2#?-ni#? [...]
en: his arms were bound in manacles
20. gurusz-e {d}utu-ra an-sze3 szu-ni# [...]
en: The young man raised his hands heavenward for Utu
21. {d}utu uru8-gu10-me-en mi2#?-us2-sa2?-[...]
en: Utu, you are my brother in law, I am your in-law
22. e2#-an-na-sze3# u2 gur3#-ru-gu10-[...]
en: You are my food carrier to the Eanna temple

reverse
1. [unu]{ki}-ga nig2-mi2-us2-sa2# ak#-[...]
en: I am the one who made a betrothal gift in Uruk
2. nundum# ku3-ga ne-e KU-ub#-[...]
en: I am the one who kissed the holy lips
3. dub3# ku3-ga dub3 {d}inanna-ke4 e-ne#-[...]
en: I am the one who played on the holy knees, the knees of Inanna
4. szu-gu10 szu masz-da3 [...]
en: After you have prepared my hands as the hands of a gazelle
5. giri3 MASZ? giri3 masz-da3 [...]
en: After you have prepared my feet as the feet of a gazelle
6. KU-bi-ri-la2-a-KU#-ri-a2-ri-esz# [...]
en: I want to run for my life towards ...
7. {d}utu er2-na kadra-gin7 szu#? [...]
en: Utu accepted his tears as a kadra gift
8. lu2 arhusz-a-gin7 arhusz ba#?-[...]
en: Like a compassionate person he ... mercy
9. szu-ni szu masz-da3 u3-mu-[...]
en: After he prepared his hands as the hands of a gazelle
10. giri3-ni giri3 masz-da3 u3-mu-[...]
en: After he prepared his feet as the feet of a gazelle
11. KU-bi-ri-la2-a-KU-ri-a2-ri#-[esz ...]
en: He ran for his life towards ...
12. galla-ne-ne# mu-ni-in#-[...] nu#-mu#-[...]
en: The galla demons were seeking him, no one was finding him
13. ga2-nam-ma-an#-ze2#-en#? [...] ga#-an#?-szi-re7#-x-[...]
en: Come, let us go to ...
14. {d}dumu-zi-de3 KU-bi-ri#-la2#-a-KU-asz?-a2-ri-esz# mu-ni#-in-dab5-be2-ne
en: Dumuzi! They seized him at ...
15. lu2 ba!-nigin-ne-esz a-nigin2#? ba#-ni-in-duh?-x
en: They encircled the man and ... the reservoir
16. gu mu-un-na-sur-ru-ne sa mu-un-na-kesz2#?-x-[...]
en: They were braiding a cord for him, they were knotting a net for him
17. gu zi-ip-pa#-tum mu-un-na-sur-ru#-ne#?
en: They were braiding the zippatum cord for him
18. {gesz}ma-nu-<<mu#>> mu-un-na-bur2-re
en: They were “scratching"(!?) sticks of manu wood for him
19. lu2 igi-na-ke4# nig2 mu-un-ra-ra
en: The man before him was pelting him
20. lu2 murgu2#?-[...]-ke4#? disz kusz3!-gin7 mu-un-bur2-re
en: The man behind him was pulling him out (from his hiding place) as (if he was merely?) one cuibit (tall?)
21.a. szu#-ni# szu-du8#-a# ba#?-e!?-dab5#?
en: His hands were seized in handcuffs,
21.b. a2-ni a2-la2-a ba!?-x
en: his arms were bound in manacles
22. [...]-e {d}utu-ra#! an-sze3 szu-ni mu-na-an-zi
en: The young man raised his hands heavenward for Utu
23. [...] uru8#-gu10-me-en mi2-us2-sa2-gu10#-me-en
en: Utu, you are my brother in law, I am your in-law
24. [...]-na-sze3 u2 gur3-ru-gu10-me-en
en: You are my food carrier to the Eanna temple
25. [unu]{ki#}-ga nig2-<<MU>>-mi2-us2-sa2 x x [...]
en: I am the one who made a betrothal gift in Uruk


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0020; Alster, Dumuzi 046 Ab, pl. XXII
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g2t
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346105

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-e#-ne im-ma-da-an#-[...]
en: He slipped away from the demons
2'. e2# um-ma {d}be-li-li-kam? zi ba#-[...]
en: It was the house of the old woman Belili that he ran for his life towards
3'. um-ma lu2 na-me-en dam dingir-ra# [...]
en: Old woman, I am not a human, I am the spouse of a god
4'. a ub-ta-bala a tukumbi nag#
en: After water is poured, if (only?) water could be drunk(?)
5'. zi3! ub!-ta-bala a tukumbi nag
en: After flour is poured(!), if (only?) water could be drunk(!?)
6'. a ub-ta-bala zi3#! ub-ta-bala sza3-bi-a# bi2-in-tusz
en: After water was poured, after flour was poured, she sat him down(?) there
7'. um-ma e2-ta bar-ra-e3
en: The old woman left the house,
8'. um-ma e3-da-ni#
en: when the old woman left,
9'. galla-e-ne igi ba-ni-duh-a
en: The galla demons saw her(!?)
10'. tukumbi u4-da u4-ma ki {d}dumu-zi ti-la nu-ub-zu#
en: If the old woman does not know where Dumuzi dwells

reverse
1. [...] x a-na bar#-bar-re#?
en: What makes her look around with a frightened gaze?
2. [...] a-na# de2#-de2#
en: What makes her shout with a frightened voice?
3. [...]-ma#-an-ze2-er#? e2# um#-ma# {d#?}be-li-kam x-x-x-x
en: Come!(!?) We will go to the house of old woman Belili
4. [...]-um#-ma# {d#}be#-li#-li# [...]
en: ...
5. [...] ba#?-an#?-x
en: ...
6. [...]-ma#?-ab# x x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 011
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 011
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0021; Alster, Dumuzi 046 Ad
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g3b
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346106

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] tukumbi# ga#?-gu7#?
en: After flour is poured(!), if (only?) I could eat flour
2'. a ub-ta-an-bala zi3 ub-ta-an-dub sza3-bi-ta ba-e-tusz
en: After she poured the water and heaped the flour, he sat inside
3'. um-ma e2-ta bar-ra-e3
en: The old woman left the house
4'. um-ma e2-ta <e3>-a-ni
en: When she left
5'. galla-e-ne# x x x x x
en: The galla demons saw her
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. [...] x
en: ...
2'. [...] x
en: ...
3'. [...] x
en: ...
4'. [...] x
en: ...
5'. [...] x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0186; Alster, Dumuzi 045 N
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xczv8
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346271

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...]-zi [...]-mu2#-mu2
en: Rushes were rising for me, rushes were growing for me
2'. [...]-e [...]-ge
en: A reed planted alone was shaking its head at me
3'. [...]-e [...]-de6
en: Several reeds planted (together) split apart for me
4'. [...] an-gin7# [...]
en: In the forest, a tree has raised itself for me (as high) as heaven
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. [...] nu#-[...] na-ba-ab#-[...]
en: My brother, your dream is not good, one should not interpret it
2'. {u2}numun2 ma#-[...] {u2}numun2 ma#-ra#-[...]
en: Rushes were rising for you(?), rushes were growing for you
3'. sa-gaz KASKAL-x sag# mu-ra-an-zi-zi
en: (It symbolizes) a robber raising his head for you in/from an ambush
4'. gi# dili du3-e [...]
en: A reed planted alone shaking its head for you(?)
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0187 + 0466; Alster, Dumuzi (1972) 046, e
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xczws
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346272

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] x [...]-RU
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. [...] dumu# unu#?{ki#} min#?-am3 mu-un-szi-re7{+re}-esz
en: He who was the king, it was two citizens of Uruk that went towards him
2'. [...]-GIR2#? a-a szu-ru-ub-ba {gesz#}szukur a-a hab2-ba szu-ni gesz gur5-ra eme-a-ni e2-gal-la
en: (They were) thornbushes that are ... in the water(?), lances/points(?) that are fetid in the water(?), his hand chops trees(?), his tongue is “of/in the palace”
3'. lugal#-am3 dumu ummax(|UD.GISZ.KUSZU2|){ki}-am3 mu-un-szi-re7{+re}-esz
en: He who was the king, it was two citizens of Umma that went towards him
4'. {gesz}tukul sag ku5-a ur2-ra# la2-a
en: (They were those who had) bound a weapon that cuts off heads to the loin
5'. lugal-am3 dumu uri2{ki}-ma# min-am3 mu-un-szi-re7{+re}-esz
en: He who was the king, it was two citizens of Ur that went towards him
6'. tug2-bi da13-na kar-ra gal2-la
en: (They) had/set(?) their clean garments in the harbor (leaving them behind?)
7'. lugal-am3 dumu nibru{ki} min-am3 mu-un-szi-re7{+re}-esz
en: He who was the king, it was two citizens of Nibru that went towards him
8'. lu2 lu2-ra im2-ma-ni-ib amasz e2-turx(SZILAM)-sze3! <mu-un>-szi-re7{+re}-esz
en: (Saying) “run, one man after(?) the other,” they sent to the sheepfold and cattlepen
9'. {d}gesztin-an-na-ke4 amasz turx(SZILAM)-sze3! mu-ni-in-dab5-be2-ne#
en: They were catching {geš}tinanna there (en route to) the sheepfold and cattlepen
10'. a ix(|A.SUG|)-ba mu-un-na-ba-e-ne szu# nu#-[um]-ma-gid2-de3
en: They were offering her water of the river(!), she was not accepting

reverse

column 1
1. a#-sza3# sze-ba# mu#-[...]-e-ne# szu# nu#-um#-ma#-gid2#-de3#
en: They were offering her barley of the field, she was not accepting
2. galla tur galla# gu#-la#-[...]-un#-na#-de2#-e#?
en: The small/junior galla demon was speaking to the largest/eldest galla demon
n lines broken
3'. [...] ki# szesz#-am3 mu#-un#?-pa3#-[...]
en: A sister who reveals the whereabouts of her brother
4'. u4# ul#-ta a-ba-gin7 mu-ni-[...]
en: Like whom from ancient time ...
5'. ga2#-nam#-ma#-ze2-en gu5#-li-a#-ni-[...] ga-an-szi-re7#-en-de3-en#
en: Come! We shall go to his friend
6'. [...]-ne# gu5#-li#-a-ni-ir
en: ... to his friend
7'. [...] ix(|A.SUG|)#?-ba#? mu-un-na-ba#-e-ne szu# am3#-ma#-gid2#-de3-<<en>>
en: They were offering him water of the river(!), he(!?) was accepting
8'. [...] sze#-ba# mu#-un#-na-ba#-e-ne szu# am3#-ma#-gid2-de3
en: They were offering him barley of the field, he was accepting
9'. gu5#-li-gu10 sag# u2#-a# he2-en-szub# ki#-ni# ba#-ra-zux(SU)
en: If my friend dropped his head in the plants then no one can know(?) his place
10'. [...]-de3# sag# u2-a he2-en-szub ki#-ni# ba#-ra-zux(SU)
en: If Dumuzi dropped his head in the plants then no one can know(?) his place
rest broken

column 2
1. [...] x x x
en: ...
2. [...] mu x x
en: ...
3. [...] x x x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 070
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 070
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0464 + 0465; Alster, Dumuzi 045 H + M
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209sgg
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346502

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] ug5#-ge#-[...]
en: If ... has not known the time I will die
2'. [...] ama#-gu10-gin7# [...]
en: Plain, you would know the (appropriate word) and speak(it) like my mother (would)
3'. nin9# banda3#{+da#}-gu10-gin7# [...]
en: So that ... would weep for me like my little sister
4'. ul u4 ba-nu2# x ul-e ba-nu2# [...]
en: He laid down in that distant time(?), he laid down in that distant time(?), the shepherd(!?) laid down in that distant time(?)
5'. sipa ul-e# ba-nu2-gin7# [...]
en: When(?) the shepherd laid down in that distant time(?), he laid down in order to dream/in a dream(?)
6'. i#-im-zi ma-mu2-da i-im#-[...]
en: He arose, it was a dream, he shivered, it was deep sleep
7'. [...]-ni szu bi2-in-kinx(UR4) nig2-me-gar# [...]
en: He sought his face with his hands, (his) silent stupor was (causing a feeling of) empt(iness)(?)
8'. tum2#-mu-un-ze2-en tum2-mu-un#-[ze2-en] nin9-gu10 tum2-mu-un#-[...]
en: Bring her, bring her, bring my sister
9'. [{d}]gesztin#-an-na-gu10# tum2-mu-un-ze2-[en] nin9#-gu10 tum2-mu-un-[...]
en: Bring my Geštinanna, bring my sister
10'. [...] x en3#?-du zu-gu10 tum2-mu-un-ze2#-[en] nin9#-gu10 tum2-mu-un-ze2#-[en]
en: Bring my singer who knows endu songs(?), bring my sister
11'. [... en3]-du zu-gu10 tum2-mu-un-ze2#-[en ...] tum2-mu-un#-[ze2-en]
en: Bring my singer who knows endu songs, bring my sister
n lines broken
12'. [ma]-mu2# [...]
en: So that I may reveal the dream for her
13'. ma-mu2-da nin9-[...]
en: In the dream, my sister, in the dream, (these are) the contents of my dream
14'. {u2}numun2 ma-ra-zi#-[...]
en: Rushes were rising for me, rushes were growing for me
15'. gi dili du3-e sag [...]
en: A reed planted alone was shaking its head at me
16'. gi didli du3-e dili ma-x-[...]
en: Several reeds planted (together) split apart for me
17'. {gesz}tir-ra gesz an-gin7# ni2#-[...]
en: In the forest, a tree has raised itself for me (as high) as heaven
18'. ne-mur ku3-gu10 a mu-da-an#-[...]
en: ... poured water among my pure coals
19'. {dug#}szakir3 ku3-gu10 du5-bi ba-ra#-[...]
en: ... opened/removed(?)/broke to bits the chamber(?) of my pure churn
20'. {gesz}an-za-am# ku3-gu10 {gesz}gag-[...] {gesz}gag-ta ba-ra#-[...]
en: My holy anzam vessel, which had been hanging from a peg, was torn off from the peg
21'. {gesz}ma-nu-gu10 u2-gu mu-da#-[...]
en: ... made my (stick of) manu wood disappear
22'. {d}nin-SIG7-AMA{muszen}-ta-e ga2-udu-[...] sila4 szu ba-ni-ib-ti-[...]
en: A ninninata bird of prey took a lamb at the sheep hut
23'. [...]-du3#{muszen}-e {gi}dub-ba-an-na-ka# buru5#{muszen} szu ba-ni-ib-ti-[...]
en: A falcon took a small bird at the reed fence
24'. [...] i3-dur2-dur2 ga# nu-un-[...]
en: Churns were sitting idle, one no longer poured milk (from them)
25'. [{gesz}an-za]-am# i3-dur2-dur2 {d#}dumu#-zi# [nu]-ti#-[...] amasz lil2#-[...]
en: The anzam containers were sitting idle, Dumuzid was no longer dwelling there/alive(?), the sheepfold had been made into an empty wind
26'. [...]-da-gu10 [...] sahar#-ra ma#-[...]
en: My goat buck was swishing its lapis beard in the dirt
27'. [...]-gu10# a2# [...]
en: My ram was scratching the ground with their thick/curved(?) horns
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000347, ex. 071
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000347, ex. 071
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0467; Tinney, Stephen J., JNES 77 (2018) 089
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209sk1
Composite no.Q000347
Seal no.
CDLI no.P346505

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken
1'. [...] i3#-dur2-dur2# {d#}dumu#-[...]
en: The anzam containers were sitting idle, Dumuzi was no longer dwelling there, the sheepfold had been made into an empty wind
2'. [...]-ga# szir3#-[...]
en: The dead Dumuzi! It is a širkalkal(?) composition.
blank space


Version History


CDLI Literary 000349, ex. 025
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000349, ex. 025
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0025
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.05.01 Nanna-Suen’s Journey to Nippur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g7d
Composite no.Q000349
Seal no.
CDLI no.P346110

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] na#?-an#?-[...]
en: Nanna-Suen made a resolution
2'. [...]-la2#-sze3 {d}nin-lil#-[...]
en: To that of Enlil, to that of Ninlil
3'. {d#}dil#-im2#-babbar2#-e gesztux(|GISZ.TUG2|)-a#-ni# na-an-gub#
en: Dilimbabbar made a resolution
4'. ur-sag-me-en ga2-e iri{ki}-gu10-usz-sze3 ga-an-DU
en: I am a hero, I want to go to my city
5'. ga2-e iri{ki}-gu10-usz-sze3 ga-an-DU a-a-gu10-usz-sze3 ga-an-szi-du-en
en: I want to go to my city, I want to go to my father
6'. {d}suen-me-en ga2-e iri{ki}-gu10-usz-sze3 ga-an-DU
en: I am Suen, I want to go to my city
7'. ga2-e iri{ki}-gu10-usz-sze3 ga-an-DU a-a-gu10-usz-sze3 ga-an-szi-du-en
en: I want to go to my city, I want to go to my father
8'. a-a-gu10 {d}en-lil2-la2-sze3 ga-an-DU
en: I want to go to my father Enlil
9'. ga2-e iri{ki}-gu10-usz-sze3# ga#-[...]
en: I want to go to my city
rest broken

column 2
beginning broken
1'. {d#}[...]
en: (For) its miriza planking towards the forest/thicket of hašhur trees Dilimbabbar dispatched a man
2'. {gesz}eme#?-[...]
3'. {d}nanna-ar# [...]
en: (For) its emesig planking(?) towards the kugnuna forest(?) Nanna-Suen dispatched a man
4'. {gesz}e2#?-x-[...]
5'. {d}dil-im2-babbar2-[...]
en: (For) its cabin(?) towards the mountain of juniper resin Dilimbabbar dispatched a man
6'. {gesz}u3-bi [...]
7'. {d}nanna-ar {d}suen#-[...]
en: (For) its u planking Nanna-Suen dispatched a man towards the forest of Ebla(?)
8'. {gesz}u3-KU-x-[...]
9'. {d#}dil#?-im2#?-[babbar2-...]
en: (For) its ... to the forest of juniper resin Dilimbarbar dispatched a man
rest broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. a#-a# ugu#-[...]
en: His? birth father ...
2'. {d}kal-kal# [...]
en: Kalkal ...
3'. HAR? gesz x [...]
en: ...
4'. a-a ugu#-[...]
en: His? birth father ...
5'. nig2 zu#? [...]
en: ...
6'. {d}kal#-[kal ...]
en: Kalkal ...
7'. nig2 x [...]
en: ...
8'. {d}kal#-[kal ...]
en: Kalkal ...
9'. hul2-la#-[...]
en: Rejoicing ...
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. uri2#?[{ki}-sze3 ...]
en: I want to go (back) to Ur
2'. pu2-{gesz}kiri6 lal3# gesztin#? [...]
en: He gave to him syrup and wine in the irrigated orchard
3'. uri2{ki}-sze3 ga-an#-[DU]
en: I want to go (back) to Ur
4'. e2-gal zi-sza3-gal2 mu-na#-an#?-[...]
en: He gave to him life force (in) the palace
5'. uri2{ki}-sze3 ga-an-DU
en: I want to go (back) to Ur
6'. lugal-gu10 bara2-za {d}en-lil2-la2
en: My king, on your throne, the one of Enlil
7'. {d}nanna-ar {d}suen-e u4 imin-e he2-a-u3-tu
en: Nanna-Suen! May he be born(?) in (a span of?) seven days
8'. bara2 ku3 ama gal {d}nin-lil2-la2
en: (On your?) holy throne, the one of great mother Ninlil
9'. en#? {d}dil-im2-babbar2-e [u4] imin#-e# he2-a-u3-tu
en: Lord Dilimbabbar! May he be born(?) in (a span of?) seven days
rest broken


Version History


CDLI Literary 000350, ex. 054 & 000351, ex. 167
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000350, ex. 054 & 000351, ex. 167
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0478; van Dijk Lugale 2, 017 D3 (cited as "70")
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.01 Ninurta’s Return to Nippur (witness); ETCSL 1.06.02 Ninurta’s Expl
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00209szq
Composite no.Q000350 Q000351
Seal no.
CDLI no.P346516

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000351, ex. 045
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 045
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0003; van Dijk Lugale 015, M1
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879M
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mkt
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346088

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. x [...]
en: ...
2. x [...]
en: ...
n lines broken
3'. [...]-x
en: ...
4'. [...]
en: ...
5'. [...]-x
en: ...
6'. [...]
en: ...
7'. [...]-x-NE
en: ...
8'. [...]
en: ...
9'. [...]-x
en: ...

reverse
1. [...]-un#-ur4-ur4 {i7#}idigna im-ma-an-si
en: He gathered up (that which had been destroyed in the mountain) and placed it (in) the Tigris
2. [...]{ku6#} a-gar3#-ra mi-ni-in-de2-de2
en: He irrigated the meadow with the carp flood
3. [i3]-ne-esz2 u4-da#? nig2-ki-szar2-ra-ke4
en: Now, today(?) that of the horizon/entire earth (everything?),
4. lugal#? kalam-ma en {d}nin-urta-ra su3-u4-bi mu-un-hul2-e-esz
en: The kings of the homeland profoundly rejoiced for Ninurta
5. GAN2-ne2 sze gu-nu-a mi-ni-in-si
en: The field ripened with/placed barley
6. [...] pu2# {gesz}kiri6-ke4 szu im-mi-in-il2
en: The harvest of the irrigated orchard yielded (fruit)
7. guru7# du6-de3 gu2 im-mi-in-gur-gur
en: He heaped up the grain piles
8. en-e kalam-x kar? im-ta-an-e11
en: The lord brought up harbors/trading colonies from within the land
9. dingir-re-e-ne ur5-bi mu-un-sa6
en: He made the mood of the gods pleasant
10. {d}nin-urta a-a-ni {d}en-lil2-le me-tesz2 me-i-i-ne
en: And they were praising Ninurta and his father Enlil(?)
11. u4-bi-a munus-ra arhusz-a sa2 nam-ga-mu-ni-ib2-du11
en: At that time he also reached (a) compassion(ate state) for the woman
12. {d}nin-mah-e ki gesz3 du11-ga-ni-sze3 u3 nu-um-szi-ku-ku
en: Ninmah because of the place where ... had sex with her was not sleeping
13. siki# u8 dugud-gin7 bar-ra bi2-in-dul
en: She made her hair cover her back like a heavy (i.e. unshorn?) ewe(?)
14. i-lu kur giri3# nu-gal2-la-ba gal-gal-bi mi-ni-ib2-be2#
en: She was greatly intoning a lament in the mountain that had not been stepped on/had no trails
15. u3-mu-un a2# mah-a-ni kur-re# nu#-u8-il2#-[...]
en: The mountain does not bear the supreme strength of the lord
16. ur-sag gal an-gin7 [...]
en: The hero who, like An in his anger, his might no one approaches
17. u4 sur2 ki-a gen usz11# [...]
en: The furious storm that moves upon the earth, depositing(?) poison on its “chest”
18. en szi {d}mu-ul-lil2-la2# [...]
en: Lord, the “life”(?) of Enlil, of whom the crown is appropriate upon his head
blank space


Version History


CDLI Literary 000351, ex. 046
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 046
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0004; van Dijk Lugale 2 (1983) 015 S1
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16877
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mmb
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346089

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. kur#-[...]
en: The mountain shall make the livestock teem for you
2. hur-sag-e nig2-ur2-limmu2-e#? numun# ha#-ra#?-[...]
en: The mountain range shall make the quadrupeds proliferate for you
3. za-e# nin me-ni-da me nu-sa2#-a#-[...] an-gin7 ni2 husz gur3-ru#?
en: You, a lady with whose cosmic powers no other cosmic powers compare, who wears a furious/reddish aura like heaven
4. dingir-mah inim# diri-ga hul gig
en: Digirmah, who hates excessive speech
5. munus zi nin-hur#-sag# ki#-sikil#
en: The true lady, Ninhursag, the young woman
6. {d}nin#-tur5# a2#? MUSZ3#-bi#?-sze3? x-bi-x-ba!?-a
en: Nintur, who ... when it cools (in the evening?)
7. te-mu-da nin me mah ma-ra-an-szum2 za-e he2-em-il2-e
en: Draw near(?), lady, I(!) have given you supreme cosmic powers so that you shall be exalted/shall wield them
8. munus! zi me-ni me diri-ga nin nagar-sza3-ga
en: True lady(!?), her cosmic powers surpass (other) cosmic powers, lady, “carpenter of the womb”
9. {d#}a-ru-ru nin gal {d}en-lil2-la2 gaba-na ba-e-gub
en: Aruru, the elder sister of Enlil, stood at his front
10. ur-sag gal ur-sag ug5-ga-za
en: "Great hero, when you killed the hero
11. u3-mu-un a-a-ni-gin7 du11-ga-ni nu-kur2-ru na-ag2 nu-um-mi-tar
en: Lord, who like his father his utterance cannot be changed, you have not (yet) decreed a fate”
12. [...]-e {na4}u2-e gu3 ba-de2-e in-ti bi2-ib2-ku-kur
en: The lord was speaking to the emery stone, he was wishing for/observing (its) path(?)
double ruling
13. en#? ib2-ba kalam-ma inim mu-na-ni-ib-be2
en: In the homeland, the angry lord(?) spoke a word to him
14. [{d}]nin-urta en dumu {d#}en-lil2-la2-ke4 asz2? im-mi-ib2-sar-re
en: Ninurta, lord, son of Enlil was cursing him
15. {na4#}u2 kur-ra ma#-an#?-zi-ge#-en-na-gin7
en: Emery stone, you who (the Asag) mustered against me in the mountain

reverse
1. [...]-gu10-sze3 mu-e-dab5-ba-gin7
en: As one who seized ... in order to render/place my hands(?) ...
2. nam# ug5-ge-gu10 ba-e-ku5-da-gin7
en: As one who swore to commit(?) my murder
3. en {d}nin-urta-me-en ki-tusz mah-ga2 ba-e-hu-luh-en-na-gin7
en: As one who terrified me, lord Ninurta, in my own supreme dwelling
4. kal-ga# sul e2-gar8 tuku diri-ga-zu alan-zu he2-em-ta-be4
en: Mighty one, youth possessed of form, your surpassing(ness) and you stature shall be diminished
5. nemur# usu-bi-ta nir gal2-la-am3 he2-me-zi-ir-zi-re-ne
en: Leopards that rely on their strength shall tear you up
6. usu tuku a-gar5-re szu he2-gid2-de3
en: The powerful one shall accept a test of strength(?) (with you)
7. gurusz {na4}u2 szesz-zu zi3!-gin7 he2-me-dub-bu-ne
en: Young man emery, your brother(s) shall heap you like flour
8. gurusz-me-en gu3 de2-zu he2-gal2 he2-dub2?-x he2!?-til!?-e
en: You, young man, your shout shall be present and tremble(!?), (but) it shall end(?)
9. li-li-zu szu#? ha-ba-ab-zi-ge-en adda-ba zu2 e3-ni-ib
en: You shall raise a hand (violently) against your offspring, show the teeth against their corpses!
10. am gal lu2 szar2-ra gaz#-za-gin7 nig2 ba-ta gar-ra
en: Like a great bull killed by many men/a slaughterer(?), make (yourself) into/set (yourself) apart as(!?) something divided into shares(?)
11. {na4}u2 {gesz}tukul-ta ur-gir15 me3-ta
en: Emery, by means of(?) the weapon dog, away from battle,
12. nig2 sipa# tur-re al-sar-re-gin7
en: like something chased away by the junior shepherd
13. en#-me-en# {na4}gug me-re-kul-la-za mu-bi he2-sze21
en: I am the lord, (you) shall be named according to(?) your having pecked at/demolished(?) carnelian
14. i3#-ne-esz nam tar-ra {d}nin-urta-ka
en: Now, (this) is the decreed fate of Ninurta
15. u4-da {na4}u2 ub-tag {na4}gug buru3-da ur5 he2-en-na-nam-ma
en: Today (and henceforth), when emery touches (another stone), it will be in order to perforate carnelian, thus it is so!
double ruling
16. ur#-sag#-e {na4}szu-u {na4}ka-sur#-ra-ke4# gu3 im-ma-de2-e#
en: The hero was speaking to the šu'u and gasura stones
17. [en-e a ri-a] bi2#?-[ib2-szid-de3]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000351, ex. 047
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 047
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0005; van Dijk Lugale 2 (1983) 016 F2
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mnv
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346090

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. lugal# u4# su3#?-[...]
en: The king who establishes his name (for) distant days
2'. {uruda}alan u4 ul-a#-sze3# [...]
en: The one who after(?) he fashioned a statue as in ancient times
3'. e2-ninnu esz3 giri17-zal-la#? [...]
en: In my Eninnu temple, a shrine filled with joy
4'. ki!(SZE3)-a-nag-ba um-mi-gub-en me-te-asz# [...]
en: After you stand in the place(!) of libations (for the dead), you shall be established as something appropriate
double ruling
5'. lugal-gu10 na4-e im-ma#-[gub]
en: My king attended to the (next) stone
6'. {na4}na-ta kusz im-ta-du3-du3-e#
en: Utilizing the na stone/grinding surface(?), he “worked the leather"(?)
7'. {d}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-mi#-[...]
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate
8'. na4 a2-sze ga2 bi2-i-du11-ga-gin7#
en: Stone, as if(?) you had said “I (...?)”(?)
9'. {na4}na me-ga2 gesz bi2-szub-bu-za-na-gin7#
en: na stone/grinding surface(?), as one (of a group) who was casting lots for (the use of?) my cosmic powers
10'. za-e dim2-me-de3 szah2-gin7 nu2-ba#
en: You, lie down like a pig in order to fashion (things)/be fashioned(?)
11'. gurud-da lu2 kin2-sze3 nu-e-a-ak-a tur-tur-bi# [...]
en: Be cast aside, you who are worked by no one(?), end up/ending up as tiny pieces
double ruling
12'. lugal-gu10 {na4}e-le-li im-ma-gub#
en: My king attended to the eleli stone
13'. {d#}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-mi-ib2#-[...]
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate
14'. [...]-li# gesz tuku-tuku kur du14 mu2-a-gin7
en: eleli stone, who pays attention, when the mountain sowed discord, I cast down my aura upon you
15'. [...]-x-[...]-x
en: ...
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [...]-gin7# du#-gu10#-sze3# [...]
en: Thus (you) inquired after my coming
2'. gesz-kin2-ti-ga2 igi#-[...]-na
en: In my workshop, the one who goes at the fore
3'. {na4#}algamesz sa2 du11# u4-da gur3#-ru zadim-e-ne he2#-me#-en
en: algameš stone, you shall be the daily regular fare brought by(?) the precious stone workers
double ruling
4'. lugal#-gu10# {na4}du8-szi-a# ba#-gub
en: My king attended to the dušia stone
5'. [{na4}]nir2#? {na4#}gug# {na4#}za#-gin3#!-e gu3 ba-an-de2
en: He spoke to the nir stone, carnelian, and lapis
6'. [...]-ba#? {na4}hu-ri2-zi
en: The amašpa'e, šaba, and hurizum stones
7'. [... {na4}]mar#-ha-li
en: The guggazi and marhali stones
8'. [... {na4}]gi#-rin-hi-li-ba
en: The egizaga and girinhiliba stones
9'. [...]-musz#-gir2-SZE3
en: The anzugulme and nirmušir stones
10'. [...]-UM?-e
en: The lord, ...
11'. [...]-x-tar#?-re#
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (their) fate
rest broken


Version History


CDLI Literary 000351, ex. 048
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 048
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0006; van Dijk Lugale 2 (1983) 016 H2
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16884
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mpc
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346091

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lugal-gu10 {na4}e-le-li im-ma-gub#
en: My king attended to the eleli stone
2. {d}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam# am3-ib-tar-re
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate
3-4. {na4}e-le-li gesztu2 tuku kur dux(LU2) mu2-a-ba ni2-gu10# he2-me-ni-ri
en: eleli stone, possessed of wisdom, when the mountain sows discord, I shall cast down my aura upon you
5. ki-bala ug3 tesz2-ba ri-a-ga2 mu-gu10# hu-mu-ni-pa3#
en: Upon my rebel land (whose) people confront together, you(?) shall invoke my name
6. silim-ma-zu-ta nam-ba#-e-re-be4
en: You shall not diminish from your healthy/intact state
7. gur4-ra-zu tur-e-bi he2-gig
en: The reduction of your thickness shall be difficult(?)
8. me!-gu10 mar-za si ha-ba-ni-ib2-sa2
en: My cosmic powers shall regulate (your) rites(!?)
9. {gesz}tukul!(TUG2) sag3-ge ur-sag ug5-ga-ga2 szu gal-bi? he2-ni!-du7
en: You shall be greatly suited for my smiting weapon which kills the hero
10. x-mah-ga2-a ki-gal ha-ra-an-ri
en: In my supreme courtyard(!?) a pedestal shall be set down for you
11. kalam-e u6# du10-ge-esz mu-e kur-kur he2-il2-i
en: (May) the land(?) admire (you) sweetly, the (foreign) lands shall raise (you)
double ruling
12. ur-sag {na4#}ka-gin6-e ba-gub
en: The hero attended to the kagina stone
13. nam-kal-ga-bi#-sze3# gu3# ba-de2-e
en: He spoke (to it) because of its might
14. {d}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-ib-tar-re
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate
15. sul ni2-tuku gesz#-nu11 bar-sze3 gal2
en: Reverent youth who sets (saturated) light to the outside
16. {na4#}ka#-gin6-na ki-bala-ta gu3# mu-e-re-gal2-la
en: kagina stone, you who put down a shout for me in the rebel land
17. [...]-gu10# sa2 mu-ri-ib2-du11#
en: My hand did not conquer you (as) an arrogant one(?)
18. [...] ba#-ra#?-[...]
en: And therefore(?) I did not bind you(?) together with the hostile ones
rest broken

reverse
beginning broken
1'. {na4#}za#?-[...]
en: ...
2'. {na4#}x-[...]
en: ...
3'. {na4}gug-x [...]
en: The guggazi and marhali stones
4'. {na4}e-gi-za3#?-ga# {na4#}gi-rin#?-[...] {na4}an-zu2#!?-[... {na4}]nir2#?-musz#-gir2
en: The egizaga, girinhiliba, anzugulme and nirmušir stones
5'. en-e zi# [...]-e#
en: The lord, ...
6'. {d}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-ib2-tar-re
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate
7'. a#?-[...] ba#-du nita# munus dim2#-ma u3# za-e-gin7 ki-gu10-usz
en: Whatever(?) ... you go, (whether) formed as(?) male and female, you thus(?) “towards my place”
8'. nam-tag#? [...]-tuku szu-zu e2-gar8-am3 ba-da-x-x-en
en: You possessed no sin, your hand “pushes"(?) that which is a wall (demonstrating solidarity or inactivity as a conspirator?)
9'. ki-inim#?-ma#?-ka# ni2# mu-e-ni-bulug5
en: As a witness(?), (you) boasted about me/yourself(?)
10'. ad gi4-gi4-da ga2-e mi-ni-ib2-bulug5-en
en: I will rear you(!) in/on (my lap, etc.) together with “an adviser"(?)
11'. pu#-uh2#-ru-ma szagina-me-en inim#? gar-ra-gin7
en: Like one who made the claim(?) “I am the general” in the assembly(?)
12'. {na4}nir2# gesztin lal3-e ha-ma-pa3-de3#
en: nir stone(?), (you) shall chose among(?) the wine and syrup for me(?)
13'. ku3-sig17 zi-de3-esz mi2# he2#-[...]-en-ze2-en
en: You (pl.) shall faithfully care for gold (which you are inlaid with?)
14'. u2-sag# dingir-re-e-ne#-ka
en: Among(?) the ... of the gods
15'. kur-kur-re giri17 ki szu2-szu2-zu giri17 szu ha#-ba-ab-tag#-ge
en: The lands shall touch the nose in submission when you(?) grovel(?)
16'. lugal-gu10 {na4}gir2-zu2-gal-la#-ke4 ba-gub igi dul2? ba#-an-ak
en: My king attended to the flint, he looked at it angrily


Version History


CDLI Literary 000351, ex. 152
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 152
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0476; van Dijk Lugale 2 (1983) 017 B3 (cited as "260")
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209swp
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346514

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-bu#?
en: Hero standing “on his ribs"(?) for battle
2'. [...] gal2#?
en: Lord whose powerful/right hand opens on behalf of/is set upon(?) the mitum weapon
3'. [...]-bu#?
en: Who gleans the necks of the disobedient like barley
4'. [...]-le
en: Ninurta, king, son whose father rejoices at his might
5'. [...]-u3
en: Hero covering the mountain like a southern storm
6'. [...]-du7
en: Ninurta, your(?) crown/(whose) true crown is a rainbow(?), (your) face thrashing(?) lightning
7'. [...]-x
en: ... ruler(?) engendered by a shining seed(?), ušum serpent that turns upon itself(?)
8'. [...]-NI#-SI#-sze3 si-il#?-le#?
en: (Possessing) the strength/shoulder of a lion sticking out its tongue in the manner of a snake, hissing(?) in the manner of ...
9'. [...] diri#-ga#
en: Ninurta, king who Enlil made superior (to) himself
10'. [...] szu2-a#
en: Hero, šušgal net that overwhelms the enemy
11'. [...]-a#
en: Ninurta, your aura and shade are stretched over the land
12'. [...] du6#-ul-du6-ul#
en: Bringing anger to the rebel land, gathering up the assembly
13'. [...]-u4-bi giri17 szu gal2
en: Ninurta, the king, the son who profoundly humbles himself to his father
14'. [...] gal# gur3-ru-na
en: When he occupied the throne (upon) the supreme dais, when he bore a great aura
15'. [...] dagal#!?-bi tusz-a-ni
en: When he initiated a festival, when he rejoiced, when he sat “broadly”
16'. [...] kurun# du10-ge-da-a#-ni#
en: When he was rivaling An and Enlil, when he was to be sweetened by liquor
17'. {d}[...]-la#-ka u3#-gul ga2-ga2#-da#-ni
en: When Bau was to plead with arazu prayers of the king
18'. {d}[... {d}]en#-lil2-la2-ke4 nam tar-re-da-a-ni
en: When Ninurta, the son of Enlil, was to determine fate
19'. u4-ba# en#-e# {gesz}tukul-a-ni kur-ra igi# [...]-in#-gal2
en: At that time the weapon of the lord looked at the mountain
20'. szar2-ur3-re an-ta lugal-bi-ir gu3# [mu]-na-de2#-e#
en: Šarur “above” (on the one hand) was speaking to the king
21'. en {gesz}gal an-na gu2-en bara2-ge si-a
en: Lord of heavenly station(?), who occupies the dais (in) the assembly/throne room(?)
22'. {d}nin-urta du11-ga-zu nu-kur2-ru nam tar-ra-zu szu#!? zi#-de3#-esz gar
en: Ninurta, you utterance never wavers, your decreed fate is put faithfully in effect

reverse
1. [...]-gu10 an#-ne2# ki sig7#-ga gesz3#? im-ma-ab-du11
en: My king, heaven mated with the verdant earth
2. [...]-urta#? ur#?-sag#? ni2#? nu#-[zu ...] mu-szi-ib-tu-u4
en: Ninurta, it gave birth to a warrior that knows no fear, the Asag
3. [...] eme2#-ga-la2# [...] x ni2 ga gu7?-a#
en: One that did not sit(?) (as a child) with a wetnurse, who suckled milk by itself/suckled fear (as) milk(!?)
4. [...]-gu10 bulug3# a-a nu#?-[...] gab2#-gaz kur-ra-ka
en: My king, one that did not know the rearing of a father, the slaughterer of the mountain
5. [...] ir#-ta e3-a igi tesz2# [nu]-gal2#-la
en: A youth that has left (his) scent/sweat (i.e., has no odor?), (possessor) of a face that has no shame
6. [{d}]nin#-urta ni2 il2-il2-i# [...]-la#?
en: Ninurta, one that lifts itself and rejoices with (its) form
7. ur#-sag-gu10 gu4-am3# [...]-us2#?
en: My hero, who is a bull I shall lean upon
8. lugal#-gu10 lu2 iri#!?-[...]-x
en: My king, it is one who turns to his city, acting as a mother
9. [...]-ra sza3 i3-ib2#-[...]-x
en: It procreated in the mountains, it spread out its seed
10. tesz2#-ba mu he2#-[...]
en: Together they shall name it, the plants, as their king
11. murub4#?-ba am gal-gin7 [...]
en: In their midst like a great bull it raises its horn
12. {na4#}szu-u {na4}sag#-[...]-gin6-na
en: The šu'u, sagkal, diorite, usium, and kagina stones
13. [ur]-sag {na4}gesz-nu11# [...]-x
en: Hero, (along with) alabaster, as warriors(?) they plundered the city
14. [...]-ra# zu2 kuszu2#-[...]
en: It grew the tooth of the kušu creature in the mountain, ... were shaking/dragging the trees there
15. [...]-bi iri!?-bi dingir#-[...]
en: Its power makes(?) the city (and) its gods bow to the ground
16. lugal#-gu10 ur5-re# [...]
en: My king, this one has cast down a dais, its slacked arm does not relent
17. [{d}]nin#-urta en# [...]
en: Ninurta, lord, it has decided its cases just like you
18. [...]-sag3-ga me#-lam2#-[...]
en: Against the Asag, against its aura, who penetrates with their hand?
19. [...]-ki#-ba gal#-[...]
en: Who could set out against its great temples?
20. [...]
en: The flesh shakes, fear has lodged in the flesh
21. [...]
en: Its gaze has been set towards that place
22. [...]-dab#?
en: My lord, the mountain has conveyed its nindaba offerings to that place
23. [...]-tar
en: Hero, it has inquired about you because of your father (your lineage)
24. [...]-ib2#-kin2
en: Son of Enlil, lord, it has sought after your location because of your supreme power
25. [...]-ib2#-gi4#
en: My king, it has advised you because of your might
26. [...] ba#-ab-du11
en: It said “Ninurta, you shoulder, singular warrior, never idle(?)”
27. [...]-x-ag2
en: It has ordered you because of/as ...
28. [...]-re# mu-un-gal2
en: Hero, (the intent) to carry away your kingship is present in these queries(!?)


Version History


CDLI Literary 000351, ex. 153
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 153
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0477; van Dijk Lugale 2 (1983) 017 C3 (cited as "94")
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209sx6
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346515

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x x [...]
en: (Only) those not at the fore and the weak shall be given to you
2'. [...]-sze3 gar-ba-ni#-[...]
en: ...
3'. [...] he2-em#-[...]
en: Apply ... for the hunger ration of the land, may (your yield) fill the hand of/be given to your city
4'. [...]-sal# ur-sag geme2 he2-me#-[...]
en: (You) shall be derided, you shall be the champion (only) of the servant girl(s)
5'. [...]-ra#-ab hu-mu-ra-ab-x [...]
en: “Hurry, run” shall be said(!?) to you, (you) shall be called this name
6'. [...] nam tar-ra {d}nin-urta#-[...]
en: Now, it is the determined fate of Ninurta
7'. [...] gi17-ib di-[...] he2-en-na-nam-ma am3#?
en: So that the land performs a painful task, thus it is so!
double ruling
8. [...] n 8(disz)
en: (Subtotal:) ... + 8 (lines)

reverse
1. [...] x [...]
en: The king attended to the diorite
2. [...] x
en: The angry one(?) ... faithfully ... he was singing/lamenting(?)
3. [...] nam# am3-mi-ib2#?-[...]
en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing a fate
4. [...] kur2-ra
en: Diorite, your battle is changed at its rear
5. [...]-u3-nam
en: Like thick smoke you are fixed there(?) for me
6. [... nu]-mu#-e-szum2#
en: You did not raise an arm (against me), you did not seek me out
7. [...] x [...]
en: (Saying) “it is a lie, the lord alone is a hero”
rest broken


Version History


CDLI Literary 000351, ex. 154
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000351, ex. 154
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0479; van Dijk Lugale 2 (1983) 017 E3 (cited as "237")
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.02 Ninurta’s Exploits (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t0q
Composite no.Q000351
Seal no.
CDLI no.P346517

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] dumu# {d#}en#-[...]
en: Ninurta, son of Enlil, hero, who is like you?
2'. [...] ur#-sag za-e#!? x-[...]
en: My king, the hero you(?) established for your regular offerings(?)
3'. [...]-e pa ma#?-[...]
en: The one who has made an ancient thing manifest in your temple
4'. [...]-ta#? ma-ra#-il2#?-[...]
en: The one who made ... rise from the dust for you in(?) your shrine
5'. [...]-zu#? nig2 ha#?-ba#?-ab-gu#?-ul#?-[...]
en: He shall make (every)thing (in) your festival the greatest
6'. [...] ku3#-zu szu hu#-mu-ra-ab#-[...]
en: He shall(?) perfect your holy rites for you
7'. [...]-ti-la-ga2# ka-ge ba-ab-du7 kalam#-[...]
en: During(?) the years(?) of my(!?) life ... is suitable for speech and therefore I(!?) shall be praised in the land
8'. [...]-ra# sza3 an-na he2-en#-[...]
en: For the lord, may he(?) appease the heart of An
9'. [...] {d}en-lil2-la2 {d}nin-urta-ka#?-[...]
en: For?) the strength(?) of Enlil, that of Ninurta
10'. [...] {d}ba-ba6 u4-de3-esz he2-en-na#-[...]
en: May the young woman, mother Bau come out as sunlight(?) for him
11'. [...] ma2 nesag-a mu-na-ni-ib2-x-[...]
en: For the lord ... on(?) the boat (loaded with) nesag offerings
12'. [...] ni2#-bi diri-ga-e# gu2 im-mar-mar#-[...]
en: The boat floating downstream by itself gathered together(?) ...
13'. [...]-kar#-nun-ta-e3#-a a2# ku3 mu-x-[...]
en: The vessel “set out from the noble harbor” sailed(?) with (cultic?) purity
14'. [...] {gesz}tukul sag3-ge silim-ma-ni-sze3# [...]
en: On behalf of the well-being of the hero that smites with the weapon ...
15'. [...] x gu4? gaba mu-[...]
en: The Anuna gods met him(?) ...
16'. [...]-ab-te-esz szu gaba ba#?-x-[...]
en: They drew their noses to the ground(?) and ... their hands to their chests(?)
17'. [...]-zu#?-a szud3#? mu#-un-na#?-[...]
en: For(?) the lord they uttered šud prayers with supplication
18'. [...] x x [...] x x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] ki#-bala#-a# dub3# nim#-[...]
en: Therefore(?) you ... the rebel land from the highland
2'. hur#-sag# ba#?-szum2#-ma ki#-bi# na#-an#-[...]
en: The mountain that (you) gave away shall not be restored to its place
3'. iri#-bi du6#-du6#-da# ha#-ba#-ra#?-[...]
en: Its cities shall be broken up(?) into ruin heaps
4'. barax(GUG2)-barax(GUG2) gal-gal-bi# zi# nu-mu-e-szi-pa-an#?-[...]
en: Its great rulers do not breathe (anymore) because of you
5'. szita2#!? an-na bala sa6-ga nu-kur2#-[...]
en: The udug/šita mace(!?) of An/heaven, a good reign that will not change
6'. til2# u4 su3-ra2 {gesz}kim {d#}en#-[...]
en: A life of distant days, the aid/trust(?) of Enlil
7'. rab3 usu an-na nig2-ba-zu he2-[...]
en: The neck stock(?), the strength of An/heaven, (these) shall be your gift
8'. ur#-sag-e a2-sag3 mu-un-ug5#?-[...]
en: Because the hero killed the Asag
9'. [...] gu#-ru-um-bi mu-un-ak-[...]
en: Because the lord made its pile (of stones)
10'. [...]-ba-sa2 im-mi-in-du11#-[...]
en: Because he said “May the stone be rivaled(?)”
11'. [...] bi2#-in-gi4 mu-ni-UD-a-[...]
en: Because the ušum serpent screamed and he(?) ...
12'. [...]-e# a-e sag an-ta giri3 im-ma-gar#?-[...]
en: Because the hero established the path of(?) the water on the (short) upper side (of the field?)
13'. [...] zi#-de3 szu in-gi4-a-[...]
en: Because he repaid/avenged(?) the fertile field
14'. [...]-gal2# pa bi2-in-e3-[...]
en: Because he made the plow of/and(?) abundance manifest
15'. [...]-sin2 gub-bu mu-un-gar-ra-[...]
en: Because he set in place the standing furrow
16'. [... {d}]en#-lil2#-la2#-[...]
en: Because Ninurta, the son of Enlil, piled up large and small grain heaps
rest broken


Version History


CDLI Literary 000352, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000352, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0002; Alster JCS 24, 120f.
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900c
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.11.08
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.03 Ninurta and Turtle (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205mj9
Composite no.Q000352
Seal no.
CDLI no.P346087

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. du11-ga-ni-ta {gesz}tukul-zu hul-a mu-ni-in-tag
2. me szu-ga2 szu ba-ba-mu-ne me#-bi# abzu-sze3 ba-an-gi4
3. gesz-hur szu-ga2# szu ba-ba#-mu-ne gesz-hur-bi abzu-sze3 ba-an-gi4
4. dub# [nam-tar-ra]-bi# abzu-sze3 ba-an-gi4 me ab-la2-e-en
5. [inim amar] anzu2#{muszen}-sze3 ur-sag {d}nin-urta lul-asz ba-an-si
6. [{d}nin-men]-na#-ke4 a-nir im-ga2-ga2
7. [ge26-e me]-bi szu-mu-usz li#-bi2#-ku4 nam-en-bi# nu#-ak-e#
8. [ge26-e] e#-ne-gin7# esz3#-e# abzu#-a# nu#-mu-un-til
9. [a-a] {d#}en#-ki# inim# mu#-[un-du11]-du11#-ga-a abzu-a ba-da-an-zu
10. [ur]-sag# {d}nin-urta amar anzu2#{muszen}-de3 szu-ni bi2-in-ti
11. ki {d}en#-ki-ka3-sze3 abzu#-sze3 im-ma-da#-te#
12. {d}u4-ta-u18-lu amar anzu2{muszen}-de3 abzu-sze3 ba-an-gi4
13. en-e ur-sag-ra ba-szi-hul2
14. a-a {d}en-ki [ur-sag] {d}nin-urta-ra ba-szi-hul2
15. en {d}nu-dim2#-[mu4-e mi2] zi# mu-un-i-i-de3
16. ur-sag-e dingir szesz-[zu-ne]-a dingir na#-me ur5-gin7 nu-mu-un-ak-e
17. muszen {gesz}tukul kal#-[ga]-zu# bi2-dab5-ba-sze3
18. u4 me-da u4 ul-le2#-sze3# [gu2]-bi# giri3#-zu ba#-[gub-be2-en]
19. dingir gal-gal-e-ne a2 nam-[ur-sag-ga2-zu] me-tesz2 [he2-i-i-ne]
20. a-a-zu {d}en-lil2-le nig2-du11-[zu] he2#-ak#
21. {d}nin-men-na-ke4 kig2-si3#-ga#-zu na-an-dim2#-e
22. za-e-gin7 ni2 na-ab-tuku dingir# na#-me# igi-zu-sze3 szu si sa2 na-an#-sa2#-e#
23. iti-da esz3-e abzu#-a# igi-du8#-a# e2#-zu# sag# he2#-us2#
24. [an] zag gal-la# mu-zu he2#-pad3-de3#
25. ur-sag nam-tar-ra#-bi# sza3#-bi nu-hul2
26. ki-gub-ba-ni a-[gi6] i#-im#-ku10-ku10-ge# i-sig7-sig7-ge
27. sza3-bi nig2 gal#-gal# i#-im#-bal#-bal sza3#-bi i3-kur2-kur2
28. inim da-bi nu#-ub#-tuku#-a bar-bi i-im-du11-du11
29. ur-sag {d}nin#-urta# igi#-bi ki-szar2-ra ba-ni-in-gar
30. lu2 na-me nu-ub-du11 sza3-bi zi nu-x-x

reverse
1. en gal {d}en-ki ki ni2-te-na-ke4 inim sza3-bi ba-x-[zu]
2. esz3-e abzu-a a-gi6 mu4 i-im-tuku4-tuku4-[e]
3. sukkal {d}isimudx(|PAB.NUN.ME.EZEN|)-de3 e2-e giri3 mu-un-ru-gu2
4. ur-sag {d}nin-urta ed2-de3 nu-mu-un-sze-sze
5. sukkal {d}isimudx(|PAB.NUN.ME.EZEN|)-de3-esz2 szu-ni ba-an-zi
6. {d}en-ki-ke4 im abzu-a ba-al#-gu7 ba-da-an-dim2
7. ki# sun5#-na kan4 abzu-a ba-al-gu7 ba-da-an-gub
8. {d}en#-ki-ke4 ki-lul-la-ke4 mu-un-na-ab-du11-du11
9. ki-gub-ba# ba-al-gi4-sze3 ba-da-an-tum3
10. ba-al-gu7# eger-ra-ni sa-bi ba-da-an-dab5
11. ur-sag {d#}nin-urta giri3-bi ba-da-an-gi4
12. {d}en-ki [nu]-zu-gin7 a-na-am3 ne-e im-me
13. umbin-giri3-bi# ki bi2-in-hur# habrud hul ba-da-an-dun u4
14. ur-sag {d}nin-urta sza3-bi# ba-da-an-szub
15. ur-sag-e ga-[...] ed3-de3 nu-mu-un-zu-am3
16. ba-al-gu7 giri3# [umbin-giri3]-bi# ba#-an-sur-sur
17. en# gal# {d}en#-[ki]-ke4# [gu3 mu-un]-na-de2-e
18. me# [x] kur#-ta mu#-ni#-in-nigin2-nigin2 mu#-pad3-de3
19. ge26-ra sag gesz# ra-mu-usz igi-zu# mu-e-gar-ra-am3!#
20. x-bil2-ga gal-gal di ge26-e bi2-ib2#-ga2-ga2 ge26-e bi2-ib2-zi-de3
21. za-e ge26-ra a-gin7 igi-zu mu-gar-ra
22. ki-gub-ba-zu a-na-am3 mu-ra-an-dab5 a-ra2-bi a-na-gin7-nam / a igi ab?-x-x
23. nam-kal#-ga-zu me-sze3 ba-an-gen nam-ur-sag-zu me-a
24. hur-sag gal-gal-e mu-ni-in-gul-gul e-ne-esz2 a-na-nam mu-ed3-de3
25. {d#}nin#-men#-na-ke4 inim-bi ba-da-an-pad3#
26. tug2 bar-ra-na al#-bir7#-re KASZ4 im-sar-[sar-re]
27. {u2}ug gu7-gu7-mu-usz [za-e] a#-ba#-a mu-ra#-ab-tum2#
28. lu2 sag-bi mu-un-bul-bul ba-[...]-un-GIL-x za-e# a-[ba-a] mu#-ra-ab#-tum2
29. {d}am-an-ki mu-bi nu-me-a u4-gu7#-gu7#-nu-de2-de2 mu-bi-im!
30. nam-usz2 szu gar nu-tuku-a za-e a-[ba]-a# mu-ra-ab-tum2

bottom
1. iti udru{duru5} u4 8(disz@v)-kam#


Version History


CDLI Literary 000352, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000352, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0480
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.06.03 Ninurta and Turtle (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t17
Composite no.Q000352
Seal no.
CDLI no.P346518

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. en#?-e a2 nam#-[...]
en: The lord ... the strength of heroism(?) ...
3'. sag-kal KU AB x [...]
en: Foremost one(?) ...
4'. pirig gal GIR3#? [...]
en: The great pirig creature ...
5'. pirig tur x [...]
en: The small pirig creature ...
6'. AN x x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. me-gu10 x [...]
en: My me ...
3'. gesz-hur-gu10 [...]
en: My plans ...
4'. dub# nam tar-ra#-[gu10 ...]
en: My(?) tablet that determines fate ...
5'. ur-sag {d}nin-urta# [...]
en: Hero Ninurta ...
6'. me {d}en-ki-ga x [...]
en: The me of Enki ...
7'. gesz#-hur me-a# [...]
en: The plans, where ...?
8. [...] x me#-a# [...]
en: ... where ...?
rest broken


Version History


CDLI Literary 000356, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000356, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0023
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.07.03 Ningešzida’s Descent (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g5c
Composite no.Q000356
Seal no.
CDLI no.P346108

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [zi-ga] u5-de3 zi#-[ga] u5#-de3 x [...]
en: Get up in order to sail, get up in order to sail, ...
2. [...] x x [...]
en: (several lines missing)
n lines broken
3. {d}isztaran# [...]
en: Ištarān, with the face of šuba stones, his mother is to receive the downstream sailing barge(?)
4'. dal#-[la ...]
en: Alla, lugalsapar, the barge that his mother is to receive (in the netherworld)(?)
5'. {d}lugal-x-[...]
en: LugalKANE, his mother is to receive the downstream sailing barge(?)
6'. {d#}u3-mu-[...]
en: Ningešzida, his mother is to receive the downstream sailing barge(?)
7'. [...] banda3{+da}-ni [...]
en: His younger sister sang a lament in the cabin at the front of the boat
8'. [...] gal-a-ni u5# ma2#-[...]
en: His older sister ... in the cabin at the rear of the boat
9'. [ga-ba]-e#-de3-u5 ga-ba-[e-de3-u5 ...]
en: I want to sail with you, I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
10'. [...] ma2#-gur8-zu ga-ba-de3#?-[u5 ...]
en: My brother, I want to ride your barge with you, my brother, I want to sail with you
11'. [...]-x-zu# ga-ba-e#?-de3#-[u5 ...]
en: I want to ride(?) your ...
12'. [...] I#-LU ga?-mu-x-x-x-be2#? [...]
en: At the front of the boat I shall intone a lament/seize the ladder(?), I want to sail with you
13'. [...]-ra#-kam? ga-mu-e#?-x-[...] x [...]
en: At the back of the boat I shall kill (intruders?)(?), I want to sail with you
14'. [... {d}]da#?-mu-x [...]
en: Youth Damu, I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
15'. [{d}]x-GU4#? x [...]
en: ..., I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
16'. [{d}]isztaran#? i#-bi2# szuba#-[...]
en: Ištarān, with the face/eye of šuba stones, I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
17'. {d#}al#-la u3-mu#-[...]
en: Alla, lugalsapar (lord of the net), I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
18'. {d#}lugal#-KA-NE# ga#-[...]
en: LugalKANE, I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
19'. {d#}[u3]-mu-un-<mu>-zi-da ga#?-[...]
en: Ningešzida, I want to sail with you, my brother, I want to sail with you
20'. galla# hul#-a murub4-ba ti-la {d#?}[...]
en: The evil galla demon dwelling in the middle was speaking to Ningešzida
21'. {d}lugal#-ki#-sun5 nin-zu-sze3# [...]
en: Lugalkisuna, look at your sister
22'. {d}lugal#-ki#-sun5 nin#-a#-ni igi#? x [...]
en: Lugalkisuna, having looked at his sister, was speaking to her
23'. mu-un-de3-u5 mu-un-de3-u5 za#-[e ...]
en: I have ridden with him, I have ridden with him, why are you to sail (with me)?
24'. nin-gu10 galla-gu10 mu-un-de3-u5 za#-[e ...]
en: My sister, I have ridden with my galla demon, why are you to sail (with me)?
25'. lu2 nig2 ra?-a#?-gu10 mu-un-de3-u5# za#-[e ...]
en: I have ridden with my man who pelts (me), why are you to sail (with me)?
26'. lu2 szu du3-a-gu10 mu-un-de3-u5# za#-[e ...]
en: I have ridden with my man who binds (my) hands, why are you to sail (with me)?
27'. lu2 a2 la2-gu10 mu-un-de3-u5# za#-[e ...]
en: I have ridden with my man who binds (my) arms, why are you to sail (with me)?

reverse
1. i7# kur-ra-ke4 a nu-um-tum3 a# nu#?-x-[...]
en: The river of the netherworld does not convey water/irrigate, its water is not drunk/it is not full of water(?), why are you to sail (with me)?
2. a#-sza3# kur-ra-ke sze nu-x x x x [...]
en: The field of the netherworld does not grow barley, flour is not ground(?) (utilizing it), why are you to sail (with me)?
3. udu kur-ra-ke# siki nu-um#?-[...]-ab#?-tuku5#?-[...]
en: The sheep of the netherworld does not wear wool, a garment is not woven (utilizing it), why are you to sail (with me)?
4. ga2-e ama-gu10 i7#-[...] mu#?-[...]
en: (Because of this journey?) I, whom my mother excavated like a canal/planted on the river (bank)(!?), my water is not drunk(?)
5. {gesz}szeg9-gin7 a szu-ta#? [...]
en: I(?) am not watered by hand like a tamarisk, no one sits in my shade(?)
6. {gesz}geszimmar-gin7 zu2-lum#-[...]
en: No one(?) ... the allure of my date-bearing like a date palm
7. galla#-gu10 gesz mu-hur [...]
en: My galla demon gouged(?) with a stick(?), causing you to scream
8. x-x szu-ga2 mu-un-gar# [...]
en: He placed ... on my hands, causing you to scream
9'. x-x gu2-ga2 mu-un#?-[gar ...]
en: He placed ... on my neck, causing you to scream
10'. [...]-szilam#?-ma {d}nin#-gesz#?-zi#?-[...]
en: Amašilama was speaking to? Ningešzida
11'. [...] gig#-ga ag2 he2#-[...]
en: If(?) ... makes a gift(?) for(?) the grievous(?) ..., ...
12'. [...] galla-zu ag2 he2#-[...]
en: If(?) ... makes a gift(?) for(?) your galla demon ...
13'. [...] x-gu10 ga-mu-na-ab#-[...]
en: I want to ..., it is becoming too much for you
14'. [...] x-gu10 ga-mu-na-ab#-[...]
en: I want to ..., it is becoming too much for you
15'. [...] x di4-di4-la2 ur2-gu10 ga-mu#-[...] ki#-[...]
en: I want to ... the little ones(?) (on?) my lap, it is becoming too much for you
16'. [...]-gu10-gin7 ur2-gu10 ga-mu#-[...] ki#-[...]
en: I want to ... (on?) my lap like my(?) ..., it is becoming too much for you
17'. [...]-ke4#? ga2-me-en x [...]
en: I(?) am ..., ..., it is becoming too much for you
18'. [...]-gu10#? i3-ak-en szesz#-[gu10] i3-ak-en# [...]
en: My brother, you have been acted upon(?), my brother, you have been acted upon(?), it is becoming too much for you
19'. [...] i3-ak-en# szesz#-[gu10] i3-ak-en# [...]
en: ..., you have been acted upon(?), my brother, you have been acted upon(?), it is becoming too much for you
20'. [...] ma2# egir#?-ra#?-[...]
en: ... the stern(?) ...
21'. [...]-x-ze2-en#-[...]
en: ...
22'. [...] x [...]
en: ...
23'. [...] x ma2 egir#-ra#-[...]
en: ... the stern(?) ...
24'. [...]-nigin-x-en lu2#? [...]
en: ... encircled you(?), ...
25'. [...] x x x x [...]
n lines broken
26'. [...] x x x x [...]
en: ...
27'. [...]-x e2-za gi4-bi GISZGAL e2-za# [...]
en: ..., sequester yourself in your house, city(!)/southern storm(?), sequester yourself in your house
rest broken


Version History


CDLI Literary 000357, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000357, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0061+ 0503 + 0691 + 0701; Peterson, Jeremiah, JCS 70 (2018) 037- 051 (with multiple joins)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLiterary
Sub-genreUr Sumerian Flood
CDLI comments
Catalogue source20180526 cdliadmin_peterson
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jg0
Composite no.Q000357
Seal no.
CDLI no.P346146

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nam-lu2-lux(URU) mu#?-da-ab-dim2-dim2-esz
en: They created humanity
2. [nig2]-ki#? gu3#? tesz2-a ki?-ta# lu-lu-a-ba
en: After(?) the animals in unison proliferated below(?)
3. masz2#-ansze nig2#-ur2#-limmu2# [edin-na] me-te-asz bi2-ib2-gal2-esz
en: They put the domestic herds and quadrupeds appropriately in the plain/0?
4. an-edin-na? [u2]-szim# giri17-zal-la dagal-bi ba-ni!-ib2-[...]
en: In the upper steppe ... joy, the birth mother(?) ....
5. u4-ba i7# nu-dun-dun# [...] x x x x [...] x
en: At that time, the canal was not dug ...
6. e pa5-re#! [...] x
en: The dike and ditch were not dredged ...
7. gu4 apin x x NAM# [...] x
en: The plow(!?) ...
8. kur-kur-re us2# dil-am3#? [... dab5 ...]
en: The lands followed a single track(?)
9. nam-lu2-lux(URU) igi#-bi# [...]
en: Humanity ... their eyes/faces
10. {d}szakkan bar-rim4-ma#? [...]
en: Sumuqan did not go out? in the desert ...
11. tug2-sag-szu tuku5 x [...]
en: Weaving the cap/headcloth(?) ... ...
12. nam-lu2-lux(URU) [...]
en: Humanity ...
13. u4-ba musz nu-[gal2-...]
en: At that time, the snake was not present, the scorpion was not present ...
14. ur-mah nu-gal2-[...]
en: The lion was not present, ...
15. ur-gir15 ur-[bar-ra nu-gal2-...]
en: The dog and the wolf was not present ...
16. nam-lu2-lux(URU) [...]-la#?
en: Humanity had no opponent ...
17. ni2 ti-ga2 x [...]-la?
en: Fear and gooseflesh(!?) were not present ...
18. lu2 ki? [...]-e
en: The man ...
19. lugal x [...]-TU
en: The king ...
20. x [...]-NE
en: ...
21. [...]-NIG2
en: ...
22. [...]-la
en: ...
23. [...]-tuku
en: ...
24. [...] x [...] x
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [1(disz@t)-kam-ma-sze3? ... {d}]asal#-lu2-hi-sze3 [mu-na-ni-ib]-szum2#-mu
en: For the 1st (time), ... were giving Eridu or Ku'ara? to Asalluhi
2'. [2(disz@t)-kam-ma-sze3 ...]-ki [mu-na-ni-ib]-szum2#-mu
en: For the 2nd time ... were giving ...
3'. 3(disz@t)-kam-ma-[sze3 la-ra-ak{ki} {d}pa-bil2]-sag-ga2-ra [mu-na-ni-ib]-szum2-mu
en: For the 3rd (time) ... were giving Larak to Pabilsag
4'. 4(disz@t)-kam-ma-sze3 [... mu]-na-ni-ib-szum2-mu-ne
en: For the 4th (time) ... were giving ...
5'. 5(disz@t)-kam-ma-sze3 szuruppak#[{ki} ... mu-na-ni]-ib-szum2-mu
en: For the 5th (time) ... were giving Shuruppak? to Sud?
6'. iri{ki}-bi-ne [...] x a2-dam-bi [...]-a
en: Those cities ... their settlements ...
7'. an {d}en-lil2 [{d}en-ki? {d}nin-hur]-sag#-ga2-ke4
en: An, Enlil, Enki? and Ninhursag
8'. sza3!? iri-bi-ne eridu{ki} [...] sag#?-bi-sze3 / [...]-x-gar-esz
en: Among(?) those cities, Eridu ... they established at the front/as the leader(?)
9'. lu2-lux(URU) ug3 dagal# szar2#-ra ba-nu2#? [...]-da-ab-ak-esz
en: They led(?) a man who was lying(?) among its vast and many people ...
10'. an {d}en-lil2 {d}en-ki a-a dingir-[re]-e-ne
en: An, Enlil, and Enki, the father(s) of the gods(?)
11'. nam-sipa kilib3? ug3 szar2-ra-ba a-lulimx(GIR3)? [...]-an-pa3-de3-[...]
en: They chose Alulim for the shepherdship of the entirety of the many people
12'. a!-lulimx(GIR3)? mu#-bi ba-ab-sze21-esz x x [...].
en: They named him(!) Alulim
13'. HAR kab2 du11#?-ga a2 ag2-e mu-un-sug2-esz-a-[ba?]
en: After they served according to the command to check thusly/for ever after(?)
14'. nam-lu2-lux(URU)#? nig2 a-na mu sze21-a-ba giri3-ni dab5-be2-[...]
en: Humanity, whoever possessed a name, grasping his feet (in submission?)/following his path (i.e., his instruction?) ...
15'. szer7-[da? sze?]-bi-da szu-na ba-da-an-gar-re-[...]
en: They put both (capital) offense and negligence(?) in his hand
16'. [...] x e-ne-ra mu-na-ab-szum2#-[...]
en: .... gave(?) ... to him
17'. [...] x mu#-[...]
en: ...
18'. [...] x [...] x mu-na-ab-x-[...]
en: ...
19'. usz-x x x-mu-u2
en: ...


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 047
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 047
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0055
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U RRx44 = U 09634 ?
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j8w
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346140

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 ri-a u4 su3-u4 ri-a
en: Those distant days, those distant remote days
2. ge6 ri-a ge6 bad-ra2 ri-a
en: Those distant nights, those distant remote nights
3. mu ri-a mu su3-u4 ri-a
en: Those distant years, those distant remote years
4. u4 nig2-ul-e pa e3-a-ba
en: At that time, when a primeval entity was made manifest
5. u4 ul nig2-ul-e mi2 zi du11-ga-a-ba
en: At that ancient time, when a primeval entity was cared for
6. esz3 kalam-ma-ka ninda szu2-a-ba
en: When bread was “tasted?” (lit. “covered") in the shrine(s) of the land
7. {im}szu-rin-na kalam-ma-ka nig2-tab ak-a-ba
en: When the firebox was prepared(?) in the oven(s) of the land
8. an ki-ta ba-ta-bad-ra2-a-ba
en: When heaven had been separated from earth
9. ki an-ta ba-ta-su3-ra2-a-ba#
en: When earth had been separated from heaven
10. 1(u) mu nam-lu2-lu7 ba#-an#-gar-ra-a#-ba#
en: When ... established the name of humanity on ...
with line tally 10
11. u4 an-ne2 an# [...]-a#-ba#
en: When An had brought away the sky
12. {d}en-lil2-le ki ba-an#?-[...]
en: When Enlil had brought away the earth
13. {d#}eresz-ki-gal-la kur-ra sag# rig7#?-[...]
en: When ... gifted that of the netherworld on behalf of Ereškigal/When that of the netherworld was gifted on behalf of Ereškigal
14. [ba]-u5#-a#-ba# [ba-u5]-a-ba#
en: When he rode, when he rode
15. a-a kur#-[sze3 ba-u5]-a-ba
en: When the father rode towards the netherworld
16. {d}en-<ki>-ke4 kur-[sze3] ba-u5#-a-ba
en: When Enki rode towards the netherworld
17. lugal-ra tur#-tur# ba-da-an-ri
en: For the king, ... cast down the small (stones)
18. {d}en-ki-ra gal#-gal# ba-da-an-ri
en: For Enki, ... cast down the large (stones)
19. tur-tur-bi na4-szu-a-kam
en: The little ones were hammer-stones/hand-sized stones(?)
20. 1(u) gal-gal-bi na4 gi gu4-u4-da-kam
en: The large ones were stones that made the reeds shake
with line tally 10
21. ur2 ma2 tur-ra {d}en-ki-ka#?-kam
en: It was the keel of the little boat of Enki
22. nig2-bunx(SZEG10)-na du7 am3-mi-szu2#?-szu2#?
en: The bobbing turtle, was overwhelmed
23. lugal#-ra a ma2 sag!-ga2#-[ke4]
en: For the king, the water of the prow
24. [ur]-bar-ra-gin7 tesz2 mu-un-na#-gu7#-[...]
en: Was attacking in a pack like wolves
25. [lugal]-ra# a ma2 egir#-ra-ke4
en: For Enki the water of the stern
26. [...] sag# gesz im#-x-[...]
en: Was slaughtering like a lion
27. [...]-am3# {gesz}ha#-lu-ub4 disz [...]
en: At that time, there was a single tree, a halub tree
28. [...]-x ku3-ga du3-[...]
en: The one that was planted on the bank of the Euphrates(!?)
29. [...]-x a na8-na8-da-x
en: The one that was to drink water (from) the Euphrates(?)
30. [1(u) ...]-ba mu-ni-in-bur12 pa-pa x [...] mu#?-[...]
en: The power of the southern wind tore it out at its roots, it ripped it out its branches(?)
with line tally 10

reverse
1. [...] a im-ma-ab-[...]
en: The Euphrates struck it with (flood)water
2. [...]-ta# ni2 te-te-[...]
en: The woman, who was fearing(?) the command of An, was coming (by)
3. [...]-ta# ni2 te-te-[...]
en: Fearing(?) the command of Enlil, was coming by
4. [...] unu{ki}-sze3 ba-ni-in-ku4#-[...]
en: She grasped the tree in her hand and brought it to Uruk
5. [... {d}]inanna-sze3 im-ma-ni-in-ku4-ku4#-[...]
en: She was bringing it towards the flowering orchard of Inanna
6-7. [...] gesz# szu-na# li-bi2-in-du giri3#-ni-ta am3 <<li>>-bi2#-in-du
en: The woman did not plant the tree as it was in(?) her hand, it was by means of her foot that she planted it
8-9. munus#-e# gesz szu-na a# li-bi2-in-du11 giri3-ni#-ta-am3 <a> bi2-in-du11
en: The woman did not water the tree as it was in(?) her hand, it was by means of her foot that she watered it
10. 1(u) me-na-am3 {gesz}gu-za gi-rin-ba i3-tusz-de3-en bi2-in-du11
en: She said “When am I to sit on its flowering throne?”
with line tally 10
11. me#-na#-am3 gesz-na2 gi-rin-ba i3-nu2-de3-en bi2-in-du11
en: She said “When am I to I lie down on its flowering bed?”
12. gesz ba-gur4 kusz-bi nu-mu-un-da-dar
en: The wood thickened, but its bark could not be split
13. ur2-bi-a musz tu6 nu-zu-a-e gud3 im-ma-ni-ib2#-us2
en: At its base a snake that was immune to incantations made a nest
14. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar im-ma-ni-ib2#?-gar
en: In its branches the Anzu bird placed (its) chick
15. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni#-[...]
en: The demon maiden of the empty wind made a house in its middle
16. ki-sikil# [zu2] bir9#-bir9 sza3 hul2-[...]
en: The laughing, rejoicing young woman
17. ku3 {d}inanna-ke4 er2 e-ne ba-x-[...]
en: Holy Inanna, how she was weeping
18. u4 zal#-le-de3#? an-ur2# zalag#-[...]
en: The day was about to break, the horizon was about to light up
19. buru5 u4 zal-le szeg10 gi4-gi4#-de3#?
en: The little birds at daybreak were about to shriek
20. 1(u) {d}utu agrun-ta e3-a#-ni#
en: When Utu came out from his chamber
with line tally 10
21. nin9-a-ni ur-sag {d}utu-ur2
en: His sister, to the hero Utu
22. ku3 {d}inanna-ke4 gu3 mu-un-na-de2-e
en: Holy Inanna was speaking
23. szesz-gu10 u4 ri-a na-ag2 ba-tar-ra-ba
en: My brother, long ago, when fate was decreed
24. u4 he2-ma-al-la ka-na-ag2 ba-e-zal-la-ri
en: When days of abundance elapsed in the land
25. u4 an-ne2 an ba-an-i-ir-re-a-ba
en: When An had brought away the sky
26. {d}mu-ul-lil2-le ki ba-an-i-ir-re-a-ba
en: When Enlil had brought away the earth
27. {d}ga-sza-an-ki-gal-la-sze3 kur-ra sag rig7-bi-sze3 im-ma#-ab-rig7-ga-a-ba
en: When ... gifted that of the netherworld on behalf of Ereškigal/When that of the netherworld was gifted on behalf of Ereškigal
28. [ba]-u5#-a-ba ba-u5-a-ba
en: When he rode, when he rode
29. [... kur]-sze3#? ba-u5-a-ba
en: When the father rode towards the netherworld
30. [1(u) {d}]am#-an-ki kur-sze3 ba-u5-a-ba
en: When Enki rode towards the netherworld
with line tally 10
31. u3#-mu-un-ra tur-tur ba-da-an-ri
en: For the lord, ... cast down the small (stones)
32. dam-an-ki-ra gal-gal ba-da-an-ri
en: For Enki, ... cast down the large (stones)
33. tur-tur-bi na4-szu-x-kam
en: The little ones were hammer-stones/hand-sized stones(?)

left
1. iti {d}NE#-NE-gar u4 2(u) 6(disz)-kam#
en: Month of NENEgar, 26th day


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 048
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 048
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0057
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16874
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jbx
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346142

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-KAR#?
en: The ibbaru harness, there was fifty mina within it, ... on his hips
2. [...]-ak#?
en: He tied on the fifty (mina)
3.a. {uruda#}[ha-zi-in-na-ni] har#?-ra#-an#-na#-ka#?-ni# [...] x [...]-x-ni
en: of his hazin axe, (the weapon of) his campaign,
3.b. szu# [...]-an#?-dab5!?
en: which weighed 7 talents and 7 mina, he took hold
4. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu-zu-e sag sag# ba-ni-ra
en: At the base (of the halub tree) he smote the snake that was immune to incantations
5. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA)#?
en: In its branches, the Anzu bird took its chick and dragged it away(?) to the mountain range
6.a. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-ib-du3
en: The demon maidens(?) of the empty wind who had built(?) a house in its middle(!?
6.b. a-ri-a-ri-esz ba-an-kar-kar-re-esz
en: fled to the wasteland
7. gesz ur2?-ba mi-ni-in-sag3 pa-bi-a szu bi2-in-ku5
en: He struck the tree at its trunk and cut its branches
8.a. dumu iri{ki}-na mu-un-szi-re7{+re}-esz-am3
en: The citizens of his city who had come to him
8.b. gu2-bi# imin#-gar-re-esz
en: made it submit/gathered (the branches)(?)
9. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz
en: They gave it to his sister, holy Inanna, as her throne
10. gesz-na2-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz
en: They gave it to her as her bed
11. e#-ne? gesz# ur2-ba {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-ti
en: He(!?) took(?) the base of the tree for his ball/How the base of the tree was taken for his ball!(?)

reverse
1. pa-bi-a {gesz#?}ke4#?-me#-a-ni-sze3 ba-ab-ti#
en: He(!?) took(?) the branches of the tree for his mallet
2. {gesz}ellag in-di-di-e sila urx(AMA)-ra#? {gesz}ellag na-mu-un-e3-de3
en: The one who always played ball(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street
3-4. ni2 silim in-di-di-e# [sila] urx(AMA)#-ra {gesz}ellag na-mu#-[un]-e3#-de3 gurusz# iri#?-[...] x x [...]-e?
en: The one who always boasted about himself(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street; the young men(?) of his city who always played ball(?)
5. e#?-ne# [...] x [...]-x
en: (Because of?) him, (the one by whom?) the force of widow's children was ridden(?)
6. a gu2#?-ga2# [...] x-ga2 [...]-ne#
en: They lamented (with the phrase) “oh, my neck, oh, my hips(?)!”
7. ama tuku dumu#?-[...]-x
en: Those who had a mother, she was bringing food for her son
8. nin9# tuku szesz#?-a#?-[...]-de6
en: Those who had a sister, she was pouring(?) water for her brother
9. szu#!? du3-du3-a nu#?-mu#-un-kusz-[...]
en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows
10. i-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta
en: And the cries to Utu of the young maidens
11. {gesz}ellag-a-ni u3 {gesz}ke4-me-e-gu10 dur2 kur-ra ba-da-an-szub
en: He dropped(?) his ball and my(!) mallet into the bottom of the netherworld
12. szu-ni mu-ri-in-de6 szu nu-mu-de3-in-tag
en: He brought his hand (up to it), and could not touch it
13. giri3-ni mu-ri-in-de6 giri3 mu-de3-in-tag
en: He brought his foot (up to it), and could not touch it
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 049
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 049
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0058
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16878
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jcf
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346143

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lu2 ur3-ta szub-ba igi bi2-duh#-[am3] igi i-ni-in-duh-am3# [a-na-gin7 an-ak]
en: Did you see the man who fell from the roof? I saw him. How is he treated?
2. giri3-pad-ra2-ni szu gibil# nu-ub-du11#-[...]
en: His bones were not mended(?)
3. lu2 {d}iszkur-ra giri3-bala mu-ni-in-ra#!? igi bi2-duh-am3 igi i-ni-duh-am3 a#-na-gin7#? an-ak#?
en: Did you see the man who Iškur trampled (with a storm?)? I saw him. How is he treated?
4. gu4-gin7 al-BALAG eh im-da-gu7#-[...]
en: He ... like an ox, eaten by parasites
5. lu2 me3#? szub-ba igi bi2-duh-am3 igi i-ni-duh#-am3# <a-na-gin7 an-ak>
en: Did you see the man who fell in battle(!?)? I saw him. How is he treated?
6. u2-ni# [al]-bar a-ni al-bar u2 BU al-gu7#?-e#? a BU al-na8#?-na8#!?
en: His food is set aside, his water is set aside, eating ... food and ... water
7. iri dingir#-ra-a al-tusz
en: He is living in the city of his god(!)
8. lu2 inim# ama# a-a-na-ke4# ni2 nu-te-ga2-dam igi bi2-duh-am3#!? igi# i#-ni-duh-am3 a-na-gin7 an-ak
en: Did you see the man who was (intent to) not respect the command of his mother and father? I saw him. How is he treated?
9. a#! IM-gu10 a gesz-ge#?-en#?-na-gu10 szeg10 gi4 nu-x-gul-e#?
en: He does not cease screaming “Alas, my self/wind (i.e., breath?)(!?)! Alas, my limbs(?)”
10. lu2 asz2 ama a-a-na-ke4 sa2 bi2-du11#?-ga#? igi bi2-duh-am3 igi in-duh-am3 a-na-gin7#!? an#-ak
en: Did you see the man who was overtaken by(?) the curse(?) of his mother and father? I saw him. How is he treated?
11. ibila ba-da#-kar gidim-ma-ni szu al-[dag]-dag#?-ge
en: His heir has absconded, his ghost roams around
12. lu2 mu dingir-na#? sag bi2-in-sal#-la igi bi2-duh-[am3] igi# i#-ni-in-duh#-am3# [a]-na-gin7 an-ak#?
en: Did you see the man who disregarded the oath of his god? I saw him. How is he treated?
13. gidim-ma-ni u2# ses#? al#?-gu7#?-[...]
en: His ghost eats bitter food and drinks bitter/brackish water
14. gidim# lu2 ninda si-ge5 nu#-tuku [igi bi2]-duh-am3 igi i-ni-duh-am3# [a]-na#-gin7 an-ak#?
en: Did you see the ghost that does not have someone to place food (for him)? I saw him. How is he treated?
15. szu# su#-ub#!?-be2 utul2-a#? ninda pad#-pad#?-ra2 PA sila szub-ba i3-gu7#-e
en: He eats scrapings of the bowl, bread crumbs ... that have fallen into the street

reverse
1. [...] mu ni2-ba nu-zu igi bi2-duh#-am3#! igi# i-ni-duh-am3 a-na-gin7 an-ak
en: Did you see the tiny stillborn babies, who do not know their own name? I saw them. How are (they) treated?
2. {gesz}bunig# ku3#!?-sig17# ku3#-babbar# lal3 i3-nun-na e-ne im-da-e-ne
en: They play in a trough/bucket of gold and silver (filled with) honey and ghee
3. lu2 izi# la2 igi bi2-duh-am3 igi nu-mu-x-duh#-am3#
en: Did you see the man who was set on fire(?) I did not see him
4. i-bi2-ni an-na ba-a-e11-am3#? gidim-a-ni ki-a nu-ub-dab5
en: His smoke has risen into heaven, his ghost is not held on the ground/in the netherworld
5. lu2 dingir# lul-lul si-ge5 nam-erim2 ba-an-ku5
en: Did you see the man who deceives the god (by) having sworn an oath?
6. igi bi2-duh-am3 igi i-ni#-duh#-am3# a-na-gin7 an-ak
en: I saw him. How is he treated?
7. ki-a-nag sag kur-ra#-[...] x-ra x immen2-a i3-na8-e
en: At the libation place for the dead at the top(?) of the netherworld, ..., he drinks with (perpetual) thirst/thirst consumes him(?)
8. dumu gir2-su{ki}-a x x a-a-na u3 ama-na
en: Did you see the citizen of girsu, the ... of his father and mother?
9. igi bi2-duh-am3 igi# i#-ni-duh-am3 a-na-gin7 an-ak
en: I saw him. How is he treated?
10. igi lu2 disz-ta-am3 li-im dumu mar-tu me-esz gidim-a-ni szu# la-ba-an-ta-ra-ra gaba nu-szi-dub?-bu?-en?
en: From before that single man (i.e., per man) there are a thousand citizens of Martu, he cannot beat them away, I(!?) do not “heap the chest” against ...(!?)
11. dumu mar-tu{ki}-a ki-a-nag sag# kur-ra-ke4 igi-ba bi2-ib2-dab5-be2-en
en: The citizens of Martu captured me (as I was trying to escape?) before(?) the place of libations for the dead, at the top/opening(?) of the netherworld
12. dumu ki-en-gi ki-uri-ke4 igi bi2-duh-am3 igi i-ni-duh-am3 a-na-gin7 an-ak#
en: Did you see the citizens of Sumer and Akkad? I saw (them). How are (they) treated?
13. a ki-lul-la a# lu3-a bi2-ib2-nag-me-esz
en: They are made to drink the water of a place of ambush, roiled water
14. a-a-gu10 u3 ama-gu10 me-a se12-[me]-esz igi bi2-duh-am3# igi i-ni-duh-am3# [a-na-gin7 an-ak]
en: Where do my father and mother dwell? I saw (them). How are (they) treated?
15. [min]-na#-ne-ne#? a#? ki-lul#?-[...] bi2-ib2#-nag#-[...]
en: The two were made to drink the water of a place of ambush ...(?)


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 050
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 050
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0059
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jdz
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346144

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lu2#? {gesz}|DAR.GAG| ra igi bi2-[duh] a-na-gin7 i3-gal2#
en: Did you see the man who struck (and dislodged(?)) the mast/mooring pole/loom peg(!?)? How is he (found) there?
2. x-TUG2 ama-gu10 lu2 he2-en-na-ab#-be2# ti bur12-ra-ni a [...]
en: (He says?) “Now, someone should say to my mother(?) “his torn out (dislocated) rib (i.e., boat planking)(!?) (let the) water (pour in?)”
3. {gesz#?}sag-du ninda pad-pad-ra2-ni a bi2-ib-gul-la-a#?
en: The (supporting) beam(!?) (crumbling) like breads crumbs, destroyed him(!?) with water(!?)
4. lu2#? urx(AMA)-ta szub-ba igi bi2-duh a-na-gin7 i3-gal2
en: Did you see the man who had fallen from the roof(!?) How is he (found) there?
5. [...]-gin7 al-x-ma eh im-da-ab-gu7#?
en: He ... like an ox, eaten by parasites
6. [...] a#?-a ama-na-ke4 sa2 bi2-in-du11-ga#?
en: ...
7. [igi] bi2#-duh a-na-gin7 i3-gal2#
en: Did you see the man who was overtaken by(?) the curse(?) of his mother and father? How is he (found) there?
8. ibila#? ba-an-da-kar#?-ra#? [...]-x szu# al-dag#?-dag#?-ge#?
en: (His) heir has absconded from him, his ghost(?) roams around
9. [...] inim#? a!-a-na u3 ama!?-na [...] nu#?-te#?-ga2?-dam igi bi2-duh
en: ...
10. [...] i3#-gal2#
en: Did you see the man who was (intent to) not respect the command of his mother and father? How is he (found) there?
11. [...] x x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-ni [...]
en: His food is set aside, his water is set aside
2'. [...] BU# al-[...]
en: ...
3'. [...] a!? [...]
en: He is eating ... food, he is drinking ... water
4'. [...]-a#? szub-ba igi bi2-[duh] a-na-gin7 [i3-gal2]
en: Did you see the man who fell in battle(?)? How is he (found) there?
5'. [...] sag-du nu-dab#?-dab#?-[...]-ne#? dam#-a-ni er2 ba-ni-sze8-sze8
en: There(?) his (father and?) mother do not grasp(?) (his?) head, his wife weeps
6'. [...] edin#?-na nu2#-na
en: ...
7'. [...]-ma igi! bi2-duh a-na-gin7 i3-gal2
en: Did you see (the man) whose corpse lies(!) in the plain ...? How is he (found) there?
8'. [...] x-ta x-ta im-x-LU#?
en: ... apart from(?) ...
9'. [...] ki-si-ge? nu-tuku
en: ...
10'. [...] i3-gal2
en: Did you see the ghost that does not have someone (to provide) funerary offerings (for him)? I saw him. How is he treated?
11'. [...] pad#? ninda pad-ra2-a-ni sila#? szub#?-ba i3-gu7#?-e
en: ..., he eats his bread crumbs that have fallen (into) the street
12'. [...]-gar-ra tur-tur# [...] ni2#-bi nu-zu!?
en: ...
13'. a#-na-gin7# [...]
en: <Did you see>(?) the tiny stillborn babies, who do not know their own names? How are they (found) there?
14'. {gesz#}bunig# ku3#?-[...]
en: They play in a trough/bucket of gold and silver (filled with) honey and ghee
15'. lu2# izi NE#-[...] igi bi2-bar? [...]
en: Did you see the man who was set on fire(?)? I looked around for him and did not see him


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 051
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 051
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0060
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900l
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jfg
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346145

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lu2# ki# me3#-a#-ka# szub#?-x igi# bi2-duh#
en: Did you see the man who fell a the site of battle?
2. ki# ama#-ni# sag#?-x x x nu#-un!-dab5#-be2# x-ni# er2# x-sze8#-sze8# x-a-ni# edin-na ba-an-nu2
en: His mother does not seize his head(?) there, his spouse weeps, his ghost(?) has laid down in the plain
3. [...] x x-ne#?-ke4?-e#? igi#!? bi2#-duh#
en: Did you see ...?
4. [...] x x NE# x x x x x-x-x-en
en: ...
5. [...] x x [...] bi2#-duh#
en: Did you see ...?
6. [...]-x
en: ...
7. [... bi2]-duh#?
en: Did you see ...?
8. [...]-x
en: ...
9. [... bi2]-duh#
en: Did you see ...?
10. [...]-x
en: ...
11. [...] ba#?-an-kar-asz#?
en: ... took away(?) ...
12'. [...] x-da#?-an#!?-gul#?-e#?
en: ...
13. [...] x x igi bi2#!?-duh#
en: Did you see ...?
14. [...]-x-x-ge#
en: ...
15. [...]-ib#-bala#?-x
en: ...
16. [...] al#?-x-e
en: ..., he is eating/drinking ...
17. [...] bi2#-duh
en: Did you see the ghost who had no one to place food (as a funerary offering)/who had no funerary offering?
18. [...] x sila szub-ba i3#-gu7#?-x
en: Scraping the pot, he is eating bread crumbs that have fallen into the street
19. [...] bi2#-duh
en: Did you see the little stillbirths, who do not know their own names?
20. [... e]-ne#?-di# im#-de#-ne
en: They play in/on a trough/table of gold and silver
21. [...] nu#?-bi2#?-tak4#?-a
en: ... not abandoned/opened(?)
22. [...] x x-a i3-sub#?-be2?
en: Suckling/rubbing(?) ...
23. [...]-x-x
en: ...
24. [...]-x
en: ...
25. [... bi2]-duh#?
en: Did you see ...?

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...] im#-mi#-gi4#-gi4#?-[...]
en: ... was returning
2'. x-x im-mi-gi4-gi4-x-[...]
en: ... was returning(?)
3'. {gesz}szu-kara2 a2-kar2-ra {gesz!?}pa-a-szu a2-gid2-da#? da-da-ra-sze3 mi-ni-in-x
en: He girded himself/his long arms(?) with implements, armor, the pašu ax, and a spear(?)
4'. e2-gal-la-na!? hul2-hul2#-la mi-ni-in-gar
en: He initiated constant/much rejoicing in his palace
5'. ug3 ki-sikil unu{ki}-ga sag#?-tuku bur-szum2-ma kul#-[aba4{ki} ...]
en: The young men(!?) and women of Uruk, the foremost(?) and the matrons of Kulaba
6'. alan-bi igi mu-un-bar-bar-re-ne im-ma-hul2-hul2-la
en: The were looking at the statue/form (of Gilgamesh?) and rejoicing intensely
7'. {d}utu agrun-na-ta e3-a-na#? sag mu-un-na-mi-ni-in-il2#?
en: When Utu emerged from his chamber (at sunrise), he (Gilgamesh?) raised his head
8'. a2-bi mu-un-da-an-ag2
en: He gave this(?) order
9'. a-a-gu10 u3 ama-gu10 a si#-ig#-ga#? nag#?-ze2#?-en#
en: (Saying) “My father and mother, drink clear water!”
10'. u4 nu-mu-un-da-sa9 am3-da-diri AGA?-bi in-szi-in-TAG-ne
en: The day could not reach the halfway point, it (the libation?) was overflowing(?), they were ...
11'. {d}gilgamesz2-e ki-hul#-a ba-an-szub
en: Gilgamesh cast down the mourning site(?)
12'. u4 9(disz)-kam ki-hul-a ba-an-szub
en: It was the 9th day, that he had cast down the mourning site(?)
13'. ug3 ki-sikil unu{ki}-ga sag#?-tuku bur#-szu-ma kul-aba4{ki} er2 ba-sze8-sze8
en: The young men(!?) and young women of Uruk and the foremost(?) and the matrons of Kulaba wept
14'. bi2-in-du11-ga-gin7-nam
en: It was when he said (this)
15'. dumu gir2-su{ki}-a za3 bi2-in-tag
en: He rejected/shoved away the citizen(s) of girsu
16'. a-a-gu10 u3 ama-gu10 a si-ig nag#?-ze2?-en
en: (Saying?) “my father and mother, drink clear water!”
17'. ur-sag {d}gilgamesz2 dumu {d}nin-sun2-ka za3-mi2-zu du10-ga-am3
en: Hero Gilgamesh, sun of Ninsun, your praise is sweet


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 052
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 052
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0482
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t38
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346520

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
2'. [...]-gin7# tesz2 mu-[...]
en: Was attacking in a pack like wolves
3'. [...]-ki#-ra a# [...]
en: For Enki the water of the stern
4'. [...] sag gesz i3-[...]
en: Was slaughtering like a lion
5'. [...] di#-ta# {gesz#}ha#-[...]
en: At that time, there was a single tree, a halub tree
6'. [...-sa-ra]-na [...]
en: The one that was planted on the bank of the (Euphrates at the junction with the?) Iturungal canal(!?)
7'. [...]-sa#-ra-na [...]
en: The one that was to drink water (from) the (Euphrates at the junction with the?) Iturungal canal(?)
8'. [... {tu15}]ulu3{+lu} ur2-ba mu-ni#-[...]
en: The power of the southern wind tore it out at its roots, it ripped it out at its branches
9'. [...]-sa-ra-na [...]
en: The (Euphrates at the junction with the?) Iturungal canal(?) struck it with (flood)water
10'. [... e]-ne#-eg3 an-na-ta# [...]
en: I, the woman, fearing(?) the command of An, was coming (by)
11'. [... {d}]mu#-ul#-lil2#-[...]
en: Fearing(?) the command of Enlil, I was coming by
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] a# [...]
en: The Iturungal canal(?) struck it with (flood)water
2'. [...] an#-na-ta ni2# [...]
en: I, the woman, who was fearing(?) the command of An, was coming (by)
3'. [...]-lil2-la2#-ta ni2# [...]
en: Fearing(?) the command of Enlil, (I) was coming by
4'. [...] unu{ki#}-[sze3 ...]
en: I grasped the tree in my hand and brought it to Uruk
5'. [... {d}]ga#-sza-an-an-na-[sze3 ...]
en: I was bringing it towards the flowering orchard of Inanna
6'. [...] li-bi2#-[...]
en: I, the woman, did not plant the tree as it was in(?) my hand
7'. [...]-ta# bi2#-[...]
en: It was by means of my foot that I planted it
8'. [...]-na# li#-bi2#-[...]
en: I, the woman, did not plant the tree as it was in(?) my hand
9'. [...] bi2#-[...]
en: It was by means of my foot that I watered it
10'. [...] gi#?-rin#?-[...]
en: I said “When am I to sit on its flowering throne?”
rest broken


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 053
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 053
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0483
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t4s
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346521

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-ra#?
en: The Euphrates struck it with (flood)water
2'. [...] du#
en: I, the woman, fearing(?) the command of An, was coming (by)
3'. [...] te#-a du
en: Fearing(?) the command of Enlil, I was coming by
4'. [...]-in#-ku4#
en: I grasped the tree in my hand and brought it to Uruk
5'. [...] im#-ma#-[...]-ku4#-ku4#
en: I was bringing it towards the flowering orchard of Inanna
6'. [...] li-bi2-in#-du11#
en: I, the woman, did not water the tree as it was in(?) my hand
7'. [...] bi2-in#-du11#
en: It was by means of my foot that I watered it
8'. [... li]-bi2-in-du11
en: I, the woman, did not water the tree as it was in(?) my hand
9'. [...] bi2#-in#-du11#
en: It was by means of my foot that I watered it
10'. [...]-u3#-de3-en bi2#-[...]
en: I said “When am I to sit on its flowering throne?”
11'. [...]-nu2#-de3#?-en bi2#-[...]
en: I said “When am I to lay on its flowering bed?”
12'. [...] nu#-mu-un-da#-[...]
en: The wood thickened, but its bark could not be split
13'. [...] gud3# im-da#-[...]
en: At its base a snake that was immune to incantations made a nest
14'. [...] amar-bi im#-[...]
en: In its branches the Anzu bird placed (its) chick
15'. [...]-ma#?-ni#?-[...]
en: The demon maiden of the empty wind made a house in its middle
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...]-ra#-ke4#?
en: For Enki the water of the stern
3'. [...]-ib2-ra-ra#
en: Was slaughtering like a lion
4'. [...] {gesz}taszkarin!(SZE3) di-ta
en: At that time, there was a single tree, a halub tree, a boxwood tree
5'. [...]-ta# du3#-a-ba
en: It was the one that was planted on the bank of the Euphrates/Iturungal canal(?)
6'. [...]-na8#-da#-bi
en: The one that was to drink water (from) the Euphrates
7'. [...] pa#-ba mu-ni#-[...]
en: The power of the southern wind tore it out at its roots, it ripped it out at its branches
8'. [...]-ra
en: The Euphrates struck it with (flood) water
9'. [...]-x
en: ...
10'. [...]-x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 054
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 054
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0484
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t59
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346522

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-zu#?-e#? [...]
en: At its base a snake that was immune to incantations made a nest
2'. [...] {d#}anzu2{muszen}-[...]
en: In its branches the Anzu bird placed (its) chick
3'. [...]-bi# ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2# [...]
en: The demon maiden of the empty wind made a house in its middle
4'. [...] zu2# bir9-bir2 [...]
en: A laughing, rejoicing young woman
5'. [... {d}ga-sza-an]-an-na-men3 er2-e-ne# [...]
en: I am Inanna, who is(?) now weeping
6'. [...] inim [...]
en: His sister, the one who spoke a word to him
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] na4#-szu#-[...]
en: The little ones were hammer-stones/hand-sized stones(?)
2'. [...] na4# gi# gu4!?-[...]
en: The large ones were stones that made the reeds shake
3'. [... {d}]am#?-[an-ki-ga-...]
en: The keel of the little boat of Enki
rest broken


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 055
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 055
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0485
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t6t
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346523

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
1. [...] {d}ga-sza-an-ki-gal-la kur-ra sag# [...] im-ma-rig7#
en: When ... gifted that of the netherworld on behalf of Ereškigal/When that of the netherworld was gifted on behalf of Ereškigal
2. [ba]-u5-a-ba ba-[u5-a-ba]
en: When he rode, when he rode
3. [...] ba#?-u5#?-[a-ba]
en: When the father rode towards the netherworld
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. [...]-ga#?-ta zi-zi-x [...]
en: Rising at dawn(?)
2'. [...] {gesz!?}ellag-a-ni ab-u5-x
en: ... riding his ball(?)
3'. [a] gu2-gu10 a ib2-ga2 er2 im-ga2-ga2-ne#?
en: They were lamenting (with the phrase) “Oh, my neck, oh, my hips”
4'. [...]-du3-a nu-mu-un-kusz-x
en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows
rest broken


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 056
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 056
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0486
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t7b
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346524

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ama {d}nin#-[a-zu ...]
en: For the mother (of) Ninazu (Ereškigal), the recumbent one
2. dub3 ku3-ga-[...]
en: Her holy knees are not covered with a garment
3. gaba ku3-ga# [...]
en: Her holy chest is not spread over with linen
4. en-ki-du10 inim# [...]
en: Enkidu did not accept the words of his master
5. [...] x-x-ni [...]
en: He wore his cleanest garment
6. [...] {gesz}kim ba-ni-in#-[...]
en: (And therefore) they marked him as a stranger
7. i3# du10-ga bur-ra im-[...]
en: He anointed himself with sweet oil from a stone vessel
8. ir-sim-bi-sze3 ba-e-[...]
en: They flocked around him because of its scent
9. {gesz}illar kur-ra im-ma#-[...]
en: He struck the netherworld with a bow/throwstick
10. lu2 {gesz}illar ra-a ba-e-[...]
en: Those who had been struck by a bow/throwstick flocked around him
11. {gesz}ma-a-nu szu-na [...]
en: He put a willow stick in his hand
12. gidimx(UDUG) ba-e-de3-x-[...]
en: Ghosts gathered up around him(!)
13. {kusz}e-sir2 giri3-na [...]
en: His put sandals on his feet
14. kur-ra ka-ga14 im#-[...]
en: He spoke aloud(?) in the netherworld
15. dam ki ag2-ga2-ni ne# [...]
en: He kissed his beloved spouse
16. dam# hul# gig#?-ga#?-[...]
en: He pelted the spouse he detested
rest broken

reverse
beginning broken
1'. lu2# [...]
en: Did you see the man who had one child? How has he fared?
2'. {gesz}gag e2#-[...]
en: A nail is fixed in his wall, he makes a bitter cry
3'. lu2# dumu#-ni# [...]
en: Did you see the man who had two children? How has he fared?
4'. szeg12#? min-am3 [...]
en: Upon(?) two bricks he is sitting, he is eating food
5'. lu2 dumu-ni esz5-am3# [... bi2-duh]-a# a-na-gin7 an#-[ak]
en: Did you see the man who had three children? How has he fared?
6'. {kusz#?}ummu3# [...]-ka# a nag-[...]
en: He is to drink(?) water from the waterskin of the saddle peg
7'. lu2# dumu#-ni# 4(disz)# [...] bi2#-duh#-a a-na-gin7 an-[ak]
en: Did you see the man who had 4 children? How has he fared?
8'. lu2# ansze# 4(disz)# [...]-gin7# sza3-ga-ni al#-[...]
en: Like a man who yokes 4 donkeys, his heart is pleased/rejoicing
9'. lu2# dumu-ni [...] bi2#-duh-a a-na-gin7 an-ak#
en: Did you see the man who had five children? How has he fared?
10'. [dub]-sar#!? sa6#-ga#? [...]-ni# gal2 bi2-in#-tak4 e2-gal-la [...]
en: Like a good scribe, he has “opened his arms/power,” he enters the palace straightaway
11'. [...] asz3# [... bi2]-duh-a a-na-gin7 an-ak
en: Did you see the man who had six children? How has he fared?
12'. lu2#?-[...] sza3-ga-ni al#-[...]
en: Like one who yokes a plow, his heart is pleased/rejoicing
13'. [...] a#-na#-gin7# [an]-ak#
en: Did you see the man who had seven children? How has he fared?


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 057
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 057
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0487
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05635
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t8v
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346525

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [... im]-ma#-an#-[dab5]
en: ... did not seize him, the netherworld seized him
2'. [...]-x nu#-un#-dab5 [kur-re] im#-ma-an-dab5
en: ... did not seize him, the netherworld seized him
3'. [...] me3#-a nu-un#-szub kur-re im-ma-an-dab5
en: The site of(?) manhood did not fell him in battle, the netherworld seized him
4'. [... {d}]nergal# sag du3-a nu-un-dab5 kur-re im-ma#-an#-dab5#
en: The udug demon begotten by(!?) Nergal, did not seize him, the netherworld seized him
5'. [...]-lil2# inim-bi nu-mu-un-de3-gub eridu{ki}-[...]
en: Father Enlil did not stand with him in this matter, so he set out alone to Eridu
6'. [...] kur-sze3 mu-da-an#-[...]
en: ... cast my ball into the netherworld
7'. [...] mu-da#-[...]
en: ... cast my mallet into the netherworld
8'. [...] x x [...]
en: ...
n lines broken
9'. a-a {d}[...]
en: Father Enki stood with him(!) in the matter
10'. ur-sag sul {d}utu gu3# [...]
en: He was speaking to the hero and youth, Utu

reverse
1. [...]-x ab-lal3 kur-ra gal2# [...]
en: Now, after you(!) open a hole in the netherworld
2. [...]-a-ni kur-ta e11#-[...]
en: Bring up his servant from the netherworld
3. [...] sul {d}utu dumu {d}nin-gal [...]
en: The hero, youth Utu, the son given birth to be Ningal
4. [...] kur#-ra gal2 mu-na#?-[...]-x-[...]
en: He opened up a hole in the netherworld
5. [...]-x kur-ta im-ma-da#-ra-ab-e11#-de3#
en: By means of his “breeze” (Utu's son, a dream god), he brought it (an aspect of Enkidu?) out from the netherworld
6. [...]-ni# gu2-da mu-un-la2-la2 e-ne ne mu-un#-su#?-su#-ub#-[...]
en: He (repeatedly) hugged him and kissed him
7. en3#? tar#-re im-ma-ni-in-kusz2-u3
en: He was exhausting him with inquiries
8. [nu-usz]-ma#-ab-be2-en gu5-li-gu10 nu-usz-ma-ab-be2-en
en: Would that you will speak to me, would that you will speak to me
9. [...]-ga2 kur-ra-ke4 igi bi2-duh-am3
en: You are someone that has seen the orders of the netherworld
10. [nu-usz-ma-ab]-be2#-en gu5-li-gu10 nu-usz-ma-ab#-[be2-en]
en: Would that you will speak to me, would that you will speak to me
11. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 058
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 058
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0488
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjnsq
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346526

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. dumu# ki ag2#?-[...]
en: You should not kiss your beloved son
2'. dumu hul# gig#-[...]
en: You should not pelt your hated son
3'. i {d}utu kur-[...]
en: The complaint of the netherworld would seize you
4'. i3-nu?-x [...]
en: For the recumbent one, for the recumbent one
5'. ur#?-[...]
en: For hero(?) Ninazu, the recumbent one
6'. e2#? [...]
en: ...
7'. x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. me-sze3#? tum3? [...]
en: Where will ... be brought to (how will ... succeed?) ...
3'. inim du11-ga-gu10-sze3 er2-bi#? [...]
en: Because of my uttered words, ... does not ... weeping
4'. tukumbi a2 ag2#-[...]
en: If I tell you about the regulations of the netherworld
5'. za-e tusz-a er2-ra# x [...]
en: You must sit and weep, and I shall sit and weep
6'. gesz3 ki? bi2-in-x [...]
en: The penis that ... has “planted"(?), by which you have pleased your libido
7'. gesz e2 sumun-a-gin7# [...]
en: Like the wood of a dilapidated house(?), it is infested by parasites(?)
8'. gal4#-la me-na-am3 ga#-an#-szi#?-du#?-[...]
en: Having said “where is the vagina? I shall go to her”
9'. [...]-la# ki#-in-dar-gin7 x-[...]
en: (That) vagina is filled with dust like a crevice
10'. [...] x bi2#-du11 [...]
en: The lord said “alas” and sat in the dust
11'. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000364, ex. 078
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 078
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J., RA 30, 128-129; Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0056
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09364a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j9d
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346141

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. mu ba-gur4 kusz-bi nu-mu-un-da-dar
2. ur2-bi-a musz tu6 nu-zu-e gud3 im-ma-ni-ib-us2
3. pa-bi-a muszen anzu2{muszen}-de3 amar-bi im-ma-ni-ib-gar
4. szab-ba-bi-a ki-sikil lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-in-du3
5. ki-sikil zu2 li9-li9 sza3 hul2-hul2
6. ku3 {d}ga-sza-an-an-na#-gen er2 e-ne-ne ba-sze8-sze8
7. nin9-a-ni inim in-na-an-du11-ga
8. ur-sag {d}gilgamesz2 inim-bi ba-e-de3-gub
9. {tug2}eb2-ba-ru sza3-ba 5(u) ma-na-am3 ib2-ba-na ba-kar
10. [5(u)]-am3 3(u) gin2 ba-szi-in-ak
11. {uru4}ha#-[zi]-an-na har-ra-an-na-ka-ni
12. 1(asz) gu2 7(disz) ma#-na#-ka-ni szu-ni-a ba-an-dab5
13. ur2-bi-a musz tu6 nu-zu-e sag# gesz# ba-am3-ra
14. pa-bi-a muszen anzu2{muszen}-de3
15. amar-bi szu ba-an#-ti hur-sag-sze3 ba-e-U4#-DU-NE
16. [szab-ba-bi-a ki]-sikil lil2-la2-ke4 e2 im-ma-an-ni-ib2-x-x-ne
17. e2#-ri#-[e2-ri]-a-szu ba-an-kar-kar-re
18. gesz ur2-[ba mu]-ni-in-bur12 pa-ba mi-ni-in-suh
19.a. dumu iri#-na# [mu]-un#-de3-re7-esz-am3
19.b. pa mu-un-IGI-tar-ru-ne
20. ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-ni-sze3 mu-na-ab-szum2-mu
21. gesz-na2-ni-sze3 mu-na-ab-szum2-mu
22. e-ne ur2-bi {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-da-ab-dim2-e
23. pa-bi {gesz}e#-ke4#-ma-ni#-sze3 ba-ab-dim2-e
24. {gesz}ellag al du11-du11-ge# sila ur3-ra {gesz}ellag na-mu-un-e
25. ni2 silim du11-du11-ge# sila ur3-ra ni2 silim na-mu-un-e
26. gurusz iri-na-ka {gesz}ellag al du11-du11-ga-ne
27. e-ne erin2 dumu# nu-mu-un-su-a-ni TUM-ba u5-a
28. a gu2-mu a# ib2#-ba#?-mu a-nir-ni im-ga2-ga2-ne
29. ama tuku# dumu#-ni-sze3 ninda mu-na-ab-de6
30. nin9# [tuku szesz]-a-ni a mu-na-de2-e
31. u2#?-sa11#-an-e um-ma-te-a-ra
32. ki {gesz}ellag gar-ra-ka-ni gesz-hur# in-hur-re
33. {gesz}ellag igi-ni-a mu-ni-in-il2 e2-a-ni-sze3 mu-un-de6
34. a2-gu2-zi-ga-ta ki gesz-hur in-hur-re-ni TUM-ba u5-a
35. szu du3-du3-[a] nu-mu-su-e-ne
36. i-{d}utu ki-sikil# tur#-ra-ta

reverse
1. [{gesz}ellag-a-ni] u3 {gesz}e-ke4-ma-ni dur2 kur#-ra-a-asz ba-da-an-szub
2. [szu]-ni# mu-ni-in-du11 sa2 nu-mu-ub-du11
3. giri3-ni mu-ni-in-du11 sa2 nu-mu-ub-du11
4. abul-an ganzer igi kur-ra-ke4 dur2 im-ma-ni-in-gar
5. {d}gilgamesz2 er2 im-ma-an-pa3 szex(SIG7)-IGI im-ga2-ga2
6. a {gesz}ellag-mu a {gesz}e-ak-ma-mu
7. {gesz}ellag la-la-bi nu-mu-un-gi4-a-mu
8. eszemen di nu-mu-un-sug4-ga-mu
9. u4-ba {gesz}ellag-mu e2 nagar-ra-ka nu-usz-ma-da-gal2-la
10. dam nagar-ra ama ugu-ge26-gin7 nu-usz-ma-da-gal2-la
11. dumu nagar-ra nin9 banda3{+da}-mu nu-usz-ma-da-gal2-la
12. {gesz}ellag-mu kur-ta a-ba im-ta-e11#-de3
13. {gesz}e-ak-mu ganzer3-ta a-ba im-ta-e11#-de3
14. ARAD-da-ni en-ki-du10-e gu3 mu-un-na-de2-e
15. lugal-mu er2 e-ne ba-sze8-sze8 sza3-zu a-na-asz hul ba-gig
16. u4-da {gesz}ellag-zu kur-ta ge26-e hu-mu-ra#-ab-e11-de3
17. {gesz}e-ak-ma-zu ganzer-ta ge26-e hu-mu-ra-ab#-[e11-de3]
18. tukum-bi u4-da kur-sze3 im-e-a-e11#-[de3]
19. inim ga-ra-du11 inim-mu# [he2]-dab2
20. na# ga#-e#?-de5 na# [de5]-mu# he2#-dab5
21. tug2# dan2-dan2-na-zu# [na]-an-mu4-mu4#
22. gir5-gin7 geszkim [na]-an-e3#-esz#
23. i3# du10#-ga# bur-ra na-an-sze22-sze22
24. ir-sim-zu-sze3 ba-e-de3-[x?]-nigin2#-nigin2-ne-esz
25. {gesz}ilar kur-ra nam-mu#-e#-sag3-ge
26. lu2 {gesz}ilar ra-a ba-e-de3-nigin2#-nigin2#-ne-esz
27. {gesz}ma#-nu szu-za nam-mu-un-ga2-ga2
28. gidim# [ba]-e-de3-ur4-re-en
29. {kusz}e#-sir2 giri3-za# nam-mu-un#-si#-ga
30. kur-ra gu3 nam-mu-un-ga2-ga2
31. dam# ki#-ag2#-zu ne na-an-su-ub-be2
32. dam hul gig-ga-zu nig2 nam-mu-un-ra-ra
33. dumu ki-ag2-zu ne na-an-su-ub-be2
34. dumu hul gig-ga-zu nig2 nam-mu-un-ra-ra
35. i-{d}utu kur-ra ba-e-dab5-be2
36. i3#-nu2-a-ra i3-nu2-a-ra
37. ama {d}nin-a-zu i3-nu2-a-ra


Version History


CDLI Literary 000365, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000365, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0049
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16891
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.05 Gilgamesh and Huwawa A ('Decad no. 10') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j2s
Composite no.Q000365
Seal no.
CDLI no.P346134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. en-e kur lu2# ti-la-sze3# gesztux(|GISZ.TUG2|)#-[...] na-an-[...]
en: The lord paid attention to the mountain that sustains man
2. en {d}gilgames3#-e kur# [lu2] ti#-[la-sze3] gesztux(|GISZ.TUG2|)-ga#-a#-ni [...]-gub#
en: Lord Gilgamesh paid attention to the mountain that sustains man
3. ARAD-da-a-ni# en#-ki#-du10#-[...] mu#-na#-[...]
en: He was speaking to his servant Enkidu
4. en-ki-du10 murgu gurusz#? ti-la# la#?-[...]-ra#-an-e3#-[...]
en: Enkidu, the shoulder of(?) a young man has not brought out the limits/secrets(?) of living
5. kur#-ra# ga#-x#-[...] mu-gu10# ga#-[...]
en: I want to enter into the mountain, I want to establish my name
6. [...] ga-bi#-ib2#-gub
en: Where a name (can) stand (be inscribed), I want to establish my name
7. [...]-gub#-bu#-ba mu# dingir-re-e-ne ga-bi-ib2-gub
en: Where a name (cannot) stand (be inscribed), I want to establish the name of the gods
8. [ARAD]-da#-a#-ni# en#-[ki]-du10-e#!? inim# mu-ni-ib2-gi4#-gi4#
en: His servant Enkidu was replying
9. lugal-gu10 tukum-bi# kur-ra i-ni-in-ku4-ku4-de3 {d}utu he2#-me#-e-da-zu
en: My king, if you are to enter the mountain, Utu should know of it along with us
10. {d!?}utu# szul# {d#}utu he2#-me-e-da-zu
en: Utu, the youth Utu, should know of it along with us
11. kur {gesz}erin# ku5# dim2#-ma#-[...] sul {d}utu-kam#
en: The decision of the mountain of cut juniper belongs to the youth Utu, (Utu should know of it along with us)
12. {d!}gilgames3# masz2 babbar-ra [...]-ni im-mi-in-ti#
en: Gilgamesh took a white goat kid

reverse
1. masz2 su4 masz2-da#?-ri#!?-[...]
en: He clasped a brown goat kid of the mašdaria delivery to his chest
2. szu-ni {gesz}gidri# ku3#? x# [...]-da#?-gal2
en: His hand held the pure scepter at his nose
3. {d}utu an-na#-ra#? gu3! mu-na-de2#-[...]
en: He was calling out to Utu of heaven
4. {d}utu kur-sze3 in#-ku4-ku4-de3 a2-tah-gu10 he2-me-en
en: Utu, if (I) am to enter into the mountain, will you be my helper?
5. kur {gesz}erin ku5-sze3 in-ku4-ku4-de3# a2-tah-gu10 he2-me-en
en: If (I) am to enter into the mountain of cut juniper, will you be my helper?
6. {d#}utu# an#-na#-ta inim mu-ni-ib-gi4-gi4
en: Utu from heaven was replying to him
7. [...] ni2#-za he2-me-en kur-ra a-na-bi me-en
en: You are of yourself a young man, a native son, what are you to the mountain?
8. [...] ga#-ra-ab-du11 inim-gu10-usz gesztux(|GISZ.TUG2|)-zu#
en: Utu, I want to speak to you, (may) your ear be oriented towards my words
9. [...]-ab#-du11 gizzal! he2-em-szi-ak
en: I shall greet you, may (my words) be listened to
10. [...] lu2 ba-usz2 sza3 ba-sag3
en: In my city, a man dies, and (I) am distressed
11. [...] u2#-gu# ba#-an-de2 sza3# ba-an-gig
en: One has forgotten a man, and (my) heart is pained
12. bad3#-da gu2#-ga2#? [...] im#-ma#-an-la2
en: On the city wall, I stretched out my neck(?)
13. adda i7 ib2-SI#?-x# [...] igi#? im-ma#-x-x-[...]
en: (I) saw a corpse floated by the river(?) <in the water>
14. u3 ga2-e ur5-gin7 na-ab-ba-ak#-[...] ur5-sze3 me-en#?
en: But I should not be done thusly! Thus I must be?
15. lu2 sukudx(UZU)-da an-sze3 nu-mu-un#-[...]
en: A tall man has never stretched to heaven
16. lu2 dagal-la kur-ra# la-ba#-[...]
en: A broad man has never engulfed the land
17. kur-ra ga-am3-ku4 mu-gu10# [...]
en: I want to enter into the mountain, I want to establish my name


Version History


CDLI Literary 000365, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000365, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0054; Edzard ZA 080, 203
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07786A
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.05 Gilgamesh and Huwawa A ('Decad no. 10') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j7c
Composite no.Q000365
Seal no.
CDLI no.P346139

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. e2#? simug#?-[...]
en: ...
2'. giri3#?-[...]
en: He set out to the blacksmith shop
3'. a2-asz-[...]
en: ...
4'. a2 nam#-ur#-sag#-[...]
en: ...
5'. im#-ma#-ni#-x-[...]
en: He was pouring (metal into the molds for) the a'ašgar and agasilig axes, the arms of battle
6'. x [...] x x [...]
en: ...
7'. [...]-ni#? [...]
en: He set out to the deep shaded orchards(?)
8'. {gesz#}ha#-lu2#-[...]
en: ...
9'. {gesz#?}[...] {gesz}taszkarin
en: ...
10'. im-[...]-sag3-sag3
en: He was cutting down halub trees, apple trees, and boxwood
11'. dumu# iri#-ni#
en: ...
12'. x-[...]-re-[...]
en: The citizens (of) his city who came with him
13'. x [...]-ke4
en: ...
14'. x [...] x
en: ...
15'. [...] x-x{muszen}-na?
en: ...
16'. [...] x [...] x
en: ...
17'. x [...] x x [...]-bi#?
en: ...
18'. hur#-sag# [disz]-kam# bi#-ri-bala#
en: He traversed(!?) the first mountain range
19'. {gesz#}erin# sza3#-ga#-a#-ni#
en: ...
20'. nu-mu#-[un]-na#-pax(RU)#
en: His mind did not find(!) the juniper tree
21'. hur#-sag# [2(disz)-kam bi]-ri#-bala#
en: He traversed(!?) the 2nd mountain range
22'. {gesz#}erin# [sza3-ga]-a#-ni
en: ...
23'. nu#-mu#-[un-na]-pax(RU)#
en: His mind did not find(!) the juniper/cedar tree

reverse
1. hur-sag 5(disz)#-[kam bi-ri-bala]
en: He traversed(!?) the 5th mountain range
2. {gesz}erin sza3#-[ga-a-ni]
en: ...
3. nu-mu-un-na-[pax(RU)]
en: His mind did not find(!) the juniper tree
4. hur-sag 6(disz)-kam# bi-ri#-[bala]
en: He traversed(!?) the 6th mountain range
5. {gesz}erin sza3-ga#-a#-ni
6. nu-mu-un-na-pax(RU)
en: His mind did not find(!) the juniper tree
7. hur-sag 7(disz)-kam bi-ri-bala
en: He traversed(!?) the 7th mountain range
8. {gesz}erin sza3-ga-a-ni
9. mu-un-na-pax(RU)
en: His mind did not find(!) the juniper/cedar tree
10. en3 nu-tar
11. ki nu-mu-un-gi4
en: He did not inquire, he did not seek(?) anywhere
12. [...]-am3
en: ...
13. [...] x-am3
en: ...
14. [...]
en: ...
15. ki#? [...] x
en: ...
16. SAL#? [...] x x
en: ...
17. {d}gilgamesx(|BIL4.MES.GA|)#
18. {gesz}erin ba-an-sag3
en: Gilgamesh struck the juniper tree
19. en-ki-du10 gesz mu-na-an-ku5
en: Enkidu cut the wood/branches(!?) for him
20. dumu nu-mu-un-kusz-e
21. mu-un-de3-re-esz2
en: The sons of the widows who had come with him
22. gu2-ru-na? im-ma-ga2-ga2-ne
en: They were putting down piles
23. akkil? du11#-bi?-a
24. {d}gilgamesx(|BIL4.MES.GA|)
25. {d}hu-wa-wa
26. ki-nu2-<<ni>>-ni
27. im-ma-NIG2-luh-ha
en: ... Gilgamesh frightened(!?) Huwawa/made Huwawa shiver(!?) in(?) his bedchamber
28. ni2-ta-ni
29. [...] mu-ra-e3-a
en: The one who(?) brought out his terror
blank space


Version History


CDLI Literary 000365, ex. 024
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000365, ex. 024
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0050 + 0051 + 0053 + 0490 (+) 0489 (+) 0491, 1963, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.05 Gilgamesh and Huwawa A ('Decad no. 10') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j39
Composite no.Q000365
Seal no.
CDLI no.P346135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [... musz]-sag-kal szeg11#? gi4#?-[...] x [...]
en: The 5th is ..., a screaming sagkal snake, ...(?), splitting the mountain range
2'. [... a]-ge6-gin7# kur-ra gaba [...]
en: The 6th is ..., beating its breast against the mountain like a flood
3'. [...] nimx(TUM3)-gin7 i3-gir2-gir2-re da-bi-sze3#? [...]
en: The 7th is ... flashing like lightning(!), no one will approach its side
4'. [... ur]-sag sul {d}utu {d}gilgames3-ra [...]
en: The seven heroes, the youth Utu gave to Gilgamesh
5'. [...] x [...] hur-sag-ga2-ke4 hu-mu-ni-in-tum2-tum2#?-[...]
en: They(?) will bring the boats for portage to the base of the mountain range
6'. [{gesz}]erin#? ku5-ku5#-de3#? hul2-la-gin7 im-ma-na-ni-ib2#?-[...]
en: It was made pleasing there for the one who cuts the juniper
7'. [... {d}]gilgames3-e hul2-la-gin7 im-ma-na-ni-ib2#-[...]
en: It was made pleasing there for lord Gilgamesh
8'. [...]-na#? lu2 dili-gin7 si gu3 ba-ni-in-[...]
en: In his city as a single man he sounded the horn
9'. [...] 2(disz)# tab-ba-gin7 gu3 tesz2 ba-ni-in#-[...]
en: As two companions (he and Enkidu), (they) shouted together
10'. [...] e2-a-ni-sze3 ama tuku ama#?-[...]
en: The one who has a household to his household, the one who has (lives with) a mother to his mother
11'. [...]-dili ga2-gin7 ak a2#-gu10#-sze3# hu#?-[...]
en: May single males acting(?) like me, act on behalf of my power
12'. [...] e2-a-ni-sze3 ama tuku# ama#?-[...]
en: The one who has a household to his household, the one who has (lives with) a mother to his mother
13'. [...]-gin7 ak# ninnu-am3 a2-ni-sze3 ba-x-[...]
en: The single males acting(?) like me, fifty of them, have acted on behalf of my power
14'. [...] simug-sze3# giri3-ni bi2#?-[...]
en: He set out to the house of the blacksmith
15'. [{uruda}]a2#?-asz#?-gar#? aga#?-URUDU-SAL a2 nam-ur-sag-ga2-ka im#-x-[...]
en: He was pouring (the metal for) the (blade of the) a'ašgar ax, the agasilig axe(!?), the arms of heroism
16'. [...]-na# giri3#-[...]
en: He set out to the grove of deep shade
17'. [... {gesz}]taszkarin#?-na-ka im-ma#-[...]
en: He was striking (down) the axe handle(?) of halub wood, apple wood, and boxwood
18'. [...] x [...]
en: ...

reverse

column 1
beginning broken
1'. esz2!(TUG2)# esz5 tab-ba [...]
en: No one can cut a three-ply rope(?)
2'. bad3-da [...]
en: On a wall, water does not overwhelm a man(?)
3'. e2 gi-sig-ga [...]
en: Fire cannot be extinguished in a house with a reed fence
4'. za-e ga2-e tah-ma-ab ga2#-[...]
en: You help me, I shall help you, what is it of ours that someone can take (away)?
5'. ba-su-a-ba# [...]
en: When it sank, when it sank
6'. u4 ma2 ma2-gan{ki} [...]
en: When the Magan boat sank
7'. ma2-GI ma2-gi-lum [...]
en: When the barge(?), Magilum, sank
8'. ma2-<da>-la2 ma2 zi-sza3-gal2-la-ka#? [...]
en: A raft, a lifeboat, seized ...
9'. ga2-nam!-ma ga-an-szi-re7{+re}-[...]
en: Come! let us go and have a look!
10'. tukumbi [...]
en: (But) if we go
11'. ni2 i3-gal2 [...]
en: There will be an aura, there will be an aura, turn back!
12'. umun2 i3-gal2 [...]
en: There will be cunning(?) there will be cunning, turn back!
13'. nig2-sza3-zu ga2-nam-ma ga-an-szi#-[...]
en: (This is) your thought, (but) come, let's go!
14'. usz 1(gesz2) ninda#{+a#}-[...]
en: After someone has not even approached (within) 3600(?) ninda
15'. hu-wa-wa e2 {gesz}erin-na-ka-ni x-[...]
en: Huwawa has (already) “seized” (him in) his house of juniper/cedar
16'. igi mu-szi-in-bar igi#? [...]
en: He has looked, it is the look of death
17'. sag mu-na-tuku4-tuku4 sag#? [...]
en: He has shaken his head (taking an oath?), its is a head filled with (punishment for?) sin
18'. gurusz# ba#?-da#?-me-en-na iri ama tu-da#?-[...]
en: You who are a young man to your detriment, you will not return to the city of your mother
19'. [...] giri3#-na ni2 ba-an-ri ni2 [...]
en: He imposed his aura into his muscles and his feet
20'. [...] li#-bi2#-[...]
en: He could not turn his foot (i.e., take a step) on the ground

column 2
beginning broken
1'. hu#-wa#-wa# usu#-ni#-ta#? x [...] x tusz-a mu-na#-x-[...]
en: Huwawa by means of his own strength ..., he said? to him “sit”
2'. ur-UR-e dur2 im-ma-gar# [er2 im]-ma#-an#-pa3 si12-si12 i3-ga2#-[...]
en: The hero(!) sat down, wept, and made sobbing noises
3'. hu-wa-wa <dur2> im-ma-gar er2 im#-ma#-an-pa3 si12-si12 i3-ga2#-[...]
en: Huwawa sat down, wept, and made sobbing noises
4'. hu-wa-wa {d}gilgames3-ra# sza3-ne-sza4 KA [...]
en: Huwawa ... compassion for Gilgamesh
5'. {d}gilgames3 szu-ba#-mu#?-u8#?
en: Gilgamesh, release me!
6'. {d}utu inim ga-mu-na-ab-be2#?
en: So that I may speak a word with Utu
7'. {d#}utu# ama tu-da-ga2 nu-zux(SU) a-a bulug3-ga2-[...]
en: Utu, (I) do not know the mother that bore me, (I) do not know the father that reared me
8'. [kur]-ra# mu-tu-de3-en za-e bulug3-[...]
en: I was born in the mountain, you reared me
9'. {d}gilgames3 zi an-na mu-un-pa3 zi ki-a mu-un#-[pa3] zi kur-ra mu-un-[pa3]
en: Gilgamesh swore an oath by heaven, he swore an oath by earth, he swore an oath by the netherworld
10'. [...]-sze3# mu-un-dab5 ki-za nam-ba-an-[...]
en: He seized his hand(?), (saying): “you shall not be deprived”
11'. [...]-ba#? {d}gilgames3 dumu-egir sza3-ga-na arhusz ba-an-[...]
en: At that time, Gilgamesh, the native, had compassion in his heart
12'. [{d}]gilgames3 en-ki-du10-ra gu3 mu-un-na-de2#-e
en: Gilgamesh was speaking to Enkidu
13'. en#-ki-du10 muszen dab5-ba ki-bi-sze3 ha#-[x]-DU
en: Enkidu, may the captured bird go (back) to its place for me(?)
14'. gurusz# dab5#-ba ur2 ama-ni-sze3 he2-gi4#-gi4#
en: May the captured youth be returned to the lap of his mother
15'. [...]-ni en-ki-du10-e gu3 mu-un-ni-ib-[...]
en: His servant Enkidu was replying
16'. [...]-ra2 dim2-ma [...]
en: The tall, (if) he lacks intellect
17'. [...] nam-tar [...]-SU#
en: The Namtar demon/fate will consume him, the Namtar demon/fate having not been revealed
18'. [...] ki#-bi du#-[...]-bi
en: The caught bird that is to go back to its place
19'. [...]-dam
en: The caught youth that is to be returned to the lap of its mother
20'. [...]-de3#
en: You will not return to the city of your birth mother
21'. [...]-hul#?
en: ...
22'. [...]-de2#-e
en: Huwawa was speaking to Enkidu
23'. [...]-hul#?
en: Enkidu is defaming me
24'. [...] x
en: ...


Version History


CDLI Literary 000365, ex. 025
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000365, ex. 025
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0052 + 0494, 1963, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.05 Gilgamesh and Huwawa A ('Decad no. 10') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j5b
Composite no.Q000365
Seal no.
CDLI no.P346137

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] ur2# hur#-[...]-ke4# mu-ni-ib#-[...]
en: They laid it down at the base of the mountain range
2'. ni2 te-ni 2(disz)-am3 ni2 te-ni 3(disz)# [...]
en: His 2nd terror, his 3rd terror ...
3'. ni2 te-ni 4(disz)# ni2 te-ni 5(disz) ni2 te#-[...]
en: His 4th terror, his 5th terror, his 6th terror ...
4'. ni2 te-ni 7(disz)-am3 mu-na#-til-la-ta da-ga-na# ba#-te#
en: After his 7 terrors were exhausted, he approached his side
5'. musz-kar#-gesztin-na-gin7 murgu2-na im-ta-DU#-DU#
en: Like a gargeština snake, he went from (a hiding place?) onto his shoulder
6'. ne mu-un-su-ub-ba-ke5#? te-na tibir-ra bi2#-in#-ra#
en: As if(!?) he had kissed him, he struck him on his cheek with his fist
7'. hu-wa-wa zu2 ba-an-da-UD sag-ki#? x x [...] x
en: Huwawa “flashed his teeth"/laughed(?), ... his forehead(?)
8'. hu-wa-wa {d}gilgames3#-ra#? gu3#? [...]
en: Huwawa spoke to Gilgamesh
9'. ur-sag# lul# si-si-ge# [...]
en: Deceiving hero ...
10'. min3-na-ne-ne#-bi? mah x [...] ugu#-na# [...]
en: The great two(?) ... upon him ...
11'. ur-sag usu#-ni-ta#? [...] tusz#-a# mu-na#-x-[...]
en: The hero by means of his own strength ..., he said? to him “sit”
12'. hu-wa-wa usu#-ni-ta x [...] tusz#-a# mu-na-[...]
en: Huwawa by means of his own strength ..., he said? to him “sit”
13'. [ur]-sag-e dur2 im#-x-an-[...] x [...]
en: The hero sat down, wept, and made sobbing noises

reverse
1. [...] si12#-[...]
en: Huwawa sat down, wept, and made sobbing noises
2. igi-ni# er2# mu#-na#?-[...]
en: His eye/face ... weeping
3.a. {d}gilgames3# [...]
en: Gilgamesh! ...
3.b. {d}utu-ra ga#-[...]
en: I want to speak to Utu!
4. {d#}utu# ama# tu-u4-ga2 nu#-[...]
en: Utu, (I) do not know the mother that bore me, (I) do not know the father that reared me
5. kur-ra mu-un#-tu#-[...] ba#?-e#?-bulug3#!?-[...]
en: ... bore me in the mountain, you reared me
6. {d}gilgames3# zi# an#-na mu-un#-[pa3] zi ki-a mu-un#-pa3# [zi] kur#-ra!? mu#-[un-pa3]
en: Gilgamesh swore an oath by heaven, he swore an oath by earth, he swore an oath by the netherworld
7. szu-sze3 mu-un-dab5 ki#?-za#? nam-ba-an#?-tum2#?
en: He seized his hand(?) saying(?) he(? Enkidu) shall not dig your grave!(?)
8. {d}gilgames3 en#-ki-du10-ra gu3#? mu#-na#-de2#-e#
en: Gilgamesh was speaking to Enkidu
9. en-ki-du10 muszen dab5-ba# ki-bi-sze3 ha-ma#?-DU#?
en: Enkidu, may the captured bird go (back) to its place for me(?)
10. gurusz dab5#-ba# ur2 ama-ni!-sze3 he2-gi4#-[...]
en: May the captured youth be returned to the lap of his mother
11. en-ki-du10 {d}gilgames3#-ra# [...]
en: Enkidu replied to Gilgamesh
12. sukud#-[...] x x [...]
en: The tall, (if) he lacks intellect
rest broken


Version History


CDLI Literary 000365, ex. 081
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000365, ex. 081
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0492
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.05 Gilgamesh and Huwawa A ('Decad no. 10') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjnxs
Composite no.Q000365
Seal no.
CDLI no.P346530

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-la-gin7# [...]-ni-in-[...]
en: It was made pleasing there for lord Gilgamesh
2'. [...] gu3# ba-ni-in-ra#?
en: In his city as a single man he sounded the horn
3'. [...]-ni-in-de2#?
en: As two companions (he and Enkidu?), (they) shouted together
4'. [...] tuku ama-ni-sze3#
en: The one who has a household to his household, the one who has (lives with) a mother to his mother
5'. [...] hu-mu-un-ak-esz#
en: May single males acting(?) like me, (fifty of them), act on behalf of my power
6'. [...] e2#-a-ni-sze3 ba-[...]
en: ... to his house(?) ...
7'. [...]-sze3 hu-mu-un#-[...]
en: May single males acting(?) like me, (fifty of them), act on behalf of my power
8'. [...] x-ni# [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000365, ex. 082
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000365, ex. 082
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0493
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.05 Gilgamesh and Huwawa A ('Decad no. 10') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjnz9
Composite no.Q000365
Seal no.
CDLI no.P346531

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] inim mu-na#?-[...]
en: Enkidu has defamed me
2'. [...] ba-hun egir gaba-ri us2#-[...] inim mu-na#-[...]
en: The hireling who is hired by (mere) sustenance, who follows behind his opponent, has defamed (me)
3'. [...] KA mu-na-[...]
en: ...
4'. [...] ni2-zu ba-szi-[...]
en: ... you yourself/your aura ...
5'. [...] ak#? [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000367, ex. 037
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000367, ex. 037
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0496
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.02.01 Lugalbanda and Mountain Cave (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjp2b
Composite no.Q000367
Seal no.
CDLI no.P346534

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...]-x-ta#? [...]
en: A 2nd time the white bull coming out from the horizon
2'. [...] nam#-me-a [...]
en: The bull reposing among the cypress trees
3'. [...] ki us2-sa igi# [...]
en: A shield touching the ground, watched by the assembly
4'. [...]-ta# e3 igi [...]
en: A shield emerging from the treasury, watched by the young man
5'. [...] an-ta mu#-[...]
en: The youth Utu was suspended above among his holy rays
6'. [...] ku3 x x [...]
en: ...
7'. [...] kur#-ra-ka u4 mu#-[...]
en: He ... sunlight in the mountain cave
8'. [... hur]-ru#-um kur-ra-ka mu-na-zalag?-ge#? [...]
en: He was illuminating(?) the mountain cave for lugalbanda
9'. [...]-ni# mu-na-ta#-[...]
en: His good udug protective deity was suspended above him
10'. [...]-ni# hasz4-a-na ba#-[...]
en: His good lamma protective deity went “at his thigh"(?)
11'. [...]-ni# bar-sze3 ba-[...]
en: His afflicting god stood aside
12'. [...] igi#? he2#?-[...]
en: During that of his “may he raise his eyes toward the sky for Utu”
rest broken

reverse
beginning broken
blank space
rest broken


Version History


CDLI Literary 000368, ex. 021
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000368, ex. 021
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0048; Wilcke Lugalbandaepos 087 Y
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.02.02 Lugalbanda and Anzu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j18
Composite no.Q000368
Seal no.
CDLI no.P346133

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...]-x
en: ...
2'. [...]-x
en: ...

column 2'
beginning broken
1'. mu#?-[...]
en: I (Lugalbanda) relied upon you (the Anzu bird)
2'. dam-[...]
en: He said “may your wife be my mother”
3'. za#-e# ad-da-x [...]
en: He said “may you be my(?) father”
4'. [...]-la2#-zu#-ne# [...]
en: Your little ones as my brothers
5'. nam#?-ba#-ni#-in#-ku4#-[...]
en: Indeed (I?) will regard them (lit. bring them in)
6'. [...] ha#?-szu-ur2#? nu#?-[...]
en: Since yesterday in the (mountain of) cypress, the unknown of mountain(s)
7'. [...] mu#-un-x-[...]
en: (I) have been standing in place (waiting) for you
8'. [...] he2#-me#-da#-[...]
en: May your spouse stand beside you in my greeting
9'. [...]-mu#-ra#-ab-[...]
en: I shall greet you
10'. [...] x x [...]
en: ...

reverse

column 1
1. ga2-nu# [...]
en: Come, my lugalbanda
2. ma2-gur8#? [...]
en: Like a barge(?) (carrying) precious metal, like a boat (carrying) barley
3. ma2 {gesz#}[...]
en: Like a boat that is to transport apples
4. ma2 ukusz2#-[...]
en: Like a boat providing shade to(?) cucumbers
5. ma2# ki buru14# [...]
en: Like a boat exuding allure at the site of the harvest
6. szegx(MURGU2)# kul-aba4{ki#}-[...]
en: Go proudly back to the brickwork of Kulaba
7. {d}lugal-banda3{+da} lu2# [...]
en: Lugalbanda, the one who loves the seed(?)
8. szu# nu-um-ma-gid2#-[...]
en: Was not accepting (the suggestion)
9. {d#}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2#-[...]
en: Ninurta, the son of Enlil
10. {tug2#}sagszu pirig me3-a ugu-za he2-x-[...]
en: May he cover the top of your head with the sagšu turban, the pirig creature of battle
11. x-GAB# en kur-gal-la gaba nu-[...]
en: ... of lord(?)/mighty ... of(?) the Great Mountain (Enlil) (whose) chest cannot be turned back
12. gaba#-za he2-en-DU-[...]
en: May he stand it(?) on your chest
13. kur-ra sa u3 NE KA sa USZ [...]
en: In the mountain/foreign land a ... net(?), a ... net(?) ...
14. iri#{ki} im-sze3!?-du-u5!? ki#? x [...]
en: (You?) will go(?) to the city(?), the site of Unug(?)
15. {d#}lugal-banda3{+da} lu2 numun-e#? [...]
en: Lugalbanda, the one who loves the seed(?)
16. szu#? nu#-um#-ma-gid2#-[...]
en: Was not accepting these
17. [...] dumu ki ag2# {d}[...]
en: Like Šara, the beloved son of Inanna
18. [...]-a# u4-gin7 e3#-[...]
en: Bring out your barbed arrows like sunlight
19. [...] iti6-gin7# [...]
en: Bring out ... like moonlight
20. [...] ra#-ra-x [...]
en: May the barbed arrow act as a šagtur snake(?) to those it hits
rest broken

column 2
1. [... {d}]lugal#-banda3{+da}
en: The Anzu bird (to) holy lugalbanda
2. [...]-RI
en: Was speaking(?)
3. [...] lirum# he2-gal2
en: May there be strength in your arms
4. [...]-ba-kusz2-u3-de3
en: May you(?) never tire
5. [...] na#?-an-gig-ga-a
en: Your pumping arms shall not suffer pain
6. [...] u4 imin-bi {d}iszkur-gi2
en: Moving like the sun, like Inanna, like(?) the seven storms of Iškur
7. [...] nim#-gin7# ga-gir2
en: (You said?) “I want rise like flame and flash like lightning”
8. [...] gen-ni!
en: Go where your eye looks and sees
9. [...]-bi-ib
en: Set your foot to wherever you eye raises to
10. [...] gi4#-bi
en: Confront according to your free will/wish
11. [...]-a
en: In the place where your heart also speaks to you (about)
12. [...]-a
en: Untie your sandals
13. [...]-ku4-da
en: (When) Utu is to bring (you) (back) to your city, Kulaba
14. [...]-a
en: The one who curses you
rest broken


Version History


CDLI Literary 000369, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000369, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0062; Cohen ELA p. 62; Mittermayer OBO 239, pl.27
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.02.03 Enmerkar and Lord of Aratta (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jhh
Composite no.Q000369
Seal no.
CDLI no.P346147

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] kul#-aba4{ki}-a sag-men# [...]
en: When you place the sagmen crown (on your head?) in Uruk and in Kulab
2'. [...]-la#-ke4 ge6-par4#-[...]
en: The ... of the great shrine should bring you to the gipar complex(?)
3'. [...]-par4#-ra#-ke4 esz3 gal-[...]
en: (And then) the ... of the gipar complex should bring you to the great shrine(?)
4'. [...]-lu7#? aratta{ki#?}-[...]
en: The people of Aratta
5'. [...]-NE# x-x gesz IL2#-[...]
en: ... they carry ... and wood(?)
6'. [...] ne# u4#-te-en-e um-ma#-[...]
en: After this day reaches the evening
7'. [...] {d#}dumu-zi-da udu masz2 x NI [...]
en: In the site of Dumuzi where (his) sheep and goats ... are numerous
8'. a kal-ga a-sza3 {d}dumu-zi#-[...]
en: In the “mighty water,” the field of Dumuzi
9'. udu kur-ra-gin7! dub3 ha-ra-ni-ib2#-[...]
en: They should kneel down for you like a sheep of the mountains
10'. gaba ku3-ga2-a u4-gin7 e3-ni
en: Come out upon my holy chest like sunlight

bottom
1. 3(u) 6(disz)
en: (Subtotal of) 36 (lines)

reverse
1. zi-pa-ag2#-x [...] he2-me#-en#
en: May you be that of the šuba stone(!?) of my throat
2. [...] x [...]-kar2# dumu# {d}utu za3-mi2
en: ... Enmerkar, son of Utu, praise
3. [...] kesz2# ba-szi-in-gar
en: The lord placed care towards the holy word of Inanna
4. [...]-ta#? ba-ra-an-pa3
en: He selected a messenger who was learned and strong from the workforce/troops
rest broken


Version History


CDLI Literary 000369, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000369, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0047 + 0497; Cohen ELA p. 62; Mittermayer OBO 239, pls.28-29
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16897
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.02.03 Enmerkar and Lord of Aratta (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7j0r
Composite no.Q000369
Seal no.
CDLI no.P346132

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lugal-zu du11-ga#-ni nu-gu10 tah-a-ni nu-[gu10]
en: The utterance of your king is nothing to me(? lit. my non-existence), his reiteration is nothing to me(?)
2. lugal-gu10# [...]-tu#-da-ni nam#-en-na tum2-[...]
en: When my king was born, he was suitable for lordship
3. en unu{ki#}-ga musz-sag-kal ki-en-gi#-ra ti-la# [...]-ma5#
en: The lord of Unug, a sagkal snake living in Sumer, crushing heads like flour
4. dara3-masz kur-bad3-da a2-nun-gal2
en: A mountain goat whose strength is in the mountain peak
5. szilam-za3# masz# kur# naga ku3-ga-kam# sikix(UMBIN)# suh-suh
en: The šilamza bovine, the mountain(?) goat purified with soap and plucked of its wool(?)
6. ab2 zi#-[...] kur sza3-ge tu-da
en: Given birth to by the true cow in the mountain midst
7. en-me-er-kar2# [... {d}]utu-ke4 mu-e-szi-in-gi4-nam#
en: Enmerkar, the son of Utu, has sent me to you
8. iri{ki}-na ir7-sag{muszen#}-gin7# gesz-bi-da na-na#-ra#-ab-dal#?-e#
en: In his city, I(!) shall make (the people) fly from the trees like pigeons
9. muszen-gin7 gud3 us2#-sa-bi-a nam-bi2#-ib2-hu-luh?-e
en: I(!) shall terrify (the people) in their founded nests like birds
10. ganba-bi gal2#-la-gin7#? na-an-si-ge4#?-en#
en: According to the current market rate I will tear away/silence(?) (the people)
11. iri{ki} gul#-gul-la-gin7 sahar# na#-x-x-[...]
en: I will make (the people) hold dust as if (they inhabited) a destroyed city
12. aratta{ki} a2#-dam {d}en-ki-ke4 nam# ba#-an-ku5
en: Aratta, the settlement that Enki has cursed
13. ki bi2-in-gul-la-gin7 ki nam-ga-bi2-ib2-gul-en
en: I too shall destroy the place like the one who has destroyed places
14. egir-bi {d}inanna ba-szi-in-zi
en: Inanna has raised ... behind them
15. gu3# im-mi-ra-asz-szeg10 im-mi#-in-gi4
en: She has shouted and screamed
16. kusz7 bi2-in-su-a-gin7 szusz3# nam#-ga-bi2-ib2-su-su
en: (I) too shall devastate like the one who has devastated
17. ku3-si2 u3-tu-da-ba (|SU.LU.SZE3|%|SU.LU.SZE3|)-szir u3-ba#-ni#-in-ak
en: After (an inhabitant) has packed leather bags with gold ore
18. ku3-me-a sahar-ba za3 ba-ni-in-us2#
en: (After) (an inhabitant) has placed kugmea metal in its ore(?) beside it
19. ku3 sag-PA-sze3 u3-mu-un-dim2-dim2#
en: After (an inhabitant) fashions the metal into pouches(?)
20. ansze kur-kur-ra-ke4 bar um-mi-la2-[...]
en: After one fastens sacks(?) upon donkeys of the mountains(?)
21. ge26-e-sze3-am3 {d}en-lil2 banda3{+da} kur-kur-ra-ke4#
en: On my behalf, the junior Enlil of the lands
22. en {d}nu-dim2-mud-e sza3 ku3-ge ba-an-pa3#-[...]
en: The lord that Nudimmud has chosen in (his) pure heart
23. kur me sikil-la-sze3 ha-ma-du3-[...]
en: (They) will therefore build ... for me in the manner of(?) the mountain of the pure me
24. {gesz}taszkarin-gin7 hi-li ha-ma-ab#-[...]
en: Make it alluring like the box tree for me
25. {d}utu agrun-ta e3-a-gin7 si-musz3 ha-ma-gun3#-[...]
en: Make (its) rays sparkle for me like Utu coming out of his agrun chamber
26. za3-du8-za3-du8-bi urin ha-ma-mul#-[...]
en: And make its thresholds sparkle (like) a standard for me
27. agrun#-agrun-ba szir3 ku3 nam-szub du12-a#-[...]
en: When(?) the holy songs and incantations are sung in its agrun chambers
28. [...] {d#}nu-dim2-mud-ke4 ga2-ra du11-mu#-[...]
en: Say the spell of Nudimmud for me
29. [...]-ab#-be2#-na-bi u3-mu#-[...]
en: After you have spoken what you are saying to me(?)
30. [...] x-da-x
en: To the scion who grows(?) a lapis beard
rest broken

reverse
beginning broken
1'. inim#-bi esz3 e2#-an#?-[...]
en: I shall speak the words to him in the shrine of Eanna
2'. ge6-par4 {gesz}mes gibil-gin7 gurun# [...]
en: In the gipar complex, bearing fruit like a new mes tree
3'. lugal-gu10 en kul-aba4{ki}-ra szu ga-mu#-na#-[...]
en: I shall repeat it for my king, the lord of Kulaba
4'. ur5-gin7 hu-mu-un-na-ab-e-a-[ka]
en: Thus in (i.e. contemporaneously?) that of what he (the messenger) should be saying to him (the lord of Aratta said)(?)
5'. kin2-gi4-a lugal-zu-ur2 en kul-aba4{ki}-[...]
en: Messenger, to your king, the lord of Kulaba
6'. u3-na-a-du11 u3-ne-de3-tah#
en: When you speak to him, when you repeat
7'. ga2-e#-me-en en szu sikil tum2-ma-ar#
en: It is I, the lord who is suitable for the pure hands(!?)
8'. {gesz}rab3 mah an-na nin an-ki-ke4
en: And therefore the neck stock of heaven, the queen of the universe
9'. in-nin9 me szar2-ra ku3 {d}inanna-ke4
en: The lady of the many cosmic powers, holy Inanna
10'. aratta{ki} kur me sikil-la-sze3 hu-mu-un-de6-me-en
en: It is I(?) who she brought to Aratta, the mountain of the pure me
11'. kur-ra {gesz}ig gal-gin7 igi-zu bi2-in-tab-me-en
en: It is I(?) who she has made block your face(?) from(?) the mountain like a great door
12'. aratta{ki}-e unu{ki}-sze3 gu2 a-gin7 i3-ga2-ga2
en: How could Aratta submit to Unug?
13'. aratta{ki} unu{ki}-sze3 gu2 ga2-ga2 nu-gal2
en: Aratta's submission to Unug does not exist
14'. e-ne-ra du11-mu-na-ab
en: Speak (that) to him
15'. ur5-gin7 hu-mu-un-na-ab-e-a-ka
en: Thus in (i.e. contemporaneously?) that of what he (the lord of Aratta) should be saying to him (the messenger said)(?)
16'. kin2-gi4-a en aratta{ki}-ke4 mu-na-ni-ib-gi4-gi4
en: The messenger was replying to(!) the lord of Aratta
17'. nin gal {d}inanna me husz-a u5-a
en: The great lady Inanna, riding on/superimposed by the furious me
18'. hur-sag kur szuba3-ka dur2 gar-ra
en: Seated in the mountain range of the mountain of šuba stones
19'. bara2 kur szuba3-ka sze-er-ka-an du11-ga
en: Having adorned the dais of the mountain of šuba stones
20'. en lugal-gu10-u8! szubur-ra-na-sze3
en: My lord and king, in the manner of her servant(?)
21'. nin e2-an-na-ka mu-na-ni-in-ku4-re
en: The lady has made him enter into the Eanna temple(?)
22'. en aratta{ki} gu2 ki bi2-in-gar# [...] kul#-aba4{ki}-sze3
en: (Saying) “The lord of Aratta has bowed his neck (to) the ground on behalf of Kulaba"(?)
23'. ur5#-gin7 hu-mu-un-na-ab#-e#-a-ka#
en: Thus in (i.e. contemporaneously?) that of what he (the messenger) should be saying to him (the lord of Aratta said)(?)
24'. en unu{ki#}-ga musz-sag-kal ki-en-gi#-ra ti sag zi3-gin7 ma5-ma5
en: The lord of Unug, a sagkal snake living in Sumer, crushing heads like flour
25'. dara3-masz kur-bad3-da a2-nun-gal2
en: A mountain goat whose strength is in the mountain peak
26'. szilam-za3 masz kur naga ku3-ga-kam# sikix(UMBIN) suh-suh-e#
en: The šilamza bovine, the mountain(?) goat purified with soap and plucked of its hair(?)
double ruling
27'. 1(gesz2)
en: (Total) 60 (lines)
28'. im#-gid2#-da# 4(disz)-kam-ma
en: It is the 4th “long-tablet” (in the composition:)
29'. iri[{ki}] gu4 husz ni2 gal gur3-ru
en: “The city, a furious bull bearing a great aura.”


Version History


CDLI Literary 000371, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000371, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0504
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.01 Sumerian King List (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpbg
Composite no.Q000371
Seal no.
CDLI no.P346542

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...]-ak
en: Two kings reigned for ... years
2'. [...] ba#?-an-szub
en: ... abandoned Eridu(?)
3'. [...]-bi
en: ...
4'. [...]-ak#{ki}-sze3 ba-de6
en: The kingship was brought to larak
5'. [...]-an-na
en: ...
6'. [...] 5(szar2)# 5(gesz'u) i3#-ak#
en: Ensipadziana reigned for 21,000 (/21,000+ ...?) years
7'. [...] disz lugal#
en: ...
8'. [...] 5(szar2) 5(gesz'u) i3-ak#
en: One king reigned for 21,000 (/21,000+ ...?) years
9'. [...]-ra#-ak{ki} ba-an#-[...]
en: ... abandoned Larak
10'. [...]-lugal-[...]
en: ...
11'. [...]-tibirax(|URUDU.BUR2|)# [...]
en: The kingship was brought to Badtibira
12'. [...]-tibirax(|URUDU.BUR2|)[...]
en: ...
rest broken

column 2
1. mu# [...]
en: (The antediluvian kings) reigned ... years
2. egir [...]
en: ...
3. a-ma-ru# [...]
en: After the flood swept over the land
4. nam-lugal#-[...]
en: When kingship descended from heaven
5. kisz[{ki} ...]
en: ...
6. kisz#[{ki} ...]
en: Kish was of the kingship, gušur was king
rest broken

reverse
beginning broken
1'. x x x [...]
en: ...
2'. bala x-[...]
en: ...
3'. [...]
en: ...
4'. mu-ta [...]
en: ...
5'. bala x-[...]
en: ...
6'. [...]
en: ...
7'. mu#-ta#? [...]
en: ...
8'. bala x [...] x [...]
en: ...
9'. mu#-ta# [...]
en: ...
10'. bala adab{ki} [...]
en: ...
11'. asz3 [...]
en: ...
12'. mu-ta x x x x [...]
en: ...
13'. bala x-x{ki#} x x [...]
en: ...
14'. [...] mu#? [...]
en: ...

left
beginning broken
1'. 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 3(disz) [...]
en: 1343 + ... (?)


Version History


CDLI Literary 000371, ex. 024
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000371, ex. 024
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0505
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.01 Sumerian King List (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpc0
Composite no.Q000371
Seal no.
CDLI no.P346543

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [nam]-lugal#?-[bi]
en: ...
2'. kisz#{ki}-sze3 ba#?-de6#
en: Its kingship was taken to Kish
3'. kisz#{ki}-sze3 lugal [...]
en: ...
4'. ku3-{d}ba-ba6 munus#?-kurun#?-[na]
en: ...
5'. suhusz#? kisz{ki}
en: ...
6'. [...]-un-gin6-na#
en: On behalf of Kish, there was no? king, Ku-Baba, the female brewer, who solidified the foundation of Kish
7'. [...] gesz2-nimin i3#-[ak]
en: Reigned for 100 years
8'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000373, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000373, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Edmond, UET 8/1 (1965) 0058
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 085677
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U p
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.03 History of the Tummal (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbj5p
Composite no.Q000373
Seal no.
CDLI no.P349960

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1.a. en-me-bara2#-ge4#-e
1.b. iri-na-nam{ki#} e2# {d}en-lil2-la2 in-du3
2. ag-ga dumu en-me-bara2-ge4-si-ke4
3. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-e3
4. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
5. a-ra2# 1(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
6. {d}bil4-ga-mes du6-U2-numun2-bur-ra bara2 {d}en-lil2-la2 in-du3
7. {d}ur-lugal dumu {d}bil4-ga-mes-ke4
8. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-e3
9. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
10. a-ra2 2(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
11. mes-an-ne2-pad3-da lugal-e bur-szu-szu2-a ki e2 {d}en-lil2-la2 in-du3
12. mes-ki-ag2-nun-na dumu# mesz3#-[an-ne2-pad3-da-ke4]
13. tum-ma-al{ki}-e [pa bi2-i-e3]
14. {d}nin-lil2 tum-[ma-al{ki}-sze3 in-tum3]
15. a-ra2 3(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
16. {d#}[nin]-lil2# tum#-[ma-al{ki}-sze3 in-tum3]
17. a-ra2 4(disz)-kam tum-ma-[al{ki} ba-szub]
18. ur-{d}namma e2-kur-ra in#-[du3]
19. {d}szul-gi dumu ur-{d}namma-ke4
20. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-e3
21. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
22. a-ra2 5(disz)-kam tum-ma-al{ki} [ba-szub]
23. en-na mu {d}i-bi2-{d}suen lugal-e
24. en-me-gal-an-na en {d}inana unu{ki}-ga masz2-e in-pad3-de3
25. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 i3-de6-en#
26. inim lu2-{d}inana aszgab-gal {d}en-lil2-la2 sar


Version History


CDLI Literary 000373, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000373, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Edmond, UET 8/1 (1965) 0059
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 085682bis ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U q
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.03 History of the Tummal (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbj66
Composite no.Q000373
Seal no.
CDLI no.P349961

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [a]-ra2# 1(disz)-kam tum-ma#-[al{ki} ba-szub]
2. {disz}mes-an-ne2-pad3-da bur#-[szu2-szu2-a]
3. e2 {d}en-lil2-la2 in-du3
4. {d}mes-ki-ag2-nun-na dumu {d}mesz3-[an-ne2-pad3-da-ke4]
5. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
6. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
7. a-ra2 2(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
8. {d}bil4-ga-mes-e du6-U2-numun2-bur
9. bara2 {d}en-lil2-la2 in-du3
10. {d}ur-lugal dumu {d}bil4-ga-mes-ke4
11. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
12. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
13. a-ra2 3(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
14. {d}na-an-ni {gisz}kiri6 mah-am3
15. e2 {d}en-lil2-la2 in-du3-DU
16. {d}mes-ki-ag2-{d}nanna dumu {d}na-an-ni-ke4
17. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
19. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
20. a-ra2 4(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
21. {d}ur-{d}namma e2-kur e2 {d}en-lil2-la2 in-DU
22. {d}szul-gi dumu {d}ur-{d}namma-ka-ke4
23. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i#-e3#
24. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-[sze3 in-tum3]
25. a-ra2 5(disz)-kam tum-ma-al{ki} [ba-szub]
26. {d}szu-{d}suen-ta
27. en-na szu {d}i-bi2-[{d}suen lugal-e]
28. en#-am-gal-an-na# [en {d}inana unu{ki}-ga masz2-e] in#-pad3#-[de3]


Version History


CDLI Literary 000373, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000373, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Edmond, UET 8/1 (1965) 0060
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 085678
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16859
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.03 History of the Tummal (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbj7q
Composite no.Q000373
Seal no.
CDLI no.P349962

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. tum#-ma#-[al{ki}-e] pa bi2-i-e3
2. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
3. a-ra2 2(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
4. {d}bil4-ga-mes-e du6-U2-numun2-bur
5. bara2 {d}en-lil2-la2 in-du3
6. {d}ur-lugal dumu {d}bil4-ga-mes-ke4
7. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
8. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
9. a-ra2 3(disz)-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
10. {d}na-an-ni {gisz}kiri6 mah-am3
11. e2 {d}en-lil2-la2 in-du3-DU
12. {d}mes-ki-ag2-{d}nanna {d}na-an-na-ni-ke4
13. tum-ma-al{ki}-e# [pa] bi2#-i-e3
14. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum2
15. a-ra2 4(disz)-kam tum-ma-al#[{ki} ba-szub]
16. {d}ur-{d}namma e2-kur e2 {d}en#-[lil2-la2 in]-du3
17. {d}szul-gi dumu {d}ur-{d}namma#-ke4#
18. tum#-ma-al{ki}-e pa bi2-[i]
19. {d}[nin]-lil2 tum-ma-al{ki#}-[sze3 in-tum3]
20. [a]-ra2# 5(disz)-kam tum-ma-al[{ki} ba-szub]


Version History


CDLI Literary 000375, ex. 019
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000375, ex. 019
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0145; Cooper Curse Agade p.69
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16846
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.05 Curse of Agade (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbp2
Composite no.Q000375
Seal no.
CDLI no.P346230

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. hur-sag {na4}za-gin3-na-gin7 tar-re-gin7
en: As if to(?) cut/separate(?) it like the mountain range of lapis lazuli
2. iri {d}iszkur-re ba-an-de2-a-gin7 gu2 ki-sze3! ga2-ga2-dam
en: In order to bring (its) neck to the ground like a city that Iškur had poured (upon)
3. e2-e kur {gesz}erin ku5 nu-me-a
en: Although the temple was not (in/of) the mountain of the cut cedar/juniper
4. {uruda}ha-zi-in gal-gal ba-szi-in-de2-de2
en: He brought(?) great hazin axes towards it
5. {uruda}aga-silig-ga a2 min-a-bi-da u4-sar ba-an-ak
en: He sharpened along both edges of the agasilig ax
6. ur2-bi-a {uruda}gi2-dim ba-an-gar
en: He set the gidim implement into its base
7. suhusz kalam-ma-ke4 ki ba-e-la2
en: It was excavated up to the foundation of the land
8. pa-bi-a {uruda}ha-zi-in ba-an-gar#
en: He set the hazin ax into its “branches”
9. e2-e gurusz ug5-ga-gin7 gu2 ki-sze3 ba#-[...]
en: The house fell with its neck to the ground like a dead young man
10. gu2 kur-kur-ra gu2 ki-sze3 ba#-[...]
en: The whole of the lands fell with their necks to the ground
11. alal-bi im-ma-ra-an-x-[...]
en: He split its rainpipe away from it
12. im szeg3-szeg3 an-na ba#-e#-[...]
en: The rain that had fallen went (back) up into heaven
13. {gesz}ka2-bi ba-ra-an-si-ig tesz2-bi#? [...]
en: He removed (the ornaments?) from the gate/door, (the temple's/land's?) dignity changed
14. ka2 sze nu-ku5-da sze i-ni-in#-[...]
en: He cut down barley at the gate/door where barley was not cut
15. szu kalam-ma-ta sze ba-da#-[...]
en: He cut off barley from the hand of the land
16. [...] silim#-ma-bi {gesz}al-e [...]
en: He made the pickax strike the gate/door of well being
17. kur-kur#-[...] silim-silim-bi [...]
en: The well-being of all the lands(?) changed
18. a-gar3 mah#-e a-esztub{ku6#} [...]
en: Like(?) a great meadow in which(?) the carp flood expands(?)
19. e2-kur-ra {uruda}gi2#-[dim] gal#-gal-la#?-[...]
en: The great gidim implements of (i.e., for use against?) the Ekur temple he set (its metal) into molds
20. itima{+ma} e2# u4 nu-zu# x x [...]
en: The people saw (into) the itima chamber, the building where sunlight is unknown
21. dub-szen ku3 dingir-re-e-ne uri#?[{ki} ...]
en: Agade saw (into) the holy treasure box of the gods
22. la-ha-ma dub-la2 gal e2#-[...]
en: Its lahama creatures, the great pilasters stationed at the temple
23. lu2 an-zil gu7-a nu-me#-[esz]
en: Who did not commit taboo
24. {d}na-ra-am-{d}suen szu gibil#?-ke4 bi2-in-sag3
en: Naram-Sîn, the “renovator” struck them down
25. {gesz}erin {gesz}szu-ur2-me {gesz}za-ba-lum {gesz}taszkarin#
en: Cedar, cypress, juniper, boxwood
26. gesz gi-gun4-na-bi-esz KUM ba-an-sur-sur
en: Concerning(?) the woods of its giguna structure, he ...
27. ku3-sig17-bi mi-si-ra bi2-in-e11
en: He had its gold brought up/down in misir bags(?)
28. ku3-babbar-bi (|SU.LU.SZE3|%|SU.LU.SZE3|)-szir-ra bi2-in-ak
en: He had its silver put in lubšir bags
29. uruda-bi sze mah de6-a-gin7 kar-re bi2-in-si-si
en: He had its copper loaded into the harbor like barley brought (in) great (quantity)
30. ku3#-bi ku3-dim2-e im-dim2-e
en: (And thus) the precious metal worker would (re)fashion its precious metal

bottom
1. 3(u)
en: (Subtotal:) 30 (lines)

reverse
1. za-bi za-dim2-e im-dim2-e
en: (And thus) the stone cutter would (re)fashion its precious stone
2. uruda-bi simug im-tu11-be2
en: (And thus) the metalworker would strike its copper
3. nig2-gur11 iri hul-a nu-me-a
en: As if(?) the property was not of a destroyed city
4. e2-e ma2 gal-gal kar-ra ba-an-us2
en: At the temple he parked great boats in the harbor
5. e2 {d}en-lil2-la2-sze3 ma2 gal-gal kar-ra ba-an-us2
en: Towards/concerning the temple of Enlil he parked great boats in the harbor
6. nig2-gur11 uru17-ta ba-ra-e3
en: (Thus) the property left the city
7. nig2-gur11 uru17-ta e3-da-bi
en: When the property left the city
8. a-ga-de3 dim2-ma#?-bi ba-ra-e3
en: The reasoning/mood of Agade left (as well)
9. ma2-e kar ib2-kur2-[...] a-ga-de3 ba-kur2
en: (When?) the boat(s) changed(?) harbors, the mood of Agade changed
10. u4 te-esz du11-ga# kalam tesz2-a gar-ra
en: The storm that erupted(?) and beset the land all together
11. a#-ma-ru zi-ga# gaba-szu-gar nu-tuku
en: The risen flood that had not rival
12. {d#}en-lil2-le nam [...]
en: Enlil, because his beloved Ekur was destroyed, what was that which would be done more (than that as revenge)(?)
13. kur gu2-bi2#-na#?-[...]
en: He raised his eye towards the land/mountain of Gubin
14. hur-sag# [...]
en: He stripped the whole (of the population) away from the broad mountain ranges
15. ug3-ga2 nu-si#-[...]
en: (Those who were) not placed among the people, not counted among the land
16. gu-ti-um{ki} [...]
en: Gutium, a people(?) who knew no attachment
17. dim2-ma# lu2#-x-x [...]
en: (Possessing) the intellect of a man, the counsel of a dog, and the features of a monkey
18. {d}en-lil2-le kur-ta# [...]
en: Enlil brought out from the mountains
19. ka9-ka9 buru5{muszen}-gin7#? [...]
en: They(?) touched the ground like the copulation/superimposing(?) of small birds(?)
20. a2-bi gu masz-ansze#-[...]
en: They(?) stretched out their arms in the plain for him like a net (for the) herd
21. nig2-na-me a2-bi [...]
en: Nothing escaped their reach
22. lu2 na#-me a2-bi [...]-x-[...]
en: Their reach spared no one
23. {lu2}kinx(UR4)-gi4-a har-ra#-an-na nu-mu#-[...]
en: The messenger did not go on the road
24. ma2 ra-gaba i7!-da nu-mu-un-dab#-be2#
en: The boat of the rider was not passing the river
25. ud5!? sig17 {d}en-lil2-la2 amasz-ta ba-ra-ra-asz na-gada#-bi bi2-in-us2-u2-us2
en: Towards the yellow goat(s)(?) of Enlil driven from the sheepfold, he made its herder follow
26. szilam tur3#-bi-ta ba-ra-ra#-asz# unu3-bi bi2-in-us2-u2-us2
en: Towards the cow(s) driven from the cattle pen, he made its herder follow
27. gesz gu2-ka en-nu-ug3 ba-e-zal
en: A guard was in effect (lit. spent time) upon the trees of the riverbank(?)
28. har-ra-an-na {lu2}sa-gaz2 ba-e-tusz
en: The robber dwelled on the highway
29. abul# kalam-ma-ka {gesz}ig IM-ma bi2-in-gub
en: At the gate of the land, he made the door stand ...
30. kur#-kur-re bad3 uru17-ne-ne-ke4 gu3 gig mi-ni-ib2-be2-ne
en: The lands were crying out bitterly in the walls of their cities
double ruling

bottom
1. 1(gesz2)
en: (Total:) 60 (lines)


Version History


CDLI Literary 000375, ex. 095
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000375, ex. 095
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0506; Cooper Curse Agade p.70 (given as UET 6/3, 176*)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.05 Curse of Agade (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpdh
Composite no.Q000375
Seal no.
CDLI no.P346544

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. x x [...]
en: ...
2'. a-gar3 mah# a-esztub# x [...]
en: Like(?) a great meadow (in which?) the carp flood expands
3'. a-gar3 su13#-su13-ga# [...]
en: The flooded field did not produce fish (after the water drained)
4'. pu2 {gesz}kiri6 lal3# gesztin nu#-[...]
en: The irrigated orchard did not produce syrup and wine
5'. balag# imin an-ur2# [...]
en: The seven balag drums were set on the ground like the standing horizon
6'. |SZA3xKAR2| szem5{zabar} {d}iszkur-gin7 x [...]
en: The ub(?) and šem(?) drums (resounding) like Iškur ... played in its midst
7'. gi#-gun4#-na-zu# szu x [...]
en: He actively diminished(?) your giguna and therefore should be “made"/bound(?) like Nibru
8'. [...]-zu#? sag TUL2-ba he2-ni-ib-sa2-sa2
en: (In) your city, may heads/corpses ... in its wells/ponds

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000375, ex. 096
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000375, ex. 096
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0507
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.05 Curse of Agade (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpf1
Composite no.Q000375
Seal no.
CDLI no.P346545

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. sag#?-ki# [...]-x {d}en-lil2-la2#-kam#
en: It was the frown of Enlil
2. kisz#{ki#} [...] an#?-na#-gin7 im#-[...]
en: After it killed(?) Kish like the bull of heaven
3. e2 ki# unu{ki#}-ga# gu4# [...] sahar#-ra# mi#-ni#-ib#-[...]
en: After it slew the temple of Uruk in the dust like a great bull
4. ki# u4-ba szar-ru-um-ki#-[...]
en: Where, at that time to Sargon, the king of Agade
5. sig#-ta igi#-[...]
en: From the lowland to the highland
6. [{d}]en#-lil2-le nam-[...] mu-un#?-[...]
en: After Enlil gave the en-ship and kingship to him
7. [...] a#-ga#-de3#[{ki} ...]
en: At that time the sanctuary Agade holy Inanna ...
rest broken

column 2
1. x x [...]

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. e2#-gal# sza3#? hul2#?-[...]
en: May distress fall upon your palace, which was built (for) rejoicing
2'. lu2#-hul#-gal2# x [...]
en: May the evildoer shout continually in the ... plain(?)
3'. ki# uz#-[...]
en: (In) the site of your uzga, where the cleansing rite had been established
4'. ka5#? [...]
en: May the fox, the one of the destroyed ruin mound, drag its tail there

column 2'
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000375, ex. 111
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000375, ex. 111
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0741
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.05 Curse of Agade (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceZólyomi, Gábor; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z7pmd
Composite no.Q000375
Seal no.
CDLI no.P346778

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1'
beginning broken
1'. [...]-ne#
en: The governors, sagga officials
2'. [...]-ke4#-ne#
en: And the land recorders of the border of the plain
3'. [...] si!? x-sa2#?-e#?-ne#?
en: Were properly conveying the monthly nindaba offerings and (the nindaba offerings of?) the new year(?)
4'. [...]-gin7# kusz2# mi-ni-ib-<...>
en: At the gate of Agade, exhaustion was placed(?)
5'. [...] x x te#-ga2# nu-zu#
en: Holy Inanna did not know how to accept the nindaba offering (anymore)
6'. [...] x du#-de3# la#?-la#?-bi#? nu#?-x-gi4#
en: As/like a citizen, the temple to be founded(!?) did not satisfy (her)
7'. [...]-ra# me-a-gin7 ba#?-ab#?-gar#
en: The matter/word of the Ekur engendered (dazed) silence
8'. [...] tuku4!-e mu-na-ab#-la2#-la2
en: Trembling lingered for (Inanna?) (in?) Agade
9'. [...] ni2 im-ma#-ni#-in#-ti
en: In Ulmaš (Inanna?) was afraid
10'. [...] dur2#-ra#-na ba-ra-an-gen{+en}
en: She went out from the city into(?) her (original?) (place of?) dwelling
11'. [...] szub-bu-de3
en: The young woman, as if to(?) abandon that of(?) her women's quarters
12'. [... a-ga]-de3#{ki} mu-un-szub
en: Holy Inanna abandoned the shrine of Agade
13'. [...] ga2#-ga2-gin7
en: Like a warrior advancing against the weapon
14'. [...]-ma#?-ni-ri
en: She imposed battle and combat apart from the city(?)
15'. [...]-ra
en: She beat the breast for the enemy (instead)
16'. [...]-am3
en: It was not (before the elapse of) five days, it was not (before the elapse of) ten days
17'. [...]-lugal#-la#
en: The bindings(?) of the en-ship, the crown of kingship
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. e2#-kur-[...]
en: He “bound his hands” towards the Ekur temple
3-4'. a2 x [...] lu2-x? [...]
en: ...
5'. gi-gun4#-na# [...]
en: He acted towards the giguna like (it was worth?) (a mere) thirty gig
6'. nita# lu2-la#-[ga ...]
en: Like a male thief who plunders a city
7'. e2-sze3 {gesz}x-[...]
en: He gathered up/imposed(?) great ladders (for use) against the temple
8'. e2-kur [...]
en: In order to destroy the Ekur temple like a great boat
9'. kur ku3 [...]
en: In order to loosen (its) soil like a mountain mined (for) precious metal
10'. hur-[...]
en: As if to(?) cut/separate(?) it like the mountain range of lapis lazuli
11'. iri{ki#} [...]
en: In order bring (its) neck to the ground like a city that Iškur had poured (upon)
12'. e2-e# [...]
en: Although the temple was not (in/of) the mountain of the cut juniper
13'. {uruda}ha#-[...]
en: He brought(?) great hazin axes towards it
14'. {uruda}[...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 021
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 021
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0135
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbbw
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346220

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. tur3-a-na musz3 mi-ni-in-ga amasz#-a-na [...]
en: He has ceased in the cattlepen, an empty wind (is set?) in his sheepfold
2. am-e tur3-a-na musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na#!? [...]
en: The wild bull has ceased in the cattlepen, an empty wind (is set?) in his sheepfold
3. u3-mu-un kur-kur-ra-ke4 musz3 mi-ni-in#-ga# [...]
en: The lord of the lands has ceased there, an empty wind (is set) in his sheepfold
4. {d}mu-ul-lil2-le esz3-e# nibru{ki} musz3 mi-ni-in-ga# amasz#-a#-na# lil2#-le#
en: Enlil has ceased in shrine Nippur, an empty wind (is set?) in his sheepfold
5. dam-a-ni {d}nin-lil2-le musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: His spouse Ninlil has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
6. nin kesz3{ki}-a-ke4 musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: The lady of Keš has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
7. ga-sza-an-mah-e e2-bi# kesz3{ki}-a musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: Ninmah has ceased in the temple in Keš, an empty wind (is set?) in her sheepfold
8. mu-lu i3-si-in{ki}-na-ke4 musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: The one of Isin has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
9. {d}ga-sza-an-i3-si-in{ki}-na#-ke4# esz3 e2-gal-mah-a musz3 mi-ni-in-ga amasz#-a-na# lil2-le
en: NinIsina has ceased in shrine Egalmah, an empty wind (is set?) in her sheepfold
10. nin ki unu{ki}-ga-ke4 musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: The lady of the region of Uruk has ceased there, an empty wind (is set?) in his sheepfold
11. {d}ga-sza-an-an-na-ke4#? e2-bi ki unu{ki}-ga-ke4 musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: Inanna has ceased in the temple in the region of Uruk, an empty wind (is set?) in her sheepfold
12. {d}nanna esz3 uri2{ki}-ma musz3 mi-ni-in-ga amasz#-a-na# lil2-le
en: Nanna has ceased in shrine Urim, an empty wind (is set?) in his sheepfold
13. {d}suen-e e2-kisz-nu-gal2 musz3 mi-ni-in-ga amasz#-a-na# lil2-le
en: Suen has ceased in the Ekišnugal temple, an empty wind (is set?) in his sheepfold
14. dam#-a-ni {d}ga-sza-an-gal-e musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: His spouse Ningal has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
15. {d}ga-sza-an-gal-e agrun!-ku3-ga musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: Ningal has ceased in her holy cella, an empty wind (is set?) in her sheepfold
16. dam iri-ze2-ba{ki}-ke4# musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: The wild bull of Eridu has ceased there, an empty wind (is set?) in his sheepfold
17. dam-an-ki e2 iri-ze2-ba#?-ke4 musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: Enki has ceased in the temple of Eridu, an empty wind (is set?) in his sheepfold
18. {d}szara2 e2-mah#-a musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: Šara has ceased in the Emah temple, an empty wind (is set?) in his sheepfold
19. {d}u4-sahar#-ra e2-bi umma{ki}-a musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le
en: Usaḫara has ceased in the temple in Umma, an empty wind (is set?) in her sheepfold
20. {d}ba-ba6 iri-ku3-ga musz3 mi-ni-in-ga amasz-a-na# lil2-le#
en: Baba has ceased in the Irikug precinct, an empty wind (is set?) in her sheepfold
21. de4-du11 amax(|E2xSAL|)-na musz3 mi-ni-in-ga amasz-a#-na# [lil2-le]
en: She has ceased the Eduga(!?), her chamber, an empty wind (is set?) in her sheepfold
22. ama-ni {d}ab-ba-u2# musz3 mi-ni-in#-ga# amasz#-[a-na lil2-le]
en: Her mother, Abba'u, has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
23. {d}ab-ba-u2 ma2-gu2-[...]
en: Abba'u has ceased in the Maguena shrine, an empty wind (is set?) in her sheepfold
24. {d}lamma e2-e#-[...]
en: The protective lamma spirit of the temple has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
25. {d}lamma-re# [...]
en: The protective lamma spirit has ceased in the Etarsirsir temple, an empty wind (is set?) in her sheepfold
26. um#?-[...]
en: The matron of lagaš has ceased there, an empty wind (is set?) in her sheepfold
rest broken

column 2
beginning broken
1'. uru2#? [...]
en: City, your walls may (still) be upright/may be “those of encircling"(?), but your land is finished to my/your detriment(?)
2'. uru2#-[...]
en: My city, like a fecund ewe, your lamb is finished to my detriment(?)
3'. uri2#[{ki} ...]
en: Urim, like a fecund goat, your kid is finished to my detriment(?)
4'. uru2 garza#-[...]
en: City, your rites are changed to my detriment(?)
5'. me-zu me [...]
en: Your ordinances have been changed into strange ordinances
6'. a-sze-er gig-ga# [...]
en: The lament is bitter, your great lady (Ningal), who weeps, how long will it exhaust her?
7'. a-sze-er gig-ga x [...]
en: The lament is bitter, Nanna, who weeps, how long will it exhaust him?
8'. ki-[ru-gu2 ...]
en: It is the 2nd kirugu
9'. uru2 zi gul-la#-ni#? [...]
en: When ... destroys the true city, the lament is bitter
10'. uri2{ki#} gul#-la#?-[ni ...]
en: When ... destroys Urim, the lament is bitter
11'. gesz-gi4#?-[...]
en: It is the gešgigal “response”
12'. nin-bi iri#? hul#-a-ta iri#?-[...]
en: The lady, after the city was destroyed, her city initiated a lament along with her(?)
13'. {d}nin-gal lu2 ka-na#?-[...]
en: Ningal, whose land was finished to her detriment(?)
14'. uri2{ki} a-sze-[...]
en: (The former inhabitants of) Urim join with her at its outside/is exiled with her in lamentation(!?)
15'. munus zi nin iri-[...]
en: The true woman, the lady who is to exhaust herself on behalf of her city
16'. {d}nin#-gal# ka#?-[...]
en: Ningal, who is not to sleep on behalf of her land
17'. e#?-[...]
en: For her the fate of the city approaches, she weeps bitterly
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. x-[...]
en: After they ordered the obliteration of Urim
2'. ug3-bi ug5-ge#-de3#? [...]
en: After(?) they ordered(?) the killing of its people
3'. me-e nig2-KA-gu10 mu-un-ne#?-[...]
en: I, as one who gave my advice(?) to them
4'. me-e uru2-ga2-da he2-en-ga-a-x-[...]
en: They therefore shall also bind me with my city
5'. uri2{ki}-gu10 ma-da he2-en-ga#-[...]
en: They therefore shall also bind my Urim with me
6'. an-na du11-ga-a-ni hur# nu!?-kur2#-[...]
en: The utterance of An(?) is not to be changed ever again(?)
7'. {d}en-lil2-le ka-ta e3-[...]
en: When Enlil brings forth (words) from his mouth, it is not to be changed
8'. ki-ru-gu2 [...]
en: It is the 4th kirigu
9'. nin-da uru2-ni ba-an-da-gul#-[...] me-ni [...]
en: To the detriment of(?) the lady, her city is destroyed, to her detriment her cosmic powers are altered
10'. gesz-gi4-gal2#-[...]
en: It is its gešgigal “response”
11'. {d}en-lil2-le u4-de3# [...]
en: Enlil spoke to the storm, and the people wailed
12'. u4 he2-gal2-la# [...]
en: He deprived the land of days of abundance, and the people wailed
13'. u4 du10 ki-en-[...]
en: He deprived Sumer of good days, and the people wailed
14'. u4# hul# gal2# [...]
en: He commanded the malevolent storm, and the people wailed
rest broken

column 2
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0137
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900k
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbdx
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346222

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. e2 lu2 zi-de3 ba-ab-gar-ra-gu10
en: My temple which was established by the just man
2. gi-sig {gesz}kiri6#-gin7# bar-ba hu-mu-un-dub2
en: Therefore (the storm) has beaten it at its outside
3. e2-kisz-nu-gal2 e2 nam-lugal-la-ga2#
en: In(?) my Ekišnugal, the temple of kingship
4. e2 zi# e2 er2-re# ba-an-di-ni-ib-gar-re-[...]
en: My true temple that initiates lamentation there along with her (i.e., me?)
5. lul#-[...]-esz du3-a-ba zi#-de3-esz gul-a-ba ha-la ba#-bi# na-ma#-[...]-gar#-[...]
en: After being built falsely and destroyed truthfully ... must not establish as its allocated share for me
6. za-lam-gar e2 ki-buru14 bur12-ra-gin7 e2 ki-buru14 bur12-ra-gin7 tu15 szeg3 ha-ba-[...]
en: Therefore like a tent, a building torn out at the harvest site, like a building torn out at the harvest site, it was subjected to(?) wind and rain
7. uri2{ki}-ma esag2 ninda si-gu10
en: Urim, my grain storage filled with food(!?)
8. lil2 iri# si-ga hu-mu-un-bu-bu-bu
en: Therefore the empty wind howls in the silent city
9. amasz {lu2}sipa-da#-gin7# ha-ba-an-bur12-bur12
en: Like the sheepfold of the shepherd, it was torn out
10. nig2-gur11 uru2 ma-ma#-al#-ma-al#-la sug-ge4 hu-mu-un-ab-SI
en: The possessions which the city acquired for me are eradicated(!)
11. [ki]-ru#-gu2# 3(disz)-kam-ma
en: It is the 3rd kirugu refrain
12. uri2{ki}-ma er2-ra ba-an-di-ni-ib-gar
en: Urim has initiated lamentation to her detriment(?)
13. uru2-ni ba-an-da-gul-la [me]-ni# ba-an-da-kur2-ra
en: Her city is destroyed to her detriment, her cosmic powers are changed to her detriment
14. gesz-gi4-gal2#-[bi]-im
en: It is the gešgigal “response”
15. u4-ba u4 ne-en ba-si#-[si]-ga-ba
en: At that time, this time after (the city) was flattened
16. nin-da uru2{ki}-ni ba-an#-da#-gul
en: To the detriment of the lady, her city is destroyed
17. uru2{ki}-ni ba-an-da-gul me-ni ba-an-da-kur2-ra
en: Her city is destroyed to her detriment, her cosmic powers are changed to her detriment
18. u4-ba u4 ne ba-dim2-dim2-a-ba
en: At that time, this time after (the city) was created
19. uru2-gu10 gul-gul-da im#-ma-an-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered(!) my city to be destroyed
20. uri2{ki} gul-gul-da im#-ma-an-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered(?!) Urim to be destroyed
21. ug3-bi# ug5#-ge#-de3# im#-ma-an-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered(?!) its people to be killed
22. u4#-[...] uru2#?-[...] ga2#-la# ba#-ra#-ba#-dag#-ge#
en: At that time (I) will not be indifferent to my city
23. [...] IM szub#-be2 ba-ra#-ba#-ra#-ab#-ak
en: (I) will not neglect my land
24. [...]-ga2 me-e he2-[em]-ma#-na#-de2
en: For An, (I) shall pour the tears of my eyes
25. [...]-la2# ni2#-gu10 sza3-ne-sza4 he2-em#-ma#-[...]-in-ni-ak
en: I shall supplicate myself to Enlil(?)
26. iri#-gu10# nam-ma#-gul [he2-em]-mi#-in#-ne-du11
en: I shall say to him/them(?) “My city must not be destroyed”
27. uri2#{ki#} nam#-ma#-gul [he2-em]-mi#-in#-ne-du11
en: I shall say to him/them(?) “Urim must not be destroyed”
28. ug3-bi [...]-usz2#-a he2#-[em]-mi#-in#-ne#-du11
en: I shall say to him/them(?) “Its people must not be killed(!?)”
29. an-ne2 e#-ne#-[...] ba#?-[...]-x-da#?-ab#-gi4
en: Despite this An did not rescind his word
30. {d}mu-ul#-lil2-la2 i3#-sa6#-ga he2-a#-bi# [...] ba#-ra#-ab-sed4-de2#?
en: Despite this (the statement) “It is good, so be it” of Enlil was not soothing my heart
31. uru2-gu10 gul-gul-de3# he2-em#-ma#-an#-ag2#-esz-a-ba
en: Therefore when they have ordered(!) my city to be destroyed
32. uri2{ki} gul-gul#-de3# he2#-em-ma#-an#-ag2#-[esz]-a#-ba
en: When they have ordered(!) Urim to be destroyed
33. ug3-bi ug5-ge-de3# he2-em-ma-an-[ag2]-esz-a-ba
en: When they have ordered(!) its people to be killed
34. 2(disz)-kam-ma-sze3# pu-uh2-ru-um ki-sag-ki a-ba-an-da-an-gal2#-le#-esz
en: For a 2nd time, after they convened an assembly, a “solemn place”
35. {d}a-nun-na-ke4-e-ne e-ne-eg3# zu2 kesz2-da-bi ba-an-[...]-ru-ne-esz
en: The Anuna rested on the “organized” (i.e., finalized?) word
36. ur2 he2-em#-ma-BU-BU siki he2-em-ma-sur5-sur5
en: Therefore (I?) shall extend(?) (my) limbs/lap and tie up(?) (my) hair
37. an-ra i-bi2#-ga2 me-e he2-em-ma-na#-de2
en: For An, I shall pour the tears of my eyes
38. {d}mu-ul-lil2-la2 ni2#-gu10 sza3-ne-sza4 he2-em-ma-ni#-in-ak#
en: I shall supplicate myself to Enlil(?)
39. uru2-gu10! nam#-ma-gul he2-em-mi-in-ne-du11
en: I shall say to him/them(?) “My city must not be destroyed”
40. uri2{ki} nam-ma-gul he2-em-mi-in-ne-du11
en: I shall say to him/them(?) “Urim must not be destroyed”
41. ug3-bi nam-usz2-a he2-em-mi-in-ne-du11
en: I shall say to him/them(?) “Its people must not be killed(!?)”
42. an-e en-ne-eg3-bi ba-ra-ba-ra-ab-gi4
en: Despite this An did not rescind his word
43. {d}mu-ul-lil2-la2 i3-sa6-ga he2-a-bi sza3-gu10 ba-ra-ab-sed4-de3
en: Despite this (the statement) “It is good, so be it” of Enlil was not soothing my heart
44. uru2-gu10 gul#-gul-de3 he2-em-ma-an-ag2-esz-a-ba
en: Therefore when they have ordered(!) my city to be destroyed
45. uri2#{ki#} gul#-gul-de3 he2-em-ma-an-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered(!) Urim to be destroyed
46. [ug3]-bi# ug5-ge-de3 he2-em-ma-an-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered(!) its people to be killed
47. [...]-KA#-gu10 ba#-e#-da#-szum2-ma-gin7
en: I, as one who gave my advice(?) to my detriment(?)
48. [...]-gu10-da he2-en-ga-ba-e-da-ab-la2-e
en: ... therefore shall also bind me with my city
49. uri2#{ki#} ga2-da he2-en-ga-ba-e-da-ab-la2-e
en: ... therefore shall also bind Urim with me
50. an-ne2 e-ne#-eg3-bi hur nu-<kur2>-ru#-da
en: An is never to change this word
51. {d}mu-ul-lil2-la2 ka#-ta e3-a-ni szu [...]-bala#-e-de3
en: That which issues from the mouth of Enlil is not to be changed
52. ki-ru#-<gu2> 4(disz)-kam-ma
en: It is the 4th kirugu
53. nin-da uru2{ki}-ni ba-an-da-gul-la2
en: To the detriment of the lady, her city is destroyed
54. uru2{ki} ba-an-da-gul#-la me-ni ba-an-da-kur2-ru
en: Her city is destroyed to her detriment, her cosmic powers are changed to her detriment
55. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is the gešgigal “response”
56. {d}en-lil2-le u4-de3 gu3 ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: Enlil spoke to the storm, and the people wailed

reverse
1. u4 he2-gal2-la# kalam-e ba-da-an-kar ug3-e sze am3-sza4
en: He deprived the land of(?) days of abundance, and the people wailed
2. u4 du10 ki-en-gi#-ra# ba-da-an-kar ug3-e sze am3-sza4
en: He deprived Sumer of good days, and the people wailed
3. u4# hul a2 ba-da#-ag2# ug3-e sze am3-sza4
en: He commanded the malevolent storm, and the people wailed
4. kin2-gal u4-da u4-da gub#-ba#-ni szu-ni im-ma-an-szum2-mu-usz
en: He gave them to(?) the kiggal official(?) of the storm, his attendant storm/who stood within the storm(?)
5. u4 kalam til-til-e gu3 ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: He spoke to the storm annihilating the land, and the people wailed
6. u4 gal-e# an-na-ke4 gu3# ba#-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: He spoke to the great storm, the one of An, and the people wailed
7. {d#}en#-lil2#-le# {d#}gibil6# a2-tah-a#-ni#-a mu-un-na-ni-in-ku4#-re
en: Enlil was making Gibil (fire) into his helper
8. [...] gu3 ba-an-de2# ug3-e sze am3-sza4!
en: He spoke to the great storm of An, and the people wailed
9. [...] gu3 im-me ug3#-e sze am3-sza4
en: The great storm was shouting from above, and the people wailed
10. u4# [...]-e# ki-a murum mi-ni-ib2#-sza4
en: The storm annihilating the land roared upon the earth
11. tu15 hul a mah e3-a-gin7 a2-bi nu-ga2-ga2
en: An evil wind, overflowing like a great flood, which does set down its power/wing(?)
12. uru2{ki}-a {gesz}tukul-e sag-gaz i3-ak-e# tesz2-bi i3-gu7-e
en: In the city the weapon was murdering and consuming (as if) in a pack
13. an-na ur2-ba tukur2 mu-ni-in-du11 ug3-e sze am3-sza4
en: At the base of heaven (the storm?) gnawed(?), and the people wailed
14. u4-de igi-bi izi mu-un-bar7-bar7-re ug3-e sze am3-sza4
en: The storm was burning with fire at its front, and the people wailed
15. u4 mir-mir-re izi-ge6-edin-na-gin7 bar-ba hu-mu-un-x
en: And therefore(?) the raging storm, like a “fire-shade,” ... at its back
16. an-bar7 tu15 szeg3 il2-il2-i izi mu-un-bar7-bar7-re
en: Noon, (which usually) raises the “rainy wind” (fog?) was burning with fire (instead)
17. an-bar7#-GAN2 u4 zalag e3-a u4-mud-e ba-da-an-ku4
en: Mid-day, (which usually) brings out bright sunlight, brought darkness along with it(!?)
18. kalam-ma u4 zalag# la-ba-ra-e3# {d}usanx(DUR)-gin7 ba-zal
en: The shining sun did not come out in the land, it dissipated like the evening
19. ge6 giri17-zal# a# sed4-de3 gar#-ra {tu15}ulu3{+lu} ba-ab-dab
en: The southern wind seized(?) the joyful night which initiates the cooling of water(?)
20. szika bar-bar-ra sahar im-da#-tab-tab ug3-e sze am3-sza4
en: Burning(?) sherds combined with the soil, and the people wailed
21. sag-gig2-ga tu15 im-ma#-da-ri ug3-e sze am3-sza4
en: (The storm) blew a wind upon the black-headed people, and the people wailed
22. ki-en-gi gesz-bur2-gin8 i3-bala-e ug3-e sze am3-sza4
en: Sumer was tripping(?) as if (in) a {geš}bur snare, and the people wailed
23. ug3-e sag e2-gar8 i3-ke3-e# tesz2-bi i3-gu7-e
en: The people(?) (were erecting) a wall of heads(?), (the storm) devouring (as if) in a pack
24. u4 gig-ga er2-re na-ag2-bi nu#-tar-re ug3-e sze am3-sza4
en: The bitter storm, for which weeping was not decreed as its fate(?), (because of this) the people wailed
25. u4# szu ur4-ur4-re# kalam i3-ur4-ur4-re
en: The eradicating/gathering(?) storm was sweeping the land/making the land tremble
26. u4# a#-ma#-ru#-gin7# uru2 i3-gul-gul-la
en: The storm utterly destroyed the city like a flood
27. u4 kalam til-til uru2-a me bi2-ib2#-gar
en: The storm that was finishing the land established silence in the city
28. u4 izi-gin7 bar7-[...] ug3-e bar bi2-ib2-tab2
en: The storm burning like fire was enraged with/corporeally burned(?) the people/land(?)
29. u4 nig2 u2-gu de2-de3# hul gal2-e bi2-gub
en: The storm that is to cause (everything) to be forgotten stood among the malevolent (ones?)
30. u4 hul gig du11-ga {d}en-lil2-la2 u4 kalam-ta ba-sa2-e
en: The hateful storm, ordered by Enlil, the storm that ... the land
31. uri2{ki#}-ma tug2-gin7 im-dul gada-gin7# im-bur2
en: It covered Ur like a garment, spread over it like linen
32. ki-ru-gu2 5(disz)-kam#-ma
en: It is the 5th kirugu
33. u4 ug#-a al-du7#-ru# ug3-e sze# am3-sza4
en: The storm is a lion(?), thrashing(?), and the people wail
34. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is the gešgigal “response”
35. u4-UD u4 uru2 ba#-da-an#-gar uru2-bi du6-du6-da
en: At that time(!) the storm was placed together with the city, the city was ruin heaps
36. a-a {d}nanna uru2-bi# du6#-du6-da ba-da-an-gar ug3-e sze am-sza4
en: Father Nanna, the city has been placed into ruins, and the people wailed
37. u4# ka-na-ag2 ba-da-an#-kar ug3-e sze am3-sza4
en: The storm deprived the land of ..., and the people wailed
38. ka-na-ag2-e szika ku5-da# nu-me-a sug-ge4 bi2-in-gu7 ug3-e sze am3-sza4
en: The land was devastated (until) there was not even a broken sherd, and the people wailed
39. bad3-bi gu2-giri16 im-mi#-in-gar ug3-e sze am3-sza4
en: (The storm) made a breach in the wall, and the people wailed
40. abul# mah-ba giri3 gal2-la-ba adda im-mi-in-gar-gar-re
en: At the great gate where there was a path, it was piling up corpses
41. sila dagal ezem-gin7 du3-a-ba sag numun-e-esz ba-ab-gar
en: In the broad lane prepared as if for a festival, head(s) were placed as seeds
42. e#-sir2-e-sir2-ra giri3 gal2#-la-ba adda im-mi-in-gar-gar-re
en: In the streets, where there were paths, it was piling up corpses
43. eszemen ezem gal2-la-ba ug3 zarx(SUG)-re mu-un-sal
en: In the playground, where there was a festival, it spread out people (as) sheaves
44. u3-mun kalam#-ma alal?-gin7# an-na-ke4 sur-sur ba-gar-gar
en: Ditches/burial pits were put down (for) the blood of land like (it would be done for?) the drainpipe of heaven(?)
45. adda-ba#? {uzu#?}[...] u4#-de3 gal2#-la#-ba ni2-bi mu-un-zal-le#-esz
en: (That of) the corpses, (like) sheep fat in sunlight, dissolved by themselves
46. lu2# {uruda}ha#-zi-in-e in-til-la-gin7 sag TUG2 la-ba#-an-ke3-e
en: Like a man ended by a hazin axe, one was not (bothering to) “clothe his head"/wear a turban (as a bandage?)
47. masz-nita# gesz-bur2 dab5-ba-gin7 ka sahar-ra bi2-in-us2
en: Like a goat buck caught by a snare, (one) lodged his mouth in the dirt
48. lu2 {gesz}mitum-e i-im-til#-la-gin7 {tug2}nig2-la2 ba-ra-bi2-in-la2
en: And therefore(?) like a man ended by the mitum weapon, one did not (bother to) wear bandages
49. e#-gi4-in-zu ki ha-ri#-isz-tum ama-ba nu2-a mud2-ba mu-in-sze21-sze21
en: As if lying in the birthing place of their mother, one laid in his(!) blood
50. [...] gesztin# nag nu-me-esz# gu2 za3-ga bi2-ib2-la2-esz
en: Those who had not drunk wine nonetheless hung their necks down (lit. on the shoulder)
51. {gesz#}tukul-e gub#-ba {gesz}tukul-e bi2-in-gaz
en: Those who served with weaponry(?) were slaughtered by weaponry
52. [...]-bi masz-da3 kar-ra-bi u4 im-ma-de6 ug3#-e# sze# am3#-sza4
en: The storm took away(?) fugitive men and gazelles (alike?), and the people wailed
53. uri2#{ki#}-ma# si!-ga kal-ga-bi sza3-gar-re ba-til
en: In Urim the weak and strong alike came to an end out of hunger
54. um#-ma# ab#-ba# e2#-ta nu-e3 izi mu-ni-in-si-ge5-esz
en: The elder women and men who did not leave the house were set on fire
55. di4#-di4#-la2# ur2# ama#-bi# ne#-a# ku6-sze6 a ba-ab-[...]
en: Water brought away(?) the tiny ones ... (from) the lap of the mother like(!) fish
56. emeda{da#} lirum kal#-ga-bi# lirum ba-an#-duh#
en: The strong grasp of the wetnurse, (this) grasp was loosened
57. dim2-ma# u2#-gu# ba#-an-de2# ug3#-e# sze am3#-[sza4]
en: Allegiance/sense was forgotten, and the people wailed
58. erim3
en: The treasury <of the land was eradicated, and the people wailed>


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0138
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900l
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbff
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346223

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4-ba u4 uru17 ba-da-an-gar iri-bi du6-du6-da
en: At that time(!) the storm was placed together with the city, the city was ruin heaps
2. a-a {d}nanna uru17#-bi du6-du6-da ba-da-an-gar ug3 sze am3-sza4
en: Father Nanna, the city has been placed into ruins, and the people wailed
3. u4# ka-na-ag2 ba-da-an-kar ug3 sze am3-sza4
en: The storm deprived the land of ..., and the people wailed
4. ka-na-ag2-e szika ku5-da nu-me-a sug!-ge4 bi2-in-gu7 ug3 sze am3-sza4
en: The land was devastated (until) there was not even a broken sherd (left), and the people wailed
5. badx(EZEN)-bi gu2-giri16 im-mi-in-gar ug3 sze am3-sza4
en: A breach was made in the wall, and the people wailed
6. abul mah-ba giri3 gal2-la-ba adda im-mi-in-gar-gar-re
en: At the great gate where there was a path, it was piling up corpses
7. sila dagal ezem-gin7 du3-a-ba sag numun-e-esz ba-ab-gar
en: In the broad lane prepared as if for a festival, head(s) were placed as seeds
8. e-sir2-e-sir2-ra giri3 gal2-la-ba adda im-mi-in-gar-gar-re
en: In the streets, where there were paths, it was piling up corpses
9. eszemen ezem gal2 ug3 zarx(SUG)?-re-esz mu-un-sal
en: In the playground, where there was a festival, it spread out people (as) sheaves
10. u3-mun kalam-ma alal an-na-ke4 sur-sur ba-gar-gar
en: Ditches/burial pits were put down (for) the blood of land like (it would be done for?) the drainpipe of heaven(?)
11. adda-ba i3-udu u4-de3# gal2-la-ba ni2-bi mu-un-zal-le-esz
en: (That of) the corpses, (like) sheep fat in sunlight, dissolved by themselves
12. lu2 {uruda}ha-zi-in-e i-im-til-la-gin7 sag TUG2 la-ba-an-ak#-[...]
en: Like a man ended by a hazin axe, one was not (bothering to) “clothe his head"/wearing a turban (as a bandage?)
13. masz-nita gesz-bur2 dab5-ba-gin7 ka# sahar-ra bi2-in-us2#
en: Like a goat buck caught by a snare, (one) lodged his mouth in the dirt
14. lu2 {gesz}mitum-e i-im-til-la-gin7# {tug2#}nig2-la2# [...]-bi2#-in-la2
en: And therefore(?) like a man ended by the mitum weapon, one did not (bother to) wear bandages
15. e-gi4-in-zu! ki ha-ri-isz-tum ama#-ba#? [...] mud2#-ba mu-un-sze21-sze21
en: As if lying in the birthing place of their mother, one laid in his(!) blood
16. lu2 gesztin nag nu-me-esz gu2 za3-ga bi2-ib2-lax(ME)-esz
en: Those who had not drunk wine nonetheless hung their necks down (lit. on the shoulder) (as if drunk)
17. {gesz}tukul-e gub-ba {gesz}tukul-e bi2-in-gaz2#
en: Those who served with weaponry(?) were slaughtered by weaponry
18. lu2-kar-ra-bi u4 im-ma-an-de6 ug3-e sze am3-sza4
en: The storm took away(?) fugitive men and gazelles (alike?), and the people wailed
19. uri2{ki}-ma si-ga kal-ga-bi sza3-gar-re ba-til
en: In Urim the weak and strong alike came to an end out of hunger
20. um-ma ab#-ba e2-ta nu-e3 izi mu-ni-in-si-ge5-esz
en: The elder women and men who did not leave the house were set on fire
21. di4-di4#-la2# ur2 ama-bi ne-a ku6-sze6 a ba-ab-de6
en: Water brought away(?) the tiny ones ... the lap of the mother like(!) fish
22. emeda{+da#} lirum kal-ga# lirum-ba ba-an-du8-du8
en: The strong grasp of the wetnurse, (this) grasp was loosened
23. dim2-ma kalam-ma u2-gu ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: The allegiance/sense of the land was forgotten, and the people wailed
24. erim3-ma kalam-ma u2-gu ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: The treasury of the land was forgotten, and the people wailed
25. ama dumu-ni-ir irix(ERIM3)?-ni ba-ra#-e3 ug3-e sze am3-sza4
en: The mother left her city(!?) for (to the detriment of?) her son, and the people wailed
26. ad-da dumu-ni?-ta!? ba!-da-an-gur? ug3-e sze am3-sza4
en: The father turned away from his son, and the people wailed
27. iri{ki}-a dam ba-szub dumu ba-szub nig2-gur11! ba-birx(HAR)-birx(HAR)-re
en: In the city the spouse was abandoned, the child was abandoned, possessions were scattered
28. sag-gig2-ga ki-sag-gal2-la-na im-me-de3-re7{+re}-esz
en: The blackheaded people went into ...'s solemn place
29. nin-bi muszen ni2 te-a-gin7 uru17{ki}-ni ba-ra-e3
en: The lady left her city like a frightened bird
30. {d}nin-gal muszen# ni2# te#-a#-gin7 uru17{ki}-ni ba-ra-e3
en: Ningal left her city like a frightened bird
31. nig2-gur11 x-[... ma]-al#-ma-al-la sug!-ge4 hu-mu-da-ab-gux(KA)
en: And therefore(?) the possessions ... amassed(?) (there) were annihilated
32. erimx(URU2)-ma [...] x-ab-du12-du12 ni2 im-ma-lah5
en: In the treasury(?) (which) had possessed ... plundered itself(?)
33. a2-nigin2-na {d#?}gibil6# lu2 sikil-ke4 kin2-ga2 al-du3-du3
en: (Even) in the ponds, Gibil, the purifier, was performing(?) work
34. hur-sag sukud#?-[...] szu#? nu-te-ge26-e en e2-kisz-nu-gal2-la-ke4
en: The high mountain range which no hand approaches, oh lord(?) of the Ekišnugal temple
35. e2 zi-de3 {uruda}ha-zi-in gal-gal-e tesz2-bi i3-gu7-e
en: The true temple, the great hazin axes were consuming as if in a pack
36. szimaszgi{ki} elam{ki} lu2 ha-lam-ma uszu3 kin2 ba-da-ak-ak
en: (The troops of) Šimašgi and Elam, the destructive ones, were treating it as if it was worth thirty shekels(!?)
37. e2 zi-de3 uru17 {gesz}al-e ba-ab-ra-a-gin7 ug3-e sze am3-sza4
en: When(?) the pickaxes struck the true temple and city, the people wailed
38. uru17# du6-du6-da mu-un-ga2-ga2-e-ne ug3-e sze am3-sza4
en: They were making the city into ruin heaps, and the people wailed

reverse
1. nin-bi a uru17-gu10 im-me a e2-gu10 im-me
en: Its lady was crying “Alas, my city,” she was crying “Alas, my temple”
2. {d}nin-gal a uru2-gu10 im-me a e2-gu10# im#-me!?
en: Ningal was crying “Alas, my city,” she was crying “Alas, my temple”
3. {lu2}nu-nuz-e u4 uru17 ba-da-gul u4 e2 ba-da-gul
en: The woman, the storm destroyed (her) city, the storm destroyed her temple
4. {d#}[...] esz3# uri2{ki}-ma ba-da-gul-la ug3 ba-da-bir-birx(HAR)-re
en: Nanna(?), shrine Urim is destroyed, and the people are scattering
5. ki-ru-gu2 6(disz)-kam-ma
en: It is the 6th kirugu
6. tur3-a-na amasz-a-na nu-nuz-e gu3 gig-ga mu-ni-ib2-be2 iri u4-de3 am3-gul-e
en: In her cattlepen, in her sheepfold, the woman shouts bitterly, the storm is destoying the city
7. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”
8. ama {d}nin-gal uru17{ki}-ni lu2-erim2-gin7 bar-ta ba-ra-gub
en: Mother Ningal stands apart from her city like an enemy
9. {lu2}nu-nuz-e na-ag2 uru17 hul-a-na gig-ga-bi im-me
en: The woman cries bitterly about the fate of her destroyed city
10. {d}nin-gal-e na-ag2 e2 hul-a-na gig-ga-bi im-me
en: Ningal cries bitterly about the fate of her destroyed temple
11. an-ne2 uru17 na-ag2 ha-ba-de3-ku5 uru17{ki}-gu10 hu-mu-da-gul
en: An must curse (my) city, my city must be destroyed
12. {d}en-lil2-le e2-gu10 asz2!(TUG2) he2-bi2-ib-bala-e {gesz}al ha-ba-ISZ-ra
en: Enlil must curse my temple, the pickaxe must strike(!)
13. sig-ta du-ga2 izi ba-ni-szub uru17{ki}-gu10 hu-mu-da-gul
en: He (must) cast fire upon my ... coming from the lowland, my city must be destroyed
14. {d}en-lil2-le igi-nim-ma-ni u3-bu-bu-ul ha-ba-ni-tag!?
en: Enlil must touch down lightning flame upon his(!?) highland
15. [...] bar-ra uru17 bar hu-mu-da-gul a uru17-gu10 ga-am3-du11
en: At the outskirts of the city, the outer city must be destroyed, and I shall say “Alas, my city”
16. uru2#? sza3-ba uru2 sza3-ab hu-mu-da-gul a uru2-gu10 ga-am3-du11
en: In the middle of the city, the inner city must be destroyed, and I shall say “Alas, my city”
17. e2# uru2#? bar-ra-gu10 ba-gulx(GIR4)-gul-e a uru2-gu10 ga-am3-du11
en: My temple (in) the outskirts of the city is being destroyed, and I shall say “Alas, my city”
18. [...] uru17? sza3-ba-gu10 ba-gul-gulx(GIR4)-e a uru2-gu10 ga-am3-du11
en: My temple (in) the middle of the city is being destroyed, and I shall say “Alas, my city”
19. x-gu10 u8 zi-gin7 ba-ra-ma-lug sipa zi-bi ba-ra-gub
en: Therefore, the city is not pastured for me like a fertile ewe, its true shepherd is not present
20. uri2{ki} ud5 zi-gin7 ba-ra-ma-lug gab2-bar-bi ba-ra-gub
en: Therefore, Urim is not pastured for me like a fertile she-goat, its herder is not present
21. gu4-gu10 tur3-bi-a ba-ra-an-gub mu-nu10#-bi ba-ra-gub
en: My ox does not stand in the cattlepen, its herder is not present
22. e-ze2-gu10 amasz#-bi#-a# ba#-ra#-an#-dur2-ru-un# [...]-bi ba-ra-gub
en: My sheep do not dwell in their sheepfold, their herder is not present
23. i7 uru2{ki}-ke4 sahar ha-ba-ab-gur4-gur4 e2# [...] x ha#?-ba-ab-tum3
en: The canal of the city thickens with silt and produces(?) fox dens(?)
24. sza3-ba a zal-le ba-ra-mu-un-de6 mu#-[...] ba#-ra-gub
en: In its course it does not bring flowing water, its canal inspector is not present
25. GAN2 uru2-ga2-ke4 sze ba-ra-mu-un-gal2 mu-gar3-bi ba-ra-gub
en: In the fields of my city, grain is not present, its farmer is not present
26. GAN2-gu10 GAN2 {gesz}al ri-a-gin7 mul-GAN2-mul{sar} ha-ba-mu2
en: (In?) my field, like a field that the pickax has struck (to destroy it and render it unusable!?), (only) the “star of the field(?)” plant grows
27. pu2 {gesz}kiri6 lal3 gesztin du8-a-ba {gesz}AD2 kur-ra ha-ba-mu2
en: In the irrigated orchards that heap up(?) syrup and wine, the thornbush of the mountain grows grows
28. edin giri17-zal-bi SI-A-ba gir4-gin7 ba-ur5-ur5
en: In the steppe whose “joy” was surpassing/filled it(?), (it was) emitting (a baking scent?) like an oven(?)
29. mu-un-gur11-gu10 buru4{muszen} dugud zi-ga-gin7 dal-dal-bi ha-ba-ab-[...] mu-un-gur11-gu10 ga-am3-du11
en: My possessions are taken away flying like a flock of crows taking flight, I must cry “My possessions!”
30. mu-un-gur11-gu10 sig-ta di-ga2 sig-sze3 ha-ba-ab-de6 mu-un-gur11-gu10 ga-am3-du11
en: My possessions coming from the lowland are brought back to the lowland, I must cry “My possessions!”
31. mu-un-gur11-gu10 igi-nim-ta di-ga2 igi-nim-sze3 ha-ba-ab#-de6 mu-un-gur11-gu10 ga-am3-du11
en: My possessions coming from the highland are brought back to the highland, I must cry “My possessions!”
32. ku3 {na4}za-gin3-gu10-ta ba-e-bir-bir-re mu-un#-gur11-gu10 ga-am3-du11
en: (The storm?) scatters me away from(?) my precious metal and lapis, I must cry “My possessions!”
33. gil-sa-gu10 sug-ge4 hu-mu-un-da-gu7 mu-un-gur11-gu10 ga-am3-du11
en: My treasure is annihilated, I must cry “My possessions!”
34. ku3-gu10 lu2 ku3 nu-zu-ne szu-bi ba-ni-in-si mu-un-gu7
en: People who know nothing(?) of precious metal fill the hand with my precious metal and consume it
35. {na4}za-gin3-gu10 lu2 {na4}za-gin3 nu-zu-ne gu2-bi ha-ma-da-ab-si
en: People who know nothing(?) of lapis load their necks with my lapis
36. {iti}gur10-{d}inanna u4 1(u) 4(disz)-kam
en: It is the month of Gur-Inanna, the 14th day

left
1. mu-x-x-x
en: ...


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 024
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 024
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0139a
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900m
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbgz
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346224

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [a]-a# {d}nanna iszib-zu esz2#-da# [...] szu# [...]
en: Father Nanna, your išib priest did not perfect the holy šita prayer(?) for you
2. lu2#-mah-zu gi-gun4-na ku3-zu sza3 gada nu-mu-um#?-[...]
en: Your lumah priest did not wear the šaggada garment
3. en zi sza3 hi-li pa3-da-zu e2-kisz-nu-gal2-la
en: Your true en priestess, chosen in the heart (for her) beauty, the one of the Ekišnugal temple
4. esz3-ta ge6-par4-sze3 hul2-la-a-ni nu-mu-ni-in-ku4
en: Did not enter as she rejoices(?) into the gipar structure (coming from) the shrine
5. a-u3-a kisal ezem-ma-zu ezem nu-mu-ni-ib2-du10-ge
en: The a'ua musicians are not sweetening the festival (in) your courtyard (hosting) the festival
6. szem5 {kusz}a2-la2-e nig2 sza3 hul2-le-a tigi nu-mu-ra-du12
en: Neither the šem and ala drums, those which make the heart rejoice, nor the tigi instrument was played for you
7. sag-gig2-ga ezem#-zu-sze3 a# la-ba-tu5-tu5-a
en: The blackheaded, who no longer bathed for your festival
8. gu-gin7 sag BU-ra zi ha-ba-ni-ku5 uludin2-bi ba-kur2
en: If(!?) like a thread ... (their) life was cut, their features were changed
9. en3-du-zu er2-re ba-da-an-ku4 en3-tukum-bi-sze3 SAR-e
en: Your songs have become weeping, how long ...?
10. tigi-zu a-nir-ra ba-da-an-ku4 en3-tukum-bi-sze3 SAR-e
en: Your tigi songs have become lamentation, how long ...?
11. gu4-zu tur3-a-na ba-ra-ba-da-an-gub en3-tukum-bi-sze3 SAR-e
en: If your bull does not stand in its stall, how long ...?
12. udu-zu amasz-bi-a ba-ra-ba-dur2-ru-un en3-tukum-bi-sze3 SAR-e
en: If your sheep does not stand in its fold, how long ...?
13. szu-kux(PESZ) ku6 gur3-ru-zu hul-gal2-e ba-dab5
en: An evildoer has seized your fisherman who brings fish
14. muszen-du3 muszen gur3-ru-zu ul4-ul4-e im-gen#
en: Your fowler who bring birds hurriedly goes (away)
15. i7 ma-rux(TE)-re ba-ab-du7-za# sza3-ba {u2}numun2 ba-an-mu2#
en: In your canal, (formerly) made suitable for a barge, rushes(!?) grew in its bed
16. har-ra-an {gesz}gigir#-ra# ba-ab-du7-za sza3-ba {gesz}AD2 kur-ra ba-an-mu2
en: On your roads, (formerly) made suitable for a chariot, thorn bushes grew in its midst
17. uru2-zu e2-zu ama-bi-gin7 er2# gig i3-sze8-sze8
en: Your city and you temple weep (for you) bitterly like their(?) mother
18. uri2{ki}-ma dumu sila-a ha!-lam-gin7# ki mu-szi-kikken2
en: Urim, like a child lost in the street, seeks (your) place
19. szeg12-zu# e2 zi-za lu2-lu7-gin7 he2-me-am3-bi im-me-e
en: The brickwork of your true temple, like a human, says “So be it!"(in resignation!?)
20. nin-gu10 e2-ta e3-me-en uru17-ta e3-me-en
en: My lady, you have left the temple, you have left the city
21. en3-sze3-am3 iri-zu lu2-erim2-gin7 bar-ta ba-gub-be2
en: How long will (you) stand apart from your city like an enemy?
22. ama {d}nin-gal e2-zu ki erim2-gin7 gaba-na ba-e-da-sa2
en: Mother Ningal, (how long) will your temple align with you at its chest like a hostile place
23. kalam-ma-a-ni-sze3 kusz2-u3 he2-me-en-na za3 e-ne ba-tag-ge
en: If you are one who is concerned about her land, why do (you) reject it?
24. gu4-gin7 tur3-zu-sze3 udu-gin7 amasz-zu-sze3
en: Like an ox towards/on behalf of(?) your cattlepen, like a sheep towards/on behalf of(?) your sheepfold
25. dumu banda3{+da}-gin7 ama5-zu#-sze3 nin-gu10 e2-zu-sze3
en: Like a younger child towards/on behalf of(?) your (mother's?) chamber, my lady, towards/on behalf of(?) your temple
26. an lugal dingir-re-e-ne musz2-am3-zu he2-em-me
en: May An, the king of the gods, speak your “It is enough”
27. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4 nam-zu-sze3!? he2-bi2-ib-tar-re
en: Enlil, the king of the lands, shall decree your fate
28. iri{ki}-zu!(BA) ki-bi-a ha-ra-ab-gi4-gi4 nam-eresz-bi ak
en: He shall restore your(!) city to its place, exercise its queenship!
29. uri2#{ki#} ki#-bi-a ha-ra-ab-gi4-gi4 nam-eresz-bi ak
en: He shall restore Urim to its place, exercise its queenship!
30. ki#-ru#-gu2 ussu-kam-ma
en: It is the eighth kirugu
31. [...] mu#-da-kur2-ra me-zu#? ki-bi ha-ra-ab-gi4-gi4
en: Your(?) me that were changed to your detriment, may he restore your(?) me to their place
32. gesz#-gi4-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”
33. e# u4-de3 u4-de3 kalam tesz2-a i-ni-ib-ri
en: Oh, the storm, the storm has been cast down in the land together
34. u4 gal an-na-ke4 u4 gu3 dub2-dub2-be2
en: Great storm of An, continually shouting storm
35. u4 gig#-ga# kalam-ma ba-e-zal-la ri
en: That bitter day (storm) passed in the land
36. u4# uru2#? gul-gul-e u4 e2 gul-gul-e
en: The storm destroying the city, the storm destroying the temple
37. u4# tur3 gul-gul-e u4 amasz tab-tab-be2
en: The storm destroying the cattlepen and flattening the sheepfold
38. garza# ku3#-ga szu bi2-la2-a-bi
en: That one that paralyzed the pure rites
39. garza#? aratta#-a-ka szu pe-el-la2 im-mi-in-du11-ga
en: The one who defiled the rites, (those) of Aratta (i.e., important?)
40. u4#!? kalam-ma nig2-du10-ge im-mi-in-ku5# ri#
en: That storm that cut off a good thing in the land

reverse
1. u4 sag-gig2-ga a2 bi2-ib2-la2#-a ri
en: That storm that bound the arms of the black-headed people
2. ki-ru-gu2 9(disz)-kam-ma
en: It is the 9th kirugu
3. u4 ri u4 igi tesz2 nu#-gal2#-la# ri
en: That storm, that storm that has no shame (in) its face
4. u4 ama nu-zu ri u4 a-a nu-zu ri
en: That storm that knows no mother, that storm that knows no father
5. u4 dam nu-zu ri u4 dumu nu-zu ri
en: That storm that knows no spouse, that storm that knows no child
6. u4 nin9 nu-zu ri# u4 szesz nu-zu ri
en: That storm that knows no sister, that storm that knows no brother
7. u4 usar nu-zu ri ma-la nu-zu ri
en: That storm that knows no neighbor, that storm that knows no girlfriend
8. u4 dam szub-ba u4 dumu szub-ba
en: The storm that cast the spouse, the storm that cast down the child
9. u4 ri u4 kalam-ma u2-gu bi2-in-de2-a-ke4
en: That storm, the storm of having made the land forgotten
10. u4 hul gig du11-ga {d}en-lil2-la2-ta im-mi-in-zal-la ri
en: The hating day (storm) that was made to pass by Enlil
11. a-a {d}nanna u4-bi uru17-zu-sze3 hur nam-ba-ga2-ga2
en: Father Nanna, that storm must never again be placed upon your city
12. u4-bi im an-ta szeg3-ga2-gin7 ki-bi-sze3 nam-ba-gur
en: That storm, like a rain storm raining from above, must not turn towards that place
13. nig2-zi-gal2 an-ki sag-gig2 ni2 im-mu-e-da-ab-ri
en: It has cast a fearful aura (upon) the creatures of the universe (and) the black-headed
14. u4 szu du3-a-ba he2-em-ma-gul-e
en: When the storm is bound by the hands(?), it must be destroyed
15. abul ge6-u3-na-gin7 ig he2-bi2-ib2-kesz2-da
en: Like a gate at nighttime, the door must be tied shut (to keep it out)
16. nig2-ka9-bi e2 {d}en-lil2-la2-ke4 {gesz}gag-ta he2-em-ta-si-ig
en: Its balanced account in the temple of Enlil must be torn away from its peg
17. ki-ru-gu2 1(u)-kam-ma
en: It is the 10th kirugu
18. ul-la u4 kur2-ra u4-da egir-bi-sze3
en: In distant time and future time, today and in the future/"the end of day(s)"(?)
19. u4 ul kalam ki gar-ra-a-ba
en: In distant time, after the land(?) was founded (again, like before(?))
20. {d}nanna lu2 sun5-na giri3-zu mu-un-dab5-ba
en: Nanna, the humble man who took to your path (i.e., followed you)/seized your feet
21. er2-ra e2 si-ga mu-ra-an-du11 igi-zu-sze3 du12-a-bi
en: Has performed the lament of the silent house for you, the one/as one performing before you
22. sag-gig2 ba-ra-an-szub-szub-bu-usz-a giri17 szu ha-ra-ab-tag-ge-ne
en: The black headed that had fallen away (from the path?), they shall stroke the nose in submission for you
23. iri du6-du6-dam ba-an-gar-ra-ba i-si-isz-bi hu-mu-ra-an-ga2-ga2
en: ... shall initiate the wailing of the city that had been rendered into ruin heaps for you
24. {d}nanna uru17 ki-bi-a gi4-a-za pa e3 ha-ra-ab-ke3-e
en: Nanna, ... shall make your city that has been restored to its place resplendent (again) for you
25. mul-an ku3-gin7 nam-mu-ha-lam-e-de3 igi-zu-sze3 ba-dab5-be2
en: Like a pure heavenly star which must never be forgotten, it will pass(!?) before you
26. dingir lu2-lux(URU)-ke4 kadra mu-ra-an-de6
en: The personal god has brought a kadra greeting gift for you
27. lu2 siskur2-ra-ke4 a-ra-zu mu-ra-ab-be2
en: The one of the siskur prayer/rites makes an arazu prayer for you
28. {d}nanna arhusz sug4 kalam-ma-me-en
en: Nanna, you are the one filled with mercy of the land
29. en {d}dil-im2-babbar2 sza3-zu mi-ni-ib2-du11-ga-ta
en: Lord Dilimbabbar, after your heart has spoken
30. {d}nanna lu2-lux(URU)-ba nam-tag-bi u3-mu-e-duh
en: Nanna, after you has released the sin of that man
31. lu2 a-ra-zu im-me-a sza3 ha-ba-na#-hun-e
en: The one who makes an arazu prayer shall pacify (your) heart for him
32. lu2 siskur2-ra-ke4 mu-un-gub-ba! igi zi u3-mu-un-szi-in-bar
en: After you have looked faithfully towards the one of the siskur prayer/rites who has served(?)
33. {d}nanna igi zi bar-ra-zu sza3-szu-nigin2#? sug4#-ga
en: Nanna, your true look is full of mercy
34. lu2-lux(URU)-bi u4 hul duh-a-ke4 he2-em-da#-x-[...]
en: May the man who the storm unleashed evil against shine towards (you)
35. sza3 kalam-ma-ke4 gal2-la-gin7 he2-em-da#-szi#-[...]
en: As one who is in the midst of the land(?) may he bow towards (you?)
36. {d#}nanna# iri ki-bi gi4-a-za me#-tesz2# [...]
en: Nanna, may you be praised in your restored city
37. ki-ru-gu2 1(u) [1(disz)-kam-ma]
en: It is the 11th kirugu


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 025
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 025
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0139b
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900n
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20140423 cdliadmin
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/z1ff4z5r
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P464308

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-x er2-ra# ba#-[...]
en: Urim has initiated lamentation to her detriment(?)
2. [...] ba#-an#-da-gul-la me-ni ba-[...]
en: Her city is destroyed to her detriment, her cosmic powers are changed to her detriment
3. gesz-gi4-gal2-bi-[im]
en: It is its gešgigal “response”
4. u4#-ba u4 ne#-en ba-si-si-ga#-[...]
en: At that time, this time after (the city) was flattened
5. nin-da uru17#{ki}-ni ba-an-da#-[...]
en: To the detriment of the lady, her city is destroyed
6. iri{ki}-ni ba-an-da-gul# me-ni ba-[...]
en: Her city is destroyed to her detriment, her me are changed to her detriment
7. u4-ba u4 ne-en ba-dim2-dim2#-[...]
en: At that time, this time after (the city) was created
8. uru17-gu10 gul-gul-da im-ma#-[...]
en: When they have spoken (the order for)/ordered(!?) my city to be destroyed
9. uri2{ki} gul-gul-da im-ma#-[...]
en: When they have spoken (the order for)/ordered(!?) Urim to be destroyed
10. ug3-bi ug5-ge-de3 im-ma#-[...]
en: When they have ordered(!?) its people to be killed
11. u4-ba me-e uru17-ga2 ga2-la# [...]
en: At that time I will not be indifferent to my city
12. ka-na-ag2-ga2 IM szub-be2 ba-ra#-[...]
en: (I) will not neglect my land
13. an-ra i-bi2-ga2 me-e# [...]
en: For An, I shall pour (the tears!) of my eyes
14. {d}mu-ul-lil2-la2 ni2-gu10 sza3-ne-sza4 he2#-[...]
en: I shall supplicate myself to Enlil(?)
15. uru17-gu10 nam-ma-gul [...]
en: I shall say to him “My city must not be destroyed”
16. uri2{ki} nam-ma-gul [...]
en: I shall say to him “Urim must not be destroyed”
17. ug3-bi nam-usz2-a [...]
en: I shall say to him “Its people must not be killed(!?)”
18. an-ne2 e-ne-eg3-bi [...]
en: Despite this An did not rescind his word
19. {d}mu-ul-lil2-la2 i3-sa6-ga he2-a-bi [...]
en: Despite this (the statement) “It is good, so be it” of Enlil was not soothing my heart
20. uru17-gu10 gul-gul-de3 [...]
en: Therefore when they have ordered(!) my city to be destroyed
21. uri2{ki} gul-gul-de3 [...]
en: When they have ordered(!) Urim to be destroyed
22. ug3-bi ug5#-ge#-de3 [...]
en: When they have ordered(!) its people to be killed
23. 2(disz@t)-kam#-ma#-[...]-uh2#-ru-um ki-sag-ki a#-x-x-[...]-le#?-[...]
en: For a 2nd time, after they convened an assembly, a “solemn place”
24. {d#}a-nun-na#-ke4#-e#-ne e-ne-eg3# [...] kesz2-da#?-bi# ba#-an-da-dur2-ru-ne#-esz
en: The Anuna rested on the “organized” (i.e., finalized?) word?
25. ur2# he2-em-ma-BU-BU siki he2-em-ma#-sur5-sur5
en: Therefore (I?) shall extend(?) (my) limbs/lap and tie up(?) (my) hair
26. an-ra i-bi2-ga2 me-e he2-em-ma-na-de2
en: For An, I shall pour the tears of my eyes
27. {d}mu-ul#-lil2-la2 ni2-gu10 sza3-ne-sza4 he2-em-ma-ni-in-ne2
en: I shall supplicate myself to Enlil(?)
28. iri{ki}-gu10# nam-ma-gul he2-em-mi-in-ne-du11
en: I shall say to them(?) “My city must not be destroyed”
29. uri2{ki#} nam-ma-gul he2-em-mi-in-ne-du11
en: I shall say to them(?) “Urim must not be destroyed”
30. ug3-bi nam-usz2-a he2-em-mi-in-ne-du11
en: I shall say to them(?) “Its people must not be killed(!?)”
31. an-e e-ne-eg3-bi ba-ra-ba-ra-gi4
en: Despite this An did not rescind his word
32. {d}mu-ul-lil2-la2 i3-sa6 he2-a-bi sza3-gu10 ba-ra-ab-sed4-de3
en: Despite this (the statement) “It is good, so be it” of Enlil was not soothing my heart
33. uru17#{ki}-gu10 gul-gul-de3 he2-em-ma-ag2-esz-a-ba
en: Therefore when they have ordered(!) my city to be destroyed
34. uri2{ki} gul-gul-de3 he2-em-ma-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered(!) Urim to be destroyed
35. ug3-bi ug5-ge-de3 he2-em-ma-ag2-esz-a-ba
en: When they have ordered its people to be killed
36. me-e nig2-KA-gu10 mu-e-de3-szum2-ma-gin7
en: I, as one who gave my advice(?) to my detriment(?)
37. me-e uru17-gu10#-ta#? he2-en-ga-ba-e-da-ab-la2-e
en: ... therefore shall also bind me with my city
38. uri2{ki} ga2-da he2-en-ga-ba-e-da-ab-la2-e
en: ... therefore shall also bind Urim with me
39. an-ne2 e-ne-eg3-bi hur nu-kur2-ru-da
en: An is never again to change this word
40. mu-ul-lil2-la2-e ka-ta e3-a-ni szu nu-bala-e-de3
en: That which issues from the mouth of Enlil is not to be changed/Enlil will not change that which issues from his mouth(?)
41. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma
en: It is the 4th kirugu

reverse
1. nin-da uru17{ki}-ni ba-an-da-gul-la2
en: To the detriment of the lady, her city is destroyed
2. uru17{ki}-ni ba-an-da-gul-la me-ni ba-an-da-kur2-ra
en: Her city is destroyed to her detriment, her cosmic powers are changed to her detriment
3. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is the gešgigal “response”
4. {d}en-lil2-le u4-de3 gu3 ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: Enlil spoke to the storm, and the people wailed
5. u4 he2-gal2-la kalam-e ba-da-an-kar ug3-e sze am3-sza4
en: He deprived the land of(?) days of abundance, and the people wailed
6. u4 du10 ki-en-gi-ra ba-da-an-kar ug3-bi sze am3-sza4
en: He deprived Sumer of good days, and the people wailed
7. u4 hul gal2 a2 ba-da-ag2 ug3-bi sze am3-sza4
en: He commanded the malevolent storm, and the people wailed
8. kin2-gal u4-da u4-da gub-ba-ni szu-ni im-ma-an-szum-mu-usz
en: He gave them to(?) the kiggal official(?) of the storm, his attendant storm/who stood within the storm(?)
9. u4 kalam til-til gu3 ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: He spoke to the storm annihilating the land, and the people wailed
10. u4 gal-e an-na-ke4 gu3 ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: He spoke to the great storm, the one of An, and the people wailed
11. {d}en-lil2-le {d}gibil6 a2#?-tah-a-ni-a mu-un-na-ni-in-ku4-re
en: Enlil was making Gibil (fire) into his helper
12. u4 gal an-na-ke4 gu3 ba-an-de2 ug3-e sze am3-sza4
en: He spoke to the great storm of An, and the people wailed
13. u4 gal an-ta gu3 im-me ug3-e sze am3-sza4
en: The great storm was shouting from above, and the people wailed
14. u4 gal kalam til-til-e ki-a murum mi#-ni-ib2-sza4
en: The storm annihilating the land roared upon the earth
15. tu15# hul# a mah# [...]-gin7 a2!?-bi nu-ga2-ga2
en: An evil wind, overflowing like a great flood does not set down its power/wing(?)
16. uru17{ki}-a [...]-gaz#? x-ke3-e tesz2-bi i3-gu7-e
en: In the city the weapon was murdering and devouring (as if) in a pack
17. an-na ur2-ba tukur2#? [...]-x-DU? ug3-e sze am3-sza4
en: At the base of heaven (the storm?) gnawed(?), and the people wailed
18. u4-de3 igi-bi izi mu#-[...]-re# ug3#-e sze am3-sza4
en: The storm was burning with fire at its front
19. u4 mir-mir-re izi-[...]-mu#-un-BI
en: And therefore the raging storm(?), like a “fire-shade"... at its back/... fire like deep shade(?) at its back
20. an-bar7 im szeg3 il2-[...]-bar7#-re
en: Noon, (which usually) raises the “rainy wind” (fog?) burned fire
21. an-bar7-GAN2 u4 babbar2 e3#-[...]-an-ku4
en: Mid-day, (which usually) brings out bright sunlight, brought darkness along with it(!?)
22. kalam-ma u4 zalag# la-ba-ra#-[...]
en: The shining sun did not come out in the land, it dissipated like the evening
23. ge6 giri17-zal a sed4-de3 x [...]
en: The southern wind blocked/combined with (to negate) the joyful night which initiates the cooling of water(?)
24. szika bar-bar-ra sahar im-da-x-[...]
en: Burning(?) sherds combined with the soil, and the people wailed
25. sag-gig2-ga tu15 im-ma#?-[...]
en: (The storm) blew a wind upon the black-headed people, and the people wailed
26. ki-en-gi gesz-bur2-gin7 i3-[...]
en: Sumer was tripping(?) as if (in) a snare, and the people wailed
27. ug3-e sag e2-gar8 du3 i3-ak#?-[...]
en: The people(?) were erecting a wall of heads(?), (the storm) devouring (as if) in a pack
28. u4 gig-ga er2-re na-ag2-bi# [...]
en: The bitter storm, for which weeping was not decreed as its fate(?), (because of this) the people wailed
29. u4 szu ur4-ur4-re [...]
en: The eradicating/gathering(?) storm was sweeping the land/making the land tremble
30. u4 a-ma-ru-gin7 [...]
en: The storm utterly destroyed the city like a flood
31. u4 kalam til-til [...]
en: The storm that was finishing the land established silence in the city
32. u4 izi-gin7 bar7-a [...]
en: The storm burning like fire was enraged with/corporeally burned(?) the people(?)
33. u4# [...] u2#-gu# de2-de3 hul gal2#-e#? bi2#-[...]
en: The storm that is to cause (everything) to be forgotten stood among the malevolent (ones?)
34. [...] du11-ga {d}en-lil2-la2 x [...]
en: The hateful storm, ordered by Enlil, the storm that ... the land
35. [...]-gin7# im-dul gada-gin7# [...]
en: It covered Ur like a garment, spread over it like linen
36. [ki]-ru#-gu2 5(disz)-kam#-[ma]
en: It is the 5th kirugu
37. [...]-ru# [ug3]-e# sze am3-[sza4]
en: The storm is a lion(?), thrashing(?), and the people wail
38. [gesz-gi4]-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”
39. [...] x du6-du6-da
en: At that time(!) the storm was placed together with the city, the city was ruin heaps


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 026
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 026
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0136 + 0508, 1966, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900j
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbcd
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346221

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] musz3 mu-ni-in-ga#-[am3 ...]
en: He has ceased in the cattlepen, an empty wind (is set, smites?) his sheepfold is an empty wind
2. [...] musz3 mu-ni-in-ga-am3# [...]
en: The wild bull has ceased in the cattlepen, his sheepfold is an empty wind
3. [...] musz3 mu-ni-in-ga-am3# [...]
en: The lord of the lands has ceased there, his sheepfold is an empty wind
4. [...]{ki#?} musz3 mu-ni-in-ga-am3# [...]
en: The lord of the lands has ceased there, his sheepfold is an empty wind
5. [...] musz3 mu-ni-in-ga-am3# [...]
en: His spouse Ninlil has ceased there, her sheepfold is an empty wind
6. [... ki]-ur3-ra musz3 mu-ni-in-ga-am3# [...]
en: Ninlil has ceased in the temple in the Ki'ur complex, her sheepfold is an empty wind
7. [...] musz3 mi-ni-in-[ga-am3 ...]
en: The lady of Kesh has ceased there, her sheepfold is an empty wind
8. [...]-bi keszx(|SZU2.AN|){ki}-kam? musz3 mi-ni-in#-<ga>-am3# [...]
en: Ninmah has ceased in the temple in Kesh, her sheepfold is an empty wind
9. [...] musz3 mi-ni-in-ga-am3 amasz-[...]
en: The one of Isin has ceased there, her sheepfold is an empty wind
10. [...]-ke4# e2-bi esz3 e2-gal-mah musz3# mi-ni-in-<ga>-am3# [...]
en: NinIsina has ceased in shrine Egalmah, her sheepfold is an empty wind
11. [... musz3] mi-ni-in-<ga>-am3 [...]
en: The lady of the region of Uruk has ceased there, her sheepfold is an empty wind
12. [...] unu{ki}-ga musz3# mi-ni-in-<ga>-am3# [...]
en: Inanna has ceased in the temple in the region of Uruk, her sheepfold is an empty wind
13. [...] uri2#{ki#}-ma musz3# mi-ni-in-<ga>-am3 [...]
en: Nanna has ceased in shrine Urim, his sheepfold is an empty wind
14. [...] e3-kisz-nu-gal2-la#?-na musz3# mi-ni-in-<ga>-am3 [...]
en: Suen has ceased in his Ekišnugal temple, his sheepfold is an empty wind
15. dam#-ni# ga-sza-an#-[gal]-e musz3# mi-ni-in-<ga>-am3 [...]
en: His spouse Ningal has ceased there, her sheepfold is an empty wind
16. {d}ga-sza-an-<gal>-e e2#-bi# agrun-ku3-ga musz3 mi-ni#-in-<ga>-am3 amasz#-[a-ni] lil2#-la2
en: Ningal has ceased in the temple, in her holy cella, her sheepfold is an empty wind
17. am uru2-ze2#{ki}-ba-ke4# musz3 mi-ni-in#-<ga>-am3 amasz#-a-ni# lil2-la2
en: The wild bull of Eridu has ceased there, his sheepfold is an empty wind
18. dam#-an#-ki-ke4 uru2-ze2{ki}-ba-ke4 musz3# mi#-ni-[in-<ga>-am3] amasz#-a-ni# lil2-la2
en: Enki has ceased in the temple of Eridu, his sheepfold is an empty wind
19. {d}szara2 e2-mah-a musz3# [mi]-ni#-in#-[am3 amasz]-a#-ni# lil2-la2
en: Šara has ceased in the Emah temple, his sheepfold is an empty wind
20. {d}ud-sahar-ra e2-bi umma{ki} musz3# mi#-ni-in-[am3 amasz-a-ni] lil2-la2
en: Udsahara has ceased in the temple in Umma, her sheepfold is an empty wind
21. {d}ba-ba6 iri-ku3-ga musz3# mi-ni-in-<ga>-am3# [amasz-a-ni lil2-la2]
en: Baba has ceased in the Irikug precinct, her sheepfold is an empty wind
22. e4-du11-ga ama5#-na musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 [amasz-a-ni lil2-la2]
en: She has ceased the Eduga(!?), her chamber, her sheepfold is an empty wind
23. ama-ni dab-ba-ba6 musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 [amasz-a-ni lil2-la2]
en: Her mother, Abbaba, has ceased there, her sheepfold is an empty wind
24. dab-ba-u2 ma-gu2#-en-na musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 [amasz-a-ni lil2-la2]
en: Abbau has ceased in the Maguena shrine, her sheepfold is an empty wind
25. {d}lamma e2-[...] musz3 mi-ni-in-<ga> am3# amasz#-[a-ni lil2-la2]
en: The protective lamma spirit of the temple has ceased there, her sheepfold is an empty wind
26. {d}lamma-re e2-tar-sir2-sir2-ra musz3 mi-ni-in-<ga>-am3# amasz-a#-ni# [lil2-la2]
en: The protective lamma spirit has ceased in the Etarsirsir temple, her sheepfold is an empty wind
27. um-ma# lagaszx(|SZIR.BUR.LA.DIL.BUR|){ki}-ke4 musz3 mi-ni-in-<ga>-am3# amasz-a#-ni# lil2#-la2#
en: The matron of lagaš has ceased there, her sheepfold is an empty wind
28. {d}ma-ze2-ze2 e2-bi lagasz#{ki}-ke4 musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: gatumdug has ceased in the temple in lagaš, her sheepfold is an empty wind
29. mu-lu nigin6?{ki} musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: The one of Nina has ceased there, her sheepfold is an empty wind
30. {d}ga-sza-an gu-la e2-bi# sirarax(|UD.DAR.AB.BI.DAR|)-a musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: The greatest lady (Nanše) has ceased in the temple in Sirara(?), her sheepfold is an empty wind
31. mu-lu ki-nir-sza4{ki}-ke4# musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: The one of Kinirša has ceased there, his sheepfold is an empty wind
32. {d}dumu-zi-abzu e2#-bi# ki-nir-sza4{ki}-ke4 musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: Dumuzi-Abzu has ceased in the temple in Kinirša, his sheepfold is an empty wind
33. mu-lu gu2-ab#-ba{ki} musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: The one of Gu'abba has ceased there, her sheepfold is an empty wind
34. {d}ga-sza-an-mar#{ki#} e2-bi gu2-ab-ba{ki} musz3 mi-ni-in-<ga>-am3 amasz-a-ni# lil2-la2
en: Ninmar has ceased in the temple in Gu'abba, her sheepfold is an empty wind
35. ki-ru-gu2 disz-kam-ma
en: It is the first kirugu
36. amasz-a-ni# lil2#-[...]-in-gar i-si-isz-bi mu-un-kusz2-u3
en: An empty wind is set in his sheepfold, its lament exhausts him
37. ab2 gu3#-zu#? tur3-ra nu-ma-al tur3 nun nu-e-du7
en: Cow, your moo is not present in the cattlepen, the cattlepen is no longer suitable for the prince(?)
38. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”
39. uru2# [...] gig-ga a-sze-er-zu gar-ra
en: City whose lament is bitter, initiate your lament!
40. a-[...] gig-ga uru2# a-sze-er-zu gar-ra
en: Your lament is bitter, city, initiate your lament!
41. uru2 zi gul-la#-na a-sze-er-bi gig-ga-am3
en: The lament of his destroyed true city is bitter
42. uri2#{ki} gul#-la#-na a-sze-er-bi gig-ga-am3
en: The lament of his destroyed Urim is bitter
43. a-sze-er-zu gig#-ga#-am3 ga-sza-an gal-zu mu-lu er2-ra en3-sze3 mu-un-kusz2-u3
en: Your lament is bitter, your “great lady” (Ningal), the one who laments, how long will it exhaust her?
44. a-sze-er-zu gig-ga-am3 {d}nanna mu-lu er2-ra en3-sze3 mu-un-kusz2-u3
en: Your lament is bitter, Nanna, the one who laments, how long will it exhaust him?
45. sze-eb e2-kur-ra a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Brickwork of Ekur, the lament is bitter, initiate your lament!
46. ki-ur3 ki gal-la a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Ki'ur, the great place, the lament is bitter, initiate your lament!
47. ub#-szu#-ukken-na a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Ubšu'ukken assembly place, the lament is bitter, initiate your lament!
48. esz3 nibru#{ki} uru2 a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Shrine Nibru, city, the lament is bitter, initiate your lament!
49. sze-eb i3-si#-[in]-na{ki} a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Brickwork of Isin, the lament is bitter, initiate your lament!
50. esz3 e2-gal-mah a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Shrine Egalmah, the lament is bitter, initiate your lament!
51. sze-eb uri2{ki}-ma a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Brickwork of Urim, the lament is bitter, initiate your lament!
52. e2-kisz-nu-gal2 a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Ekišnugal temple, the lament is bitter, initiate your lament!
53. esz3 agrun-ku3-ga a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Shrine Agrunkuga, the lament is bitter, initiate your lament!
54. sze-eb uru2-ze2{ki}-ba-ke4 a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Brickwork of Eridu, the lament is bitter, initiate your lament!
55. sze-eb uru2-ku3-ga a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Brickwork of the Irikug precinct, the lament is bitter, initiate your lament!
56. ma-gu2-en-na a-sze-er gig-ga-am3 a-sze-er-zu gar-ra
en: Maguenna shrine, the lament is bitter, initiate your lament!
57. a-sze-er-zu gig-ga-am3 ga-sza-an gal-zu mu-lu er2-ra en3-sze3 mu-un-kusz2-u3
en: Your lament is bitter, your “great lady” (Ningal), the one who laments, how long will it exhaust her?
58. a-sze-er-zu gig-ga-am3 {d}nanna mu-lu er2-ra en3-sze3 mu-un-kusz2-u3
en: Your lament is bitter, Nanna, the one who laments, how long will it exhaust her?
59. uru2 mu-zu i3-ma-al za-e ba-e-da-gul-e
en: City, your name is (still) present, but you will be destroyed to my/your detriment(?)

reverse
1. uru2 bad3-zu nigin2#-na-ka kalam-zu ba-e-da-til
en: City, your walls (may be) “those of encircling/totality"(i.e., they may still be complete?), but your land is finished to my/your detriment(?)
2. uru2-gu10 u8 zi-gin7 sila4-zu ba-e-da-til
en: My city, like a fecund ewe, your lamb is finished to my/your detriment(?)
3. uri2{ki}-ma ud5 zi-gin7# masz2-zu ba-e-da-til
en: Urim, like a fecund she-goat, your kid is finished to my/your detriment(?)
4. uru2{ki} garza-zu# im-mu-e-de3-kur2-ra
en: City, your rites are changed to my/your detriment(?)
5. me-zu me kur2-ra szu bala ba-ni-ib-bala
en: Your ordinances have been changed into strange ordinances
6. a-sze-er-zu gig-ga-am3 ga-sza-an gal-zu mu-lu er2-ra en3-sze3 mu-un-kusz2-u3
en: Your lament is bitter, your “great lady” (Ningal), the one who laments, how long will it exhaust her?
7. a-sze-er-zu gig-ga-am3 {d}nanna mu-lu er2-ra en3-sze3 mu-un-kusz2-u3
en: Your lament is bitter, Nanna, the one who laments, how long will it exhaust him?
8. ki-ru-gu2 2(disz)-kam-ma
en: It is the 2nd kirugu
9. uru2 zi gul-la-na a-sze-er-bi gig-ga-am3
en: When ... destroys the true city, the lament is bitter
10. uri2{ki} gul-la-na a-sze-er-bi gig-ga-am3
en: When ... destroys Urim, the lament is bitter
11. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”
12. nin-bi iri hul-a-ta iri-ni er2-ra ba-an-di-ni#-ib#-gar
en: The lady, after the city was destroyed, her city initiated a lament along with her(?)
13. {d}nin-gal lu2 kalam-ma ba-e#-da-til#-e#
en: Ningal, who is finished in the land to my/your detriment(?)
14. uri2{ki}-ma a-sze-er gig-ga bar-ba ba-e-da-tab2#?
en: (The former inhabitants of) Urim are inconsolable(!?) with bitter lamentation to my/your detriment(?)
15. munus zi nin iri-ni-sze3 kusz2-u3-de3
en: The true woman, the lady who is to exhaust herself on behalf of her city
16. {d}nin-gal kalam-ma-ni-sze3 u3 nu-ku-ku-u3-de3
en: Ningal, who is not to sleep on behalf of her land
17. e-ne-ra nam iri{ki}-na mu-un-te er2 gig mu-sze8-sze8
en: For her the fate of the city approaches, she weeps bitterly
18. nin-ga2 nam e2-na mu-un#-te# er2 gig mu-sze8-sze8#
en: Upon my lady/that of my lady(?) the fate of the temple approaches(?), she weeps bitterly
19. nam iri hul-a-na mu-un#-te# er2 gig mu-sze8-sze8#
en: The fate of her destroyed city approaches, she weeps bitterly
20. nam# e2 pe-el-na mu-un#-te er2 gig mu-sze8#-sze8#
en: The fate of her defiled city approaches, she weeps bitterly
21. [...]-e ad-da-a balag er2-ra ki# al-gar-ra-ba
en: The lady, after that of the voice(!?), the balag drum/lyre of lamentation, was being 'founded'(?)
22. [...] x si-ga tur-tur-bi ni2-te-na mi-ni-ib-be2
en: She herself was minimally( i.e., softly?) intoning an ilu lament/intoning little ilu laments(?) (of) the silenced ...
23. [...] ma#!?-al-DA-al-la i-si-isz-bi ma-la2
en: The storm that is set (for me), its sorrow/wailing hangs upon me
24. {lu2#}nu#-nuz# men3 u4 ma-al-ma-al-la
en: I am the woman whom the storm is set (for)
25. u4 ma-al-ma-al#-[...]-bi mu-un-kusz2-u3
en: The storm that is set (for me), its sorrow/wailing exhausts me(!)
26. u4-da u4 gig-ga <<ga>> ma#-ra# ma-al-ma-al-la-am3?
en: The storm, the bitter storm, is set for me
27. me!-e u4-bi-sze3 zarah# he2-em-szi-ak#
en: And therefore I wail because of that storm
28. u4-da a2-bi-sze3 ba#-ra-ba-ra-an-e3-[e]
en: Because of the power/wing(?) of the storm, I(!) cannot bring out(?) ...
29. u4 tur-bi-sze3 bala-ga2 u4 sa6-ga bala#-ga2# u4 sa6-ga igi ba-ra-[...]-duh#-a
en: And therefore, (even) for a short length of days(?), in my reign, propitious days, in my reign, propitious days ... has not seen
30. ge6-da ge6 a2-bi-sze3 ma-ra ma-al#-ma-al-la#?
en: Along with(?) the night, because of the power of the night that is set for me
31. me ge6-bi-sze3 zarah# he2-em-szi-ak
en: And therefore I wail because of that night
32. ge6-da a2-bi-sze3 ba-ra-ba#-ra-an-e3-e
en: Because of the power/wing(?) of(!) the night, I(!) cannot bring out(?) ...
33. u4 uru2-gin7 gul-lu-da ni2-bi-a ha-ma-la2-[...]
en: The storm that is about to destroy like a flood, hangs for me by itself/in its aura(?)
34. na-ag2-bi-sze3 ki-nu2 ge6#-u3-na-ga2#?
en: Because of this, in my bed chamber of the night
35. ki-nu2 ge6-u3-na-gu10 lib ba-ra-mu-gal2
en: Calm sleep is not put (in?) my bedchamber of the night
36. na-ag2-bi-sze3 ki-nu2 gesz#-la2-a-bi
en: Because of this, the silencing of the bedchamber
37. ki-nu2 gesz-la2-a-bi nu-usz-in-ga#-ma#-ni-ib-de6
en: If only ... would also bring the silencing of the bedchamber
38. ka-na-ag2-gu10 ag2-gig-ga ma-gal2-la-ke4-esz
en: Because anathema was placed (in?) my land for me(!?)
39. ab2 amar-bi-gin7-nam ki zu he2-em#-mi-ib#-ak
en: Like a cow with its calf, it ... the ground
40. ka-na-ag2-gu10 ni2-sze3-am3 ba-ra#-mu-da-an-sa2-e
en: My land, regarding itself(?), does not compare with (me)(!?)
41. uru2{ki}-gu10 du-lum gig ba-gal2#-[la]-ke4#?-[esz]
en: Because bitter toil was placed (in?) my city
42. muszen an-na-gin7 a2 dub2 [...]
en: I flap my wings towards it like a bird of the sky
43. me uru2-ga2 [...]
en: I fly towards my city
44. uru2 ki gar-ba he2-en-ga-[...]
en: (But) so to (i.e., nevertheless?) the city is destroyed where it was founded to my detriment
45. uri2#{ki#}-ma# ki-nu2-bi-a he2-en#-[...]
en: (But) so to (i.e., nevertheless?) Urim is finished in its bedchamber to my detriment
46. [...] an-ta# ba-gal2#-[...]
en: Because the power of the storm was placed from above/superior (to me)(?)
47. [...]-dub2#? edin#-na u4 [...]-e# he2#-em#-ma#-na#?-du11#?
en: I screamed and said to him “storm, you shall stay confined to the steppe”
48. [...]-ra#-mu-da#-ab-[...]
en: But the breast of the storm would not rise away from me
49. [...]-ga#? e2 na-ag2#-[...]-an-na-[...]
en: ...
50. [...]-re-esz-am3#
en: (Saying?) The lady, they must not put distant days (for me) into the reign of the Agrunkug temple, (the temple of my ladyship)
51. [...]-ab-us2#-e#?
en: She shall found (only) weeping and lamentation
52. [...]-me-a#-ke4-esz#
en: Because this temple is the site of liver pleasing of the black-headed
53. [...]-ga#?-ba-e-da#-tab#?-[...]
en: Anger and distress shall also be doubled on behalf of/by means of its festival to your detriment
54. [...] x-a e2 IGI# [...]
en: ...
55. [...] hu-mu#-[...]
en: They shall continually bring despair, lament and anathema, lament and anathema
56. [...]-an-gar-ra-[...]
en: My temple which was established by the just man


Version History


CDLI Literary 000379, ex. 050
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 050
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0509
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00290 ?
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wjph2
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346547

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000379, ex. 093
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000379, ex. 093
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0450
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.02 Lament for Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfd0x
Composite no.Q000379
Seal no.
CDLI no.P346489

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] he2#-em#-mi#-[...]
en: And therefore (I) said “Its people should not be brought to an end/killed(?)”
2'. [...] ba-ra-ba-ra-ab#-[...]
en: Despite this An did not rescind his word
3'. [...] sza3-gu10 ba-ra-ab-[...]
en: Despite this Enlil was not soothing my heart with (the statement) “It is good, so be it"/(the statement) “It is good, so be it” of Enlil was not soothing my heart
4'. [...] he2-em-ma-ag2-esz-a#?-[ba]
en: After they ordered the obliteration of my city
5'. [...] he2#-em-ma-ag2-esz-a#?-[ba]
en: After they ordered the obliteration of Urim
6'. [... he2]-em-ma-ag2-esz-a#?-[ba]
en: After they decreed the killing of its people
7'. [...]-x-esz#-[...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0124; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.31
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900e
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrkd
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346209

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4# szu# bala# ke3#-de3# [...]-lam#?-e-de3
en: In order to overturn the day, in order to destroy the plans
2. u4#-de3 mar-rux(TE)-gin7# [...] x-gu7-e
en: The storm ravages like a stormwind
3. me ki#-en-gi-ra# szu# bala# ke3-de3#
en: In order to overturn the cosmic powers of Sumer
4. bala# sa6-ga e2#-ba# gi4-gi4-de3
en: In order to confine the good reign in its house
5. iri# gul#-gul-u3-de3 e2 gul-gul-u3-de3
en: In order to destroy the city, in order to destroy the temple
6. tur3 gul-gul-u3-de3 amasz tab-tab-be2-de3
en: In order to destroy the cattlepen, in order to flatten the sheepfold
7. gu4-bi tur3-bi-a nu-gub-bu-de3
en: So that the ox does not does not stand in its cattlepen
8. udu-bi amasz-bi-a nu-dagal-e-de3#
en: So that the sheep does not expand (in number?) in its sheepfold
9. i7-bi a mun4-na tum3-u3-de3#
en: So that the canal irrigates with (only) brackish water
10. GAN2-ne2 zi-de3 {u2}hirim mu2-mu2-de3
en: So that hirin grass grows in the fertile field
11. edin-e u2 a-nir mu2-mu2-de3
en: So that the “lamentation plant” grows in the plain
12. ama dumu-ni-ir ki nu-kinx(UR4)-kinx(UR4)-de3
en: So that the mother does not seek the whereabouts of her child
13. ad-da a dam-gu10 nu-di-de3
en: So that the father does not say “ah, my wife”
14. dam banda3 ur2-ra nu-hul2-le-de3
en: So that the junior spouse does not delight in (his) lap
15. TUR-TUR dub3-ba nu-bulug3-ge26-e-de3
en: So that the little ones do not grow on the knee
16. emeda{+da}-e u5-a nu-di-de3
en: So that the nursemaid does not sign a lullaby
17. nam-lugal-la ki#-tusz-bi kur2#-ru-de3
en: So that the dwelling of kingship is changed
18. esz-bar# kinx(UR4)-ga2 [...]-e-de3
en: In order to paralyze/actively diminish(?) decision making
19. nam#-lugal# kalam-ma kar#?-kar#?-re#?-e#-[de3]
en: In order to take away the kingship of the land
20. igi#-bi ki!-szar2-ra ga2-ga2#-[de3]
en: So that it (the destructive storm) sets its gaze on the entire world
21. inim du11-ga an {d}en#-lil2-ta gesz-hur ha-lam-e-[de3]
en: So that it ruins the plans according to the command of An and Enlil
22. u4 an-ne2# kur-kur-ra sag-ki ba-da-an-gid2-da-a#-[ba]
en: It was the time when An frowned upon the lands
23. {d}en-lil2-le igi-ni ki kur2-ra ba-an-gar-ra-a-ba
en: It was the (time) that Enlil set his gaze on another place
24. {d}nin-tur5-re nig2-dim2-dim2-ma-ni za3 bi2-in-tag-ga-a-ba
en: It was the (time) that Nintur rejected her creations
25. {d}en-ki-ke4 {i7}idigna {i7}buranun-na szu!? bi2-in-bala-a-ba
en: It was the (time) that Enki changed (the course of) the Tigris and Euphrates
26. ki-en-gi-ra me-bi ha-lam-e-de3 gesz-hur-bi kur2-ru-de3
en: In order to destroy the me of Sumer, in order to alter its plans
27. uri2{ki}-ma me nam-lugal-la bala-bi su3-su3-u4-de3
en: In order to obfuscate the me and the reign of kingship in Ur
28. dumu nun-na e2-kisz-nu-gal2-na szu pe-el-la2 di-de3
en: In order to defile the princely son in his Ekišnugal temple
29. [{d}]nanna ug3 u8?-gin7 lu-a-na igi-te-en-bi si-il-le-de3
en: In order to tear apart the “mesh” of the people teeming/pastured like ewes(?) of Nanna
30. uri2{ki} esz3 nindaba gal-gal-la nindaba-bi kur2-ru-de3
en: In order to change the nindaba offering of Ur, the shrine of great nindaba offerings
31. ug3-bi ki-tusz-bi nu-tusz-u3-de3 ki-erim2-e szum2-mu-de3
en: So that its people do no dwell in their dwelling, so that they are given into enemy territory
32. szimaszgi?{ki} elam{ki} lu2 ha-lam-ma ki-tusz-bi tusz-u3-de3
en: So that Šimašgi and Elam, the destructive people, dwell in their dwellings
33. sipa-bi e2-gal-la ni2-te-na lu2-erim2-e dab5-be2-de3
en: So that the enemy seizes their shepherd in his very own palace
34. i-bi2-{d}suen kur elam{ki}-ma-sze3 gesz-bur-re tum2-u3-de3
en: So that Ibbi-Sîn is brought to the land of Elam in a {geš}bur trap/restraint
35. isz za-bu gaba a-ab-ba-ka-ta za3 an-sza4-an{ki#}-sze3
en: From the sand dunes of Zabu on the shore of the sea to the border of Anšan
36. sim{muszen} e2-bi-a ba-ra-an-dal-a-gin7 uru17-ni-sze3 nu-gur-re-dam#?
en: Like a swallow that has flown from(!?) its house (= nest), he is not to return to his city
37. {i7}idigna {i7}buranun-na gu2 min4{min}-a-bi u2 hul mu2-mu2-de3
en: So that malevolent plants grow on both banks of the Tigris and Euphrates
38. kaskal-e giri3 nu-ga2-ga2-de3# har-ra-an nu-kinx(UR4)-kinx(UR4)-de3
en: So that no one sets foot on the road, so that no one seeks the path

reverse
1. uru17 a2-dam ki gar-gar-ra-ba du6-du6-ra szid-de3
en: In order to break up the founded city and (outlying) settlements into ruin mounds
2. ug3 sag-gig2 lu-lu-a-ba {gesz}hasz#-e ke3-de3
en: In order to smite the teeming black-headed people with the haš weapon
3. GAN2-ne2 zi-de3 {gesz}al nu-ru#-gu2#-de3 numun ki nu-tag-ge-de3
en: So that the hoe does not penetrate the fertile field, so that the seed is not planted
4. e-el-lu szir3 gu4 sub2-sub2-ba edin-na# nu-di-de3
en: So that the e'ellu, the song of the going oxen, is not sung in the plain
5. e2-tur3-ra i3 ga-ar3-ra nu-ke3-de3 x szu ha-lam-e-de3
en: So that butter and cheese(?) are not made in the cattlepen, so that ... is destroyed
6. sipa-de3 {gesz}ukur-ra amasz ku3-ga szu nu-ni10-ni10-de3
en: So that the shepherd does not circle around (herding) within the corral and the holy sheepfold
7. i-lu-lam-ma dun5-dun5 {dug}szakir3-ra amasz-a nu-di-de3
en: So that the ilulama song, the churning of the churn, is not sung in the sheepfold
8. edin-na masz2-ansze tur-re-de3 nig2-zi-gal2 til-le-de3
en: In order to diminish the herd, in order to finish the wild animals
9. nig2-ur2-limmu2 {d#}szakkan-ke4 szurim ki nu-tag-ge-de3
en: So that the dung/bedding of the quadrupeds of Sumuqan does not touch the ground
10. ambar-re szu ki-in-dar di-de3 numun nu-tuku-tuku-de3
en: So that in the marshes (wet land) is turned into cracked land, so that they do not acquire seeds
11. gesz-gi gi sag hul mu2-mu2-de3 hab2-ba usz-u3-de3
en: So that the “evil-headed” reed grows in the wetlands, so that (the wetlands) die with a stench(?)
12. pu2 {gesz}kiri6 u2 gibil-la2 nu-me-a ni2-ba szu2-szu2-u3-de3
en: So that the irrigated orchard with no new growth covers itself over
13. uri2{ki} am gal u3-na gub-ba ni2-bi-ta nir-gal2
en: Urim, the great wild bull standing wildly, noble in and of itself
14. iri numun nam-en nam-lugal-la ki sikil-la du3-a#
en: The city where the seed of the en-ship and kingship is planted in a pure place
15. gu4-gin7 saman ul4-la-bi szub-bu-de3 gu2 ki-sze3 la2#-e-de3
en: In order to fell it quickly with a tethering rope like a bull, in order to bring its neck to the ground
16. an {d}en#-lil2# {d}en-ki {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 nam-bi ba-an-tar-re-esz
en: An, Enlil, Enki and Ninhursag decreed its fate
17. nam-tar-[...] nu#-kur2-ru-dam a-ba szu mi-ni-ib2-bala-e
en: That determined fate is something that cannot be changed--who can alter it?
18. inim du11-[... {d}]en-lil2-kam sag a-ba mu-un-ga2-ga2
en: It is the command of An and Enlil--who could confront it?
19. an-ne2 ki-[...]-tusz#-ba bi2-in-hu-luh ug3-e ni2 bi2-in-te
en: An terrified within the dwelling of Sumer, the people were frightened
20. {d}en-lil2-[...] gig#-ga mu-un-zal iri#-a# me# bi2-ib-gar
en: Enlil made a painful day elapse, silence befell the city
21. {d}nin-tur5-re ama5# kalam-ma-ke4 {gesz}ig-szu-ur2 im-mi-in-gub
en: Nintur set (open?) the bolt (in the street) at the women's quarters of the land
22. {d}en-ki-ke4 {i7}idigna {i7}buranun-na a im-ma-da-an-kesz2
en: Enki bound up the water away from the Tigris and Euphrates
23. {d}utu nig2-si-sa2 inim gin6-na ka-ta ba-da#-an#-kar
en: Utu took away justice and the true word from the mouth (of anyone that would speak it)
24. {d}inanna-ke4 me3 szen-szen-na# ki-bala-e ba#-an-szum2
en: Inanna gave the battle and combat (to the enemy) in the rebel land
25. {d}nin-gir2-su-ke4 ki-en-gi ga-gin7# ur-e ba#-ni-in-de2
en: Ningirsu poured out Sumer like milk among the dogs
26. kalam-ma ga#-ba-ra-hum im-ma-an-szub nig2 lu2 nu-zu-a
en: Rebellion fell upon the land, it was something no one knew
27. nig2 igi nu-gal2-la inim nu-gal2-la nig2 szu nu-te-ge26#-dam
en: It was something unseen (before), and (for which) there was no word, something not to be accepted(?)
28. kur-kur-re e2# ni2-ta-bi-a szu suh3-a ba-ab-du11
en: The lands were confused in their very own temples(!?)
29. iri{ki}-ba dingir iri{ki}-bi-e-ne bar-ta ba-sugx(DU)-ge-esz
en: In the city, the gods of that city stood outside
30. nam-lu2-lux(URU) e2#? ni2-te-bi-a zi gig# mu#-un-pa-an-pa-an
en: Humanity breathed painfully in their very own homes(?)
31. u4-de3 szu-ne-ne ba-du3-du3 u4 nu-mu-un#-szi-ib2-gur-re
en: The storm bound their hands, the storm will not return them
32. u4 gi4-a mu-un-na-tuku-am3 u4 dur2-bi-sze3# nu-um-DU
en: The storm acquired blocking(?) for them(?), it did not go(?) towards their (sturdy) bottom(?)
33. {d}en#-lil2 sipa sag-gig2-ga-ke4 a-na bi2-in-ak-a-bi
en: This is what Enlil, the shepherd of the black-headed people, did
34. {d}en#-lil2-le e2 zi gul-gul-lu-de3 lu2 zi tur-re-de3
en: Enlil, in order for Enlil to destroy the true temple and diminish the true man
35. dumu lu2# zi#-da#?-ke4#? dumu# sag#-e igi hul#-bi dim2-me-de3
en: In order to exert the evil eye upon the son of the true man, the eldest son
36. u4#-ba# {d#}[...] gu#-ti-um!{ki} kur-ta im-ta-an-e11
en: At that time Enlil brought down Gutium from the mountain
single ruling
37. x x [...]
en: ...


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 016
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 016
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0125; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.32
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm0q
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346210

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] gesz-hur ha-lam-me-[de3]
en: In order to overturn the day, in order to destroy the plans
2. [...] tesz2#-bi i3-gu7-e#?
en: The storm ravages like a stormwind
3. [...]-gi#-ra# szu bala ak-de3
en: In order to overturn the me of Sumer
4. [...] sa6#-ga e2-ba gi4-gi4-de3
en: In order to confine the good reign in its house
5. [...] gul#-gul-lu-de3 e2 gul-gul-lu#-de3
en: In order to destroy the city, in order to destroy the temple
6. [...] gul-gul-lu-de3 amasz tab-tab#-[be2]-de3
en: In order to destroy the cattlepen, in order to flatten the sheepfold
7. [gu4]-bi# tur3-bi-a nu-gub-bu-de3
en: So that the ox does not does not stand in its cattlepen
8. [udu]-bi# amasz-a nu-dagal-e-de3
en: So that the sheep does not expand (in number?) in the sheepfold
9. [i7]-de3 a mun4-na tum2-mu-de3#
en: So that the canal irrigates with (only) brackish water
10. [...] zi-de3 {u2}hirim mu2-mu2-de3#
en: So that hirin grass grows in the fertile field
11. [...] u2 a-nir mu2-mu2#-[de3]
en: So that the “lamentation plant” grows in the plain
12. [...]-ni#-ir ki# nu#-[...]
en: So that the mother does not seek the whereabouts of her child

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] ki#-tusz-ba bi2#-in#-hu#-luh# ug3#-[...]
en: An terrified within the dwelling of Sumer, the people were frightened
3'. [...] u4# gig-ga mu-un-zal iri{ki}-a# [...]
en: Enlil made a painful day elapse, silence befell the city
4'. [...] ama5 kalam-ma-ka {gesz}ig-szu-ur2# [...]
en: Nintur set (open?) the bolt (in the street) at the women's quarters of the land
5'. [...] {i7#}idigna {i7}buranun-na a# [...]
en: Enki bound up the water away from the Tigris and Euphrates
blank space
6'. [... im]-gid2-da 1(disz)-kam-ma
en: ... 1st "long-tablet" (in a series)


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 017
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 017
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0128; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.32
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm38
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346213

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-ib#-bala-bala numun ba-ni-ib-i-[...]
en: Gutium procreated there, they issued (their) seed there
2. [...]-ma#-ni er2# gig mu-un#-szesz4#-szesz4#
en: Nintur wept bitterly on behalf of her creation
3. [...] gul#-la-gu10 gig#-ga#-bi im-me
en: She was saying “Alas, my destroyed city, alas, my destroyed temple” bitterly
4. [... gi]-gun4#-na ku3-ge# szu# lil2-la2 ba-ab-du11
en: At the site of Zabalam the pure giguna was rendered into an empty wind
5. [... {d}]inanna#? [...]-da#?-gur? ki-erim2-e ba-ab-du11
en: Inanna turned away(?) from Uruk, enemy territory ...
6. [...] ge6-par4 ku3#?-[...] erim2-e igi mi-ni-in-bar
en: (In?) the Eanna complex the enemy saw the holy gipar shrine
7. [...] nam#-en-na-[...] szu ba-e-lal-lal
en: The office of the en priest(ess) of the gipar was actively diminished(?)
8. [...] ge6#-par4-ta ba-x-[...] x ki#-erim2#-e ba-ab-du11
en: The en priest(ess) turned away from(?) the gipar, enemy territory ...
9. [umma]{ki#?} szeg12-hur-sza3-ga# [...] u4 gig-ga ba#-e-ri
en: (In) Umma the painful storm/day imposed (itself) in the Šeghurša temple
10. [...]-mah ki#-tusz# ki ag2-ga2-ni giri3 kur2 ba-ra-an#-dab5
en: (Šara) took to a different path (away from) the Emah temple, his beloved dwelling
11. nin#? mul#?-mul-e uru17{ki} hul#-lu-a-na er2 gig mu-un-szesz2-szesz2
en: The shining lady(?) wept bitterly on behalf of her destroyed city
12. x# la-la-bi lu2 nu-mu-un-gi4-a-gu10 gig-ga-bi im-me
en: She was saying “The charms of the city satisfy no one(?)” bitterly
13. gir2#-su{ki} iri{ki} ur-sag-ga2-e-ne-ke4 IM GIR2-e ba-ab-du11
en: ... in Girsu, the city of heroes
14. {d}nin#-gir2-su-ke4# e2-ninnu-ta giri3 kur2 ba-ra-an-dab5
en: Ningirsu took to a different path (away from) the Eninnu temple
15. ama {d}ba-ba6 e2-uru17-ku3-ga-na er2 gig mu-un-szesz2-szesz2
en: Mother Baba wept bitterly in her temple of the Irikug precinct
16. a iri{ki} gul-la e2 gul-la-gu10 gig-ga-bi im-me
en: She was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple”
17. u4-ba inim u4-dam al-du7-du7 sza3-bi a-ba-a mu-un-zu
en: At that time, the word, which was a storm, was thrashing about--who could have known its midst?
18. inim {d}en-lil2-la2 zi-da-asz gilim-ge26-de3 gab2?-bu su-su-de3
en: The word of Enlil is to twist towards(?) the right, it is to drown(?) on the left(?)
19. {d#}en-lil2 lu2 nam tar-tar-re-de3 a-na bi2-in-ak-a-ba
en: What was it that Enlil, the one who is to determine fates, did?
20. {d}en-lil2-le elam{ki} lu2-kur-ra kur-ta im-ta-an-e3
en: Enlil brought down the Elamite, the foreigner, from the mountain
21. {d}nansze dumu-gir15 iri bar-ra mu-un-na-tusz-am3
en: Nanše, the native citizen, was dwelling in the suburbs
22. {d}nin-mar{ki}-ra esz3 gu2-a-ab-zu-ka izi im-ma-da-an-ten
en: ... could extinguish the fire(?) for Ninmar in the shrine of Gu'a'abba
23. ku3# {na4}za-gin3-bi ma2 gal-gal-e bala-sze3 i3-ke3-e
en: Its precious metal and lapis lazuli was made to traverse (into the river) in large boats
24. nin nig2-gur11-ra-ni hul-lu ti-la-am3 ku3 {d}nin-mar{ki}-ke4
en: The lady whose property was destroyed and brought to an end(!?)--pure Ninmar
25. u4-ba u4 KA-NE-gin7 bar7-ra im-ma-da-ab-tar-re
en: At that time he was able to(?) decree(?) a day scorching like ...
26. ki lagasz{asz} ki-e elam{ki} szu-ni-a im-ma-szi-in-gi4
en: The site of lagash! It returned it (to) Elam in its (own) hand
27. u4-bi-a nin-ga2 u4-da-a-ni sa2 nam-ga-mu-ni-ib-du11
en: At that time the day of “my lady” was also not regularly performed
28. {d}ba-ba6 lu2-lu7#?-gin7 u4-da-a-ni sa2 nam-ga-mu-ni-ib-du11
en: Baba, like a human, her day was also not regularly performed
29. [me]-li#-e-a u4-de3 szu-ni-a im-ma-szi-in-gi4-gi4#
en: (Saying) “Woe, the storm returned it in its (own) hand
30. [...] x gul-gul-e szu-ni-a im-ma-szi-in-gi4-gi4#
en: The storm that destroys the city returned it in its (own) hand
31. [...] gul-gul-e szu-ni-a im-ma-szi-in-gi4-gi4#
en: The storm that destroys the temple returned it in its (own) hand
32. [...]-abzu# e2#-bi ki-nu-nir-sza3-ba ni2 im-ma-da-an-te#
en: Dumuzi'Abzu was afraid in the temple (of?) Kinirša
33. [...]{ki#} uru17 nam-dumu-gir15-ni-gin7 kar-kar-re-de3 ba#?-[...]
en: Kinunir, just as(!?) her native city, (its impending) plundering was spoken/ordered
34. [...] uru17-ni nigin6#!{ki}-a kur-re ba-[...]
en: The mountain (i.e., the Guti?) set ... in the city of Nanše, in Nigin
35. [...]-AD?-TAG{ki}-a ki-tusz ki ag2-ga2-ni giri3 kur2! ba#?-ra#-[...]
en: She wandered away from(!) Sirara, her beloved dwelling
36. [...] gul#-la e2 gul-la-gu10 gig-ga-bi im#-[me]
en: She was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple” bitterly
37. [...] ku3# nam-en-na-ba szu ba-e-lal-lal#
en: The office of the en priest(ess) of the holy gipar was actively diminished(?)
38. [...] ge6-par4-ta ba-da-gur ki-erim2-e ba#-ab-du11#
en: The en priest(ess) turned away from(?) the gipar, enemy territory ...

reverse
1. [...]-x {d}nanna-ka a2 dugud ba-szi-in-de2
en: It brought a heavy arm towards the banks of the princely canal of Nanna
2. [...]-GAN2#? e2 danna {d}suen-na tur3 dugud-gin7 ba-an-gul
en: He destroyed the settlements and travel houses of Suen like a cattlepen heavy (with dairy products!?)
3. [...]-ra#?-bi! masz kar#-ra-gin7 tesz2-e im-me-e-da
en: Its fugitivies left(?) together(?) like fleeing goats
4. [...]-es#{ki#} ga-gin7 ur-e# ba-an-de2 i3-gul-gul-lu-de3
en: He poured out Ga'eš like milk among the dogs, it is to be destroyed
5. [...] dim2#?-ma uludin2 sa6-ga#-bi me-ze-er-ze-re-de3
en: The beautiful features of the fashioned statues are to be torn out/broken ...(?)
6. [ge6]-par4# ku3 nam-en-na-ba szu ba-e-lal-lal
en: The office of the en priestess of the holy gipar was actively diminished(?)
7. en-bi# ge6-par4-ta ba#-da#-an#!-kar# ki#-erim2-e ba-ab-du11
en: He took away the en priestess from(?) the gipar, enemy territory ...
8. x x x bara2 an#-na-da gid2-da-bi#-a# a#-nir ba-da-ab-si
en: A lament filled(?) the dais that extended with the heavens(?)
9. {gesz#}gu#-za an-na#-bi nu#-ub#?-x-x [...] me#-te#-asz# li-bi2-ib-gal2
en: The upper part of the throne(?) was not ..., (its) top was not fitting
10. {gesz}geszimmar-gin7# [...]-gur5#? ba-ab-du11# tesz2#-bi ba-ra-an-kad4
en: Like a date palm it was cut down, he bound them together
11. asz-szu2 e2? i7#-[...]-a-ri [...] ba#?-da-an-BU
en: Aššu, where the temple was attached to the canal, he muddied the water/removed it from(?) the water(?)
12. nig2-erim2 [... {d}]nanna#-ka lu2-erim2#-e ba-e-dab
en: At (the place where) evil does not pass of Nanna, the evildoer passed through
13. e2# BIR#?-re#? [...] x-an-ba e2 pu-uh2#-[ru]-um#-ma sza3 sug4-ga ba-ab-gar
en: The temple ..., in the “house of the assembly” famine was introduced
14. ki#-ab2#-rig7#?-ga{ki} ab2# lu-[...]-ri#? tur3 dugud-gin7 ba-an-gul#
en: He destroyed Ki'abrig, where cows ...(?) are numerous, like a cattlepen heavy (with dairy products!?)
15. [{d}]nin#-[...] ga2-bur-ta giri3 kur2 ba-ra-an-dab5
en: Ningublaga took to a different path (away from) the gabur temple
16. [...]-gara2#-ke4 ni2-te-na er2 gig mu-un-szesz4-szesz4
en: Nini'gara wept bitterly by herself
17. a# x [gul]-la e2 gul-la-gu10 gig-ga-bi im-me
en: She was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple” bitterly
18. ge6-par4 ku3# nam#-en#-na-ba szu ba-e-lal-lal
en: The office of the en priest(ess) of the holy gipar was actively diminished(?)
19. en-bi ge6-par4#-ta# ba-da-an-kar ki-erim2-e ba-ab-du11
en: The en priestess fled from the gipar, enemy territory ...
20. {d}nin-a-zu e2#-gid#-da {gesz}tukul ub-ba i-ni-gub
en: Ninazu stood his weapon in the corner in the Egida temple
21. {d}nin-hur-sag e2-nu#-tur-ra-ke4 u4 hul ba-an-da-RI
en: An evil storm flew on/was cast upon(?) Ninhursag in the Enutur temple
22. tum12{muszen}-gin7 ab-lal3#-ta# ba-da-an-dal edin-na bar bi2-ib2-gub
en: Like a wild dove she flew away from the window and stood aside in the plain
23. a iri{ki} gul-la e2 gul#-la-gu10 gig-ga-bi im-me
en: She was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple” bitterly
24. gesz-banda3{+da} e2 er2-re gal2#-la#-ri gi er2-ra# ba-an-mu2
en: In {geš}banda, the temple where there was mourning, the reed of lamentation grew
25. {d}nin-gesz-zi-da gesz-banda3{+da#} giri3# kur2 ba-ra-an-dab5
en: Ningešzida took to a different path (away from) the {geš}banda temple, his beloved dwelling
26. da2-zi-mu2#-a nin# uru17-a-ke4# er2# gig# mu-un-szesz4-szesz4
en: Azimua, the lady of the city, wept bitterly
27. a iri{ki#} gul#-la# e2 gul-la#-gu10# gig-ga-bi im-me
en: She was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple” bitterly
28. [...]-lu#? lu2 kukku5-a ba-an-dur2-ru-ne-esz
en: At that time the southern storm made the people dwell in darkness
29. [...]-hul#-lu-de3 lu2 kukku5-a ba-an-dur2-ru-ne-esz
en: (As a prelude to) destroying the city of Ku'ara, it made the people dwell in darkness
30. [...]-ma#?-ke4 er2 gig# mu-un-szesz4-szesz4
en: NineHAma wept bitterly
31. [...] gul#-la e2 gul-la-gu10 gig-ba-bi im-me
en: She was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple” bitterly
32. [...]-ul4-e tug2 ba-da-mur10 giri16#?-lu? mu-un-sza4#?
en: Asalluhi dressed hurriedly and intoned a lament(?)
33. [...] ki-tusz ki ag2-ga2-ni giri3# kur# ba-ra-an-dab5
en: Lugalbanda took to a different path (away from) his beloved dwelling
34. [...]-la# e2 gul-la-gu10 gig-ga-bi im-me
en: She (Ninsumun?) was saying “Alas, my destroyed city, my destroyed temple” bitterly
35. [...] diri#?-ga a nag-e ba-am3-til!?
en: (In?) Eridu, which had been floated in a flood, drinking water ceased(?)


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 018
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 018
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0129; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.32
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm4s
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346214

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. eridu#{ki} a gal#-e# u5#?-[...]
en: (In?) Eridu, which had been riding(?) on a flood, drinking water ceased(?)
2. bar-ba {d}en-lil2-e du3-x-[...]
en: In its outskirts, which had been made into a windblown plain ...
3. lu2 zi ki-lul#-la# x [...]
en: The true person ... in an ambush ...
4. {d}KA-x-x [...]
en: KAhegal? and Igihegal? ...
5. gurusz-me-en u4# [...] x x x [...]
en: You(?) are a young man, the day/storm ...
6. u4# nu-gul-la hi#-li nu-til-la-me-en [...]
en: Day/storm that does not destroy/is not restrained, you(?) are one whose allure is not exhausted ...
7. [...] TUG2-gin7 su2 sa6#-ga-me-esz i3-[...]
en: They (the two gatekeepers?)) who are beautiful of body(?) like ..., we will ...
8. alim#?-gin7 igi gun3-gun3-me-esz i3-[...]
en: They who are speckled of face like an alim creature(?), we will ...
9. alan#-gin7 kusz3-kusz3-a de2-a-me-esz i3-[...]
en: They who are poured like a statue into molds, we will ...
10. gu#-ti-um{ki} lu2 ha-lam-ma-ne me-ze-er#?-[...]
en: Gutium, the people who destroy(?), will break them
11. [... {d}]en#-ki-ra abzu eridu{ki}-sze3 szu-a ba-e-de3-en#-[...]
en: We sent by hand to father? Enki in the Abzu of Eridu
12. [...] a#-na im-me-en-da-na a-na bi2-in-tah-en#-[...]
en: ... what is it that will we say, what is it that we will add?
13. [...] x a#-na# im-me-en-da-na a-na bi2-in-tah#-[...]
en: ... what is it that will we say, what is it that we will add?
14. [...]-ga-ta he2#-en#-x-[...]
en: If(?) it is (the case that) we go out from(?) Eridu
15. [...]-ba#?-gub-bu-da-nam gissu#? [...]
en: If we stand ... in the day? shade will not ...
16. [...]-gub#-bu#-un-da-nam u4-de3 [...]
en: If we stand ... at night, the day/storm would not acquire ...
17. [...] a-na szu ba-e-de3-ti#-[...]
en: (While) standing in the day(?) with(?) our distress, what will we take from you(?)?
18. [...] u2-gu me-de2-en-de3#-[...]
en: (While) standing in the night(?) with(?) our sleeplessness, what will we forget (i.e., leave behind)?
19. [...]-ba-e-de3-ku5 ki!-erim2-e [...]
en: Enki, if your city is cursed, it will be given to(?) the enemy land
20. [...] gal2-la-a-da a-na-asz ba-[...]
en: Why do they diminish us in the status of(!?) being apart from Eridu?
21. [...]-ga-me a-na-asz me-gul-gul-lu#-[...]
en: Why do they destroy us(?) (in our state of) not being touched (with care?) like a date palm?
22. [...] nu#-ak!-me a-na-asz me-ze-er-ze#-[...]
en: Why do they break us(?) (in our state of) not being coated (in bitumen) like a new boat?
23. [...] kur2#-ra im-ma-da#-[...]
en: It is the case that Enki has set his gaze at a different place
24. [...]-x gesz hul-lu mu-e-ni#-[...]
en: The storm(?) ... of grievous sin gave/placed an evil tree/weapon(?) for him
25. [...]-ga#?-me-esz ildum2-ba# [...]
en: They are arisen ... who lie down in their packs
26. [...] giri3# kur2 ba-ra-an-[dab5]
en: Enki took to a different path away from Eridu
27. [...]-x er2 gig mu#-[...]
en: Damgalnuna, the mother of the Emah temple, wept bitterly
28. [... gul]-la#-gu10# [...]
en: She was saying “Alas, my destroyed city, alas, my destroyed temple” bitterly
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x x [...]
en: ...
3'. [...] x x [...]
en: ...
4'. [...] x ba x [...]
en: ...
5'. [...] x x [...]
en: ...
n lines broken
6'. x [...]
en: ...
blank space


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 019
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 019
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0131; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.32
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900b
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqb6t
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346216

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {d}en#-[lil2]-le sza3-gar lu2# nig2#-hul# iri{ki}-ta ba-da-tusz
en: Enlil made starvation (in the form of?) an evil person dwell in the city
2. nig2 iri{ki} gul#-gul [nig2] e2# gul#-gul# iri{ki}-ta ba-da-tusz
en: He made that which destroys cities, that which destroys temples, dwell in the city
3. nig2 igi-bi-sze3 {gesz}tukul-e# la-ba-ab#-[...] iri{ki}-ta ba-da-tusz
en: He made that which before it a weapon does not stand (against) dwell in the city
4. sza3 nu-si-si igi nigin-nigin-bi iri{ki}-ta# ba-da-tusz
en: He made the hungry/dissatisfied and the eye-roller dwell in the city
5. uri2{ki}-ma gi dili du3-a-gin7 sag# sag3-ge nu-ga2-ga2
en: In Ur, even (the fear/disdain of) head shaking like a single planted reed was not established
6. ug3-bi ku6 pu2#-a# lug-ga-gin7 zi#?-[...] mi-ni-ib-tum2-tum2-mu
en: Its people took refuge like a fish living in a well/pond
7. tur mah-bi i3-par4-par4-ra-ge#-[esz] lu2# nu-um-zi-zi-zi
en: Meager and great alike spread out, no one arose/was mustered
8. lugal-bi {+du}dub-la2-a u5-a x-[...]-na#?-gal2
en: The king(?) mounted atop the gate tower(?), there was no food there for him
9. lugal nig2-sa6-ga gu7 x-a szukur2#?-[...]-ma#-an-dab5
en: The king who had ate and drank(?) good things, (had to now) clutch at a (mere) ration(?)
10. u4 im-szu2-szu2 igi im-la2-e sza3-ka-tab# [...]-zu#-zu
en: The sun was clouded over, (one) was being envious/watching(?) and knew fasting
11. e2-lunga-na kasz nu-un-gal2 gid2-da#?-[...]-x-gal2
en: He did not have beer in his brewery, its ... was not present
12. e2-gal-la-na nig2-gu7 la-ba#-na#-gal2 [... la]-ba#-ab-du7
en: There was no food for him in his palace, it was not suitable for dwelling
13. ga2-nun mah-a-ni sze# nu#?-um#?-si#-si zi-bi# [...]-tum2-mu#
en: His supreme storehouse was not filled with grain, no one could take refuge there(?)
14. gur7# du6 guru7 masz-e {d#}nanna#-ka {d}asznan nu#?-[...]-gal2
en: (The) grain (goddess) was not present in the large and small grain heaps
15. kin2-sig dingir-re-e-ne-ke4 szu#!? ba#-e-lal#-lal
en: The afternoon meal of the gods was actively diminished there
16. unu2 gal-bi kurun# lal3 musz3 im-ma-[...]-de6
en: In the great banquet the honeyed liquor ceased
17. giri2-PA-a gu4 gu7 udu gu7-ra u2-szim-e ba-x-nu2
en: (As for?) the giriPAa knife that consumes oxen and sheep, it lay (abandoned) in the plants
18. gir4 mah-ba! gu4 udu nu#-ke3-e ir nu-mu-un-ur5#-ur5#-e
en: In the great oven the oxen and sheep were not being prepared (i.e., roasted?), one could no longer smell it(?)
19. bur-sag a2 sikil {d}nanna-ka za-pa-ag2-bi ba-ra-gul#
en: The cry/breath of the “pure-armed” bursag building/functionary(?) stopped(?)
20. e2 gu4-gin7#? gu3 bi2-ib2-du11-ga-a-ri si-ga-bi ba-x
en: The temple that had once belowed like a bull ... silently
21. mu-un-DU ku3-ga si# sa2-e gar-ra-bi ba-su3-u4
en: The deposit of the properly executed deliveries was (a) distant (memory)
22. {na4}kin2 naga3 gesz-gan-na i3-durun-durun lu2 nu-um-szi-gurum-e
en: The millstone, the mortar, and the pestle sat idle, no one bends down towards them
23. kar za-gin3-na {d}nanna-ka a-e ba-da-la2
en: In the lapis harbor of Nanna (boats?) were “bound in the water” (due to silt?)
24. a ma2 sag-ga2-ke4 gu3 nu-mu-un-gi4-gi4 asil-la2 nu-mu-un-szub
en: The water of the prow did not scream(?), it did not cast joy(?)
25. unu2-RI-banda3{+da} {d}nanna-ka isz ba-da-dub-dub
en: Sand(?) was piled up in the unuRIbanda building/shrine of Nanna
26. {u2}numun2 ba-da-mu2 {u2}numun2 ba-da-mu2 gir-re-e ba-an-mu2
en: The ... rushes grew, the ... rushes grew, the reed of mourning(?) grew
27. ma2 ma2-gur8-ra kar za-gin3-na musz3 im-ma-ab-de6
en: Boats and barges quit the shining harbor
28. i7 ma2-gur8#-ra ba-ab-du7-a-za a2 nu-mu-un-su3-su3-e
en: In “your” canal that was made suitable for barges, no one was rowing anymore
29. ezem ki garza-ka gesz-hur-bi ba-kur2
en: The plans of the festival at the place of rites was changed
30. ma2 nesag-ga2 a-a ugu-na-ka nesag nu-mu-un-ab-tum2
en: The nesag offering ships of his birth father (Enlil) no longer brought the nesag offering
31. {ninda}nindaba-bi {d}<en-lil2> nibru{ki}-sze3 nu-mu#-un-na-da-an-ku4-ku4
en: ... could not bring its nindaba offerings to Nibru for him
32. i7-bi sza3 sug4-ga i-ni-gal2 ma2-gur8 nu-mu-un-dab-be2
en: There was emptiness in the river/canal, barges were not traversing it
33. gu2 min4{min}-a-bi giri3 nu-gal2 u2 gid2-da ba-am3-mu2
en: No foot was set/present on its two banks, tall plants grew
34. e2#-tur3 dagal-la {d}nanna-ka dub-ba-an-bi ba-si-il
en: The fence of the broad cattle pen of Nanna was torn apart

reverse
1. gi-sig {gesz}kiri6#-[...] x [...]-la2 gu2-giri16 ba-an-gar-gar
en: The reed fence of the orchard was ..., ... established a breach
2. {ab2}szilam amar-bi-da# [...]-ab#-dab5
en: The cow was seized along with its calf
3. ab2 munzer-e# edin ki nu-zu#-bi#? giri3 kur2 ba-ra-an-dab5-be2-esz
en: The munzer fed cows took to a strange path in an unknown part of the plain
4. {d}ga-a-a-u2 lu2 ab2 ki ag2-ga2 {gesz}tukul szurim-ma ba-szub
en: Gayau, who loves cows, dropped his weapon in the bedding/dung
5. {d}szu#-ni-du10 i3 ga-ar3-ra du6-ul-du6-ul-e i3 ga-ar3-ra nu-du6-ul-du6-ul
en: Šunidug, the one who stores butter and cheese, did not store butter and cheese
6. i3-bi lu2 i3 nu-zu-ne i3-dun5-dun5-ne
en: People who did not know butter were churning its butter
7. ga-bi lu2 ga nu-zu-ne i3-musz3-musz3-u3-ne
en: People who did not know milk were ... its milk
8. e2-tur3-re {dug}szakir3-e dun5-dun5-e gu3 nun nu-mu-ni-ib-be2
en: In the cattle pen the churning churn was not bellowing nobly
9. ne-mur dugud-bi i-ra-a-ri i-bi2-bi ba-gul
en: The heavy coals that had been lit(?), their smoke ceased
10. {d}suen-e a-a-ni {d}en-lil2-ra er2 mu-un-na-szesz4-szesz4
en: Suen wept to his father Enlil
11. a-a ugu-gu10 uru17{ki}-gu10 a-na-ra-x a-na-asz ba-e-da-gur-re-en
en: My birth father, my city was ... for you/him(!?), why did you turn away from me?
12. {d}en-lil2 uri2{ki}-gu10 a-na-ra-x a-na-asz ba-e-da-gur-re-en
en: Enlil, my Ur was ... for you/him(!?), why did you turn away from me?
13. ma2 nesag-ga2 a-a ugu-na-sze3 nesag nu-mu-un-na-ab-tum3
en: The nesag offering ships of his birth father no longer brought the nesag offering for him
14. {ninda}nindaba-bi {d}en-lil2 nibru{ki}-sze3 nu-mu#-un-na-da-an-ku4-ku4
en: ... could not bring its nindaba offerings to Enlil (at) Nibru for him
15. en# iri bar-ra en iri sza3-ga# lil2-e ha-ba-ab-lah5-e-esz
en: The wind(s) carried off the en priest(ess) of the outer city and the en priest(ess) of the inner city
16. uri2#{ki} iri{ki} {gesz}al-e ri-a-gin7 du6-du6#-da ba-szid!?
en: Ur, like a city struck by a hoe, has been broken up into ruin heaps
17. [ki]-ur3 ki ni2 dub2-bu {d}en-lil2#-la2 esz3 lil2-la2 ba-ab-gar
en: The Ki'ur(?) shrine, the place of relaxation of Enlil, has been made into a windblown shrine
18. {d}en-lil2 iri-zu igi-zu#? igi ba-x e2-ri-a sug4-ga
en: Enlil, ... your eye at your city, it is an empty wasteland
19. uri2{ki}-ma ur-bi ur2 bad3-da si-im-si-im nu-mu-un-ke3-e
en: The dogs of Ur are not sniffing at the base of the city wall
20. tul2-sag bulug-ga ganbaba-bi-a ki# li-bi-ib-de5-de5-ge
en: The one who burrows/demarcates(?) wells is not gathering earth at the market price(?)
21. a-a ugu-gu10 iri{ki}-gu10 dili-bi-ta a2-zu-sze3 nigin2-am3-szi-ib
en: My birth father, turn around my city back to your arms from its loneliness
22. {d}en-lil uri2{ki}-gu10 dili-bi-da! a2-zu-sze3 nigin2-am3-szi-ib
en: Enlil, turn around my Ur back to your arms from its loneliness
23. e2#-kisz#-nu-gal2-la-gu10 dili-bi-da a2-zu-sze3 nigin2-am3-szi-ib
en: Turn around my Ekišnugal temple back to your arms from its loneliness
24. uri2#{ki}-ma-gu10 ha-ra-ni-ib-e3 ug3 hu-mu-ra-ab-dagal-la
en: So that my Ur is brought out, so that the people are broadened
25. me ki-en#-gi-ra ba#-da#-ha-lam-ma ki ha-ra-ab-gi4-gi4
en: So that he returns the me of Sumer which were destroyed to their place
26. ($ blank space $) ki-ru-gu2 3(disz)-kam-ma
en: It is the 3rd kirugu
27. a e2 zi e2 zi lu2-bi lu2-bi
en: Alas, the true temple, the true temple, its man, its man
28. ($ blank space $) gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is the gešgigal “response”
29. {d}en-lil2-le dumu-ni {d}suen-ra mu-un-na-ni-ib-gi4-gi4
en: Enlil was replying to his son Suen
30. ($ blank space $) 1(disz) szu-szi
en: (Total:) 60 (lines)
31. ($ blank space $) im-gid2-da dam-qi2-i3-li2-szu
en: "Long-tablet" of Damqi-ilišu
32. ($ blank space $) {iti}ab-e3 u4 2(u) 1(disz)-kam
en: Month "Abe," 21st day.


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 020
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 020
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0132; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900h
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqb7b
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346217

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] dumu-ni {d}suen-ra mu-un-na-ni-ib-gi4-gi4
en: Enlil was replying to his son Suen
2. [...]-x x-bi a-sze-ra gi er2-ra ba-am3-mu2
en: In the ... of of the windswept city(?), the reed of mourning grows in lamentation
3. [...]-bi# a-sze-ra gi er2-ra ba-am-mu2
en: In the ..., the reed of mourning grows in lamentation
4. [...]-x-bi a-sze-ra u4 mi-ni-ib-zal-zal-e
en: In the ..., he spends time in lamentation
5. [...]-gu10# dumu-gir15 ni2-za he2-me-en er2-ra-na-bi-me-en
en: My son, if you yourself are a native son, then it is you who is the one whose tears (they are)
6. [{d}]nanna# dumu-gir15 ni2-za he2-me-en er2-ra-na-bi-me-en
en: Nanna, if you yourself are a native son, then it is you who is the one whose tears (they are)
7. di#-til-la inim pu-uh2-ru-ma-ka szu gi4-gi4 nu-gal2
en: There is no revocation of a final verdict, the word of the assembly
8. inim du11-ga an {d}en-lil2-la2-ka szu bala-e nu-zu
en: The uttered word of An and Enlil knows no change
9. uri2{ki} nam-lugal ha-ba-szum2 bala da-ri2 la-ba-an-szum2
en: If Ur was given kingship, ... did not give an eternal term of office
10. u4 ul kalam ki gar-ra-ta za3 ug lu-a-sze3
en: From the distant day when the land was founded to the (current) limit of teeming people
11. bala nam-lugal-la sag-bi-sze3 e3 a-ba-a igi im-mi-in-duh-a
en: Who has seen a reign of kingship taking precedence (forever)
12. nam-lugal-bi bala-bi ba-gid2-e-de3 sza3 kuszx(SAG)-u3#-de3
en: In order to lengthen the term of kingship(?), in order to take counsel (to that effect?)
13. {d}nanna-gu10 na-an-kuszx(SAG)-kuszx(SAG)-u3-de3 iri#{ki}-zux(SU) e3-bar-ra-ab
en: My Nanna, do not become exhausted (doing this), leave your city
14. u4-ba lugal-gu10 dumu-gir15-ra UR5#-ra-ni ba-an-til
en: At that time, my king, the native son, quit/killed his liver/lungs
15. en {d}dil-im2-babbar dumu-gir15-ra sza3 hul-lu im#-ma-an-dim2
en: Lord Dilimbabbar “fashioned a destroyed/evil heart”
16. {d}nanna lu2 iri{ki}-ni ki ag2#-ga2 iri#{ki}-ni ba-ra-e3
en: Nanna, who loved his city, left his city
17. {d}nin-gal-e gir5# iri{ki}-ni-ta ki kur2-sze3 du-u3-de3
en: Ningal, in order to go (as a) stranger(?) of her city to a strange place
18. SZE3 ul4-ul4-la-bi ba-ra-an-SAR#? iri#{ki#}-ta ba-ra-e3
en: Hurriedly she got dressed/braided a rope (for escape?) and left the city
19. uri2{ki}-ma {d}a-nun-na-bi bar#?-ra#? ba-sug2-ge-esz
en: The Anuna of Ur stood outside
20. uri2{ki} izi ni2-bi x x DU#? x-a ba-a-te
en: In Ur fire(?) that ... by itself was extinguished(?)
21. uri2{ki}-ma gesz-bi tur5#-ra#-am3 gi#-bi# tur5#-ra-am3
en: In Ur its trees were sick, its reeds were sick
22. bad3#-bi en-na! nigin2-na-a-bi-da a-nir ba#-da-sa2
en: A lament was competing with the wall up to its circuit (in terms of completeness)
23. u4#-szu2#-usz-e {gesz}tukul-e# igi-bi-sze3 sag i3-sag3-sag3-ge
en: Daily weapons were smashing heads before it
24. uri2{ki}-ma {uruda}ha-zi-in gal-gal-e igi-bi-sze3 u4-sar i3-ak-e
en: In Ur great hazin axes were sharpened before it
25. {gesz}gid2-da a2 me3-ke4 si# bi2-ib2-sa2-sa2-e-ne
en: They were setting the spears, the arms of battle, in order
26. {gesz}pana gal-gal {gesz}illar {kusz}gur21{+ur3}-ra tesz2 im-da-gu7-e
en: Great bows, throw sticks, and shields were consuming together
27. {gesz}ti zu-ke4 muru9 szeg3-gin7 bar-ba am3-mi-ib2-si
en: Barbed(?) arrows filled its outside like a rainstorm
28. na4 gal-gal-e ni2-bi-a pu-u4-pa-ad im-mi-ib2-za
en: Great stones made a thudding pudpad noise by themselves
29. u4-szu2-usz uru17{ki}-ta tu15 hul-e mu-un-da-an-gi4-gi4
en: Daily an evil wind returns among the city

reverse
1. uri2{ki}-ma usu-bi-ta nir-gal2 gab2-gaz-e ba-a-gub
en: In Ur the noble one, divested of his(?) strength, stood among the murderer(s)
2. ug3 lu2-erim2 a2 bi2-ib2-gar {gesz}tukul-e ba-sug2-ge-esz
en: The enemy defeated the people, (those who?) stood among the weapons
3. uru17{ki} {gesz}tukul-e sag nu-szum2-ma-szum2-ma-am3 sza3-gar-e ba-e-tusz!?
en: (In?) the city the ones who did not advance against the weapons dwelled/sat in hunger
4. sza3-gar-e iri{ki} a-gin7 ba-e-si ga2-la nu-um-ta-dag-ge
en: Starvation thus filled the city, it was not ceasing
5. sza3-gar-e igi-bi im-gurum-me-e sa-bi im-lug-gu2-ne
en: In hunger they were bowing their heads and twisting their muscles
6. ug3-bi a-nigin2-na ba-e-si zi HAR i-ak-e
en: Its people filled the ponds, they were ...
7. lugal-bi e2 ni2-te-na-ka zi gig mu-un-pa-an-pa-an
en: Its king breathed painfully in his own(?) house
8. nam-lu2-lux(URU)-bi szu-bi ba-e-szub {gesz}tukul ki bi2-ib2-tag
en: Its humanity dropped their hands, (their) weapons touched the ground
9. szu-bi gu2-bi-sze3 ba-szi-ib-de5-de5 er2 mu-un-szesz2-szesz2-ne
en: They gathered/clasped their hands to their necks(?), they were weeping
10. tesz2-bi-a ad mi-ni-ib-gi4-gi4 inim im-szar2-szar2-e-ne
en: Together they advised, they discussed
11. me-li-e-a du11-ga-me nam-mu tah-me nam-mu
en: Alas, what is it that we will say, what is it that we will add?
12. en3-sze3-am3 ka garasz2-a-ka im-til-la-de3-en-de3-en
en: How long until we are to be finished in the mouth of catastrophe?
13. uri2{ki}-ma sza3-bi nam-usz2-am3 bar-bi nam-usz2-am3
en: The inside of Ur is death, the outside is death
14. sza3-bi-a nig2 sza3-gar-ra-ka im-mi-ni-ib-til-e-de3-<en-de3-en>
en: (How long until) we are to be finished within that of starvation inside (the city)?
15. bar-bi-a {gesz}tukul elam{ki}-ma-ka i-im-til-e-de3-en-de3-en
en: (How long until) we are to be finished among the weapon(s) of Elam outside (the city)?
16. uri2{ki}-ma lu2-erim2-e im-ma-gub ga!?-nam-ba-til-e-de3-<en>-de3-en
en: The enemy stands in Ur, we must come to an end(?)
17. zi-bi murgu2-bi-sze3 i3-ak-e gu3 tesz2-a bi2-ib2-si-ge-esz
en: Acting on behalf of their life and their back(?) they spoke together
18. abul-la-bi {gesz}si-gar bi2-in-duh-duh-usz# {gesz}ig-bi u4 bi2-gub-bu
en: They opened the bolt of the gate, the storm was making its door stand (in the street)
19. elam{ki}-e a mah e3-a-gin7 giri3 im-ma-ni-ib2-gar
en: Elam set foot there like a great onrushing flood
20. uri2{ki}-ma {gesz}tukul-e {dug}sahar2-gin7 sag gaz i3-ak-e
en: In Ur (they) were crushing their heads with weapons like a porous pot(?)
21. lu2-kar-ra-bi dub3 nu-um-zil-e bad3 za3-ga im-tab
en: (They) could not sprint away(?) as fugitives, (they) were seized(?) within the wall's limits
22. ku6 a-nigin2-na# lug-ga-gin7 zi-bi in-tum3-tum3-mu
en: Like fish living in a pond, they were seeking refuge
23. e2-kisz-nu-gal2 {d}nanna-ka lu2-erim2-e ba-e-tusz
en: The enemy dwelled in the Ekišnugal temple of Nanna
24. ku3? {d}nig2-gur11?-dugud-gal2-la-a{muszen} im-zi-ir-zi-re-ne
en: They were breaking the holy “having heavy possessions” bird(!?)
25. alan |AN.ZAG|-gi4 si-a-bi!? gu2-gur5-ru ba-ni-in-ak-asz
en: They cut down the statue that occupied(?) the uzga shrine
26. {d#}nin-e2-i3-gar9 agrig mah erimx(|IRIxKAR2|)-ma szu bi2-in-dag
en: Nine'igara, the supreme steward, abandoned the storehouse(!?)
27. [{gesz}]gu-za-bi igi-bi-ta ba-e-szu2 sahar-ra ba-da-tusz
en: Its throne was covered over from the front(?), she(?) could(?) (only) sit in the dust (instead?)
28. [...] mah-bi si-musz3-bi-ta ba-an-dab5-be2-esz si-bi ba-ra-an-ku5
en: They seized the great(?) cows at/by(?) their ... horns, ... cut their horns off
29. [...] du7#-du7-e udu u2 gu7-gin7 {gesz}tukul-e ba-an-sag3-sag3
en: ... smote goring bulls with the weapon like (they were) grazing sheep
30. [{gesz}]geszimmar-gin7 gu2-gur7-ru ba-ab-du11 tesz2-bi ba-ra-an-kad4
en: ... was cut down and bound together like a date palm
31. {gesz#}geszimmar uruda kal-ga a2 nam-ur-sag-ga2
en: The date palm (of? like?) strong copper, the arm of heroism
32. {u2#}numun2-gin7 ba-bur12 {u2}numun2 ba-zi2 ur2-ba ti mi-ni-ib-bala
en: It was torn out like a rush, it was cut like a rush, it was turned sideways(?) in its roots
33. sag# sahar-ra ki ba-ni-ib-us2 lu2 zi-zi# la-ba-tuku
en: Its top was lodged in the ground, a person to raise it was not available
34. {gesz#}ze2#-na-bi gu2 ba-an-[...]-gur5#-usz sag szu bi2-in-hu-hu-az!?
en: ... trimmed its midribs and set its top on fire
35. [...]-a2#? zu2-lum-ma-bi pu2 du7-du7 ba-<<x>>-ra-an-BU-BU-de3-esz
en: ... its spadix with ripe dates, ... the well
36. [...]-zi# x ku3#-ge mu2-a szu ba-e-lal-lal
en: The gizi reed that grew in the holy ... were actively diminished(?)
double ruling
37. ($ blank space $) 1(disz) szu-szi n x x x
en: (Total:) Sixty+ (lines ...)


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 021
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 021
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0133; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqb8v
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346218

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. gi-zi# musz2 ku3-ge# mu2-a szu ba-e-lal-lal
en: The gizi reeds that grew in the holy enclosure(?) were actively diminished(?)
2. gu2-un gal-gal-e mi-[ni]-in-gar-re-esz kur2-re i3-IL2#-IL2#
en: The enemy carried (away) the great tribute that ... deposited there
3. e2-e gesz!-bur2-bi ba-e#?-szub# bad3-si ba-a-gul
en: In the temple, its {geš}bur ormanment(?) fell, its parapet was destroyed
4. GIR3-e zi-da gab2-bu-ba gu2-da# la2-bi
en: ... embracing on its right and left
5. ur-sag-ur-sag gaz-a-gin7 igi-bi-ta ba-e-szu2
en: Like smitten heroes, they were covered from the front
6. u4 gal ka duh-a igi pirig-ga2 ni2 gur3-gur3-ru-bi
en: Its great storm(-demon)?, with an open mouth and the face of an awe-bearing pirig creature
7. am dab5-ba-gin7 samanx(|SZE3.SUD.SZE3.TU|) ba-an-szub-szub-bu ki-erim2 ba#?-ab#?-du11#
en: ... were felling them with a saman rope like a caught wild bull, enemy territory ...
8. ki-tusz ku3 {d}nanna tir# szim {gesz}erin#-na-gin7 ir-si-im-bi#-a ba-an-gul#
en: ... brought the scent of the dwelling of holy Nanna, which was like a juniper forest to an end
9. a-sal-bar-bi# ku3#?-sig17 {na4}za-gin3-na#!? u3#?-gun3#? du11-ga-a-bi
en: Its asalbar feature, the one that was overlaid(?) with gold and lapis ...
10. e2 u6-di#-bi# i3#-du10#-ga#?-ri u6#-di# ba-a-gul
en: (And?) the awe of the temple, which had been good(?)--the awe was (now) destroyed”
11. u4-gin7 kur-kur-ra i-im-si#-a {d#}usan#? an-na-gin7 ba-e#-du3#?
en: The one that had filled(?) the lands like sunlight(?) was (re)built(?) like the evening(?) of heaven (instead?)
12. {gesz}ig-bi u4? mul! an#-na#? sag12#?-ga#?-a-gin7#? x DAR#? du11-ga-a-bi
en: Its door, the one that ... sunlight(?) like a beautiful/verdant star of heaven/constellation(?)
13. {uruda}bulugx(BUR2) gal-gal-e x mu#?-x-gi4#?-gi4#? ba#-ra#-an#-BU-BU-de3#-esz
en: (And?) the great boundary stakes? shouted(?) so that ... would not(?) tear them out(!?)
14. a2?-si-bi a-ba# lib#-lib#-be2#?-esz#? szu#? pe#?-el#?-la2#? ba#-ab#?-du11
en: Its hinge ... was defiled(?) with a stunned silence
15. {gesz}nu-kusz2-u3-bi-da#? lu2#-kar#?-ra#?-gin7 er2# gig# mu#-un#-szesz4#-szesz4#
en: Together with its door fitting, it wept like a fugitive
16. {gesz#}sag#-kul {gesz}suhub4# ku3#-ga# {gesz}ig# gal#? gu2# gid2# nu-mu-un-na-ke3-e
en: The holy bolt and bar were no longer fixed on/controlling(?) the great(?) door
17. {gesz#}ig gu2 gid2-da za-pa-ag2-bi ba-szub#? lu2# gu2 gid2#-de3# la#-ba#-ab-tuku?
en: The noise of the (previously?) fixed/controlled(?) door fell(?) (silent?), it had no one to fix/control it
18. x ku3#? x szu ba-e-lal-lal sila dagal-la IM#? [...]
en: ... was actively diminished(?), it set ... in the broad street
19. ki#?-lugal#?-DU#?-e ki-lugal#-DU-bu-ba#? {ninda#?}nindaba#?-bi [...]
en: In the royal offering place the nindaba offering of the royal offering place(!?) was changed
20. x ku3-ba tigi2 szem5#?{zabar#} {kusz}a2#-la2-e gu3 nun# [...]-ib#-be2
en: In its holy ... was not making the tigi, šem, and ala drums sound nobly
21. tigix(|KID.NAR.BALAG|)#? mah-x a#?-u3#-a szir3 ku3 nu-mu-ni-ib#?-[...]
en: Among its supreme tigi drums(!?) the a'ua functionary did not sing pure songs
22. dub-la2 ki nam tar-re-de3 inim inim-ma nu-gal2#
en: (At) the gate tower where fates are to be determined there were no affairs(?)
23. {gesz}gu-za di ku5-ru-bi nu-mu-un-gub di si nu-mu#-[...]
en: The throne (where) cases had been decided no longer stood(?), cases were not undertaken correctly
24. {d}alamusz!?-a {gesz}gidri ba-da-an-szub szu-ni gu4-u4-gu4#-x
en: (Nanna/Suen's vizier) Alamuš dropped the scepter (with) his hand shaking
25. a2-nu2-da za {d}nanna-ka# giri3-na nam#?-un#-[...]
en: In the holy(!) bed chamber of Nanna ... shall not ... at his feet(?)
26. dub#-szen# ku3 lu2 igi <nu>-bar-re-dam erim2-e im#-mi#-[...]-in#-bar
en: The holy treasure box, which no one(!) is to see, the enemy saw (inside of it)
27. gesz-nu2# gi4#-rin#-na nu-un-gub u2 za-gin3# nu-mu-un#-bur2#
en: ... did not set up the pure bed/bed of flowers, ... did not spread out shining plants (upon it)
28. {uruda#}an#-za3#-gi4 si-a#-bi gu2# guru5# x-x-x-x-esz#
en: They were cutting down the statue that occupied(?) the uzga shrine
29. ensi# engiz# kiszib3-gal2#-x [...] szu# li-bi2-in-du7
en: The dream interpreter, the engiz temple cook, and the seal bearer did not use the ešda vessel(?) properly
30. uz-ga#? x-x szu#-luh# dadag-ga sza3#-gada-la2#-bi#-e-ne
en: In the holy uzga shrine, the šagadala priests of the pure washing rites
31. gu2# ki# gal2#?-bi ba-e-sug2-sug2-ge-esz kur2-re# ba-ab-lah5#-e-esz
en: They stood in the manner of one whose neck is pushed to the ground(?), the enemies took them away

reverse
1. [{d}]suen#?-e# x [...] gal2-la-a-ni a-a-<ni>-ir ba-szi-in-de6
en: Suen brought his ... there for his father
2. [... {d}]en-lil2-la2-sze3 dub3 ki ba-ni-ib-us2
en: He knelt there before his birth father Enlil
3. [...]-ki#?-gu10 igi erim2-ma bi2-duh en3-tukum-sze3 x
en: My birth father, how long will the eye of the enemy have looked at my ..., how long ...
4. siki-pa# [...] kesz2#?-da#?-ga2
en: On(?) my hair, bound up with the suh headress/pectoral(?)
5. u4 sikil#? mah# [...] mu-dur7-ra mi-ni-in-ku4#
en: The great cleaned pure “day"(?) has become dirty ...(?)
6. sza3 su2-mu-ug2-ga# i#-zi#-gin7 hu#-luh#-ha-<<ha>>-za igi zi# bar#-mu-un-szi-ib
en: Examine faithfully your heart darkened (by anger), which terrifies like a wave
7. {d}en-lil2-le dumu-ni {d}suen-ra inim zi mu-un-na-ab-be2
en: Enlil was speaking a true word to his son Suen
8. iri gul bad3 gal bad3-si-bi u4 si-ge u3 ur5#-re bala an-[ga]-am3
en: The destroyed city, the flattening of the parapet of the great wall by the storm, this too is (a part of) the turn of office
9. KU mi-ri!(HU)-ib-du11-ga bala u4 ku10-ku10-da#?-x gal2#-lu sza#-ra-du11
en: One who ..., for the dark days of you term of office, may “open (the temple(?))” be spoken(?)
10. tusz# ki-tusz e2-temen-ni2-gur3-ru-za zi-de3-esz du3-du3-am3
en: (Previous) dweller, in your dwelling, the Etemenniguru temple, which was built faithfully
11. uri2{ki}-ma [...]-x he2-en-du3 ug3 he2-en-szi-gurum-e
en: May ... (re)build it ..., may the people bow down towards it
12. ur2#-bi-a ninda he2#-en-gal2# {d}asznan# he2-eb2-da-tusz
en: May ... have bread (?) at its base, may Ašnan dwell with it
13. pa-bi-a giri17-zal he2-gal2 {d}utu#? he2-en-da-hul2
en: May there be joy in its branches, may Utu rejoice with him
14. x-ba BI AN he2-gal2 {d}asznan#-ma#-ka gu2-da he2#-em#-mi-in-la2
en: On its ..., ... may the abundance of Ašnan embrace ...
15. uri2{ki} iri an-ne2 nam tar-ra# ki-bi ha-ra-ab-gi4-gi4
en: May Ur, the city decreed by An, be returned to its place for you
16. {d}en-lil2-le gu3 zi# de2#-a#?-gin7#? x x x x-zi
en: May(?) Enlil, like(?) a true speaker, raise his neck towards heaven
17. {d}nanna-ra sig-x igi#-nim#-ma# x x he2#-en-na-si-a
en: For Nanna may the high and low (land) assemble(?)
18. {d}suen-ra kaskal kur-ra-ke4# si# he2#-en-na-sa2-e
en: For Suen may he set the roads of the land of land in order
19. {d#?}muru9-e ki us2-sa-a na4#?-szu#? mu-un-na-ga2-ga2
en: (With a noise like?) a rainstorm touching the earth, (may?) pounding stones(?) be employed(?) for him
20. inim du11-ga an {d}en-lil2#-la2-kam szu ZI he2-ga2-ga2
en: It was the spoken word of An and Enlil, and therefore it was being carried out faithfully(?)
21. a-a {d}nanna iri{ki}-ni uri2{ki}-ma sag il2-la mu-un-gub
en: Father Nanna stood(?) in his city, Ur, with head held high
22. szul {d}suen e2-kisz-nu-gal2-la-na im-ma-da-an-ku4-ku4
en: The youth Suen was able to enter into his Ekišnugal temple
23. {d}nin-gal-e agrun ku3#-ga-na ni2 mu-ni-ib-te-en-te-en
en: Ningal was relaxing in her pure chamber
24. uri2{ki}-ma e2-kisz-nu-gal2-la-na im-ma-da-an-ku4-ku4
en: He was able to enter into Ur, into his Ekišnugal temple
25. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma
en: It is the 4th kirugu
26. iri#{ki} lil2-la2-am3 sza3-bi a-sze-ra gi er2-ra ba-an-mu2
en: The city was an empty wind, in its midst the reed of lamentation grew in(?) lament
27. sza3-bi a-sze-ra gi er2-ra ba-an-mu2
en: In its midst the reed of lamentation grew in(?) lament
28. ug3-bi a-sze-ra u4 mi-ni-ib-zal-zal
en: Its people spend the day in lamentation
29. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”
30. u4 gig-ga u4 gaba-zu zi-ga-ab e2-za gi4-bi
en: Bitter storm, raise you chest (depart), turn back/confine yourself in your house.

bottom
1. {iti}sze-sag11-ku5 u4 1(u) 8(disz)#-kam#
en: Month “Harvest,” 18th day.


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0134; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16858
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqb9c
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346219

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. {gesz#}gu#-za# ki di ku5-ru-bi#? [...]-um#?-[...]
en: The throne (where) cases had been decided no longer stood(?), cases were not undertaken correctly
2'. {d}alamusz gidri ba-an-da-szub szu-ni# [...]
en: (Nanna/Suen's vizier) Alamuš dropped the scepter (with) his hand shaking
3'. a2-nu2-da ku3 {d}nanna-ka giri3-na nu#?-x-ge-NE#!?
en: In the holy bed chamber of Nanna ... he(?) does not ... at/on his feet(?)
4'. dub-szen ku3 lu2 igi nu-bar-re-dam erim2-e igi i-ni-in-bar
en: The holy treasure box, which no one(!) is to see, the enemy saw (inside of it)
5'. gesz-nu2 gi4-rin-na nu-um-gub u2 za-gin3 nu-mu-un-bur2#
en: ... did not set up the pure bed/bed of flowers, ... did not spread out shining plants (upon it)
6'. {uruda}alan |AN.ZAG|-gi4 si-a-ba gu2-guru5 ba-an-ne-esz
en: They were cutting down the statue that occupied(?) the uzga shrine
7'. engiz ensi kiszib3-gal2-bi esz-da szu# li-bi2-in-du7-usz#
en: The engiz temple cook, dream interpreter, and seal bearer did not use the ešda vessel(?) properly
8'. gu2 ki gal2-la-ba ba-e-sug2-esz kur-re ba-ab-DU-DU-na-esz
en: They stood in the manner of one whose neck is pushed to the ground(?) the mountain(dwellers?) carried(?) them away
9'. uz-ga ku3 szu-luh dadag-ga-ke4 sza3-gada-la2-bi-ne
en: In the holy uzga shrine, the šagadala priests of the pure washing rites
10'. gesz-hur me ku3-ga ba-da-ha-lam-e iri kur2-sze3 ba-ab-re7-esz
en: They(?) were forsaking the pure plans and the me, they(?) went to another city
11'. {d}suen-e sza3 hul-la-ni a-a-ni-ir ba-szi-in-de6
en: Suen brought his ruined heart there for his father
12'. igi a-a ugu-na {d}en-lil2-la2-sze3 dub3 ki ba-ni-in-us2
en: He knelt there before his birth father Enlil
13'. a-a ugu-gu10 en3-tukum-sze3 nig2-ka9 igi erim2-e# mu-e-duh x [...]
en: My birth father, how long will the eye of the enemy have looked at the accounts(?), how long ...
14'. nam-en nam-lugal szum2-ma#-za-am3 na-mu-e-szi-NE?
en: When you give lordship and kingship, do not ... towards me/on my behalf
15'. a-a {d}en-lil2 lu2 a2 ag2-e du11-ga zi
en: Father Enlil, the one of the true order and command
blank space
16'. a-a {d}en-lil2 nam mu-e-tar-ra galga# ba-ra-an-du8-du8-x
en: Father Enlil, it is the fate that you decreed and therefore no one can release (its) logic(?)
blank space
17'. siki-pa nam-en-na suh kesz2-da#?-ga2#
en: On(?) my hair, bound up with the suh headress/pectoral(?)
blank space
18'. {d}en-lil2-le dumu-ni {d}suen-ra inim zi mu-un-na-ab-be2
en: Enlil was speaking a true word to his son Suen
19'. dumu-gu10 iri nam-he2 giri17-zal sza-ra-da-du bala-zu ba-szi-ib-kin2!?
en: My son, a city of abundance was built(?) for you, your turn of office sought (you?) out(?)

reverse
1. iri gul bad3 gal bad3-si-ba# si-ge5 ux(|IGI.SZE3xU|)? ur5-re bala an-x-x
en: The destroyed city, the flattening of the parapet of the great wall by the storm, this too is (a part of) the turn of office
2. KU mi-ri-ib-du11-ga bala u4 ku10-ku10-ga-bi-ir gal2-lu sza-ra-zu#?
en: One who ..., for the dark days of you term of office, may “open (the temple(?))” be known(?)
3'. tusz-u3-ri? ki-tusz e2-temen-ni2-gur3-ru-za zi-de3-esz du3#?-x [...]
en: Previous dweller, in your dwelling, the Etemenniguru temple, which was built faithfully
4'. uri2{ki} giri17-zal-la? he2-en-du3 ug3 he2-em-szi-x-[...]
en: May ... (re)build it in joy, may the people bow down towards it
5'. ur2-bi-a ninda he2-en-gal2 {d}asznan he2-em-da#-hul2#?
en: May ... have bread (?) at its base, may Ašnan rejoice with him
6'. pa-bi-a giri17-zal he2-en-gal2 {d}utu#? he2-em-da-hul2#
en: May ... have joy in its branches, may Utu rejoice
7'. {gesz}banszur-ba he2-gal2 {d}asznan-ka gu2-da he2-em-mi#?-la2#
en: On its table may the abundance of Ašnan embrace ...
8'. uri2{ki} iri# an-ne2 nam tar-re ki-bi ha-ra-ab-gi4-gi4
en: May Ur, the city decreed by An, be returned to its place for you
9'. {d}en-lil2-le gu3 zi de2-am3 gu2 an-sze3 he2-x-zi
en: May Enlil, who is the true speaker, raise his neck towards heaven
10'. {d}nanna-ar ma-da sig nim-ma gu2 hu-mu-na-x-x
en: For Nanna may the high and low (land) assemble(?)
11'. {d}suen kaskal kur-ra-ke4 si he2-na-x-x
en: For Suen may he set the roads of the land of land in order
12'. muru9-gin7 ki us2-sa-a-gin7 x x x [...]
en: Touching the ground like a rainstorm(?) ...
13'. inim du11-ga an {d}en-lil2-la2-kam#? szu zi# [...]
en: It was the spoken word of An and Enlil, and therefore it was being carried out faithfully(?)
14'. {d}nanna iri-ni! uri2{ki}-ma sag il2# mu-[...]
en: Nanna stood(?) in his city, Ur, with head held high
15'. {d}suen-e e2-kisz-nu-gal2-la-sze3 im-ma-da-an-ku4#-[ku4]
en: Suen was able to enter the Ekišnugal temple
16'. {d}nin-gal-e agrun-na ku3-ga-na ni2 mu-ni-ib2-te-en#-[...]
en: Ningal was relaxing in her pure chamber
17'. szul {d}suen e2-kisz-nu-gal2 im-ma-da#-ku4#-ku4
en: The youth Suen was able to enter into his Ekišnugal temple
18'. u4 gig-ga u4 gaba-zu zi!-ga-ab#? u4#? e2-za gi4#-bi#
en: Bitter storm, storm, raise you chest (depart), storm, turn back/confine yourself in your house
19'. u4 iri gul-gul u4 gaba-zu! zi#-[ga-ab] u4# e2-za gi4-bi
en: Storm, destroyer of cities, storm, raise you chest (depart), storm, turn back/confine yourself in your house
20'. u4 e2 gul-gul u4 gaba-zu zi#-[ga-ab] u4# e2#?-za gi4#-bi
en: Storm, destroyer of temples, storm, raise you chest (depart), storm, turn back/confine yourself in your house
21'. u4 ki-en-gi-ra ba-zal-la-ri kur#-kur#-ra# he2-eb-zal#
en: May the storm that once spent time in Sumer spend time in the (other) lands instead
22'. u4 ma-da <<ib?>> ba-zal-la-a-ri kur-kur-ra# he2#-eb#-zal#
en: May the storm that once spent time in the land spend time in the (other) lands instead
23'. kur ti#-id#?-nu-um-e he2-eb-zal kur-re he2#-eb-zal
en: May it spend time in the land of Tidnum instead, may it spend time in (that) land
24'. [...]-um#-ma-ka#? he2-eb-zal# [kur]-re# he2-eb#!-zal
en: May it spend time in the land of Gutium instead, may it spend time in (that) land
25'. [...]-na#-ka!? he2-eb-zal# [...] he2#-eb#-zal#
en: May it spend time in the land of Anšan instead, may it spend time in (that) land
26'. [...] x x [...]
beginning broken
rest broken

left
beginning broken

column 1'
1. uri2{ki}-ma bala nam-he2 u4! he2-ni-ib-su3-u4-de3
en: So that in Ur the term of office and abundance last long
2. ug3#-bi u2-sal-la he2-em-nu2 e-ne su13-u4-bi im-ak?
en: (So that) the people lay down in the meadows and copulate
3. [...] nam-lu2-lux(URU) ba-tu11 ba-de5-de5
en: Alas, humanity is stricken(?) and gathered up(?)
4. egir3#?-re mu-lu er2 a-sze-re
en: The princess(?) the one (of) weeping and lament (says)

column 2'
1. {d}nanna a iri-zu a e2-zu a nam-lu2-lux(URU)-zu
en: “Nanna, alas, your city, alas, your temple, alas, your humanity”
2. ki-ru-gu 5(disz)-kam-ma#?-am3#?
en: It is the 5th kirugu


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0126 + 0127 (+) 0510
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm17
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346211

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [...] szu# bala ke3-de3# gesz#-[...]
en: In order to overturn the day, in order to destroy the plans
2. [u4]-de3# mar-rux(TE)-gin7 tesz2-bi# [...]
en: The storm ravages like a stormwind
3. me# ki-en-gi-ra szu# [...]
en: In order to overturn the cosmic powers of Sumer
4. bala sa6#-ga# e2-ba gi4#-[...]
en: In order to confine the good reign in its house
5. uru17 gul#-gul-lu-de3 e2 gul-gul-lu-[de3]
en: In order to destroy the city, in order to destroy the temple
6. turx(SZILAM) gul-gul-lu-de3 amasz tab-tab-e-de3#
en: In order to destroy the cattlepen, in order to flatten the sheepfold
7. gu4#-bi turx(SZILAM)-bi-a nu-gub-bu-de3#
en: So that the ox does not does not stand in its cattlepen
8. udu#-bi amasz-bi-a nu-dagal-e-de3#
en: So that the sheep does not expand (in number?) in the sheepfold
9. i7-de3 a mun4-na tum3-e-[de3]
en: So that the canal irrigates with (only) brackish water
10. ama dumu-ni ki nu-kikken2-[de3]
en: So that the mother does not seek the whereabouts of her child
11. ad-da a dam-gu10 nu-di-[de3]
en: So that the father does not say “ah, my wife”
12. dam# banda3 ur2-ra nu-hul2-le-[de3]
en: So that the junior spouse does not delight in (his) lap
13. [TUR]-TUR# dub3-ba nu-bulug3-e#?-[de3]
en: So that the little ones do not grow on the knee
14. [emeda]{+da#}-e u5#?-[...]
en: So that the nursemaid does not sign a lullaby
15. [...]
en: So that the dwelling of kingship is changed
16. [...]
en: In order to paralyze/actively diminish(?) decision making
17. nam#?-[...]
en: In order to take away the kingship of the land
18. igi#-bi ki#-szar2#-ra# ga2#?-[...]
en: So that it (the destructive storm) sets its gaze on the entire world
19. inim# du11-ga an {d}en#-[...]
en: So that it ruins the plans according to the command of An and Enlil
20. u4# an-ne2 kur-kur-ta sag#-[ki ...]
en: It was the time when An frowned upon the lands
21. {d}en-lil2-le2 igi-ni ki# [...]
en: It was the (time) that Enlil set his gaze on another place
22. {d}nin-tur5-e nig2-dim2-[...]
en: It was the (time) that Nintur rejected her creations
23. {d}en-ki-ke4 {i7}idigna {i7#}[...]
en: It was the (time) that Enki changed (the course of) the Tigris and Euphrates
24. {d}utu har-ra-an kaskal#-[...]
en: It was the (time) that Utu cursed the journeys and caravans
25. ki#-en#-gi#-[...]
en: In order to destroy the me of Sumer, in order to alter its plans
en: (several lines missing)
n lines broken
26'. isz# za-bu gaba# [...]
en: From the sand dunes of Zabu on the shore of the sea to the border of Anšan
27'. sim e2-bi ba-ra#?-[...]
en: Like a swallow that has flown (from) its house (i.e., nest), he is not to return to his city
28'. {i7}idigna {i7}buranunx(|KIB.NUN|)?-na# [...]
en: So that malevolent plants grow on both(?) banks of the Tigris and Euphrates
29'. kaskal#?-la giri3 nu-ga2-ga2-de3# [...]
en: So that no one sets foot on the road, so that no one seeks the path
30'. iri a2-dam szu gar-gar-a-ba du6#-[...]
en: In order to break up the founded city and (outlying) settlements into ruin mounds
31'. sag-gig2 lu-lu-a-ba! {gesz}hasz-e#? [...]
en: In order to smite the teeming black-headed people with the haš weapon
32'. GAN2-ne2 zi-de3 {gesz}al nu-ru-gu2-de3# [...]
en: So that the hoe does not penetrate the fertile field, ...
33'. e#-lu szir3 gu4 sub2-sub2-ba edin-na nu-di-de3#
en: So that the e'ellu, the song of the going oxen, is not sung in the plain
34'. e2-turx(SZILAM)-ra i3 gar9 nu-ke3-de3 x szu ha-lam-e-de3
en: So that butter and cream are not made in the cattlepen, so that ... is destroyed
35'. x-lu-lam!-ma du9-du9 {dug}szakir3-a amasz nu-di-de3
en: So that the ilulama song, the churning of the churn, is not sung in the sheepfold
36'. edin#-na masz2-ansze tur-re-de3 nig2-zi-gal2 til-le-de3
en: In order to diminish the herd, in order to finish the wild animals
37'. [... {d}]szakkan#-na!-ke4 x ki-a nu-tag-ge-de3
en: So that the dung/bedding(?) of the quadrupeds of Sumuqan does not touch the ground
38'. [... ki]-in#-dar# di!-de3 numun#!? nu-tuku-tuku-de3!
en: So that in the marshes (wet land) is turned into cracked land, so that they do not acquire seeds

column 2
beginning broken
1'. [...]-lugal# kalam-ma kar#-[...]
en: In order to take away the kingship of the land
2'. [...]-bi# ki-szar2-ra ga2-ga2-[de3]
en: So that it (the destructive storm) sets its gaze on the entire world
3'. inim du11-ga an {d}en-lil2-la2-ta gesz-hur# ha#-lam-ma#-de3#
en: So that it ruins the plans according to the command of An and Enlil
4'. u4 an-ne2 kur-kur-ta sag-<ki> ba-da-an-gid2-da#?-ba
en: It was the time when An frowned upon the lands
5'. {d}en-lil2-le igi-ni ki kur2-ra ba-ra-gar-ra-a#-ba#
en: It was the (time) that Enlil set his gaze on another place
6'. {d}nin-tur5-e nig2-dim2-dim2-ma-ni za3 bi2-in-tag-a-ba
en: It was the (time) that Nintur rejected her creations
7'. {d}en-ki-ke4 {i7}idigna {i7}buranunx(|KIB.NUN|)?-na szu bi2-in#-x-x-ba
en: It was the (time) that Enki changed (the course of) the Tigris and Euphrates
8'. sul#? {d}utu har-ra-an kaskal-e nam ba-ni-ku5-a-ba#
en: It was the (time) that the youth(?) Utu cursed the journeys and caravans
9'. ki-en-gi-ra me-bi ha-lam-e-de3 gesz-hur-bi kur2-x-x
en: In order to destroy the me of Sumer, in order to alter its plans
10'. uri2{ki} me nam-lugal-na bala-bi su13-su13-de3#
en: In order to obfuscate the me and the reign of kingship in Ur
11'. dumu nun-na e2-kisz-nu-gal2 szu pe-el-la di-de3#
en: In order to defile the princely son in his Ekišnugal temple
12'. {d}nanna ug3 x-gin7!? x-a#-na igi-ta-bi si-le#-[...]
en: In order to tear apart the “mesh” of the people ... like ... of Nanna

reverse

column 1
1. uri2{ki#} esz3#? nindaba# gal-gal-la# nindaba-[...]
en: In order to change the nindaba offering of Ur, the shrine of great nindaba offerings
2. ug3 ki-tusz-ba nu-tusz-u3-de3 lu2-erim2 szum2#-[...]
en: So that its people do no dwell in their dwelling, so that enemy territory gives it away(?)
3. szimaszgi elam{ki} lu2-kur2-ra ki-tusz-bi tusz-de3
en: So that Šimašgi and Elam, the foreign/enemy people, dwell in their dwellings
4. sipa#-bi e2 ni2-te-a lu2-erim2-e dab5-be2-de3
en: So that the enemy seizes its shepherd in his very own house
5. di-bi2-{d}suen! kur elam-ma-sze3 gesz-bur2-ra tum2-mu#-[de3]
en: So that Ibbi-Sîn is brought to the land of Elam in a {geš}bur trap/restraint
6. isz za-[x] gaba ab-ka-ta za3 an-sza4-an-sze3#
en: From the sand dunes of Zabu on the shore of the sea to the border of Anšan
7. x [...] ba#-ra-an-dal-gin7 iri-ni-sze3 nu-gur-re-de3
en: Like a swallow that has flown from its house (i.e., nest), he is not to return to his city
8. [... {i7}]buranun#-na gu2 min4!{min}-a-ba u2 hul#!
en: (So that) malevolent plants (grow) on both(?) banks of the Tigris and Euphrates
9. [...]-de3 har-ra-an nu-kikken2-de3#
en: So that no one sets foot on the road, so that no one seeks the path
10. [...]-ba#? dux(|LAGARxESZ|)?-dux(|LAGARxESZ|)?-da szid#-de3
en: In order to break up the founded city and (outlying) settlements into ruin mounds
11. [...] {gesz#}hasz-a ke3-de3
en: In order to smite the teeming black-headed people with the haš weapon
12. [...]-de3 numun!(TI) ki nu-tag#?-ge#?-de3
en: So that the hoe does not penetrate the fertile field, so that the seed is not planted
13. [...] nu#-di-de3
en: So that the e'ellu, the song of the going oxen, is not sung in the plain
14. [...] ha#-lam#-[...]
en: So that butter and cream are not made in the cattlepen, so that ... is destroyed
15. [...] x [...]
n lines broken
16'. [...] igi nu-gal2 inim# [...]
en: It was something unseen (before), and (for which) there was no word, something not to be accepted(?)
17'. kur-kur-re ni2-ta-bi-a [...]
en: The lands were confused all by themselves(?)
18'. iri-ba dingir-bi-ne bar-ta ba#-[...]
en: The gods of that city stood outside
19'. nam-lu2-lu7 e2 ni2-te-bi-a# [...]
en: Humanity breathed painfully in their very own homes(?)
20'. u4 szu bala ak-de3 gesz-hur!? ha-lam#-[...]
en: In order to overturn the day, in order to destroy the plans
21'. u4-de3 mar-rux(TE)-gin7 tesz2-bi# i3-[...]
en: The storm ravages like a stormwind
22'. me ki-en-gi-ra szu bala# [...]
en: In order to overturn the cosmic powers of Sumer
23'. bala sa6-ga e2-ba gi4-gi#?-[...]
en: In order to confine the good reign in its house
24'. x gul#-gul-lu-de3 e2# [...]
en: In order to destroy the city, in order to destroy the temple
25'. x-[...] gul#-gul-de3 amasz# [...]
en: In order to destroy the cattlepen, in order to flatten the sheepfold
26'. gu4#-[...] x-bi-a nu#-[...]
en: So that the ox does not does not stand in its cattlepen
27'. udu#-[...] amasz#-a [...]
en: So that the sheep does not expand (in number?) in the sheepfold
28'. i7#-[...]
en: So that the canal irrigates with (only) brackish water

column 2
blank space
rest broken


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 024
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 024
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0130 + 0511, 1966, 2006; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.32
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqb59
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346215

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] u2-a# ba#-szi#-in#-[...]
en: ... the provider(? i.e., the king?) ...
2'. [... u2]-a# ba-szi-in-x-[...]
en: ... the provider(?) ...
3'. [...] gub#-bu-bi szukur2 mah-gin7 ba-e-x-[...]
en: Its standing/serving ... like a supreme ration ...
4'. [...] abul#-la mah {gesz}ig im-ma bi2-[...]
en: At its great gate Enlil stood the door (open) in the wind(?)
5'. [...]-ma lu2 u2-sze3 nu-DU lu2 a-sze3 nu-DU#
en: In Ur, no one went towards food, no one went towards water
6'. ug3# a# tul8-la2 de2-a-gin7 szu i3-nigin-ne
en: The people were circling around like water poured into a well/pond
7'. usu#-bi ni2-bi-a nu-gal2 ne3-bi ba-ra-an-tusz#
en: Its strength was not present in its aura(?) and thus its strength did not dwell (there)(?)
8'. [{d}]en#-lil2-le sza3-gar lu2 nig2-hul iri-a ba-an-da-tusz#!?
en: Enlil made starvation (in the form of?) an evil person dwell in the city
9'. nig2# iri gul-gul-e nig2 e2 gul-gul-e iri-a ba-an-da-tusz#
en: He made that which destroys cities, that which destroys temples, dwell in the city
10'. nig2# igi-bi-ta {gesz}tukul# la-ba-gub-bu-a iri-a ba-an-da-tusz#
en: He made that which before it a weapon does not stand (against) dwell in the city
11'. sza3# nu-si-si igi-nigin-nigin-bi iri-a ba-an-da-tusz#
en: He made the hungry/unsatfisfied and the eye-roller dwell in the city
12'. uri2{ki}-ma gi dili du3-a-gin7 sag# sag3-ge nu-ga2-[...]
en: In Ur, even (the fear/disdain of) head shaking like a single planted reed was not established
13'. ug3#-bi ku6 szu dab5-ba-gin7 zi-bi mi-ni-in-tum3#-[...]
en: Its people took refuge like a caught fish
14'. tur# mah-bi i3-bara2-bara2-ge-esz lu2 nu-um-zi-zi#-[...]
en: Meager and great alike spread out, no one arose/was mustered
15'. lugal#-bi dub-la2 u5-a nig2-gu7 la-ba-na-gal2#
en: The king(?) was mounted atop the gate tower(?), there was no food there for him
16'. lugal# nig2-sa6-ga gu7 nag-a szukur2-re im-ma-an-[...]
en: The king who had ate and drank good things, (had to now) clutch at a (mere) ration(?)
17'. [...] im#-szu2-szu2 igi im-la2-e sza3-ka-tab i3-zu-zu#
en: The sun was clouded over, (one) was being envious/watching(?) and knew fasting
18'. [...]-edin#-na kasz nu-gal2 gid2!?-da-bi nu-um-gal2#?
en: There was no beer in the “house of the plain"(!?), its ... was not present
19'. [...] nig2#-gu7# la-ba-na-gal2 tusz-u3-bi nu-du10#?
en: There was no food for him in his palace, it was not good(?) for dwelling
20'. [ga2]-nun#? mah#?-[a]-ni sze nu-um-si-si zi-bi# la-ba-szi-in#-[...]
en: His supreme storehouse was not filled with grain, no one could take refuge there(?)
21'. gur7# du6# gur7 [masz] {d#}nanna-kam {d}asznan nu-x-[...]
en: (The) grain (goddess) was not present in the large and small grain heaps
22'. kin2#-sig dingir-re-ne#?-[...]-x-gu7#? ki#?-si-ga ba-x-[...]
en: The afternoon meal of the gods was not? eaten, funerary offerings(?) ...
23'. unu2#? gal-ba kurun2 lal3 gesztin x [...] x [...]
en: In the great banquet the honeyed liquor and ... wine ceased?
24'. giri2#-PA-a gu4 udu gu7#? gu4 x [...]
en: The giriPAa knife that consumes oxen and sheep ...
25'. gir4# mah-ba gu4 udu i3-x-[...]
en: In the great oven the oxen and sheep were not being prepared (i.e., roasted?), one could no longer smell it(?)
26'. bur#-sag a2# sikil {d}nanna-kam [...]
en: The cry/breath of the “pure-armed” bursag building/functionary(?) stopped(?)
27'. e2 gu4#-gin7 gu3 bi2-in-du11#-[...]
en: The temple that had once belowed like a bull ... silently
28'. mu-DU ku3-ga si nu-mu-un#-[...]
en: ... did not execute deliveries properly, ...
29'. {na4}kin2 {gesz}naga3 {gesz}gan-[na ...]
en: The millstone, the mortar, and the pestle sat idle, no one bends down towards them
30'. kar {na4}za-gin3 {d}nanna#-[...]
en: In the lapis harbor of Nanna (boats?) were “bound in the water” (due to silt?)
31'. a#? ma2 sag-ga2-a szex(TU6)# nu#-[...]
en: The water of the prow did not scream(?), it did not cast joy?
32'. unu2#?-RI-banda3{+da#} [...]
en: Sand(?) was piled up in the unuRIbanda building/shrine of Nanna
33'. [{u2}]numun2# SZE3 x [...]
en: The ... rushes grew, the ... rushes grew, the reed of mourning(?) grew
34'. [...] kar [...]
en: Boats and barges quit the shining harbor
35'. [...] x x [...]
en: ...
36'. [...] x x [...]
en: ...
37'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 047
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 047
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0512; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33 LL
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpmm
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346550

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...] x ti [...]
en: ...
3'. [...] x IM# [...]
en: ...
4'. [...]
en: ...
5'. [...]-bi# {u2}[...]
en: Its stolen(?) rushes ... carried (away)(?) the rushes ...
6'. [...]-un#-du8#-du8 [...]
en: ... piled up and spread .... out ... in the manner of sheaves
7'. [...] x# la2#? x a#? [...]
en: ... a corpse was in the Euphrates ...
8'. [...]-ta# ba#-da-gur [...]
en: ... turned away from ... and was not saying “my spouse”
9'. [...]-ta# ba-da-gur dumu#?-[...]
en: ... turned away from ... and was not saying “my son”
10'. [...]-a#-ni mu-un-szub e2#-[...]
en: The one of the true temple/productive estate(?) abandoned his temple and was not saying “my temple”
11'. [...]-ta# giri3# kur2# ba#-ra#-an#-[...]
en: The rich person took a different path away from his possessions
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] ki# ur-sag#? [...]
en: ... the hero ...
3'. [...] ag2#?-ga2-ni giri3# [...]
en: ... took a different path away from his beloved ...
4'. [...]{ki}-gu10 im-me#-a [...]
en: The one that is saying(?) ... my city(?)
5'. [...] iri#{ki} ni2-ba# lu-a# szu# [...]
en: Kazallu, the city that teemed by itself, was confused
6'. [...] ki#-tusz ki ag2-ga2-ni# [...]
en: Numušda took a different path away from his city, his beloved dwelling
7'. [...] {d#}nam#-at munus# sa6 a#-[...]
en: His wife Namrat, the beautiful woman, was weeping bitterly
8'. [...]-sug4#-ga i-im-gal2 a# [...]
en: Emptiness was in the river, ... could not irrigate
9'. [...]-ki#-ke4 nam ba-an-ku5# [...]
en: Like a river cursed by Enki, its intake was blocked
10'. [...] nu-un-gal2 [...]
en: ... did not have(?) grain in the field, the people did not eat
11'. [...]-gin7#? ba-ur5?-ur5? [...]
en: The watered orchards were baked like an oven, the plain was dispersed.
rest broken


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 048
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 048
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0513; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33 MM
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpn4
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346551

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. {gesz#?}[...]
en: Its throne was covered over from the front(?), she(?) could(?) (only) sit in the dust (instead)
2'. ab2# mah-[...]-x-ku5#?
en: They seized the great(?) cows at/by(?) their ... horns, ... cut their horns off
3'. gu4# du7-du7-x [...]
en: ... smote goring bulls with the weapon like (they were) grazing sheep
4'. {gesz}geszimmar uruda kal-ga#? [...]-ga2#
en: The date palm (of? like?) strong copper, the arm of heroism
5'. {u2}numun2-gin7 ba-an-bur12# [...]-ba#? mi-ni-ib-bala
en: ... tore it out like a rush, it was cut like a rush, it was turned sideways(?) in its roots
6'. sag# sahar-ra ba#?-ni#?-ib2#?-[...]-an-tuku
en: Its top was lodged (in the ground), it did not have a person to raise it
7'. {gesz}ze2-na#?-bi# gu2# ba#?-[...]
en: ... trimmed its midribs and set its top on fire
8'. [...]-an#-na# [...]
en: ... its spadix with ripe dates, ... the well

reverse

column 1
1. [...] mu2-a gesz ki ba-e-la2#-[...]
en: The gizi reeds that grew in the holy ... (and the) trees(?) were bowed to the ground(?)
2. [...]-ni-in-gar-gar-re-esz-a kur-ra i3#-[...]
en: The great tribute that ... deposited there was carried away into(?) the mountain
3. [...]-e-szub bad3-si-bi ba-e-gul#
en: In the temple, its {geš}bur ormanment(?) fell, its parapet was destroyed
4. [...]-da#? gab2-bu-ba gu2-da# la2-a-ba
en: Its ... embracing on its right and left
5. [...] x gaz2-a-gin7 igi-bi-ta ba-e-szu2
en: Like smitten heroes, they were covered from the front
6. [...] igi# pirig-ga2 ni2 gur3-gur3-ru-bi
en: Its great storm(-demon)?, with an open mouth and the face of an awe-bearing pirig creature
7. [...] |SUD.NUN.TU|# ba-e-szub-bu-ri ki-erim2 ba-ab-de6
en: The enemy territory brought away(?) the one felled with a saman rope like a caught wild bull
8. [... {d}]nanna# tir szim {gesz}erin-na!-gin7 ir-si-im-bi ba-gul
en: The scent of the dwelling of holy Nanna, which was like a juniper forest, was brought to an end
9. [... u6]-di#-bi i3-du10-ga-ri u6-di-bi ba-gul
en: (And?) the awe of the temple, which had been good(?)--the awe was (now) destroyed
10. [...] i#-im-si-a {d}usan#? [...]
en: The one that filled(?) the lands like sunlight(?) was (re)built(?) like the evening(?) in(?) heaven (instead?)
rest broken


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 049
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 049
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0514; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33 NN
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjppn
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346552

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] lu2# i3 nu#?-[...]
en: People who did not know butter were churning its butter
2'. [...] lu2# gar9#? nu#?-[...]
en: People who did not know cream were ... its cream
3'. [...]-ra# {dug#}szakir3#-[...]
en: In the cattle pen the churning churn was not bellowing nobly
4'. [...] dugud#-bi i3-ra#?-[...]
en: The heavy coals that had been lit(?), their smoke ceased
5'. [...] x unu2 gal {d}nanna#-[...]
en: ... the great dining hall of Nanna ...
6'. [{d}]suen#?-e a-a-ni {d}en-lil2-ra# [...]
en: Suen wept to his father Enlil
7'. [...] ugu#!?-gu10 iri#-gu10 a-na-x x [...]
en: My birth father, my city was ... for him(?), why did you turn away from me?
8'. [...] uri2{ki}-gu10 a#-na#-x [...]
en: Enlil, my Ur was ... for him(!?), why did you turn away from me?
9'. [e2]-kisz#-nu#-gal2#?-gu10 a#-na-x x [...]
en: My Ekišnugal temple was ... for him(?), why did you turn away from me?
10'. [...] nesag#?-ga2 a-a ugu-gu10#?-[...]
en: The nesag offering ships of my(?) birth father no longer brought the nesag offering for him
11'. nindaba#-bi {d#}en-lil2 nibru#[{ki}-sze3 ...]
en: ... could not bring its nindaba offerings to Enlil (of/at) Nibru for him
12'. en iri bar-ra# en iri sza3!-ga [...]
en: The wind(s) carried off the en priest(ess) of the outer city and the en priest(ess) of the inner city
13'. uri2#{ki} iri# {gesz#}al#-e ri#-[...]
en: Ur, like a city struck by a pickax, has been broken up into ruin heaps
14'. x-ur2 ki? ni2 dub2#?-bu#? [...]
en: The Ki'ur? shrine, the place of relaxation of Enlil, has been made into a windblown shrine
rest broken

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000380, ex. 050
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 050
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0552
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gz8
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346589

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x x [...]
en: ...
2'. [...]-tusz-de3 ki-erim2#-[...]
en: So that its people do not dwell in their dwelling, so that they are given into enemy territory
3'. [...] lu2-kur2-ra ki-tusz-x [...]
en: So that Šimašgi and Elam, the destructive people, dwell in their dwellings

reverse
1. [...] ni2-te-na lu2-erim2-e#? [...]
en: So that the enemy seizes its shepherd in his very own palace
2. [...-{d}]suen# kur elam{ki}-ma-sze3 gesz-[...]
en: So that Ibbi-Sîn is brought to the land of Elam in a {geš}bur trap/restraint
3. [...] gaba# a-ab-ba-ka-ta za3 an#-[...]
en: From the sand dunes of Zabu on the shore of the sea to the border of Anšan
4. [...] x x x x x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000381, ex. 011
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000381, ex. 011
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0143 + 0515, 1966, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.04 Lament for Nippur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbm1
Composite no.Q000381
Seal no.
CDLI no.P346228

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x# lu-a gurun# [...]
en: Teeming ..., fruit ...
3'. [...] x tug2-gin7 im-mi-[...]
en: ... covered(?) like a garment
4'. [...]-ni-in-suh3 x [...]
en: ... threw ... into confusion there(?) ...
5'. [...] x-ba-bi? igi-bi x [...]
en: ..., its front/face/eye ...
6'. [...] ba#-ni-in-tuku4 dingir kalam-ma# x [...]
en: ... shook ..., the god of the land ...
7'. [...] ba-tuku4 UN ur2 x [...]
en: ... shook, ...
8'. [...] kukku5 ug3-e li# [...]
en: ... dark ... the people ...
9'. [{d}]en#-lil2-le# [...] x za3 hul <<im-mi>> mu-ni-[...] nam-ra-bi ba-ab-[...]
en: Enlil ... an evil ..., ... its booty
10'. dumu nibru{ki}-a muszen dab5-ba-gin7 szu-ni-a bi2-[...]
en: The citizens of Nippur, like caught birds, he ... in his hand
11'. nam-lu2-lu7#-bi ur-gin7 gu2-na gesz ba-ab-gar-x [...]
en: like dogs, he put yokes on the necks of its people
12'. {d}en-lil2-le nibru{ki}-a ki-tusz-bi im-mi-in-kur2 x [...]
en: Enlil changed the settlement of Nippur, ...
13'. e2-kur-sze3 x x ba-an-ku5#? lu2 nu-mu-un-szi-in#-[...]
en: Towards the Ekur, he cut ..., no one entered? towards him
14'. {d}lamma {d}x e2-a ba-ra-e3 u3-ku-ku#{muszen} sza3 [sag3-ga-ke4] gud3-bi ba-ni-in-[us2]
en: The lamma and alad/šedu(?) spirits of the temple went out, the ukuku bird, the bird of despair, made its nest there
15'. {d}en-lil2-le iri-ni nibru{ki}-a iri-ni nu-me-a erim2-e igi bi2-ib2#-[...]
en: Enlil made the enemy look at(?) his city Nippur, his city that was no more
16'. e2-kur-ke4 ki-tusz he2-em-mi-in-hu-luh e2 x [...]
en: And therefore he terrified the Ekur, the dwelling, the temple ...
17'. itima ku3 unu6# nam-dingir-ra-na sag-ki mu-ni-in-[...] a-ga-ni-sze3 nu-[...]
en: He frowned at the holy shrine, the inner sanctum of his divinity, behind him ...
18'. {d}en-lil2-le x im-hul-hul-e a x bi2-in-[...]
en: Enlil was destroying ..., ...
19'. iri ni2-te-na szu# bala ba-ni-ib2-ak kur-kur-re [...]
en: The city threw itself over, the lands ...
20'. {gesz}ig e2-kur-ra#?-[...] x-an#?-szu2-szu2 si-gar-bi#? [...]
en: The door of the Ekur temple ... covered, its bolt ...
21'. nig2-gur11-ra-ni [...] x a#? x [...]
en: His property ...
22'. {d}en-lil2-le iri# [...]-mi-in-x-[...]
en: Enlil ... the city
23'. {d}en-lil2-le [...]
en: Enlil ...
24'. x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. ka2 sze nu-ku5#-[...]
en: The “gate where grain is not cut/diverted” (gate of the Ekur complex) ...
3'. {d}en-lil2-le x [...]
en: Enlil ...
4'. GAN2-ni zi-de3 x [...]
en: His fertile field ...
5'. pu2 {gesz}kiri6 gurun nu-il2 {d#}en#-[lil2-...]
en: The well and orchard that did not bear fruit, Enlil ...
6'. szegx(|IM.A|) an-na-ke4 im-mi-in-[...]
en: He ... the rain of heaven
7'. nig2-ur2-limmu masz2-ansze {d#}szakkan#-ke4 MASZ im-da-[...] u2 gu7 nu-me-a-bi im-BAD-[...]
en: The wild and domestic herds of Sumuqan ... in a state of non-eating they came to an end(?)
8'. {i7}idigna {i7}buranun-na ka-bi im-[...] a-esztub idim-bi x [...]
en: The intake of the Tigris and Euphrates was blocked(?), the carp flood ... its spring
9'. i7 tur-tur-re sahar im-ma-ab-si pesz10-[...]
en: All the smaller waterways filled up with silt, the banks ...
10'. ab nig2-dagal-ba en-nu-ug3 ba-ab-gar ambar-ra ku6# [...]
en: A watch was set on the broad sea, in the marsh the fish ...
11'. in-di har-ra-an-na# li-bi-ir ba-e-[...]
en: The libir demon/policeman(?) ... on the paths and roads
12'. lu2-du kaskal-bi ni2 nu-te-te-en ZI x x [...]
en: The highway traveler did not relax, ...
13'. {d}en-lil2-le abul iri-na {gesz}ig IM-ma [...] abul kur-kur-ra-ke4 {gesz}ig x ba-da-x-[...]
en: Enlil stood open the door at the gate of his city (open) in the wind(?), at(?) the gate of the lands, ... the door
14'. nibru{ki}-a lu2 u2-<zug4?>-bi ba-an-de6 lu2 a si-ga nu-ub-[...]
en: He brought(?) the impure person(?) into Nippur, no one could ... clear water
15'. [...] x ba-e-szub nam-lu2-lu7-bi ki [...]
en: You abandoned ..., its people ...
16'. [...]-tuku sza3 ka tab-ba ba-[...]
en: ... lay fasting
17'. [...]-tusz? er2 i3-szesz2-szesz2 a [...]
en: ... sat down(?) and wept ...
18'. [...] x-ni-sze3 a gig-ga [...]
en: ... on account of his ... a pained cry ...
double ruling
19'. [... n]-kam-[ma]
en: It is the nth kirugu
20'. [...] x a x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000382, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000382, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0063, 1963; Green, Margaret W., JAOS 104 (1984) 255
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.05 Lament for Uruk (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jj1
Composite no.Q000382
Seal no.
CDLI no.P346148

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] lu2-erim2 nu-[...] kur2 im-ma-an#?-[...]
en: Its baliff/lurker, though not an enemy, ... another place
3'. [...]-bi#-ne HAR im-ze#-[...] bar#-ta ba-sug2-ge#?-[...]
en: The great gods cut ..., they stood outside
4'. [...] bar# im-ma-an-dab5-be2-esz edin# lil2#?-[...]
en: They roamed in the mountain range, the plain with howling? phantoms ...
5'. [...] silim# du3-a gu7-a nag-bi-sze3 x [...] im-mi-in-szub-[...]
en: They abandoned the praised(?) city/city built in peace(?) on account of (a lack of) eating and drinking/hunger and thirst(?)
6'. [...] x-ma dum-dam mu-ni-in-[...] giri16-lu im-mi-in-e3#-[...]
en: In the meadow(?) ... howled and brought out/intoned a lament
7'. [...] lu2#? banda3{+da} sza3 kusz2-u3-bi [...] igi-sze3 ka ba x [...]
en: The deliberations of the elders and juniors ... before ... the utterance(?) ...
8'. [...] x mu-un-bar-re#-[...] bi2#-ib2-HI-HI-[...]
en: ...
9'. [...] x-bi ba-BU x [...]
en: ...
10'. [...]-mi#?-ib2-du11-ge# [...]
en: ...
11'. [...] du3#?-a me-a [...]
en: ... where(?) ...?
12'. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000382, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000382, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0141, 1966; Green, Margaret W., JAOS 104 (1984) 255
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.05 Lament for Uruk (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbj0
Composite no.Q000382
Seal no.
CDLI no.P346226

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] x x x x [...] x x x x x
en: ...
2'. [...] 2(disz@t)# kam#-[...]
en: It is the 2nd kirugu
3'. [...] x x-na# x x [...] x x-ga mi#-[...]
en: ...
4'. [gesz]-gi4#-gal2#-bi#-im
en: It is the gešgigal “response”
5'. [...] x szu#? im-[...] mi#-ni-in-x [...]
en: An stretched out his hand(?) and tore out(?) ..., he terrified the land
6'. [{d}]en-[lil2]-le# [...] x [...]
en: Enlil trembled(?) greatly and shouted
7'. [a]-ma#-ru ki#? x [...]
en: The flood digging at the earth with a hoe raised its voice(?)
8'. [...] sag#?-bi-sze3 x [...]
en: Its vanguard(?) is a DUR10. GAG axe/drainpipe(?), its rear is darkness
9'. [...] x x [...]
en: ...
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. [... su3]-u4#?-bi#? bar#-[...]
en: Its light (of its eye), which flashes, it is to look far away like the Anzud bird
2'. [...] mir-mir-ra izi-izi-a kur-ra# [...]
en: Its mouth is furious, it is to exude with flame(?) in the mountain/land
3'. eme#-bi# ga-an-ze-er u3-dub2# szeg3#-[...] kalam-ma su dar-re-dam
en: Its tongue (is) flame, raining glowing coals, it is to split the land
4'. a2-bi {d}anzu2 mah dub3 bad-ra2 nig2-nam#? [...]
en: Its wings (are) that of the supreme Anzud bird with opened knees (i.e., outstretched talons), which nothing (can escape)
5'. ti-ti-bi nig2 za-ra ke3-dam u4 zal-gin7 zal#?-[...]
en: Its ribcage was something that was to open in its hinges(?), disintegrating like the melting sun(?)
6'. ibx(HASZ2)-ba-ab-bi a2-sig3 uru17 gul-gul-la nig2-kesz2-[sze3] mu-un-la2
en: On(?) its hips (are) the slingstones(?), the destroyer(s) of cities(?), which are attached to the binding(?)
7'. hasz4-gal-bi giri2 sur mud2 dul9-dul9 u3-mun bala-bala-e-da
en: Its thighs are twisting/dripping daggers covered with blood, it is to draw out gore
8'. sa-sa-bi {uruda}szum#-me szab-dam giri3-bi hu-rix(U18)-in{muszen}-na-am3#
en: Its muscles are šumme saws that are to cut, its feet are that of the hurin bird
9'. {i7}idigna {i7}buranun-na ni2 mu-ni-ib-te kur-ra gu3# mi-ni-ib-ra
en: It has terrified the Tigris and Euphrates, it has screamed at the mountain/netherworld
10'. [...] gi4#-ni-sze3 hur-sag# i3-x-x-[...] ug3 [zar]-re#?-esz#? [...]
en: Because of its shout the mountain range is ..., the people are spread out as sheaves
11'. [ki-en]-gi# ki-uri su mu-ni-in#-[...] buru14-gin7 i3-su#-[...]
en: Sumer and Akkad have been made to(?) tremble, they will drown like a harvest
12'. [...] im#-szi#?-[...]
en: The unwitting ones rejoiced, they ...
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [...] x
en: ...
2'. [...]-ta [...] x
en: ...
3'. [...] ug3#? [...] x
en: ...
4'. [...] x [...]
en: ...
5'. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000382, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000382, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0516, 2006; Green, Margaret W., JAOS 104, (1984) 255
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.05 Lament for Uruk (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjprp
Composite no.Q000382
Seal no.
CDLI no.P346554

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. dim2#-ma-bi szu# [...]
en: Who changed its discernment, who altered its intelligence?
2'. udug sa6-ga-bi [...]
en: Who struck its good udug protective spirit? Who beat its lamma protective spirit?
3'. ni2 me-lam2 sag-ga2 gal2-la#-[...]
en: Who ruined the aura and radiance that had been on (its) head?
4'. unu{ki}-ga tesz2-bi a-ba#-[...]
en: Who ... the dignity(?) of Uruk, who ... the nugig midwife(?)
5'. iri-da kur-kur-[...]
en: Along with the city the foreign lands ..., in Uruk who ... in its temple?
6'. e-ne# [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. sza3 {tu15}[...] a#? [...]
en: With the midst/heart of a storm(?) ...
3'. erin2 sag-gin7 mu-un#-[...] AN# [...]
en: Like elite troops they plundered (all of(?) ...), ...
4'. kaskal munu4-gin7 mu-un#-[...] AN# [...]
en: They crushed the road like malt, the one apart from them(?) like a god/An? ...
5'. me3 zu-ba szu-ba E bi2#-[...]
en: They made the battle veterans “fall into their hand"(!?), they ... their tactics/intellect/mood(?)
6'. sag erin2-na lu2-ta e3#-[...] x [...]
en: The elite of the troops, who emerged (separate) from the (average) man(?) ...
7'. gu-ti-um{ki} UR# x x e-NE [...]
en: Gutium ..., the weapon ...
8'. igi-[...]
en: Not even looking with both of their eyes(?), ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000382, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000382, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0517, 2006; Green, Margaret W., JAOS 104 (1984) 255
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.05 Lament for Uruk (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjps6
Composite no.Q000382
Seal no.
CDLI no.P346555

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] ba#?-ab#?-gar x [...]
en: ... put water in the field, the city(?) was “consumed by the marsh” (i.e. destroyed)
2'. [...] gi# ki#-usz2#?-a-gin7 tu#-[...]
en: ... was being done(?), like the reeds of a wasteland, giving birth was not being established
3'. [...] x ba#-du11# iri#?-a nig2#-hul#?-[...] x mu-un-da-an#-[...]
en: They(?) scattered ... away, in the city evil ...

reverse
1. [...] te# ug3-ba nig2-me-gar tug2-gin7# [...]
en: A stupor covered? the terrified heart of the people like a garment
2. [{d}]udug sa6-ga-bi ib2-ta-[...] {d}lamma-bi ba-da-[...]
en: Its good udug protective deity left, its lamma protective deity fled
3. [...] edin-e bar bi2-ib-[...] giri3# kur2 ba#-ra-[...]
en: The lamma protective deity roamed(!?) in the plain, it took a different path
rest broken


Version History


CDLI Literary 000383, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000383, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0142
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.06 Lament for Eridu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbkh
Composite no.Q000383
Seal no.
CDLI no.P346227

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. iri me nun-na a gal-la diri-ga a-e ba-da-ri x x [...]
en: The city of the princely me floating in the flood water was set/sailed upstream(?) in the water ...
2. sug dagal-bi giri3 ba-an-ga2-ga2 sza3-ba {gesz}ad2 kur-ra KA x [...]
en: (One could?) set foot in its broad marsh (as if it was dry land?), in its midst the thornbush of the mountain ...
3. ma2 giri17-zal-la ma2-durah-abzu a-e ba-da-ab-tak4#? sumur3-bi pesz10#? bi2-ib2-te#?
en: The boat of joy, the ibex of the Abzu, abandoned(?) the water, its reed cabin(?) was brought near(?) to the riverbank(?)
4. {d}sirsir {d}ab-ba-u2 lu2 ma2-u5 na-nam ma2 sag-ga2 x igi-bi-da ba-e-szu2-bu-usz
en: Sirsir (and) Abba'u, who are indeed the men of the barge, at the prow of the boat they ... both eyes(?)
5. e2-a lu2-erim2-e mu-un-hul-usz me-bi szu suh3-a ba#-ab-du11
en: Within the temple the enemy destroyed, its me were thrown into confusion
blank space
6. gi-gun4-na eb e2-a lu2-erim2-e ba-ab-gul gesz-hur {gesz}esi? ba#?-ab#?-kur2#?-[...]
en: The enemy destroyed the giguna structure and the oval of the temple, they (irreparably) changed(?) (its) plans ...
7. e2-u6-nir esz3 an-gin7 sag-bi mu-un-il2 gissu x x ab?-te?-ga2? IM#? [...]
en: The Eunir temple, the shrine that had raised its head like heaven(?), (its) protective aegis(?) ...
blank space
8. ka2 gu-la ka2 igi pirig-ga2 ki# nam tar-ra lu2-erim2-[...] {gesz}ig-bi-ne ba-ab-[...]
en: The greatest gate, the “face of a lion” gate, where fate is determined, the enemy tore out? the doors
9. {d}ka-he-gal2 {d}igi-he-gal2 i3-du8 e2-a a? [...]
en: Kahegal and Igiḫegal, the doorkeepers of the temple ...
blank space
10. [e2]-mah#? {d}en-ki-ke4 ki u3#-di du7-a gesztu2 kalam-ma#? [...]
en: (At) the Emah temple of Enki, a place suitable for awe, the wisdom of the land ...
11. [...] ki#-szu-pesz zu-zu ME {d}a-nun-x [...]
en: ... who made the cultic place known(?) ... of the Anuna(?) ...
12. [...]-bi# bi2-ib2-de2-a kalam-ma x [...]
en: The one who shouted(?) ... in the land
13. [...] x-gin7 x-ga x [...]
en: ...
14. [...] x sza3 gur-x x [...]
en: ... exuberant? ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. eridu#{ki#}-ga# [...]
en: In(?) Eridu ...
2'. iri gesz-gi izi [...]
en: The marshland (of?) the city fire(?) ...
3'. eridu{ki}-ga gu4 du7#?-[...]
en: In Eridu a goring(?) ox ...
4'. szah2 gesz-gi nu-me-a# [...]
en: (Although?) ... was not a marsh boar ...
blank space
5'. eridu{ki}-ga gu4-gin7 x [...]
en: In(?) Eridu like a bull ...
6'. nin iri-ke4 e2-gu10 im-me iri#? [...] me#-li#-e-[a ...]
en: The lady of the city says “my city” the city ... alas! ...
7'. ki#-ru#-gu2# 3(disz)-kam#-ma-[am3]
en: It is the 3rd kirigu
8'. a-a {d}en-ki a e2-zu a iri-zu a nam-lu2-lu7-zu kur-ra [...]
en: Father Enki, alas, your temple, alas, your city, alas, your people! In the land ...
9'. gesz-gi4-gal2-bi-[im]
en: It is the gešgigal “response”
blank space


Version History


CDLI Literary 000389, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000389, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0077
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16860
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.01.04 Ur-Namma D (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhpm
Composite no.Q000389
Seal no.
CDLI no.P346162

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. {d#}nun#-nam#-[nir ...]
en: Where in Sumer and Akkad will Nunamnir chose?
2'. nibru#{ki#}-e# [hur]-sag# [...] nam#-[...]
en: In Nippur, at the “mountain range of life,” he decreed my(!?) fate
3'. uri2#{ki#}-e# e2#-[...]
en: At Ur, it being in the Emudkura shrine
4'. {gesz#?}[...]-ni suhuszx(DU@s)-bi# [...]-gin6#
en: He secured the foundations of his throne
5'. aga# [...] me#-tesz2 nam#-[...]-la#? sag-[...]-mi-gal2
en: The crown and the (accompanying) aura, (eliciting) the “praise” of kingship, he(!?) put on my(?) head
6'. {gesz#?}[...] ku3# ug3 1(szar2) si-si#-[...] szu-ga2 im#-mi#-[...]-sa2#
en: He made the pure scepter that puts the many people in order the equal of my hand(?)
7'. [...]-giri17 zi-gal2 DU#-DU#-e#? [...]-gu10-usz im-ma#-an#-szum2#?
en: He gave to my hand ... and the nose-rope that convey the people
8'. [...]-e#? x [...] e2 u6 di-da-bi [...] im#-mi#-in#-sa2
en: ... the temple to be admired(?) he put in order(?)
9'. [...] x [...] x x x
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. gi#-zi# [...]
en: The gizi reed growth, “standing in silver"(?), flourishes
2'. na-ri-gu10 u4 he2-gal2#-la#? [...] {i7}EZEN-ku3 mu sze-[...]
en: My canal(?) (that furnishes?) a day of abundance, a reign(?) of ..., the “pure ...” canal is named
3'. mu# da-ri ka-ge5 du-a-ba i7 pa4-[...]
en: Named an everlasting name that is suitable for the mouth, the “its (outlying) ditches are clean” canal is named
4'. [...] iri#{ki}-ga2 a-ra2-bi ku6-ab te-li-bi [mu-szi-na]
en: (As for?) me, the way of (the canal of?) my city is fish(?), its float/excess(?) is birds
5'. [{i7}EZEN]-ku3# iri-bi ku6-ab te-li-bi mu-szi-na#
en: The “pure ...” canal, it flow(!?) is fish(?), its float/excess(?) is birds
6'. [i7 pa4-bi]-luh# a-ra2-bi ku6-ab te-li-bi mu-szi-na#
en: The canal whose (outlying) ditches are clean, its flow is fish(?), its float/excess(?) is birds
7'. [...] ku6 hu-ma#-ra-ab-de6 e2-kisz-nu-gal2-sze3
en: Abundantly it brought fish to the Ekišnugal temple
8'. [...] gu2#-gu2 mu-su-ur lu2-u2 u2-lal3 gu7-e
en: ... (on its banks) are munzer plants which one eats (like?) the “honey plant”
9'. [...]-bi# sze gu-nu# mu2-mu2 {gesz}tir-gin7 su-su-e-x
en: Making mottled barley/crops grow in its meadows (so that it) sways like a forest/for it to be denuded (at harvest time) like a forest(?)
10'. [...]-ub#-da# limmu2-bi sze-ga {d}en-lil2-la2
en: The king of the four regions, obedient one of Enlil
11'. [...] sipa# u2-a ki-en-gi uri-e ki ag2 {d}en-lil2-la2
en: Ur-Namma, the shepherd and provider in Sumer and Akkad, loved by Enlil
12'. bala#?-na nig2 uri2{ki}-ma-ke4 sila-am3 u4 mi-ni-in-za-e-en-za-e-le za#-e-me#-en
en: In his reign(?) that makes(?) (every)thing of Urim rejoice, you are the one who spends time there(?)
13'. ur-{d}namma lugal mu da-a-ri za3-mi2-zu du10-ga
en: Ur-Namma, king with an eternal name, your praise is sweet
rest broken


Version History


CDLI Literary 000389, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000389, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0076 + 0518
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16895
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.01.04 Ur-Namma D (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhn3
Composite no.Q000389
Seal no.
CDLI no.P346161

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] mu-un-ba-[al-e]
en: Who will dig the canal here?
2'. i7# [pa4-bi]-luh-ha a-ba mu#-un#-[ba-al-e]
en: The canal whose (outlying) ditches are clean, who will dig the canal here?
3'. i7# {gesz}gisal-a-gar-ra# a#-ba# mu#-[un-ba-al-e]
en: The canal in which the oar is set (to start a journey?), who will dig the canal here?
4'. i7 a-ba mu-un-ba#-al#-[e]
en: Who will dig the canal here?
5'. ur-{d}namma ku3-tuku mu-un-ba-[al-e]
en: Ur-Namma, the one who has silver, will dig here
6'. i7 a-ba mu-un-ba-al#-[e]
en: Who will dig the canal here?
7'. {d}szul-gi nig2-tuku mu-un-ba#-[al-e]
en: Shulgi, the one who has possessions, will dig here
8'. i7 a-ba mu-un-ba-al-e
en: Who will dig the canal here?
9'. lugal sza3 zi-da nam tar-ra nam-nir-ra sag il2
en: The king whose fate was decided in the fertile womb, who raises his head in authority
10'. ur-{d}namma sul igi il2-la kur-gal u4 {d}en-lil2-la2-ke4
en: Ur-Namma, the youth who is watched by the Great Mountain, the storm of (i.e. that is?) Enlil
11'. {d}nun-nam-nir ki-en-gi uri-e me-am3 mu-un-suh-e
en: Where in Sumer and Akkad will Nunamnir chose?
12'. nibru{ki}-e hur-sag nam-ti-la-ka nam-mi im-mi-in-tar
en: In Nippur, at the “mountain range of life,” he decreed my(!?) fate
13'. uri2{ki}-e e2-mud-kur-ra-kam
en: At Ur, it being in the Emudkura shrine
14'. {gesz}gu-za-a-ni suhuszx(DU@s)-bi im-mi-in-gin6
en: He secured the foundations of his throne
15'. aga me-lam2 me-tesz2 nam-lugal-la sag-ga2 im-mi-gal2
en: The crown and the (accompanying) aura, (eliciting) the “praise” of kingship, he(!?) put on my(?) head
16'. {gesz}gidri ku3 ug3 1(szar2) si-si-e sa2 szu-ga2 im-mi-in-sa2
en: He made the pure scepter that puts the many people in order the equal of my hand(?)
17'. enkar szibir#? esz#-giri17# zi#-gal2#? DU#-DU-e [...]
en: He gave to my hand the enkara weapon, the staff(?) and the nose-rope that convey the people
18'. [...]
en: ...
19'. [...]-NE
en: ...

reverse
1. [...] x gal2 sag kun gal2-la#-[...]
en: ... possessing a head and tail (i.e., the beginning and end of a canal?)/present at the head and tail(?)
2. [...] gur3#-ru ki#-tusz sza3 hul2-la#
en: ... bearing ..., a dwelling that makes the heart rejoice
3. [...] x-da ur2-bi im-mi-in-gin6
en: ... made its foundation firm
4. [...]-na-kam gu2-da am bi-szu2
en: ...
5. [...]-zi ku3-babbar-ra gub-ba-am3 [...] im-mi-ir-mi-re
en: The gizi reed growth, “standing in silver"(?), flourishes
6. [...] u4 he2-gal2-la bala ub-ba {i7}EZEN-ku3 mu sze
en: My canal(?) (that furnishes?) a day of abundance, a reign(?) of ..., the “pure ...” canal is named
7. [...] da#-ri ka-ke du-a-ba i7 pa4-bi-luh mu sze
en: Named an everlasting name that is suitable for the mouth, the canal whose (outlying) ditches are clean canal is named
8. ga2 iri{ki}-ga2 a-ra2-bi ku6-ab te-li-bi mu-sze-na
en: (As for?) me, the way of (the canal of?) my city is fish(?), its float/excess(?) is birds
9. {i7}EZEN-ku3 iri{ki}-bi ku6-ab te-li-bi mu-sze-na
en: The “pure ...” canal, it flow(!?) is fish(?), its float/excess(?) is birds
10. i7 pa4-bi-luh a-ra2-bi ku6-ab te-li-bi mu-sze-na
en: The canal whose (outlying) ditches are clean, its flow is fish(?), its float/excess(?) is birds
11. he2-gal2-bi ku6 hu-ma-ra-ab-de6 e2-kisz-nu-gal2-sze3
en: Abundantly it brought fish to the Ekišnugal temple
12. gu2-gu2-bi {u2}munzer lu2-e u2-lal3 gu7-e
en: On its banks are munzer plants which one eats (like?) the “honey plant”
13. a-gar3 gal-bi# sze gu-nu mu2-mu2 {gesz#}tir#-gin7#? su-su-[...]
en: Making mottled barley/crops grow in its meadows (so that it) sways like a forest/for it to be denuded (at harvest time) like a forest(?)
14. lugal an-ub#-[...]-bi sze-ga {d#?}[...]
en: The king of the four regions, obedient one of Enlil
15. ur#?-{d#?}[namma ... ki]-en#-gi uri#-[...]
en: Ur-Namma, the shepherd and provider in Sumer and Akkad, loved by Enlil
16. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000395, ex. 016
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000395, ex. 016
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0078 + 0519
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.01 Šulgi A ('Decad no. 01') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhq4
Composite no.Q000395
Seal no.
CDLI no.P346163

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [...]-ta# ur-sag#-[me]-en#
en: I am the king, from the womb I was a hero
2. [...]-me#-en ba-tu-da-na-ta# [...]
en: I am Shulgi, after I was born, I was a mighty male
3. [...] uszumgal#-e tu-da-x [...]
en: I am a pirig creature with a furious face that was given birth to by an ušumgal creature
4. lugal#? [...]-ub#-da# 4(asz)-ba-me-en
en: I am the king of the 4 quarters
5. na#-gada# sipa sag#-gig2-ga-me-en
en: I am the herder and shepherd of the black-headed
6. nir#-gal2 dingir kur-kur-ra-me-en
en: I am the authoritative one, the god of the lands
7. dumu u3-tu {d}nin-sumun2-kam-me-en
en: I am the child born of Ninsumun
8. sza3-ge pa3-da an ku3-ga-me-en
en: I am the one chosen in the heart by An
9. lu2 nam tar-re {d}en-lil2-la2-me-en
en: I am the man decreed by Enlil
10. {d}szul-gi ki ag2 {d}nin-lil2-la2-me-en
en: I am Shulgi, loved by Ninlil
11. mi2 zi du11-ga {d}nin-tur5-ra-me-en#
en: I am the one taken care of by Nintur
12. gesztux(|GISZ.TUG2|)# szum2-ma {d}en-ki-kam-me-en#
en: I am one given wisdom by Enki
13. [...] kal-ga {d}nanna-me-en
en: I am the mighty king of(?) Nanna
14. [...] duh-a {d}utu-me#-en#
en: I am the open-mouthed pirig creature (of) Utu
15. [...]-gi hi-li pa3-da#? {d#}inanna# [...]
en: I am Shulgi, whose allure was chosen/discovered (by) Inanna
16. [...]-gir2#-nun-na# [...-me]-en#
en: I am a girnun equid, suitable for the road
17. sisix(|ANSZE.KUR|)# har-ra#-an#-na# [...-me]-en#
en: I am a horse swishing its tail on the road
18. dur3{+urx(SILA4)#?} [...]-me#-en
en: I am a male donkey of Sumuqan, seeking to run
19. dub-sar# [...]
en: I am the knowledgable scribe of Nisaba
20. nam#?-ur#?-[...]
en: Like my heroism and my strength
21. gesztux(|GISZ.TUG2|)#-[...]
en: Intelligence is therefore perfected(?)
22. inim#? [...]
en: The true word is therefore made compatible with me(?)
23. nig2#?-[...]
en: Therefore justice is loved(?)
24. nig2#?-[...]
en: Therefore(?) evil is not loved(?)
25. inim#? [...] hul#? [...]-x-ga#
en: Therefore(?) the speaking of evil words is hated(?)
26. [...] e3#-me-en
en: I am Shulgi, the mighty king who goes out towards the front
27. [...] x x [...]-ke4#?-esz
en: Because I am rejoicing at my might and shoulder (=strength)(?)
28. [...]-sze3? szu#? he2#-em#-x-x
en: ...
29. [...]-en# e2-gal-la he2-bi2-x
en: I establish the (length of) the double-hour and had palace(s) built (there at that interval)(?)
30. [...]-x
en: ...
rest broken

column 2
1. [...]-sze3#? ni2# he2-eb-szi-te-en-te-en
en: Therefore shall relax towards its “cool side”
2. [...] har#?-ra#?-an#?-na#? [...] kaskal#-e#? ge6 ba-da-sa2-a
en: The male going on the road who (otherwise) spends the night on the road
3. [...]-a-ni-gin7# zi#-ni# ha-ba-szi-in-tum3
en: Therefore has taken refuge there as if it was his built city
4. mu#-gu10 u4 ul-li2-a-asz# ga2#-ga2#-de3# ka#-ta nu-szub-bu-de3
en: So that my name is established to distant time, so that it is not dropped by/from the mouth
5. a-ar2-gu10 kalam-ma# ke3#-ke3#-de3#
en: So that my praise is performed in the land
6. dub3-tuku-me#-en usu-gu10 im-zi-ge-en IM2 x-ga2-me-en
en: I am possessed of speed, I muster up my strength, I am ... running
7. nibru{ki}-ta#? szeg12# uri2#{ki}-ma-sze3
en: From Nibru to the brickwork of Urim
8. danna asz-gin7 szu ni10#-ni10#-x sza3#?-gu10#? ha#-ma-ab?-du11
en: My heart therefore spoke to me in order to make a round trip as if (it was only) one double-hour
9. pirig nam-sul#-bi#?-ta#? nu#-x-x ne3#-ba gub-ba-me-en
en: A pirig creature not tiring by means of its youth, I am one who stands in its strength
10. {tug2#?}nig2-lam2# banda3#{+da#}-gu10# ib2#?-ga2#? ba-ab-du11
en: My little niglam garment was suitable on my hips(?)
11. tum12{muszen} NIR#-DU# x-x dal#-a-gin7 a2-gu10# hu-mu#-un-su13-su13
en: Therefore, like a ... wild dove flying furiously, I pumped my arms
12. {d}anzu2{muszen} kur-bi#-sze3# igi il2#-[...] dub3-gu10 hu-mu#-[...]
en: Therefore, like the Anzud bird raising its eye towards its mountain, I spread my knees apart (in stride)
13. uru2# ma-da ki gar-gar#-[...]-sug2#-ge#-esz-am3
en: Therefore the cities of the land that I founded served me
14. ug3 sag-gig2-ga u8#?-[...] ha#-ma-ab-du10
en: Therefore my black-headed people, teeming like ewes, look to me sweetly
15. masz2 hur-sag-ga2 ki#-[...]-bi#-sze3# hub2# sar#?-sar-re-de3
en: (Like) a goat of the mountain range that is to run to its dwelling(?)
16. {d}utu a2-dam#-ma# u4 dagal-la
en: (As?) Utu, broadening the daylight upon the settlements
17. [e2]-kisz#-nu#-gal2-la ha-ba-an-ku4-re
en: Therefore I(?) was entering the Ekišnugal temple
18. KISAL#? {d}suen-na tur3 i3 gal-gal-la he2-gal2-la he2-bi2-ib2-du3
en: Therefore the temple/courtyard!? of Suen, the cattlepen (of) great amounts of butter(?) was heaped up with abundance
19. gu4 ha-ba-ni-gaz udu! ha-ba-ni-szum
en: Therefore bulls were slaughtered there, sheep were slaughtered there
20. szem5#? kusz# la2-la2-e x ha-ba-gi4
en: Therefore the šem and ala drums resounded
21. tigi#? nig2#-du10#-e#? [...]-sa2#?
en: Therefore the tigi drum, the good thing, was played properly there
22. {d}szul#-gi# lu2# NIG2#? [...]
en: I am Shulgi, the one who makes anything/food(?) numerous and therefore food (offerings) were offered there
23. pirig#?-[...]
en: When I roused myself from the ... cultic area like a pirig creature
24. x [...]
en: ...
25. x [...]
en: ...
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. u4 te-esz# [...]
en: Therefore the howling(?) storm shook the ground
2'. {d}iszkur-re# [...]
en: Iškur shouted in the broad heavens
3'. szegx(|IM.A|) an-na#-ke4#? a# ki#-ta# [...]
en: Therefore the rain of heaven mingled with (lit. embraced) the water below
4'. na4 tur-tur-bi na4 gal-gal#-[...]
en: Its small and large (hail)stones
5'. murgu2#-ga2 dub-dab he2-em-mi-ib2-[...]
en: Therefore made a thud on my back
6'. lugal-me-en ni2 ba-ra-ba-da-te# su ba-ra-ba-da-zi
en: I am a king who therefore could not be frightened or have gooseflesh
7'. pirig# banda3{+da}-gin7 guru5-usz hu-mu-bur2-bur2
en: Like a fierce pirig creature (I) therefore snarled(?)
8'. ansze#-edin-na#-ke4 hub2-ga2 hu-mu-un-szu2-szu2
en: Therefore (as) an equid of the plain (I) galloped
9'. sza3# la-la gal2#-la#-gu10 kasz4 hu-mu-ni-gun3-gun3-nu
en: Therefore (with) my heart with happiness inside of it (I) was running
10'. du9#-urx(SILA4)#? asz#?-[...] im2#-ma-gu10-ne
en: When I ran (as) a perfect male donkey
11'. {d}utu e2-a-ni#-sze3# igi# i3-ga2-ga2-de3
en: Utu was to look towards his house (at sunset)
12'. kaskal 1(u)! 5(disz) danna-am3# szu# hu-mu-nigin2
en: And thus (I) had made the round trip, the journey being 15 double-hours
13'. sag-ur-sag#-gu10-ne# igi# hu#-mu-un-duh-a
en: My sagursag performers saw (the feat?)
14'. u4 asz-am3#? nibru{ki} uri2{ki}-ma esz3#?-esz3#?-bi hu#-mu-un-nigin2?
en: It was one day, I(!?) performed(!?) the ešeš festival in (both) Nibru and Urim
15'. szesz# gu5#-li#-gu10# sul {d}utu-am3
en: My brother and friend, who is the youth Utu
16'. e2-gal an-ne2 ki gar-ra-am3 kasz hu-mu-di-ni-nag#?
en: It was the palace founded by An, therefore I drank beer there with him
17'. nar#-gu10 tigi imin-e szir3!-ga2 ha-ma-ab-du11
en: Therefore my singer performed my song(?) at the seven tigi drums
18'. gidlam#-gu10 ki-sikil {d}inanna nin# hi#-li an-ki-a
en: My spouse, the young maiden Inanna, the lady (who is) the allure of the universe
19'. gu7# nag-bi-a ha-ma-da-an-tusz-e
en: She sits with (me) in eating and drinking
20'. ni2-gu10 silim-sze3!-am3 ba-ra-ab-x
en: Thus I myself have not been praised(i.e., I have not boasted?)
21'. igi il2-la-gu10 he2-em-mi-in-gen
en: Thus my raised eye goes (where it wishes)(?)
22'. sza3# gur6-gur6-a-gu10 an-ta he2-ib2-gi4
en: Thus my “free will” confronts(?) (what it wishes)
23'. inim inim-ma im-sar-ra-gu10
en: My fixed sayings/affairs(?) that were written
24'. zi a-a-gu10 ku3 {d}lugal-TUR-USZ
en: By the life of my father, holy lugalbanda(!)
25'. {d}nanna lugal an-ki-ke4
en: (And) Nanna, the king of the universe

column 2
beginning broken
1'. [...] x x x
en: ...
2'. [...] u4# ul-li2!-a-sze3
en: ... to distant days
3'. x [...] x-e-a e11-de3
en: ...
4'. lugal# [...]-x ga2-gin7-nam ug3-e ba-ra-gal2-la!
en: Thus there has not been a king ... like me among the people
5'. an-[...] ku3#-sig17# sag-ga2! mu-ni-ge-en
en: An has firmly placed a golden crown on my head
6'. e2-kur# za#-gin3-na# gidri ha-ba-ab-dab5#!-be2#?
en: Thus in the shining Ekur (I) seized the scepter(?)
7'. bara2 babbar {gesz}gu-za suhusz#? gin6#-na# sag#? [...]
en: Thus (my) head was raised heavenwards (on) the white dais and the throne with a firm foundation
8'. nam-lugal-la# [...]-mah#
en: Thus (my) power was exalted in the kingship
9'. kur hu-mu-gul#-gul# [...]-ge#-en
en: Thus the enemy land/mountain was destroyed, the land made firm
10'. an-ub-da# limmu2 ug3 sag si-ga-a-ba mu-gu10 he2-em-mi-sze21
en: Therefore may my name be invoked among the cared for people (of) the four regions
11'. szir3 ku3-ga2 hu-mu-un-e3-de3
en: Therefore they shall perform(?) my pure songs
12'. nam-mah-gu10 hu-mu#-ni-in-pa3-de3-e-a
en: Therefore they shall discover my greatness
13'. a2 mah lugal-la-ka mi2 du11-ga
en: The one taken care of with the great might of kingship
14'. {d#}suen#-e e2-kisz-nu-gal2-la-ta
en: Who Suen at the Ekišnugal temple
15'. [...]-sag# nam-kal-ga nam-ti# nig2#-du10 sag-e-esz rig7#-[...]
en: Gave heroism, might, and a good life
16'. [...] mah# szum2-ma {d}nu#-nam#-nir#-ra#
en: Given supreme strength by Nunamnir
17'. [{d}]szul-gi kur gul-gul kalam# [...]-en#
en: Shulgi, the destroyer of the enemy land, the establisher of the land
18'. iszib# an-ki-a gaba-ri# nu#-tuku#
en: The išib priest of the universe who has no rival
19'. {d}szul-gi dumu nir-gal2# an#?-na#?-ke4#? mi2# du11#-ga#
en: Shulgi, cared for by the noble son of An
20'. {d}nisaba za3#-mi2
en: Nisaba, praise
double ruling
blank space
21'. szu-nigin 5(u)
en: Total: 50 (lines).
blank space


Version History


CDLI Literary 000395, ex. 017
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000395, ex. 017
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0079
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879G
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.01 Šulgi A ('Decad no. 01') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhrn
Composite no.Q000395
Seal no.
CDLI no.P346164

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a2 sed4-de3-[...]
en: Therefore shall relax towards its “cool side”
2. [...] har-ra-an-na DU#? [...]
en: The male going on the road who (otherwise) spends the night on the road
3. [...] du3-a-ni-gin7 zi#-[...]-tum3
en: Therefore has taken refuge there as if it was his built city
4. mu#-gu10 ul-asz-am3 ga2-ga2#-de3# ka-ta nu#-szub-bu-de3
en: So that my name is established to distant time, so that it is not dropped by/from the mouth
5. ar2-gu10 kalam-ma ke3#?-ke3#-de3
en: So that my praise is performed in the land
6. dub3-tuku-me-en usu#-gu10# i-im-zi-ge-en x-[...] x di-dam
en: I am possessed of speed, I muster up my strength so that (my) running is tested
7. nibru{ki}-ta#? [...] uri2#{ki}-ma-sze3!
en: From Nibru to the brickwork of Urim
8. danna{+na} asz-gin7# szu ni10-ni10-ta sza3-gu10 ha-ba-ab-du7
en: Therefore my heart resolved to make the round trip as if (the journey) was one double-hour
9. pirig nam-sul-bi-ta nu-kusz2#-u3 ni2#?-x gub-ba-me-en
en: A pirig creature not tiring by means of its youth, I am one who stands by itself(?)
10. {tug2}nig2-lam2 banda3{+da}-ga2 ib2-ga2 ba-ab-du11
en: My little niglam garment was suitable on my hips(?)
11. tum12{muszen} NIR-DU sumur-bi dal-a-gin7 a2-gu10 hu-mu-un-su13-su13
en: Like a ... wild dove flying furiously, I pumped my arms
12. [{d}]anzu2#{muszen} kur-bi-sze3 igi il2-la-gin7 dub3-gu10 hu-mu-un-bad-bad
en: Therefore, like the Anzud bird raising its eye towards its mountain, I spread my knees apart (in stride)
13. [...]-ra#?-gu10#? [...]-ma#?-sug2#-sug2#?-ge-esz-am3
en: Therefore the cities of the land that I founded stood for me
14. [...]-gig2#-ga u8-gin7 lu!?-a-gu10 [...] du10 ha-ma-ab-du11
en: Therefore my black-headed people, teeming like ewes, look to me sweetly

reverse
1. [...]-bi#-sze3 hub2 sar-sar-re-gin7
en: Like a goat of the mountain range that is running to its dwelling(?)
2. [...] u4 dagal#-la
en: (As?) Utu, broadening the daylight upon the settlements
3. [...]-la#?-sze3! ha-ba-an-ku4-re
en: Therefore I(?) was entering the Ekišnugal temple
4. [...] tur3#? i3! gal-gal-la [he2]-gal2#-la# he2-bi2-ib-si
en: Therefore the temple of Suen, the cattlepen (of) great amounts of butter(?) was filled with abundance
5. [... ha]-ba#-ni#-gaz udu#? ha-di?-ni-szum
en: Therefore bulls were slaughtered there, sheep were slaughtered there
6. [...] kusz# la2-la2 szeg10#? ha-ba-gi4
en: Therefore the šem and ala drums resounded
7. tigi# nig2-du10-ge si ha-ba-sa2
en: Therefore the tigi drum, the good thing, functioned properly there
8. {d#}sul-gi lu2 NIG2 lu-lu-a-me-en ninda gesz ha-ba-ni-tag
en: I am Shulgi, the one who makes anything/food(?) numerous and therefore I(?) offered food (offerings) there
9. pirig-gin7 ki-lugal-DU-ta ni2 il2-la-gu10-ne
en: When I roused myself from the ... cultic area like a pirig creature
10. e2-gal-mah {d}nin-e2-gal-la-kam
en: It was in the Egalmah temple of Ninegala
11. dub3 he2-ni-dub2 a zal!-le he2-ni-tu5
en: Therefore (I?) relaxed(?) there, (I?) bathed there with flowing water
12. dub3 he2-ni-gurum ninda hu-mu-ni-gu7
en: Therefore (I?) bend the knee there and ate food there
13. {d}nin-ninna2 sur2-du3{muszen}-gin7 ha-ba-zi-ge-en
en: Therefore I was arising like a harrier and a falcon
14. nibru{ki}-sze3! a-la-ga2 ha-DI-ku4-re
en: Therefore I(!?) was returning(?) towards Nibru in my exuberance
15. u4-ba-a u4-de3 gu4 he2-eb-be2 mar-rux(TE) he2-ni10-ni10
en: At that time the storm therefore shouted, the stormwind circled
16. mir-mir!-re# {tu15}ulu3{+lu} murum-bi ni2-bi-a hu#-mu-un-sza4
en: Therefore the north(?) and south winds howled by themselves
17. nim gir2-gir2-re tu15 imin!-bi-ta# an!-na tesz2 he2-ni-gu7#
en: Therefore flashing lighting wreaked havoc in heaven together with the seven winds
blank space


Version History


CDLI Literary 000395, ex. 058
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000395, ex. 058
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0520
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11696
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.01 Šulgi A ('Decad no. 01') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205n11
Composite no.Q000395
Seal no.
CDLI no.P346558

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lugal#?-me-en sza3-ta# [...]
en: I am the king, from the womb I was a hero
2. {d#}sul-gi-me-en# [...]
en: I am Shulgi, after I was born, I was a mighty male
3. [...] igi# husz uszumgal-[...]
en: I am a pirig creature with a furious face that was given birth to by an ušumgal creature
4. [...] an#-ub-ta# limmu2#?-[...]
en: I am the king of the four quarters
n lines broken
5'. [...] sipa# sag-gig2#-[...]
en: I am the herder and shepherd of the black-headed
6'. [...]-gal2# dingir# kur#-[...]
en: I am the authoritative one, the god of the lands
7'. [...] x [...]
rest broken

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000396, ex. 011
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000396, ex. 011
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0080; Castellino Two Shulgi Hymns p. 27
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16850
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.02 Šulgi B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhs5
Composite no.Q000396
Seal no.
CDLI no.P346165

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [... {d}]nisaba#-ke4
en: The beautiful Nanibgal, Nisaba
2'. [...] gizzal#-la szu dagal ma-ni-in-du11
en: Gave wisdom and intelligence generously to me
3'. [...] gal2# tak4#-a nig2-e nu-dab-be2-me-en
en: I am experienced scribe who does not ignore (lit. pass by) anything
4'. sa# nemur-gin7 zi-ga-gu10-ne
en: When I rose as (if possessing) the musculature of a leopard
5'. {ansze}ni-is-kum kasz4 kal-ga di-ga2
en: When I galloped mightily like a nisku equid
6'. sza3 an-na-ke4 hul2-la ma-ab-de6
en: The heart of An brought rejoicing for me
7'. a-la-ga2 {d}en-lil2-le gu3 zi ma-ni-in-de2
en: In my happiness Enlil spoke truthfully to me
8'. nam-si-sa2-gu10-usz gidri ma-an-szum2-mu-usz
en: They gave me a scepter because of my justice
9'. gu2 kur-kur-ra-ke4 giri3 ba-da-gub
en: (I) was able to step on the neck of the lands
10'. {gesz}tukul-ga2 mu-bi sig-sze3 mu-un-gal2
en: ... put the fame of my weapon to the Lowland
11'. aga-kar2 si-ga-gu10-u8 igi-nim-sze3 mu-un-gal2
en: ... put (news of) my conquests to the highland
12'. me3# szen-szen-na um-ta-ab-e3-en
en: After I go out(?) into combat and battle
13'. [...] ib2# du11-ga {d}en-lil2-la2-sze3
en: To the place that Enil has grown angry (at) (?)
14'. [...]-gu10#-u8 igi-sze3 ba-du-un
en: I go at the front of(?) my troops

reverse
1. [...]-sza3# ba#-ab-zalag-ge-en
en: I illuminate the area (lit. field) that I see
2. ga2#-e#-me#-en# {gesz#}tukul#-la# a-la mu-un-ga2-ga2-an
en: It is I who puts passion into the weapon
3. {uruda}szukur {uruda}ma-sa-tum a-ba-da-ab-gal2-le-en-na
en: I am in possession of the spear and the masatum weapon
4. {kusz}da-lu-usz2-a a2-sig3-ge-bi mu-zu
en: (I) know the slingstone of the sling (i.e., how to load it?)
5. im-du-ug im-lag hul sag3-ga-gu10-u8
en: My discharged(?) destructive clay bullets and pellets
6. mir ni2 gal2-la-gin7 dal-le-da-bi
en: The ones that are to fly like an aura bearing(?) northern storm
7. sza3 dab-ba-gu10-u8 li-bi2-ib-dab-be2-en
en: In(?) my anger I do not let them pass (their mark?)
8. ni2 zi-ir kur-re ba-ab-szum2-mu-un
en: I give fear and distress(?) to(?) the (enemy) land
9. 1(u) szesz gu5-li-gu10 sul {d}utu-am3
en: My brother and friend, who is the youth Utu
with line tally 10
10. ki zi-sza3-gal2-la-ka igi mu-na-ni-duh
en: I looked to him in a place of encouragement/vitality
11. {d}szul-gi-me-en dalla-bi-a inim mu-da-ab-be2-en
en: I am Shulgi, I speak a word with him openly
12. dingir# igi sa6 me3-ga2-kam
en: He is the beautiful-faced god of my battle
13. [... {d}]utu# [...] szesz#?-ra ki ag2 {d}lamma {gesz}tukul-ga2-kam
en: The youth Utu who makes a brother love a brother(?) is the protective spirit of my weapon
14. [...]-mu#-un-kal-la#-ge# la ga14-mu-un-ne3#?-e
en: Because of his word I will be strong(?), I will be mighty(?) ...
15. [...]-e3#
en: Utu comes out for me in the combat of battle(?)
rest broken


Version History


CDLI Literary 000396, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000396, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0081; Castellino Two Shulgi Hymns p. 27
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16848
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.02 Šulgi B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhtp
Composite no.Q000396
Seal no.
CDLI no.P346166

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. szesz# gu5-li-gu10 sul {d}utu-am3
en: As (i.e., like) my brother and friend Utu
2. za3-sze pirig-gin7 sug2-sug2-ge-ga2
en: Of my ones standing (with) shoulders like a pirig creature
3. ansze sahar# la2 ug-gin7 szeg10 gi4-a-ga2 szusz3 sa6-ga-bi-me-en
en: Of my dust covered(?) equids screaming like ug creatures, I am their good groom
4. dur3-gin7 kasz4-a ne-gu10 nu-silig-ge
en: Like a male donkey, my strength never wavers as a runner
5. kasz4-ta e3-a-me-en dub3 nu-kusz2-u3-me-en
en: I come out (ahead) from the (other) runners
6. nam-tag nu-gal2-me-en izi-sa gu4-gu4#-u4-me-en
en: I bear no sin, I jump around continually in mirth(?)
7. inim-gu10 nig2 ka-ta nu-szub-bu-dam
en: My word is something never to be abandoned by the mouth
8. mi2-gu10 di nig2-gin6-na-ka ka-ga14 mu-e-szi-gal2
en: My praise(?) is present in the mouth on my behalf (manifested) in legal decisions of truth
9. masz2-szu-gid2-gid2 dadag-ga-me-en
en: I am a ritually pure diviner
10. giri3-gen-na-ka uzu-ga-ka {d}nin-tur5-bi ga2-me-en
en: I am the Nintur (mother goddess) of the procedures of omens
11. szu-luh nam-iszib-a szu du7-de3
en: In order to perfect the lustration rites of the išib priesthood
12. en-ra za3# mi2#-de3# ge6-par4-sze3 hun-e
en: In order to praise the en priestess and install (her) on behalf of the gipar building
13. lu2-mah eresz-dingir sza3 ku3-ge pa3-da
en: In order to choose the lumah priest and erešdigir priestess in the holy heart
14. sig-sze3 sag ga2-ga2 nim-sze3 aga-kar2 si-ge
en: To advance towards the lowland and inflict defeat against the highland
15. e2 szu-nir-ra-ke4 gal2 tak4-tak4
en: To open the “house of the emblem”
16. {gesz}gid2-da a me3 tu5-tu5
en: To wash the lance with the “water of battle”
17. ki-bala-a sa2 galam-ma ga2-ga2
en: To enact clever plans in the rebel land
18. inim dingir-re-e-ne nig2# kal#-kal# x
en: The words of the gods is(?) a most precious thing (for these matters)
19. sila4 babbar udu kin2-gi4-a-ka i5-gar u3-bi2#?-[...]
en: After I(?) establish an oracular utterance with/in the white lamb, the sheep suitable for extispicy
20. ki mu pa3#-da-ba a esza u3-ba#-[...]
en: After I(?) pour water and eša flour in the place where the name is uttered/the oath is taken
21. inim# siskur2-ra-ka udu sa-a mi-ni-ib2-gi4#-[...]
en: I will prepare the sheep with/according to(?) the words of the siskur ritual
22. masz2-szu-gid2-gid2-gu10 na-ga2-ah-gin7 mu-ni#-[...]
en: My diviner ... there(?) like a barbarian
23. udu sa gi4-a szu-ga2 ba-an-[...]
en: The prepared sheep “passes into my hand"(?)
24. sa6-ga hul-da# la-ba-an-ta-ha-[...]
en: I do not “hold” good (omens) with bad (omens)
25. sza3 zalag ni2-ga2-me-en igi-gu10-ta i3-du-un#
en: A brilliant mind is mine, I go by my (own) eyes
26. lugal-me-en sza3 udu disz-a-[...]
en: I am the king, the entrails of a single sheep
27. a2 ag2-ga2 nig2-ki-szar2-ra-ka igi mu-na-ni-[...]
en: I see the orders of the whole world
28. nig2-ak-ga2 ni2-bi ga-bulug5#-[...]
en: I shall boast about my deeds
29. kal-ga-ga2 mu-bi a2 bi2-su3-u4
en: I have made the reputation of my might spread wide
30. gesztux(|GISZ.TUG2|)-gu10 nig2-galam-ma su3-ga-am3
en: My intellect is full of cleverness
31. a-na-gu10 nig2 ka-ge dab-ba nu
en: What of mine does not surpass description?
32. {d}szul#-gi# lugal uri2{ki}-ma-me-en
en: I am Shulgi, the king of Urim

reverse
1. u3 nam-nar-a gu2#?-gu10 ha-ba-szum2
en: And therefore I am devoted to the art of the musician
2. nig2-na-me-bi# la-ba-an-da-gib-e
en: Nothing about it is blocked to me(?)
3. tigi a-da-ab nam-nar szu du7-a buru3 dagal-bi mu#?-zu
en: (I) have learned the depth and width of tigi and adab songs (or instruments?), perfected by/equipped for the musician's craft(?)
4. {gesz}szu-kar2-ke4 sza3-bi dab5-x-[...]
en: The (playing of) the šukar instrument was grasped in the mind(?)
5. si ke3-de3 [...]-mu-e-szi-ib-gaz-e#-[...]
en: In order to adjust the frets(?), I did not cause the arm to break(?)
6. zi-zi szu2#-[...]-ba# gesz mu-e-hur-hur#
en: I made plans for/drew its “raising” and “lowering"(?)
7. gu2 esz {gesz}za3-mi2-a kam-ma sa6-ga mi-ni-[...]
en: I have known how to tune(?) the three ... gu instrument and the lyre well
8. {gesz}sa-esz u3 sza3 nam-nar-ra-ka sza3-du-gu#?-[...]
en: I have known the “three stringed” instrument and the “heart of the art of the musician (soundbox?), and the “howling heart”
9. {gesz}al-gar {gesz}sa-bi2#-tum# in#-dim2# lugal-la# [...]
en: I have known the fingering technique/plectrum(?) of the algar and sabitum instruments, which the king created(?)
10. {gesz}mi-ri2-tum nig2 [...] szu#? mu#?-[...]
en: (I) accepted(?) the “Mari” instrument, that which silences the temple(?)
11. {gesz}ur-za#-ba-bi#-[tum {gesz}]har#-har# [...]
en: The “(king) Urzababa” instrument, the harhar instrument, the harhar instrument
12. {gesz#}ur#-gu#-la# {gesz}dim3#-lu2#-ma2-gur8#-[...] NE-gin7 gu3 mi-ni-[...]
en: The “lion” instrument, the “post of the boatman” instrument, and zanaru instrument, I brought out (their) noises ...
13. dumu nar-ra szu tam-tam-ma#-[...]
en: Like a pure-handed/skilled(?) member of the musicians
14. {gesz}gu3-di {gesz#}a-ba-ra-ab-tuku-a ki-gu10#-[...]
en: (If) someone brings(?) a gudi instument never heard before to where I am (my place)
15. u6-ne-en sza3-bi ba#-[...]
en: When I “make it speak"(?), its essence(?) is made known
16. nig2 u4-bi-sze3 szu gal2-gal2-la-gin7 ba-x-[...]
en: I can make it like something at its (appropriate) time
17. ad pa3-da gid2-i tu-lu gin6-x [...]
en: Finding the sound (by?) tightening(?), slackening, and correcting has not escaped my hand
18. gi-di gi sipa-gin7 nu-um#?-[...]
en: (I) do not play the reed flute like (a mere) reed (pipe) of the shepherd
19. szumun-sza4 murum sza4#-a#? i-si-isz ga2#-[...]
en: Intoning a šumunša song, wailing in lament
20. sza3-ge sag#-us2#-bi-gin7 mu#-[...]
en: In the heart(?) (I) have known how to do this, like (one who does it) regular(ly)
21. hul2-hul2-le-me-en du10-du10#-ge [...]
en: I am one who causes rejoicing, I am one who makes things sweet
22. giri17-zal nam-nun-na# u4# zal-zal-le# [...]
en: I am one who spends the day in joy and princeliness
23. lu2#-lu7 ni2 te-ni-sze3 gesztu2 he2-[...]
en: If a man pays attention to his fear
24. [...] nig2 igi nigin2-na-ka#?
en: The matter(?), that which the eye surveys
25. [...]-ti#-la sag im-gi4-a#
en: The circumscribed limits of life
26. [...] nam-gu2-ga-ka lu2 la-ba-an-szub-szub#-[...]
en: The bile/poison of the “land/netherworld of oppression,” a man cannot cast aside(?)
27. kal#-ga ne-ni-ta nir gal2-la am3#?
en: He is(!?) one who trusts in his own might
28. mu mah-a-ni-ta nir gal2-e
en: And thus one who trusts his great name
29. nig2 he2-em-gu-ul-gu-ul-e a-na-asz ba-ni-ib-la2-e
en: Makes (everything) the best, why would he diminish them?
double ruling
30. 1(gesz2) 1(disz)
en: (Total) 61 lines,
31. ra#-x-mi
en: ...
small, dried characters situated between 1(gesz2) and 1(disz)


Version History


CDLI Literary 000396, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000396, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0082; Castellino Two Shulgi Hymns p. 29
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16847
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.02 Šulgi B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhv6
Composite no.Q000396
Seal no.
CDLI no.P346167

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ama#-gi4 nu-me-en sza3 inim#-[...]
en: (I) have known (how to impose) the meaning of the words “I am not freed”
2. inim-gu10# sag i3 li#-[...]
en: My words are the finest of pressed/high quality oils
3. sza3 izi-gin7 bar7-ra-am3 [...]
en: A heart that burns like fire--(I) have known its cooling
4. inim-ma lu2 inim-ma# diri-ga# [...]
en: One will weigh (my) words against(?) a man excessive in words
5. nig2 kal-kal-la ga2-e lu2-[...]
en: I am a man of the most precious things
6. sun5-na dugud-bi sag#-[...]
en: The importance of being humbled is appreciated by me
7. nig2-na-me-<gu10>-u8 la-ba-an#-[...]
en: One cannot slander/alter(?) anything of mine(?)
8. inim an-na inim {d}en-lil2-la2#-[...]
en: By the word of An and Enlil
9. zi kalam-ma zi kur-kur-ra-ka giri17 szu x-x-gal2
en: (I) shall cover (my) mouth (in submission) for the life of the homeland and the life of the foreign lands
10. ga2-la nu-dag#-ge musz3 nu-tum2-bi-me-en
en: I am their unceasing one, their unfailing one
11. dingir-re-e-ne gub-ba in-ga-an-zu
en: (I!) too have known how to serve the gods
12. {d}a-nun-na-ke4-e-ne ki#? sed4#!?-bi mu-zu
en: (I) have known the cooling place(!?) of the Anuna
13. {d}szul-gi nam-nun-na gu2 gal pesz11#-a-me-en
en: I am Shulgi, whose great neck grows thick in princeliness
14. nig2 gal-gal-la a-ba-da-ab-gal2-la-an#?
en: When(?) I am able to have great things
15. sza3#?-gu10#? hul2-la ba-da-am3-gal2-la#
en: Rejoicing is able to be (in) my heart
16. [...]-dag#-ge#? bar#?-x x-x-be2#-me#-en
en: I am one who will not cast that which is being brought to an end aside
rest broken

reverse
beginning broken
1'. lugal# u4# [...]-a#-asz#? disz#?-[...]
en: (Or) a single king from(?) ancient times
2'. sza3-gu10 nig2-a2-zi ba-ra-mu-un#-na#-ta#?-x-x
en: Thus I am not plotting(?) violence against him
3'. nam-lu2-lu7 an-ta si-ga-a-ta
en: (That which accrued) after mankind was placed from heaven (on the earth)(?)
4'. gesztu2 dab5-dab5-ba na-ga2#-ga2 nu-me-en
en: I am not a barbarian(!) regarding (this) accumulated(?) knowledge
5'. en3-du u4-bi-a-ta# libir-ra u4 ul-a-asz
en: From cultic songs of the (present?) time to ancient ones of distant days(?)
6'. tigi za-am-za-am szu IGI DU-gu10-ne
en: Therefore when I ... the tigi and zamzam songs/instruments(?)
7'. u4 na-a-me# lul-sze3 ba-ra-bi2-pa3# ka-ge ba-ra-bi2-gi
en: At no time have I chosen them/uttered(?) falsely or blocked them in the mouth
8'. nig2 libir-ra en3 he2-bi2-tar-tar szub-bu-de3 ba-ra-bi2-szum2
en: Therefore I have inquired after these ancient things and not given them over to be abandoned
9'. szir3-gid2-da-ga2 e2 du10-ga-ga2 pa e3#? [...]
en: Therefore I made my širgida songs manifest in my good palace/temple
10'. tigi za-am-za-am x-bi#? [...] gesztux(|GISZ.TUG2|)#-ga [...]
en: Therefore the ... of the tigi and zamzam songs/instruments, everything, I embedded in (my) memory(?)
11'. nig2#? x-x [...] ba#-ra#-szub#?-[...]
en: That which was thus not dropped from the hand


Version History


CDLI Literary 000396, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000396, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0190; Castellino p. 27
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.02 Šulgi B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd008
Composite no.Q000396
Seal no.
CDLI no.P346275

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-gi ki-uri#-ke4 nam#-[...]
en: I learned the tablets of (both) Sumer and Akkad, the scribal art
2'. [...]-gin7#?-nam im nu-mu#-[...]
en: Like (a mere member of?) the indigenous population(?) I did not write tablets
3'. [...] ki#? nam-ku3-zu-gin7 ir im#-[...]
en: The scribal art(?), like(!?) a place of wisdom ... a scent(?)
4'. [...]-ga2 szid uttukugu-de3 x [...]
en: Adding(?), subtracting(?), counting, computation(?), I did in their entirety
5'. [...] sag12#-ga#? {d}nisaba-x
en: The beautiful Nanibgal, Nisaba
6'. [...]-TUG2-x-x szu dagal ma-ra-an-du11#
en: Gave wisdom and intelligence generously to me
7'. [...] gal2# tak4#-a# nig2 nu-dab-be2-me-en
en: I am experienced scribe who does not pass by anything
8'. [...]-gin7# zi-ga-gu10!-ne
en: When I rose as (if possessing) the sinew of a leopard
9'. [...]-x kasz5 kal-ga# x-ga2
en: When I galloped mightily like a nisku equid
10'. [...] hul2#-la ma#-an-du11
en: The heart of An rejoiced for me

reverse
1. [...]-lil2-le# gu3# zi# ma#?-[...]
en: In my happiness Enlil spoke truthfully to me
rest broken


Version History


CDLI Literary 000411, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000411, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0093
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.19 Šulgi S (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzj7c
Composite no.Q000411
Seal no.
CDLI no.P346178

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] x {d}a-nun-na-ke4#-ne#
en: ... of the Anuna
2. [...] ga#?-mu#?-i-i dili-zu-ne x-[...]
en: ... I want to praise(?), your alone ...
3. [...] x ni2# gur3-ru su-zi gal2-la-am3
en: ... is bearing an aura, possession radiance
4. [...] x-RU-gin7 ur4-ur4-ra-am3
en: ... making ... tremble(?) like ...
5. [...] x x erim2-gal2# si nu-mu-ra-ni-ib2-sa2
en: ... the enemy did not make its way straight/do ... properly on your behalf(?)
6. [...] x x mah-za he2-ib-szu2
en: And therefore the ... of your supreme ... overwhelm them(?)
7. [a] mu#-zu an# ku3#? a mu-zu
en: Alas, your name, holy An(?) alas, your name
8. [...]-mah# a?-ar2!?-re#?-zu#? AN x x erim2#-e nam-ba-an-TE?
en: Your supremacy and praise(?) ... the enemy(!?) shall not approach(?)
9. an# ku3 [a mu]-zu#
en: Holy An(?), alas, your name
double ruling
10. [...] gal#? sipa kalam#-ma sag#-gig2-ga
en: Great Mountain(?), shepherd of the land and the black-headed
11. [{d}]en-lil2 du11-ga-zu nam# gal tar-ra-am3
en: Enlil, your command decides a great fate
12. [u18]-ru mah-am3 nig2#? x x nu-sa2-dam
en: Supreme flood(?) which cannot be withstood/rivaled(?)
13. [...] {d#}nu#-nam-nir#-ra# mah# du11-ga-zu u18-ru dul-u3
en: Supreme ... Nunamnir, your command covers (like) a flood(?)
14. [...] x [...] zi-zi-dam
en: ... is ... which will raise ...
15. [...] x x-am3 ki x szi-tuku4-e
en: ... is ..., and therefore(?) it will rock the earth
16. [{d}en]-lil2#? a mu-zu
en: Enlil, alas, your name
double ruling
17. [...] {d#}en-lil2-da gal-di
en: ... exalted along with Enlil
18. [...] x x [...] x kalam-ma
en: ... of the land
19. [...] RU#? x [...] x x tuku-a-bi
en: ...
20. [...] x ba-ni-ib-sa2#-e
en: ...
21. [...] a mu-zu
en: ..., alas, your name
double ruling
22. [... me]-lam2 gu2# e3# {d}nin-{+i3}isin2-na-ke4
en: Fierce/reddish god clad in an aura, NinIsina
23. [...] husz# {d}szul-gi-re nu-mu-un-dab5-ba
en: The fierce enemy, who Shulgi has not (yet) seized

reverse
1. [...] |KAxX|# im-zi
en: Her fierce forehead raises ... (against?)
2. [...]-gin7# hu-luh-ha-a-ni an-ta he2-x-x
en: And therefore the one who exudes anger(?), when she terrifies like a wave, ... from above
3. [...] nam#-a-zu u3-mun3 mu-si-il!?
en: (Her) great weapon(!)/intelligence(!)(?) (of?) capital punishment/death, the craft of the physician, splits(?) through the gore/viscera(?)
4. [...] usz11? gig i3-de2-de2
en: ... she pours sick(ness inducing?) poison(?)
5. [...]-un#-ni10-ni10 mu sze21 na#-si-si
en: ... she prowls(?), the naming of (her) name fills/silences (everything)(!?)
6. [...]-si#!?-na#!? a mu-zu#
en: NinIsina, alas, your name
double ruling
7. [...]-ke4 ki [...]
en: Great aura/wind of the plain, ...
8. [...]-bi#-ta ki# [...]
en: ... by means of its strength ...
9. [...] mah ha-ra-ni-[...]
en: ... may ... great(?) and supreme ...
10. [...]-gin7# ka lu2-ra hu#-mu#?-[...]
en: Like ... may ... (its) mouth to (a) man
11. [... {d}]gibil6-gin7 me-lam2#? dugud x [...]
en: ... like (the) fire (god), a heavy aura(?) ...
12. [...] erim2#-gal2-la-gin7# he2#-em#-[...]
en: Like/as the ... of(?) an enemy ... may ...
13. [... a mu-zu]
en: ..., alas, your name
double ruling
14. [...]-x-zu-a-sze3 gu-ul IM# x [...]
en: Towards your ...
15. [...]-ra# u4-gin7 hu#-luh#-ha#-[...]-za x x
en: ... when you(?) terrify like a storm(?) ...(?)
16. [...] {gesz#?}szita2 {gesz}mitum {gesz}tukul mah-zu bad-bad x-e x di? mu-ni-ra
en: ... the šita/udug weapon, mitum weapon, your great weapons, defeat(?) ... smites(?)
17. [...] x-NE mu-ni-in-e3 mu#!? sze21# a a na-du12-du12
en: ... brought out ... the uttered name ...
18. [...] a# mu-zu
en: ..., alas, your name
double ruling
19. [...] x gal# an-na-ka x {d}en-lil2
en: ... great ... of heaven/An, ... Enlil
20. [...]-x-tu11-tu11#!?-be2-ba-en
en: ... you will smite ...(?)
21. [...] x RI-RI#
en: ...
22. [...] x [...]
en: ...


Version History


CDLI Literary 000411, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000411, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0094
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.19 Šulgi S (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzj8w
Composite no.Q000411
Seal no.
CDLI no.P346179

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x mah#? [...]
en: ...
2'. [...]
en: ...
3'. [...] x x [...]
en: ...
4'. x x [...] mu#-ra#-ab#-[...]
en: ...
5'. GIR2-GIR2 a [...]
en: ...
6'. x {d}nin#?-[EZEN ...] x x x [...]
en: ... Ningublaga(?) ...
7'. x [...] x x x [...]
en: ...
8'. erim2 hul-gal2 sa#-par4#-ra#-[za]
en: The evil enemy in your sabar net
9'. lu2-hul-gal2 {d}szul-gi#-re# la#-[...]
en: The evildoer that Shulgi did not ...
11'. {d}nin-EZEN? [a mu-zu]
en: Ningublaga, alas, your name
double ruling
12'. {d}nergal-ka sza3 ur-mah-a# [...]
en: Nergal, the heart of a lion(?) ..
13'. a2#? sa-par4-ra#? hul-du {d}szul-gi#-re# la-ba#-an#?-[...]
en: In (your) arm, the sabar net, is(?) the enemy that Shulgi has not caught
14'. {uruda}dur10-gag#? [...] lu2#? sag x mu-ni-ib2-[...]
en: Your? DUR10-GAG weapon(?) ...
15'. {gesz}tukul? [...] x-gin7 x-bi he2-TAG-x
en: And therefore your? weapon ... like ...
16'. {d}nergal# a mu-[zu]
en: Nergal, alas, your name

reverse
1. {d}nin-urta ur-sag sag {d}en-lil2-la2 nam-[...]
en: Ninurta, foremost(?) hero of Enlil, ...
2. kal-ga a2 gal tuku usu mah [...]
en: Mighty one, possessed of great strength, supreme strength ...
3. {d}nin-urta u4 te-esz du11-ga MUNUS [...]
en: Ninurta, loud(?) storm, ...
4. {d}nin-urta# a# [mu-zu]
en: Ninurta, alas, your name
double ruling
5. {d}nin#-ki-ur3#-ra nam-mah-zu e-ne#? [...]
en: NinKi'ura, your greatness ...
6. inim ku3-zu a-ma-<ru> sag2 x [...]
en: Your holy word(?) is a flood that cannot be dispersed ...
7. nam-mah a#?-ar2#!?-re-zu x [...]
en: Your greatness and praise(?) ...
8. {d}nin-ki-ur3-ra# x x [...]
en: NinKi'ura ...
9. KA-zu sag sal-la x [...]
en: Your deprecated(?) mouth/word ...
10. {d}nin-ki-ur3#-ra# [a mu-zu]
en: Nin-Kiura, alas, your name
double ruling
11. {d}nanna# [...]
en: Nanna, ...


Version History


CDLI Literary 000415 (Shulgi W) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000415 (Shulgi W) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.23 Šulgi W (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150303 dahl
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000415
Seal no.
CDLI no.P479886

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
beginning broken
1'. [...] x KU? A
2'. [...] dim2?-ma?
3'. [...] szu nu-bar-re
4'. [...] x-bi si-ga-am3
5'. [...] szu nu?-bar-re
6'. [...] gesztu2 kalam-ma u4 szu2-usz
7'. [...] x ri-a mu-ri-kig2?
8'. [...] gu2?-un? dugud?-da-a-ni mu-ri-zal
9'. [...] mu?-ri-esz-am3
10'. [...] IN? zi3-da-ni me-ri
11'. [...] MU BI igi bar-re
12'. [...] MUNUS USZ mu-ri-esz-am3
13'. [...] szul?-gi lugal uri2{ki}-ma
14'. [...] HA i3-me-en
15'. [...] |KAxX|-gu10
16'. [...] KA a-a-gu10-ur2
17'. [...] lugal-ban3-da
18'. [...] BI ga-hul2
19'. [...] A BA su3-u4
20'. [...] su3-bi
21'. [...] x SZE3? BA HAR?
22'. [...] UR2
23'. [...] x ga2?-a
24'. [...] x
rest broken


Version History


CDLI Literary 000415, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000415, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0083
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17222b
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.23 Šulgi W (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhwq
Composite no.Q000415
Seal no.
CDLI no.P346168

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] x a x
en: ...
2'. [...] x x
en: ...
3'. [...] szu nu-bar-re
en: ... will not release
4'. [...] x-bi si-ga?-am3
en: ...
5'. [...] bar-re
en: ...
6'. [...] gesztux(|GISZ.TUG2|)# kalam-ma u4-szu2-usz
en: ... the wisdom/ear(?) of the land daily
7'. [...] mu ri-a mu ri-sze3? NI
en: ... until distant years(?) ...
8'. [...] gu2#-un dugud-da-a-ni mu ri NI
en: ... his heavy tribute ... distant years(?)
9'. [...] mu#? re-esz-am3
en: ... until distant years?
10'. [...] x-ni-sze3 DA-ni me-ri
en: ...
11'. [...] mu#?-bi igi bar-re
en: Looking at ...
12'. [...] IGI USZ mu re-esz-am3
en: ... until distant years?

reverse

column 1
1. [... {d}]sul#-gi lugal uri2#{ki}-ke4#?
en: Shulgi, king of Ur
2. [...] nig2? U? NI? me-ri#
en: ...
3. [...] ugu#?-gu10
en: My birth (mother/father?) ...
4. [...] KA# a-a-gu10-ur2
en: ... for my father
5. [...] {d#}lugal-banda3{+da}
en: ... lugalbanda
6. [...] x-bi NIM
en: ...
7. [...] ha#?-ba-su3-u4
en: May ... be long-lasting(?)_
8. [...] SUD-bi
en: ...
9. [...] x x ba-BAD
en: ...
10. [...]-NE?
en: ...
11. [...]-sa-a
en: ...
12. [...]-x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000421 (Amar-Suen A) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000421 (Amar-Suen A) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.03.01 Amar-Suen A (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150430 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000421
Seal no.
CDLI no.P480685

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a

m=segment A
sequence of Segment A (UET 8 33 + U 5307) and Segments B-E (UET 8 32, UET 6/3 487) far from certain; they may well belong to separate compositions. However, C follows B and E follows D.)
1. {d}alad x [...]
2. {d}amar-{d}suen [...] sza3 mu-un-x [...]
3. lu2 {urud}ha-zi-in-na e2-e KU x [...]
4. {d}amar-{d}suen-na esz3-e abzu-a [...]
5. ku3-sig17 du3-a {na4}za-gin3 szu tag x [...]
6. e2-e du3-u3-de3 szu-ni mu-un-gar
7. {d}amar-{d}suen-na lugal-e e2-e du3-u3-de3 szu-ni mu-un-gar
8. lugal-e? ug3-e ba-da-an-bala kur-ra x [...]
9. e2-e mu 1(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
10. {d}amar-suen-na me nam-lugal-la-na x [...]
11. mu 2(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
12. {d}amar-{d}suen-na lu-bu-usz-tum nam-lugal-la-ka-ni tug2-mu-dur7-ra ba-an-x
13. mu 3(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
14. {d}amar-{d}suen-na gesz-kin2-kin2-na geszkim-bi nu-bur2?-ru
15. mu 4(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
16. abgal-e du11-ga u3-na-du11 gesz-hur e2-e pa e3 nu-mu-un-ak-e
17. mu 5(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
18. esz3-e abzu-am3 kal-ga-sze3 szu mu-ra-ra-e-ne
19. mu 6(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
20. gesz-hur e2-e mu-un-kig2-kig2-e nu-mu-ni-in-pa3-de3
21. mu 7(disz)-kam-ma ba-an-szub ki-bi-sze3 nu-mu-un-gi4
22. {d}en-ki-ke4 e2-bi-sze3 e2 nu-me-a ba-an-na-du11
23. mu 8(disz)-kam-ma e2 du3-u3-de3 szu-ni mu-un-gar
24. mu 9(disz)-kam-ma-ta {d}amar-{d}suen lugal-e
25. e2-udun-na en? gal-an-zu HAR-ra-gin7 ba-du3
26. u4-ba en-e e2 ni2-te-na-ka
27. en gal {d}en-ki ki-bi ba-da-an-hul?
28. x-a-ni mu-un-|DU.DU| [...]
29. kusz2?-a ki-a |DU.DU| gaba x [...] x x [...]
30. a-a {d}en-ki eridu{ki?} [...] mu-un-dim2? [...]
31. sukkal-a-ni [...] GI?-GI? gal? mu-[...] nu-kusz2? [...] x IL2 [...]
32. [...] x [...]
rest broken

m=segment B
(= UET 8 32 obverse)
1'. x GIR3 su3-su3-u4 x [...]
2'. sag kesz2 ki dagal-la [...]
3'. {d}en-ki-ke4 igi il2-la-a-ni [...]
4'. e2-bi um-ta-e3-a abzu?-a [...]
5'. u4-ba nam-lu2-ulu3 szu nu-sa6-ga DI nam [...]
6'. gizzal su3-a inim gesztu2 nu-du11? [...]
7'. ba-DUN-DUN umbin ru-gu2-ni nu-du8-e
8'. sza3 hul dim2-dim2 nig2-erim2 ak-ak sa6-ga
9'. {d}amar-{d}suen-na e2 {d}en-lil2-la2-sze3 du3-u3-de3
rest broken

m=segment C
(= UET 8 32 reverse)
1. en [...] x x [...]
2. e2 {d}en-ki-ka3-sze3 du3-u3-de3 masz2-e szu mu-un-gid2-da-a
3. masz2-bi-ta e2 du3-a nu-mu-na-ab-be2 szu-ni la?-ba-szi-in-gar
4. lugal-e mu-ni u4 su3-ra2-sze3 ga2-ga2-de3 [...]
5. {d}amar-{d}suen mu-ni u4 su3-ra2-sze3 ga2-ga2-de3 mu-[...]
6. x mu e2 {d}en-ki-ke4 [...]
rest broken

m=segment D
(UET 6/3 487 obverse; this fragment might belong to the same tablet as UET 8 32, in which case it would preserve the beginning and the end of the tablet)
1. en nun gal-an-zu x [...] BI? x [...]
2. x [...]
rest broken

m=segment E
(UET 6/3 487 reverse)
1. lu2? URUDU HA RI? x IN? [...] sza3 [...] BA x x [...]
2. {d}amar-{d}suen lugal nam-tar-ra?-ni sza3-bi [...] nu-mu-un-ba-ba


Version History


CDLI Literary 000421, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000421, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Edmond, UET 8 (1965) 0032; + Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0524 ?
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 085672
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.03.01 Amar-Suen & Enki’s Temple (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xbj3n
Composite no.Q000421
Seal no.
CDLI no.P349958

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CDLI Literary 000421, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000421, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0523 + UET 8, 0033
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05307 (= UET 6/3. 523)
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.03.01 Amar-Suen & Enki’s Temple (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00205n4k
Composite no.Q000421
Seal no.
CDLI no.P346561

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000421, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000421, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0524; + UET 8 (1965) 0032 ?
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.03.01 Amar-Suen & Enki’s Temple (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205n53
Composite no.Q000421
Seal no.
CDLI no.P346562

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. en3#? tar-tar-re-da-ni [...] x [...] x x x [...]
en: His inquiry to be made ...
2'. amar-{d}suen# lu2 tar-ra-ni sza3-bi nu-mu-un-zu-zu!
en: Amar-Suen, the one making the inquiry(!?), did not ascertain its contents

reverse
1. en nun gal-an#-zu {d}[...]
en: Lord, ruler, wise one, ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000448, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000448, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0084; Ludwig, Marie-Christine Literarische Texte aus Ur : Kollationen und Kommentare zu UET 6/1-2. Berlin [u.a.]: de Gruyter (UAVA, 9, 2009) 091-092
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.03.02 Iddin-Dagan B ('Tetrad no. 2') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhx7
Composite no.Q000448
Seal no.
CDLI no.P346169

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...]-ni [...]-in-tar
en: ...
2'. [{d}i-din-{d}]da#-gan szar-ru-um [...]-x a-sza-ar s,e-ru-ti-i-szu szi#-im-ta-am ra-bi-ta-am i-szi-im-ku-um
en: Iddin-Dagan, king, An decreed a great fate for you in an exalted place
3'. aga zi-da dalla mu-de3-de3 nam#-sipa kalam-ma-sze3 mu#-un-il2-e [kur] giri3#-zu-usz mu-un-gar
en: ...
4'. [a]-ga#-am ki-na-am [u2]-sze#-pi-ku-um [...]-x re-u2-ut ma-tim [...]-szi-i-ka ma#-ta-am a-na sze-pi-i-ka isz#-ku-un
en: He made the true crown appear for you(!), raised you to the shepherdship of the land, and set the land at your feet
5'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

column 2
beginning broken
1'. x-e#? x [...]
en: ...
2'. {d}en-lil2 te-er-ta#-[am] sza-a-ti u2-we-er-ka#
en: Enlil has commanded you with this instruction
3'. {d}i-din-{d}da-gan sipa sza3-ga-na-me-en
en: ...
4'. {d}i-din-{d}da-gan re-i# li-bi-i-szu at-ta
en: Iddin-Dagan, you are the shepherd of his heart
5'. gu3 zi de2-a# {d}en-lil2-la2-me-[en]
en: ...
6'. sza {d}en-lil2 i-x-[...]
en: You are the one who Enlil has spoken to faithfully
7'. {d}en-ki-ke4 gesztux(|GISZ.TUG2|)#? [...] nig2-nam-ma [...]
en: ...
8'. e2-a uz-[...] pe-ta-[...] mi-im#?-[...]
en: Enki (brought for you) (the ability) to learn broad knowledge of everything
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000451, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000451, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0085
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16342.?
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.01 Ishme-Dagan A+V (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhzr
Composite no.Q000451
Seal no.
CDLI no.P346170

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nig2-du11-ga {d}en-lil2 lugal-ke4 ki-bi-sze3 mu-un#-[...]
en: The speech of Enlil, the king(!?), I(?) set in its place
2. iri{ki} an-gin7 sza3 bar-ta sag12-[...]
en: The city that is beautiful/verdant(?) like heaven inside and out
3. nibru{ki} dim-gal an-ki-a su-bi hu-mu-du10#-[...]
en: Nibru, the post of the universe, therefore its flesh is sweetened
4. erin2-bi {gesz}dupsik-ta he2-em-ta-an-zi#?
en: Therefore I(?) removed the workforce from the carrying basket
5. ugnim-bi {gesz}tukul-ta he2!-em-ta-ga2-x
en: Therefore its army is separated from(?) the weapon
6. ku3-si2 ku3-babbar gu4 udu-bi gu2-un dumu nibru{ki}-ke4#-ne# hu-mu#-[...]
en: Therefore its gold, silver, bulls and sheep, the tribute of the citizens of Nippur, is released
7. e2 {d}en-lil2 lugal-ga2-sze3 {d}nin-lil2-<<nin-lil2>>-sze3
en: On behalf of the temple of Enlil, my king, and Ninlil
8. {d}nin-urta ur-sag kal-ga# {d}en-lil2-la2-ka!? erin2-bi ha-ba-ra-x-[...]
en: The workforce of(!?) Ninurta, the mighty hero of Enlil, I(?) therefore removed (from duty)
9. NIG2 sur sze i3 siki udu za3 u ba-ab-ak szu ha-ba-ab-ak
en: Half loaves of bread/one half (of the following?)(!?), barley, butter, and sheep's wool was therefore tithed and prepared/taken care of(?)
10. nig2-erim2 nig2-a2-zi ka-ba he2-em-gi4#?
en: Therefore evil and violence were “returned into their mouths”
11. nig2-gin6-na ki-en-gi ki-uri he2-ni!-gar
en: Therefore truth was established in Sumer and Akkad
12. u3-tu-da ki-en-gi dumu nibru{ki}-me-en
en: I was born in Sumer, I am a citizen of Nibru
13. sza3 tuku giri17 szu? gal2-gal2-me-en
en: I am a courageous one who continually stokes his nose in submission(?)
14. igi ku3-zu umusz-ta kal-la-me-en
en: I am one with a wise eye, valued by the intellect(?)
15. ad gi4-gi4 a-ra2-da kusz2-u3-me-en
en: I am an adviser who exhausts (himself) with (his) (unwavering?) way
16. nig2-nam zu ug3-ta suh3-a-me-en
en: Knowing everything, I am removed from the people
17. di-ku5 u3-en3# nu-sza4-sza4-me-en
en: I am a judge who does not release (an explanation)
18. ka-asz-bar si# nam-e sa2#-sa2#?-me-en
en: (Via?) a decision, I am the one who sets fate (back) in order(?)
19. a2#?-tuku nig2#-[...]-x-x
en: (Now) the powerful do not engage in excess/behave arrogantly(?)
20. kal-ga# [...]
en: The strong do not oppress the poor
21. x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. udu a-lum [...]
en: Therefore he sent long-fleeced sheep and ... ewes straight to me
2'. kur igi-nim-ma! ki# bad-ra2 [...]
en: From the highland, his(!?) far away place ...
3'. {gesz}erin {gesz#}za-ba-lum {gesz}szu-ur2-me# {gesz#?}[...]
en: Therefore he brought cedar, juniper, cypress, and boxwood to me by themselves(?)
4'. {d}en#-lil2 lugal-gu10 kur-kur!-re gu2 gesz x x x [...]
en: Enlil, my king, who makes the lands ... submit(!?)
5'. ug3-e du10-us2 dili-ka!? ha#-ma-an!-dab5 gu3 tesz2-a ha-ma-an-si
en: Therefore he made(?) the people take to a single path for me, he made them into a unified voice for me
6'. ga2#!?-e#-me#-en# {d#}en#-lil2-sze3 gal2-la-me-en ki!? ag2-ga2 e2-kur#-ra-me-en
en: It is me, I am present facing(?) Enlil, I am the beloved of the Ekur
7'. u4 ki-en#-gi# [ki]-uri sag2 ba-ab-du11-ga-ta
en: After Sumer and Akkad had been dispersed
8'. e2#?-kur#?-za#?-gin3#? [{d}]en#-lil2#-la2#!-ka# e2-ga2-gesz-szu2-a {d#!?}nin#-lil2#?-la2#!?-ka
en: In the Ekurzagin temple of Enlil, in the Egagešua temple of Ninlil
9'. x x x {uruda#?}alan#? ba-ra-na-ni-in-ku4#
en: Therefore no king had brought a statue inside for him/her
10'. {d#}en#-lil2#-le#? sza3#? ki#? [ag2]-ga2#?-ni#-x e2#-x-[...]-x-[...]-x [...] x [...] x [...]
en: Thus by means of the loving heart of Enlil the Enamtila temple was opened for me
11'. e2-kur#?-ra#? [...]-sa2#?-sa2#?
en: Thus great amounts of treasure were brought straight into the Ekur temple
12'. erim3#? [...]
en: Thus everlasting things were piled up in the treasury(?)
13'. {gesz}[gu-za ... {d}]en#?-lil2#? [...]
en: A throne whose limbs were limbs of exceeding quality, was thus set up for Enlil, my king(?)
14'. e2-ga2#-<gesz>-szu2#-a# [...]
en: In the Egagešua temple of the Ki'ur, the great place
15'. {gesz}gu#-za# [...]
en: A throne of Ninlil was thus set up
16'. {d}isz#-[me-{d}da-gan ...]
en: I am Išme-Dagan, the son of Dagan
17'. {gesz}gu#-za# [...]-x [...]
en: The throne of the seven ... enclosures(?), inlaid with(?) ..., nirigi, and šuba stones(?) ...
18'. x x x x x [...] x [{d}]en#-lil2 lugal-gu10-ra# hu-mu-na-gub#
en: ... was thus set up for Enlil, my king
20'. a-ra2 3(disz)-kam!
en: It is the 3rd time (in a series)
21'. {d}en-lil2 diri-sze3
en: (The composition with the incipit) “Enlil exceedingly”


Version History


CDLI Literary 000451, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000451, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0526 + UET 8 (2006) 0095
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.01 Ishme-Dagan A+V (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205n74
Composite no.Q000451
Seal no.
CDLI no.P346564

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] x
en: ...
2'. [...] szu# ti#-a
en: Possessed of everything and anything of the cosmic powers
3'. [...] nig2#-ul-la
en: ...
4'. [...] kesz2-da
en: Girded with ancient designs
5'. [...]-da# limmu2#-[...]
en: ...
6'. [...]-dul4#?
en: Southern storm that covers the four corners of the world

column 2
beginning broken
1'. [...] x
en: ...
2'. [...] x-a
en: ...
3'. [{d}en]-lil2#-la2-sze3
en: On behalf/because of the ... of Enlil(?)
4'. an-ne2
en: ...
5'. gu3 zi-de3-esz
en: ...
6'. ga2-ar
en: ...
7'. ha-ma-an-de2
en: Thus An spoke faithfully to be
8'. szibir2 eszkiri2
en: ...
9'. szu-gu10 he2-em-ma-an-szum2
en: And gave my hand the staff and nose-rope
10'. {d}urasz-e
en: Thus Uraš took care of me on her holy knee

column 3
beginning broken
1'. [...]-x-in-gin6#-[...]
en: Thus he (Nuska) established (these things) by means of making the heart of Enlil rejoice
2'. {d}nin-urta#
en: ...
3'. ur-sag kalx(DAG)-ga#
en: ...
4'. {d}en-lil2-la2-ke4#
en: ...
5'. [{d}]nu-nam-nir
en: ...
6'. [...]-ma#? ha-ma-[ni]-in#-gub#
en: Thus Ninurta, mighty hero of Enlil, submitted a matter to Nunamnir
7'. [...]-ga#
en: ...
8'. [{d}en]-lil2
en: ...
9'. [{d}]nin#-lil2#-la2
en: ...
10'. ga2#-ar hu-mu-na-ag2
en: "Measured for himself" (?) the good words of (i.e., to win over) Enlil and Ninlil on my behalf
11'. nam-lugal-la
en: ...
12'. bala-gu10
en: ...
13'. he2-bi2-in-diri
en: He made my turn of kingship surpassing
14'. nam-en-na
en: ...
15'. ga2-e
en: ...
16'. he2-em-mi-in-gal-e
en: He makes me great in lordship
17'. a2-tah-gu10 he2-e
en: He acts as my helper
18'. e2#-kur-ra
en: ...
19'. szu hu-mu-da-gal2-gal2
en: He sets his hands along with (me?) in the Ekur temple
20'. maszkim
en: He acts as baliff of my kingship

column 4
beginning broken
1'. u4#? su3#?-su3#?-re-ga2
en: Regarding my long-lasting (residence) in the gipar residence
2'. nam-en
en: ...
3'. nam-lugal-da tab-e-ga2
en: Regarding my pairing of the en priesthood with the kingship
4'. e2-an-na-ka
en: ...
5'. musz3 nu-tum2-mu-ga2
en: Regarding my unceasing (activity) in the Eanna temple
6'. ki unu{ki}-ga
en: ...
7'. am-gin7 gu2 pesz-ga2
en: Regarding my neck-thickening like a wild bull in the region of Unug
8'. kul-aba4{ki}
en: ...
9'. me-lam2-gu10 dul4-lu-da
en: Regarding my aura, which is to cover Kulaba
10'. inim ku3 nu-kur2-ru-da
en: ...
11'. he2-bi2-in-du11
en: She orders/effects(?) by means of her unchanging command
12'. {d#}en#-ki#
en: ...
13'. {d}nin9-ki
en: ...
14'. {d}en-ul
en: ...
15'. {d}nin9-ul
en: ...
16'. {d}a-nun-na
en: ...
17'. en nam tar-re-bi
en: ...
18'. {d}udug nibru{ki}
en: Enki, Ninki, Enul and Ninul (ancestors of Enlil), the Anuna, the fate-determining lord(s), the udug protective spirit of Nibru, the lamma protective spirits of the Ekur temple, (all?) the great gods who have determined fate, spoke the irrevocable “it is so”

column 5
beginning broken
1'. x-[...]
en: ...
2'. ki#-[...]
en: ...
3'. nig2#-[...]
en: And thus (I) have set justice in place in Sumer
4'. x-[...]
en: ...
5'. gu2# [...]
en: Nibru has embraced(?) the heavens
6'. e2#-[...]
en: ...
7'. me-bi# [...]
en: (I) have gathered up the cosmic powers into the Ekur temple
8'. gesz-hur# [...]
en: ...
9'. en3# [...]
en: (I) have made inquiries about the ancient plans
10'. garza#
en: ...
11'. szu-ta szub#-[...]
en: ...
12'. ki-bi he2#-[...]-in#-[...]
en: I have restored the rites that have “fallen from the hand” (into disuse)
13'. {d}en-lil2#-[...]
en: ...
14'. me# [...]
en: I am Išme-Dagan and thus(?) ... the most precious cosmic powers of Enlil

column 6
broken

reverse

column 1
broken

column 2
1. gesz [...]
en: ...
rest broken

column 3
1. x [...]-a
en: ...
2. x [...]
en: ...
3. [...]
en: ...
4. gada#?-la2 [...]
en: ...
5. he2#-ni#-[...]
en: May the gadala priest(?) ...
6. x [...]
en: ...
rest broken

column 4
1. [...] x he2-ni-zi
en: ... shall rise there(?)
2. gaba gi4
en: ...
3. na-an-tuku-tuku
en: ... shall have no rival
4. nam#-sa6-ga [...]-x-ta
en: By(?) goodness and ...
5. [...] x-nu
en: ...
6. [...] x
rest broken

column 5
1. [...] x
en: ...
2. [...]-gar [...]-a
en: ...
rest broken

column 6
broken


Version History


CDLI Literary 000451, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000451, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0527
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.01 Ishme-Dagan A+V (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205n8n
Composite no.Q000451
Seal no.
CDLI no.P346565

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] x
en: ...
2'. [...] x
en: ...

column 2
beginning broken
1'. [...]-KA#?
en: ...
2'. [...]-un#!?-pesz#-e#
en: And therefore(?) inside and outside the temple, like ... (I!?) spread the scent (of) supreme and superlative things(?)
3'. gaba# nu#?-sza#?-ra#?-x-gu10?
en: ...
4'. {d}en-lil2-la2-ke4
en: ...
5'. nig2 he2-em-mi-dab#?-dab#
en: My “unshrinking chest” provisions that of Enlil(?)
6'. i3 SAR
en: ...
7'. [...] SAR
en: ... butter and cream ...

column 3'
beginning broken
1'. [...] u#? x-[...]
en: ...
2'. szu# ha#-ma-ab-ak#!?
en: Half loaves of bread/one half (of the following?)(!?), barley, butter, and sheep's wool were therefore tithed and prepared/taken care of(?)
3'. nig2-erim2
en: ...
4'. nig2-a2-zi
en: ...
5'. ka-ba he2-em-mi-gi4
en: Therefore evil and violence was “returned into their mouths” (i.e., eradicated)
6'. nig2-gi-na
en: ...
7'. ki-en-gi ki-uri{ki?}
en: ...
8'. he2-ni-gar
en: Therefore truth was established in Sumer and Akkad

column 4'
beginning broken
1'. [...] im#-[...]
en: ...
2'. nig2-gul#?-[...]
en: ...
3'. hu-mu-[...]
en: Therefore the robbers that occupy the plain have been pulverized
4'. nig2-si#?-[...]
en: ...
5'. us2? zi#? [...]
en: Justice has taken the proper path(?)
6'. x [...]
en: ...
7'. hu-[...]
en: ... followed ...
8'. a#?-[...]
en: In the field a man ... authoritatively
9'. x [...]
en: ...
10'. x [...]
en: ...
11'. x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000451, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000451, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0528
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.01 Ishme-Dagan A+V (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205n95
Composite no.Q000451
Seal no.
CDLI no.P346566

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet

en: Išme-Dagan A/Enlildiriše 215f., 244f., Kurzzeilen

column 1'
beginning broken
1'. [...]-lul#
en: ...
2'. [...]-lam#-ma
en: ...
3'. [...]-e
en: ...
4'. [...]-mi#-sag3
en: Therefore the wind smote (the one who commits?) rebellion, the liar of(?) destruct(ive effect?)
5'. [...]-a
en: Therefore the one who is bound, the orphan, the widow, the one who says “Alas, Utu, alas, Nanna, their case has been proven “in the mouth”(?)
6'. [...]-x
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. [...]-tuku#? kasz4 di#-[me-en]
en: I am a sprinting runner
2'. {tu15}mir? DU-DU#-[me-en]
en: I am a moving(?) northern storm
3'. gal!?-an-zu#?
en: ...
4'. nig2-nam-ta e3#-[a]-me#-en#
en: I am a wise one who has departed from everything (else, i.e., peerless?)
5'. am u3-na gub-ba#?
en: ...
6'. sahar#? peszx(|SZU.KAD4|)-peszx(|SZU.KAD4|)-[...]
en: I am(?) a wild bull standing furiously crushing the dust/wreaking havoc(?)
7'. gu4-si-ASZ#
en: ...
8'. bad3#!?-da# sud2#?-sud2?-da-me-[en]
en: I am the battering ram that grinds down(?) the city wall
9'. [{kusz}]gur21#{ur3#?}-[...]
en: ...
10'. [...] x [...]
en: I am the very shield that stands in the breach(?)
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000451, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000451, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0529; Ludwig, Marie-Christine, SANTAG 2 (1990) pl. 8 (published as *16+*145+*208a)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.01 Ishme-Dagan A+V (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205nbp
Composite no.Q000451
Seal no.
CDLI no.P346567

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. tu#-[...]
2'. e2 {d}en#-[...]
3'. {d}nin-lil2#-[...]
4'. nin-ga2#-[...]
5'. hu-mu#-[...]
en: I am (Išme-Dagan) and thus I brought a statue of my birth father into the temple of Enlil and Ninlil, my lady
6'. {uruda}[...]
en: The statue of my grandfather, which was ...
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. sza3#-bi# [...]
2'. a-ra2#-[hi]
3'. bala-bala#-[e]
4'. kun-gar-bi
5'. nar gal-an-zu-e-ne
6'. ma-an-gar-re-esz-am3
en: It is (the case that)(?) the skilled musicians established for me širgida songs and royal praise whose contents were complete, the arahi, balbale, zamzam and kungar songs
7'. en3-du#?
8'. ki? du12-a-x
9'. mu-[gu10]
10'. mi-ni-gal#-[...]
en: They exalted my name in the site where the endu songs are sung
11'. nig2#-nam#-[...]
12'. gesztux(|GISZ.TUG2|)# dagal#-[la]-ga2#
en: It is (the case that)(?) I know everything and have broad wisdom
13'. DU-DU-MU erin2-ga2
14'. mu-zu!-a-ga2
en: It is (the case that)(?) I know the ... of my troops
15'. ki# {gesz}tukul-la-ka
16'. igi# mi-ni!-zalag-ge
en: At the place of weapons (i.e., battle), (my?) face shines
17'. sipa ku3-zu
18'. ug3 lah5-lah5-e-ga2#
en: It is (the case that?) I conveyed the people(?) (as a?) wise shepherd
19'. gal-zu nig2-nam-ma
20'. i3-me-en-na-ga2
en: It is (the case that?) I am skilled in everything
21'. [...]-e#
22'. igi# zi mu-ri-in-bar-ra
en: An has looked favorably at me(!?)
23'. [...]-ta#
en: By the word of Enlil, which has might by itself(?)
rest broken

column 3'
beginning broken
1'. [...]-x
2'. [...]-x-ra
3'. [...]-til#-la
en: It is (the case that?) I had reached the limits of ... of the scribal art
4'. [...]-nar#-ra
5'. [...] x-gu10
6'. [...]-x-ma
en: It is (the case that?) I ... the art of the musician
double ruling
7'. [...] za3-mi2
8'. [...]-bi
9'. [...]-zu-a
en: It is (the case that?) (I) know the venue/regulation(?) of praise
10'. [...] ad-ba?
11'. nir#? mi#-ni-gal2-la
en: It is (the case that?) I(?) relied upon/exerted authority upon(?) the voices of the ensemble of musicians/singer and musician(?)
12'. sa szu-si
13'. gesz-gu3-di KA#?
14'. gun3-gun3 [...]
15'. x-[...]
en: It is (the case that?) I(?) knew the exchanging(?) of charming speech with the fingering of the lute/harp(?)
rest broken

column 4'
beginning broken
1'. [...] x x
2'. [...]-x-gu10
3'. [...]-ri2?-sze3?
4'. [... {d}en]-lil2-la2-ka
5'. [nam]-sipa
6'. [...]-na-ke3-e
en: My descendants? for eternity(?) shall practice the shepherdship in the temple of Enlil
7'. [{d}en]-lil2
8'. [...]-gu10#?-ra#?
en: And intone my songs(?) for Enlil, my king
rest broken


Version History


CDLI Literary 000472 (Ishme-Dagan W) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000472 (Ishme-Dagan W) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.23 Ishme-Dagan W (composite)
CDLI comments
Catalogue source20151127 cdliadmin
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000472
Seal no.
CDLI no.P491658

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a

m=segment A
1. iri{ki} me-lem4-zu
2. an ki-a dul4
3. u18-ru-zu mah dib2
4. esz3 nibru{ki}
5. ki an a-na-szu2-a-asz
6. ne3-zu
7. za3-bi-sze3 gal2
8. szeg12 kilib3-ba
9. kalam-ma ki gar-ra
10. szeg12-zu szeg12 sag-bi-im
11. kur-kur-re
12. iri{ki} a-na-du3-a-ba
13. me mah szu mi-ni-ti
14. me mah-zu-gin7
15. mu-zu mah-am3
16. mu-zu-gin7
17. sahar-zu sahar du10-ga-am3
18. iri{ki} an ki-a
19. mu-zu diri-ga-am3 mu-zu
20. us2-sag
21. sig igi-nim-ma
22. dim gal ug3 szar2-ra-me-en
23. me-zu me galam-ma
24. me nu-sag2-dam
25. gesz-hur-zu-u8
26. abzu si-ga-gin7
27. ni2 gal szi-im-du8-du8
28. nam-mah-zu
29. {d}urasz sig7-ga-gin7
30. na-me nu-zu-zu-dam
31. nam-tar-ra
32. sag-bi-sze3 e3-a-zu
33. nig2 ar2-re-esz dib-ba
34. hur-sag sukux(SUKUD)-ra2
35. szu nu-te-ge26-me-en
36. sag il2 za3 dib-ba
37. an-ne2 us2-sa-me-en
38. sza3-zu u18-ru-me-en
39. bar-zu
40. ni2 gur3-ru-me-en
41. {d}a-nun-na-ke4-ne-er
42. u2 nam-ti-la-bi-sze3
43. za-e
44. szi-im-ma-ab-du3-en
45. gu7 nag-bi-sze3
46. szi-im-ma-sig7-ge-en
47. amasz zi-bi-sze3 gal2-me-en
48. a2-zu-ta
49. gu sa-par4 gid2-gin7
50. nig2-nam la-ba-ra-e3
51. esz3 nibru{ki}
52. a-ra2-zu nig2 mah-am3
53. nig2 ka-ge dib-ba
54. me hal-ha-zu
55. gesz-szub zi-da
56. nig2 sag2 nu-di-dam
57. iri{ki} sza3-zu
58. ku3-ga-am3
59. bar-zu szen-szen-am3
60. su-bar-ra-zu
61. me-lem4 gur3-ru-am3
62. ki-zu ki suh-ha-am3
63. en gesztu2-ga
64. kur gal {d}en-lil2-le
65. sza3-zu-a esz3 bi2-in-du3
66. esz3-bi
67. esz3 za-gin3
68. esz3 nam tar-re-dam
69. e2-kur
70. e2 za-gin3
71. e2 nam tar-re-dam
72. nun-zu
73. {d}nu-nam-nir
74. ninda2 me ru-a
75. ama {d}ninx(EGI2)-lil2
76. ninx(EGI2) gal ki-ur3-ra-za
77. ninx(EGI2) me u3-tu-da
78. e-ne-e-ne-gin7
79. kalam-ma
80. dingir a-ba
81. mu-un-ti
82. a-ne-ne
83. TUG2 x kislah temen
84. szu bi2-in-gur-ru-usz
85. GIR3?-bi
86. bi2-in-dur2-ru-ne-esz
87. me zi me gal
88. me ar2-re-ka
89. dur2 im-mi-in-gar-re-esz
90. {d}a-nun-na-ke4-ne
91. ama a-a ugu-bi-gin7
92. igi-bi im-szi-gal2
93. inim ku3 kal-kal
94. zi-de3-esz di-bi
95. gizzal
96. szi-ma-an-ke4-esz
97. {d}en-lil2
98. {d}ninx(EGI2)-lil2-bi
99. an-na
100. igi im-mi-in-gal2-esz
101. ki-a
102. za3 mi-ni-in-gar-re-esz
103. u4-bi-a
104. an gal
105. ki dagal-ba
106. sza3-bi mu-un-e3-a
107. dingir {d}a-nun-na
108. an ki-ke4-ne
109. kig2 ib2-gi4-gi4-ne
110. {gesz}al
111. {gesz}dusu
112. nig2 iri ki ga2-ga2
113. szu? BA? NA?
114. mu-un-gal2
rest broken

m=segment B
1. [...] x x [...]
2. sag x x A BA MU x [...]
3. an ki kilib-ba a2 ag2-ga2-bi [...]
4. lugal-la gesztu2 bad nig2-nam zu [...]
5. inim ku3 du11-ga ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi im-szi-gal2
6. {d}a-nun-na ub-szu-unken-na [...]
7. {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra sub2-su8-ub [...]
8. e2-kur esz3 mah-sze3 igi-bi x [...]
9. a2 ag2-ga2 dugud {d}en-lil2 {d}nin-lil2 [...]
10. mah du11-ga-ni-sze3 an ki tuk4?-tuk4? x [...]
11. ur-sag gal en {d}nin-urta-ra szu-ni im-mi-in-si-ge-esz
12. ka-ga-ni i3 li ku7-ku7-da-gin7 x [...]
13. mu-un-dul-le-esz me an-na me ki szu-ni im-mi-in-si-ge-esz
14. {d}nin-urta ur-sag gal a2-tuku MU x [...]
15. szul kur gam en iri lah4 x SZE3? AN [...]
16. a-a {d}en-lil2 ama gal {d}nin-lil2 [...]
17. [...] e2-kur-ra-ka mi-ni-in-[...]
18. [...] x x KI [...]
rest broken

m=segment C
1. [...] EN [...]
2. [...] BA EN SA [...]
3. [...] BA tesz2-ba [...]
4. {d}en-lil2 {d}nin-lil2-bi UGU ku4?
5. [...] ki-bi [...]
6. [...] TA [...]
7. [...] x-bi dur2 gar x [...]
8. [...]-bi su3-su3-u4 [...]
9. x [...] x abzu-sze3 [...]
10. {d}nusku en [...] gub [...]
11. {d}en-lil2 {d}nin-lil2-bi sag-e-esz mu-ni-in-rig7-esz
12. nibru{ki} en nin-zu-gin7 dingir na-me nu-dib2
13. e-ne-ne nun er9-me-esz dingir pa e3-me-esz
14. {d}en-lil2 {d}nin-lil2-gin7 dingir na-me nu-dib2
15. e-ne-ne nun er9-me-esz en nam tar-re-me-esz
16. sza3-zu-a sukkal {d}nusku-ra me mu-na-ni-in-szum2-mu-usz
17. nibru{ki} szir3 ku3-zu nig2 kal-kal a-re-esz-sze3 dib2-am3
18. {d}isz-me-{d}da-gan-me-en du-ri2-sze3 ka-ga14 mu-ni-gar


Version History


CDLI Literary 000472, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000472, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0118
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07744
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.04.23 Ishme-Dagan W (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrc9
Composite no.Q000472
Seal no.
CDLI no.P346203

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. iri{ki} me-lam2-zu
2. an-ki-a dul9
en: City, your aura covers the universe
3. u18-ru-zu mah dab
en: Your might is supreme and surpassing
4. esz3 nibru{ki}
en: Shrine Nibru
5. ki an a-na szu2-a-asz
en: Wherever the heavens cover (i.e., everywhere)
6. ne3-zu za3-bi-sze3 gal2
en: Your strength is there (all the way to) its boundaries
7. szeg12 kilib3-ba
8. kalam-ma ki gar-ra
en: (Among) all of the brick (structures) founded in the land
9. szeg12-zu szeg12 sag-bi-im
en: Your brickwork is the foremost brickwork
10. kur-kur-re
11. iri{ki} <a>-na du3-a-ba
12. me mah szu mi-ni-ti
en: The lands accept the supreme cosmic powers in all their cities
13. me mah-zu-gin7
en: Like your supreme cosmic powers,
14. mu-zu mah-am3
en: your reputation is supreme
15. mu-zu-gin7
en: Like your reputation,
16. sahar-zu sahar du10-ga-am3
en: your soil is good soil
17. iri{ki} an-ki-a
18. mu-zu diri-ga-am3
en: City, your name is surpassing in the universe
19. us2-sag
en: You are the bond
20. sig igi-nim-ma
en: of the lowlands and highlands,
21. dim-gal ug3 szar2-ra-me-en
en: the great pillar of the many people
22. me-zu me galam-ma
en: Your cosmic powers are clever and
23. me nu-sag2-dam
en: that cannot be dispersed
24. gesz-hur-zu-u8?
en: And thus your plans,
25. abzu si-ga-gin7
en: like something that occupies the subterranean waters,
26. ni2 gal szi-im-duh-duh
en: And thus your plans, like something that occupies the subterranean waters, emit a great aura

column 2
1. nam-mah-zu
en: your greatness,
2. {d}urasz sig7-ga-gin7
en: which is verdant like the goddess Uraš (earth personified)
3. na-me nu-zu-zu-dam
en: No one is to ascertain.
4. nam tar-ra
en: Your fate,
5. sag-bi-sze3 e3-a-zu
en: going out at the forefront,
6. nig2 ar2-re-esz dab-ba
en: is something that surpasses (any) praise
7. hur-sag sukud-ra2
en: A high mountain range
8. szu nu-te-ga2-me-en
en: that no hand can approach are you.
9. sag il2 za3 dab-ba
en: Head raised high, surpassing
10. an-ne2 us2-sa-me-en
en: You are touching heaven
11. sza3-zu u18-ru-me-en
en: Your interior is powerful
12. bar-zu
en: Your exterior
13. ni2 gur3-ru-me-en
en: is filled with awe
14. {d}a-nun-na-ke4-ne
15. u2 nam-ti-la-bi-sze3
16. za-e
17. szi-im-ma-ab-du3-en
en: And thus you produce food (for) the Anuna for their lives
18. gu7 nag-bi-sze3
19. szi-im-ma-sig7-ge-en
en: You are verdant for their eating and drinking
20. amasz zi-bi-sze3 gal2-me-en
en: You are the sheepfold that is there for their breath
21. a2-zu-ta
22. gu sa-par4 gid2-gin7
23. nig2-nam# la-ba-ra-e3
en: Nothing can escape from you arm, which is like the extended cords of a net
24. esz3 nibru{ki}
25. a-ra2-zu nig2 mah-am3
en: Shrine Nibru, your way is that of greatness
26. nig2 ka-ge dab-ba
en: Surpassing description
27. me hal-ha-zu
28. gesz-szub zi-da

reverse

column 1
1. nig2 sag2 nu-di-dam
en: When you divide up the cosmic powers (it results in) a true lot that cannot be dispelled
2. iri{ki} sza3-zu
3. ku3-ga-am3
en: City, your inside is pure
4. bar-zu szen-szen-am3
en: Your outside is pure
5. su-bar-ra-zu
6. me-lam2 gur3-ru-am3
en: Your body bears an aura
7. ki-zu ki suh-ha-am3
en: Your site is a chosen(?) place
8. en gesztux(|GISZ.TUG2|)-a
9. kur-gal {d}en-lil2-le
10. sza3-zu-a esz3 bi2-in-du3
en: The lord of wisdom, the Great Mountain Enlil, has built a shrine in your midst
11. esz3-bi
12. esz3 za-gin3
13. esz3 nam tar-re-dam
en: That shrine, the sparkling shrine, it is the shrine that is to determine fate
14. e2-kur
15. e2 za-gin3
16. e2 nam tar-re-dam
en: The Ekur, the sparkling temple, it is the temple that is to determine fate
17. nun-zu
18. {d}nu-nam-nir
19. ninda2 me ru-a
en: Your ruler, Nunamnir, the young bull who inseminates the cosmic powers
20. ama {d}nin-lil2
21. nin gal ki-ur3-ra-a
22. nin me u3-tu-da
en: Mother Ninlil, the great queen of the Ki'ur complex, lady who gave birth to the cosmic powers
23. e-ne e-ne-gin7
24. kalam-ma
25. dingir a-ba
26. mu-un-ti
en: What other god lives in the land like he and she?
27. a-ne-ne
28. umusz galgax(|NUN.LAGARxGAR|) ki u4 te
29. szu bi2-in-gur-ru-usz
en: They have wrapped themselves with intelligence and counsel at the place of dusk

column 2
1. husz-bi
2. bi2-in-dur2-ru-ne-esz
en: They have sat down (in their thrones) with a reddish hue(?)
3. me zi me gal
4. me ar2-re-ka
5. dur2 im-mi-in-gar-re-esz
en: They have sat down (in their thrones) among the true cosmic powers, the great powers, the cosmic powers of praise
6. {d}a-nun-na-ke4-ne
7. ama a-a ugu-bi-gin7
8. igi-bi im-szi-gal2
en: The Anuna gods look to them as their birth parents
9. inim ku3 kal-kal
10. zi-de3-esz di-bi
11. gizzal
12. szi-ma-an-ke4-esz
en: And therefore they listen to their pure and most precious words, uttered faithfully
13. {d}en-lil2
14. {d}nin-lil2-bi
15. an-na
16. igi im-mi-in-gal2-esz
en: Both Enlil and Ninlil looked at the sky
17. ki-a
18. za3 mi-ni-in-gar-re-esz
en: They made a (temporary) sanctuary(?) on the earth (according to the stars they saw)
19. u4-bi-a
20. an gal
21. ki dagal-ba
22. sza3-bi mu-un-e3-a
en: At that time, the intentions for the broad earth that great An had brought forth (for Enlil and Ninlil to see)
23. dingir {d}a-nun-na
24. an-ki-ke4-ne
25. kin2 ib2-gi4-gi4-ne
en: The Anuna gods of heaven and earth set to work (to fulfill them)
26. {gesz}al
27. {gesz}dupsik
28. nig2 uru17 ki ga2-ga2
29. szu-ba x
30. mu-un-gal2
en: The hoe and the earth-moving basket, those (tools) which establish a city, were ... in their hands
31. x [...] {d?}ha?-ia3? {d}nisaba
en: ... Haya(?) and Nisaba


Version History


CDLI Literary 000481, ex. 016
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000481, ex. 016
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0086
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16854
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.01 Lipit-Ishtar A ('Decad no. 02') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzj0r
Composite no.Q000481
Seal no.
CDLI no.P346171

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a-ra-zu-ne [...]
en: I am one (whose) supplication/prayers make Ninlil rejoice
2. ga2-la nu-dag-ge# [...]
en: I am the unceasing one serving Nuska
3. ki-ur3#?-sze3 szu#? [...]
en: I am one whose hand is oriented(?) towards the Ki'ur
4. nig2 tum2-tum2-e im2#-e [...]
en: I am the fitting one for carrying things and running(?)
5. ul4#-ul4-la# dub3 nu-kusz2#-[...]
en: I am one constantly hurrying (but) whose knees do not tire
6. nesag tum3# e2#! UD nu-x-[...]
en: I am the bringer of the nesag offering who does not allow light to pass through(?) the Ebabbar temple
7. nibru{ki}-sze3# he2-gal2# [...]
en: I am the one who chases(?) abundance towards/on behalf of Nippur
8. kesz3{ki!}-a iszib-bi x-[...]
en: In Keš I am the one serving as(?) its išib priest
9. uri2#{ki}-sze3# i3 sag# [...]
en: On behalf of Urim I am the first rate butter and cream
10. 1(u) eridu{ki}-sze3! ga2-la nu#-dag#?-[...]
en: On behalf of Eridu I am its unceasing one
with line tally 10
11. ki unu{ki}-sze3 nindaba [...]
en: On behalf of the site of Unug I am the great nindaba offerings
12. e2-kur-ta nam#-ti# szum2-ma [...]
en: I am the one given life by the Ekur temple(?)
13. zi-sza3#-gal2# uru2#-ni#-sze3# al# [...]
en: I am the one who wishes for vitality on behalf of his city
14. {d}li#-pi2#-it#-esz18-dar sipa kur-kur-[...]
en: I am lipit-Ištar, the shepherd of the lands
15. lugal me3#?-sze3# ku#-kur du7#-du7# [...]
en: I am the king, a wave thrashing towards battle
16. da#-da#-ra nam#-szul#?-[...]
en: I am one who does not loosen the knots of the bindings of youthfulness
17. giri2-ur3-ra u3#?-[...]
en: I am the one sharpening the giri'ura knife
18. me3#-a nim-gin7# [...]
en: In battle I am the one flashing like lightning

reverse
1. suhuszx(DU) gin6-na erin2#-[...]
en: I am one who establishes the foundation and destroys among the troops
2. 1(u) {na4}KA-kal#? na4# x-x-[...]
en: I am the sagkal stone(?), the stone that ...(?)
with line tally 10
3. {kusz}gur21{+urx(SILA4)?} igi tab ugnim#-ma# [...]
en: I am a shield, the watcher of the army
4. x-e#?-si#?-A2# ur-sag igi zalag-ga zu2#-kesz2# gin6-ne2#?-[...]
en: I am the bright-faced hero who solidifies the troop formation
5. {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu# {d}en-lil2#?-me#?-en#?
en: I am lipit-Ištar, the son of Enlil
6. {kusz}ummu3 a# sed4# zi# gurusz-a#? [...]
en: I am a waterskin (of) cold water, the life of the young man/worker
7. igi gal2 kaskal#-a an-dul7 erin2-na-me#-[en]
en: I am the one who watches the campaign, the (protective) shade of the troops
8. lugal tusz#?-a-ni bara2#?-ga gen-na-me#-[en]
en: I am a king that when he sits, he goes on(!?) the dais
9. sza3 dugud-da inim-sze3 gal2-la#-me#-[en]
en: I put important thoughts to words(?)
10. dim2-ma kal!(KID) su13 a#-ra2-e# kin2#-ga2#? [...]
en: I am one (who possesses) profound intellect and counsel(!?), seeking the (correct) way
11. nig2-nam nu-AN-GU-le-me-en# [...]
en: I am one who does not hurry(!?) anything, ...
12. 1(u) sza3 su3-ra2 gesztu2 dagal-la-me#-[en]
en: I am one (who possesses) profound thought and broad understanding
with line tally 10
blank space
13. im-gid2-da {d}nin-gesz-zi-[da-...]
en: "Long-tablet" of Ningešzida-...
14. {iti#}NE-NE-gar u4 1(u) 3(disz)-[kam]
en: month o"NENEgar," 13th day,
15. mu {+i3-si}isin2-na [...]
en: year "Isin ...".

left
1. ki 3(u)-me#-en
en: ... 30 (lines ...)


Version History


CDLI Literary 000481, ex. 017
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000481, ex. 017
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0087
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.01 Lipit-Ishtar A ('Decad no. 02') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzj18
Composite no.Q000481
Seal no.
CDLI no.P346172

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. giri2-ur3#-ra u3-sar ak#-me-en#
en: I am the one sharpening the giri'ura knife
2. me3#-a nim-gin7# gir2-gir2-re-me-en#
en: In battle I am the one flashing like lightning
3. suhusz# gin6-na erin2-na gar3 dar-re-me-en
en: I am the one who secured the foundations (of the land?) and repulse the (enemy) troops
4. {na4}sag-NIR na4 pesz5-pesz5-a-me-en
en: I am the sagkal(!) stone, the stone that ...(?)
5. {kusz}gur21{+ur3#} igi tab ugnim-ma-me-en
en: I am a shield, the watcher of the army
6. ur-sag igi zalag-ga zu2-kesz2 gin6-na#-me-en
en: I am the bright-faced hero who solidifies the troop formation
7. {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu {d}en-lil2-la2-me-en
en: I am Lipit-Ištar, the son of Enlil
8. {kusz}ummu3 a sed4 zi# gurusz-a-me-en
en: I am a waterskin (of) cold water, the life of the young man/worker
9. igi gal2 kaskal-la an-dul3 erin2-na-me-en
en: I am the one who watches the campaign, the (protective) shade of the troops
10. lugal tusz-a-ni bara2-ga tum2-ma-me#-en#
en: I am a king that when he sits, he is suitable for the dais
11. sza3 dugud-da inim#-sze3 gal2-la-me-en
en: I put important thoughts to words(?)
12. dim2#?-ma# galga su13 a-ra2-e kin2-ga2-me-en
en: I am one (who possesses) profound intellect and counsel(!?), seeking the (correct) way
13. nig2-GI-[...]-ul4-e egirx(IL)#-bi kikken2-me-en
en: I am one who does not hurry(!?) anything, seeking its “end” (instead)
14. sza3# su13-ra2# gesztux(|GISZ.TUG2|)# dagal#-la#-me-en
en: I am one (who possesses) profound thought and broad understanding
15. {na4}u2# nig2# bur3-bur3-[...] ug3#-ta e3-a#-me-en
en: I am emery, that which perforates, emerging from the people/land
16. nig2#-gin6#-[...] ka-[...] gal2#?-la#?-me-en
en: I am the one who has/puts truth in the mouth
17. si sa2 da#-[...]-me-en
en: I am one who does not destroy eternal justice
18. di#-ku5# ka#-[...] si# sa2# [...]
en: I am judge who sets affairs straight when he is to make a decision
19. kur#-kur-re a2# [...]-ga2#? [...] x x [...]
en: I am adept at giving orders to the lands
20. nig2#!?-si#?-sa2# ki#-en-gi ki-uri#?-[...]
en: I established justice in Sumer and Akkad
21. nig2#-gin6-na-gu10-sze3 a-na-am3 mu#?-[...]
en: What can be abandoned because of my truth?

reverse
1. [...] {d#}li#-pi2-it#-[...]
en: I am Lipit-Ištar, who sets the people in order
2. e2#-gal nam#-[...]
en: In my palace of kingship, the pure and sweet dwelling
3. gidlam#-gu10# [...]
en: My spouse, holy Inanna
4. {gesz}gu#-za#?-ga2#? [...]
en: She established the foundation of my throne there for me
5. [...] gu2#-da# hu-[...]
en: And therefore she (will) embrace (me) until distant (time) and far-off days
6. [...] sza3# hul2-la-ka
en: In the sweet bedroom, the place where the heart rejoices
7. [...]-mu-di-ni-ib-zal-e
en: For the lady I will spend the day with her
8. [...]-dar#? ibila kal-ga-me-en
en: I am Lipit-Ištar, the mighty heir
9. lugal# [...] e3# ak-me-en
en: I am the king who makes justice manifest
10. mu#-gu10# kur#-kur#-ra# [zi]-de3#-esz# hu#-mu#-un#-pa3
en: May my name be uttered faithfully in the lands
11. {d#}[li]-pi2-it-esz18-dar# [dumu {d}en-lil2-me]-en#
en: I am Lipit-Ištar, the son of Enlil;
12. za3#-mi2#-gu10 du10-ga-am3#
en: My praise is sweet
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000481, ex. 058
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000481, ex. 058
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0530
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.01 Lipit-Ishtar A ('Decad no. 02') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205nc6
Composite no.Q000481
Seal no.
CDLI no.P346568

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-la# zi-de3#-[...]
en: I am the one who makes the woman sparkle as a flower/star(?)
2. [...] zi# bar-ra {d#}[...]
en: I am the one who Nanna looks at with a favorable eye
3. uri2#{ki}-ma gu3# [...]
en: He spoke faithfully to me in Urim
4. [u4]-ta-ulu3{+lu} lu2 sza3#-[...]
en: Uta'ulu (Ninurta), I am the man of his heart
5. [e2]-szu#-me-sza4-ta ni2# [...]
en: He was able to(?) impose a great aura upon me in the Ešumeša temple
6. gesztux(|GISZ.TUG2|)# bad-ra2 {d#}en#-[...]
en: I am one whose understanding was opened by Enki
7. [...]{ki#?}-[...]
en: In Eridu he gave the kingship to me
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000481, ex. 059
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000481, ex. 059
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0531
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.01 Lipit-Ishtar A ('Decad no. 02') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205ndq
Composite no.Q000481
Seal no.
CDLI no.P346569

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. {d#}li-pi2-it-esz18-dar# [...]
en: I am Lipit-Ištar, the son of Enlil;
2'. e2-gal nam-lugal-la ki-tusz ku3 du10#-[...]
en: in my palace of kingship, the pure and sweet dwelling,
3'. gidlam-gu10 ku3 {d}inanna-ke4#?
en: my spouse, holy Inanna,

reverse
1. {gesz}gu-za-ga2 [...]-bi ma-an#?-[...]
en: established the foundation of my throne for me,
2. su3-ra2 u4 ul-li2-a-sze3 gu2-da#? [...]
en: and therefore (will) embrace (me) until distant (time) and far-off days;
3. ki-na2 nig2-du10#-[...]
en: for the lady, I will spend the day with her in the sweet bedroom, the place where the heart is to rejoice;
4. [{d}]li#?-[...]
en: I am Lipit-Ištar, the mighty heir,
rest broken


Version History


CDLI Literary 000481, ex. 060
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000481, ex. 060
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0532
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05621 & U 05656
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.01 Lipit-Ishtar A ('Decad no. 02') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205nf7
Composite no.Q000481
Seal no.
CDLI no.P346570

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. a2# mah# szum2#-ma# [...]
en: I am one given strength by Enlil
2'. {d}li-pi2-it-esz18-dar sul#? [...]
en: I am lipit-Ištar, his attentive youth
3'. dingir-re-e-ne sag#-[...]
en: I am the constant (attendant) of the gods
4'. e2-kur#-re musz3 nu#-[...]
en: In the Ekur I am its unceasing one
5'. lugal#? kadra#-sze3 masz2# [...]
en: I am the king who holds the goat kid to his chest as a greeting gift
6'. [...]-na giri17# [...]
en: I am the one humbled and touching the nose in submission
7'. lugal szud3-de3 gub#-ba# [...]
en: I am the king standing in prayer
8'. inim# sa6-sa6-ge {d}en-[...]
en: I am the one who makes words pleasant, who pacifies Enlil
9'. [a]-ra-zu-ne {d#}nin#-lil2# [...]
en: I am one (whose) supplication/prayers make Ninlil rejoice
10'. [...] nu#-dag#-[...]
en: I am the unceasing one serving Nuska
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] ka#?-asz#? bar#?-re#?-[...]
en: I am judge who sets affairs straight when he is to make a decision
2'. [...]-kur#-re a2 ag2-ga2-[...]
en: I am adept at giving orders to the lands
3'. [...]-si-sa2 ki-en-gi [...] su kalam#-[...]
en: I established justice in Sumer and Akkad and sweetened the flesh of the land
4'. nig2#-gin6-na-gu10-sze3# [...]
en: What can be abandoned because of my truth?
5'. nun# {d}li-pi2#-[...]
en: I am lipit-Ištar, who sets the people in order
6'. [...]-gu10#-sze3# a-na#-[...]
en: What has ceased because of my justice?
7'. [...] nig2#?-[...]
en: ...
rest broken

left
1. [...] x [...]
en: ...
2. [...] gin6#-na-me-en#
en: I am the bright-faced hero who solidifies the troop formation


Version History


CDLI Literary 000482, ex. 038
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000482, ex. 038
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Legrain, Leon, UET 1 (1928) 0296; Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0351
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07716
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarkslentil
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 2.05.05.02 Lipit-Ishtar B ('Tetrad no. 1') (witness)
CDLI comments20150214 zolyomi: Tinney, Iraq 61, p. 171 & score to ETCSL: “Though the excavation number is not given in UET 6, it is written on the tablet along with the UET 6 number. There is thus no doubt that UET 1, 296, and UET 6/2, 351, are the same object”
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceZólyomi, Gábor; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zzc7s
Composite no.Q000482
Seal no.
CDLI no.P346398

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1-2. {d}li-pi2-esz18-dar hi-li sza3-ga-na-me-en
en: Lipit-Ištar, you are the appeal of her heart.
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000485, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000485, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0096
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879B
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.05 Lipit-Ishtar E (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjbx
Composite no.Q000485
Seal no.
CDLI no.P346181

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [{d}nin]-i3#-si-na dumu x an-[na] e2-gi4-a gal#? nir-ra#?
en: Ninisina, ... child of An, great bride of the lordly one(?)
2. [{d}]li#-pi2-it-esz18-dar u2#-a-zu# he2-am3 e-ne-ra mu-na-an-du11
en: ... said to her “may Lipit-Ištar be you provider”
double ruling
3. sza3-ba-tuku-am3
en: It is the šagbatuku
4. ka-ta e3-a-ni {d}en-lil2-la2-sze3#?
en: To his utterance, to that of Enlil,
5. {d}nin-i3-si-na-ka-sze3 gesztu2 ba-szi-in-gub sun5-na-bi mu-na!-ni-ib-gi4-gi4
en: NinIsina(!) paid attention and answered him humbly
6. a-a {d}en-lil2 dingir uszum pa e3 i-bi2-MU nun#?-gal#?-e#!?-ne#?
en: Father Enlil, god who is an emergent ušum creature(?), foremost(?) of the great princes (Igigi)
7. en an#?-ki#? me-zu#? me-a dab a2 ag2-zu#? a2 ag2-ta rib#?
en: Lord of the universe, your me exceed (other) me(?), your commands surpass (other) commands(?)
8. sipa zi sza3-ge! pa3#-da-zu#?
en: You shepherd chosen in the heart
9. x x u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra?
en: ... lord Lipit-Ištar
10. [...] x x x x-ra#-ba#? u3-mu-ni-IL2
en: After you(?) raised/carried ... among(?)
11. [...] ha#-ra#-x-x?-e#
en: May ...
12. [...] x-x-in-gar
en: ... placed ...
rest broken

reverse
1. [...]-na?-ka-sze3# [...] gesztu2 ba-szi-in-gub#
en: ... Enlil(?) paid attention to the spoken word of Ninisina
2. [...]-na#-an-de2-[...] mu#-ni-ib-tar-re
en: He cries out truthfully to ... and decrees a fate
3. [{d}]li#-pi2-it#-esz18-dar mu pa3-da-gu10-me-en# ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2#
en: Lipit-Ištar, you are the one I chose by name, (you) have raised (your) head among the people
4. zi-gal2-e ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi he2-en-gal2
en: The people look towards (you) like their birth parents
5. kal-ga sag-en3-tar e2!-kur-ra ensi2 esz3 mah-am3#?
en: The powerful one, caretaker of the Ekur temple, who is ensi official of the supreme shrine
6. u4-ta-ulu3{+lu} ki szen-szen-na-ka# a2-tah-zu he2-am3
en: Utaulu (Ninurta), may he be your helper at the place of combat
7. hul-du-zu buru5{muszen}-gin7 ha-ra-ur4-ru zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e
en: May he gather up your enemy like small birds (in a net) for you, may he spread them out into sheaves for you
double ruling
8. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma
en: It is the 4th kirugu
9. nun {d}li-pi2-it-esz18-dar {d}nu-nam-nir-ra en du11-ga nu-kur2-ru-de3 ug3 szar2-ra-ba mu-ni im-mi-mah
en: Ruler Lipit-Ištar, Nunamnir, the lord who will not change his utterance, glorifies(?) his name among the many people
double ruling
10. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is the gešgigal “response”
11. {d}en-lil2-me-en an-sze3 u5!?-me-en ki-sze3 en me#? 1(szar2)-me-en
en: I am Enlil, heavenwards I am riding(?), towards the earth I am lord (of) the many cosmic powers(?)
12. {d}li-pi2-it-esz18-dar nam du10 mi-ni-ib-tar-re
en: I will decree a good fate (for) Lipit-Ištar and therefore it is something that cannot be changed
double ruling
13. szir3-nam-gala {d}nin-i3-si-na-ke4
en: Song of the gala priesthood of Ninisina
blank space


Version History


CDLI Literary 000485, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000485, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0097
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.05 Lipit-Ishtar E (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjcf
Composite no.Q000485
Seal no.
CDLI no.P346182

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...] x x
en: Father Enlil, god who is an emergent ušum creature(?), foremost(?) of the great princes (Igigi)
2'. [... a2] ag2#-zu a2 ag2#-[...] x
en: Lord of the universe, your me exceed (other) me(?), your commands surpass (other) commands(?)
3'. [...] u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra
en: ... for(?) lord lipit-Ištar
4'. [...] x u3-mu-ni-in-ze2-eg3
en: After you give ...
5'. [...] x x ha#?-ra-ab-lah4-e
en: ... will ...
6'. [...] x ki ku3? x mu-ni-in-gar su kalam-ma mu-e-du10
en: ... put ... the pure place(?), you sweetened the flesh of the land
7'. [...] x-la-zu mu-un-szi-bar na-ag2 zi tar-mu-ni-ib
en: ... looked at your ..., decree a fate (for him)
8'. ki#-ru-gu2 3(disz)#-kam-ma
en: It is the 3rd kirugu
9'. [{d}]nu#-nam-nir nun {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra nam-ti u4 su3-ra2 sag-e-esz rig7-ba-ab
en: Nunamnir, dedicate a life of distant days to the ruler lipit-Ištar
10'. gesz#-gi4-gal2-bi-kam
en: It is its gešgigal “response”

reverse
1. inim# du11-ga {d}nin-isin{+si-na}-ka-sze3
en: To the spoken word of Ninisina
2. [...] x {d}en-lil2-le gesztu2 ba-szi-in-gub
en: ... Enlil paid attention
3. x-ra gu3 zi mu-na-an-de2-e nam mu-ni-ib-tar-re
en: He cries out truthfully to ... and decrees a fate
4. [{d}]li#-pi2-it-esz18-dar mu pa3-da-gu10-me-en ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2
en: Lipit-Ištar, you are the one I chose by name, (you) have raised (your) head among the people
5. [...]-e# ama a-a ugux(|U.SAG|)-bi-gin7 igi-bi he2-em-szi-gal2-le-esz
en: The people looked towards (you) like their birth parents
6. [... sag]-en3#-tar e2-kur-ra ensi2 esz3 mah-a
en: The powerful one, caretaker of the Ekur temple, ensi of the supreme shrine
7. [...] ki# szen-szen-na-ka a2-tah-zu he2-a
en: Utaulu, may he be your helper at the place of combat
8. [...]-gin7# ha-ra-ur4-u3 zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e
en: May he gather up your enemy like small birds (in a net) for you, may he spread them out into sheaves for you
blank space
9. [...] x ki#? x-bi?-im#!?
en: ...
10. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000499, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000499, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0089
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17222A
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.08.01 Enlil-bani A ('Tetrad no. 3') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzj39
Composite no.Q000499
Seal no.
CDLI no.P346174

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. szu# du11-ga [...]
en: The one wrought by An
2'. {d}en-lil2-le# [...]
en: The one lifted up by Enlil
3'. {d}utu-gin7 u4 kur-kur#-[...]
en: Like Utu, the light of the lands
4'. nam-nun-sze3 tu-[...]
en: Born on behalf of rulership
5'. me szar2-ra gu2 e3#
en: Cloaked in the many me
6'. za3 an-[...]
en: ...
7'. ug3 dagalx(SILA4) dur2-ru-na-bi#-[...]
en: On behalf of the extensive(?) people who dwell within the extremities of heaven and earth
8'. igi duh {d}en-lil2-[la2]
en: The one seen by Enlil
9'. {d}nin-lil2-le gesz tuku#
en: The one paid attention to by Ninlil
10'. ux(PA)-a sa6
en: The good provider
11'. me-dim2-sza nir-nir-ra
en: (Possessed) of stretched-out limbs
12'. szibir eszkiri2 ug3 1(szargal){+gal} bi2-[...]
en: Who settles(?) the great many people with the staff and the nose rope
13'. {d}en-lil2-ba-ni#
en: Enlil-bani
14'. dumu mah {d}en-ki-ke4#
en: Supreme son of Enki
15'. gal-zu mas-x
en: Wise one, leader(!?)
16'. [nig2]-zi#-gal2 tum2-tum2-[...]
en: Who brings along living creatures
rest broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. AN#?-[...]
en: ...
blank space


Version History


CDLI Literary 000502, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000502, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0098
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16869
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.06.01 Sin-iddinam A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjdz
Composite no.Q000502
Seal no.
CDLI no.P346183

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. he2-gal2 AB sikil nesag za3-mu-x szu gal <<mu-un>> mu-x-du7-du7
en: He greatly perfected(?) the abundance of the pure shrine/sea(?), the nesag offering of the New Year
2. karx(TE) nam!-ti-la karx(TE) uri2{ki}-ma-sze3 gu2-bi# im-mi-ni-u5
en: To the harbor of life, the harbor of Ur he rode (with?) the load/tribute(?)
3. {d}suen-e nindaba si bi2-in-sa2 nibru{ki}-sze3 nam#-tum4
en: Suen conveyed the nindaba food offering, he brought (it) to Nibru
4. e2-kur-re e2 {d}en-lil2-la-sze3 bi2#-in#-ku4#?
en: He brought it into the Ekur, the temple of Enlil
5. {d}en-lil2 nindaba-da# hul2#?-la#? nam#? mu-ri#-in#-tar#
en: Enlil, who was rejoicing at the nindaba offering, decreed a fate
6. ama ugu-a-ni nin gal {d}nin#-lil2#-x mi2 zi na-mu-un-e3#!?
en: His birth mother, the great lady Ninlil, was faithfully treating him well
7. {d}suen-e {d}en-lil2 {d#}nin#-lil2#-ra#? [...] x x x [...]
en: Suen ... to Enlil and Ninlil
8. nam {d}suen-i-din-nam# su3#-ra2#-sze3# x-x-e-de3 szu bi2#-[...]-x
en: He prayed so that the fate of Sîn-iddinam would be determined(!?) in perpetuity
9. sipa sun5-na gu3 zi mi-[...]-x nam-ti he2#-[...]
en: The humble shepherd who you speak with faithfully, ... life for him
10. {d}suen-i-din-nam gu3 zi mi-[...] nam-ti he2-na#-[...]
en: Sîn-iddinam, who you speak with faithfully ... life for him

reverse
1. zi# u4 su3-ra2 gal2? nam tar-re# [...] nam-e-esz# he2-en-x-[...]
en: May a true decreed fate where there is long life(?) be decreed (for him)
2. gesz-szub-ba ti-le u4 da-ri2-ka#-x? sag-e-esz he2-en-ba#
en: May a lot of living eternally be given (to him) as a gift(?)
3. sze sag-bi e2-kur za-gin3-sze3 ga2-e ma-ra-e#-dim2#
en: I fashioned(?) for you (food using?) the highest quality grain on behalf of(?) the shining Ekur
4. ninda gur4 si-ma sze hal-bi-gin7 mu-bi he2-eb2-ku-ul
en: So that the reputation of(?) the thick loaves sifted like sieved barley(?) is great/May its name(?) be collected/pecked at? like the open/divided/sieved(?) barley of a thick bread loaf with sifted (grain)(?)
5. mu sa6-sa6 u4 ti-la iti silim-ma e-ne si-ga#?-de3-en
en: In order that you(?) establish (for?) him good years, days of living and months of well-being
6. e2-gal-a-na urx(AH) sa6-ga sza3# hul2#-la# szu du7 mu-ne-DU#-en
en: You will bring a suitably glad liver and rejoicing heart into his palace
7. {d}suen-i-din-na-am inim sa6-sa6-ge mu-un-ba ti-le nig2-ba-bi he2-me-x
en: Sîn-iddinam has spoken good (words)/prayed and therefore you(?) will ... living as a gift/the gift (of?) living
8. {gesz}gu-za nam-lugal-la sag he2-il2-x-x du-ri2-sze3 he2-x-x
en: May the throne of kingship be exalted, may it ... forever
9. u4 ul-sze3 mu-ni i3-gal-e kur szu4-mu-un-na-ab-ze2-en
en: (So that?) his name will be great until distant days, overwhelm (pl.) the land for him
blank space


Version History


CDLI Literary 000503 (Sin-iddinam B) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000503 (Sin-iddinam B) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.06.02 Sin-iddinam B (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000503
Seal no.
CDLI no.P481127

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


CDLI Literary 000503, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000503, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0099 + 0533
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.06.02 Sin-iddinam B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjfg
Composite no.Q000503
Seal no.
CDLI no.P346184

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. x x x [...]
en: ...
2'. [...] ma [...]
en: ...
3'. x x-sze3? im-mi#?-[...]
en: ...
4'. [...] bala#-[...]
en: ...
5'. larsa#?{ki}-[...]
en: Larsa
6'. [da]-ri2-[...]
en: Forever(?) ...
7'. ki#?-bi gi-x [...]
en: Its place ...
8'. [...] x [...]
en: ...
9'. [...] x x [...]
en: ...
10'. [...] x ha?-ba!?-[...]
en: ...
11'. [...] lugal [...]
en: ...
12'. [zi]-de3#-esz x [...]
en: Faithfully(?) ...
13'. x-e-esz#? [...]
en: ...
14'. [...] x [...]
en: (one column entirely missing)
rest broken

column 2
broken

column 3
beginning broken
1'. [...] x x
en: ...
2'. [...] mi-ni-x
en: ...
3'. [...] dingir#-re-e-ne
en: ... of(?) the gods
4'. [...] bi2-du11
en: ...
5'. [...] libir-ra
en: The ancient/old plans, rites?
6'. [...] mi-tar-tar
en: He inquired after
7'. [...] siskur2
en: ... and siskur rituals
8'. [...] mi#-ni-gi4
en: He restored to their place
9'. [...] x-asz?
en: ...
10'. [...] x
en: ...
11'. [...] x
en: ...
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. ka2 x [...]
en: The gate ...
3'. nig2 da-ri2# [...]
en: An everlasting thing ...
4'. larsa#[{ki} ...]
en: Larsa ...
5'. zi-ga-gin7 x [...]
en: Like a risen <wave?> ...
6'. esz3 e2-babbar#-[...]
en: In(?) shrine Ebabbar
7'. i5-gar [...]
en: An (oracular) utterance
8'. {d}utu [...]
en: Utu ...
9'. he2-en-na-ab-sa6-[...]
en: Shall make good for him
10'. a-ra2 gal [...]
en: The great divine decree ...
11'. {d}nanna {d}utu-x
en: Of(?) Nanna and Utu
12'. {d}suen-i-din-[nam]
en: Sîn-idinnam
13'. su3-ra2-[...]
en: Profoundly(?) ...
14'. x x x x [...]
en: ...
15'. [...] x nam gal#? [...]
en: ... greatness/a great fate(?) ...
16'. kalam-e pa e3#
en: Manifest among in the land
17'. du-ri2-[...]
en: Forever
18'. mu mah-zu i3-x
en: Your supreme name ...
19'. nir-gal2 nam-ur-[sag-...]
en: ...
20'. me3-sze3? gal-le-esz tum2-[...]
en: Authoritative one, your(?) heroism is greatly suitable for battle
21'. gu2-erim2-gal2-la#
en: ...
22'. am-gin7 du7-du7#
en: Goring the enemy like a wild bull
23'. giri3-zu-sze3 gurumx(BUR3)-[...]
en: (Who then?) bow(?) towards your feet
24'. {d}iszkur dingir-[...]
en: ...
25'. nam-e-esz mu-ri-[...]
en: Iškur, your god, decreed as a fate for you
26'. mi2 du11-ga-[...]
en: ...
27'. u4 ul-sze3 mi-ni-[...]
en: He ... your(?) care until distant times
28'. nam gal-le#-[esz]
en: ...
29'. gidri? mah bi2-in-[...]
en: He ... the supreme scepter because of (your?) great destiny
30'. gidri-zu mu-bi x-[...]
en: The reputation of your scepter(?) ...
31'. u4 bala-x
en: (In?) the days of(?) (your?) reign
32'. nig2#-ar2? ke3-ke3#-de3#?
en: In order to praise
33'. ug3# ma-ra-hul2-hul2
en: The people continually rejoice for you
34'. ug3# ma-ra-asila3-asila3
en: The people continually make merry(!?) for you
35'. [...] dam?-zu
en: ...
36'. [...] x [...] mi#-ni-x
en: ...

column 2
beginning broken
1'. [...] sag [...]
en: ...
2'. {d}utu e3#-gin7#
en: ...
3'. u6 zi#-de3-esz he2-e
en: May ... faithfully marvel/see ... like the risen sun
4'. sul {d}utu
en: ...
5'. en ka-asz# bar an-ki
en: ...
6'. {d}suen-i-din-nam
en: ...
7'. a2-tah# inim#?-ma-zu he2-em
en: The youth Utu, the lord of the decisions of the universe, shall be your helper of affairs(?)
8'. umusz? galga?
en: ...
9'. gal-le-esz <<e?>> zu-a
en: ...
10'. igi sa6-ga-ni he2-me-szi-bar-re
en: May the one greatly aware of news and advice look with his beautiful/good eye towards you
11'. mu da-ri2
en: ...
12'. dub {d}nisaba-ke4
en: ...
13'. sag-[e]-esz rig7-ga-za
en: Your everlasting name, given by the tablets of Nisaba
14'. im-[ma] e2-dub-ba-a
en: ...
15'. <musz3> nam#-[...]-tum2-mu
en: On clay (tablets) may it never cease (in) (that of) the eduba'a school
16'. e2#-[dub]-ba#-a#
en: ...
17'. [...] x
en: ...
18'. x [...] x nu2-a
en: ...
19'. na#? de5
en: ...
20'. gizzal#? [...]-ak-e
en: (In) the eduba'a school, the ... shall pay attention to instruction(?)
21'. gu2-ni nu-szub-bu-a
en: ...
22'. im-bi szid-bi
en: ...
23'. sar-re-bi
en: ...
24'. szu mi-ni-ib2#-du7-du7-a
en: The one who does not neglect his/her work, who perfectly executes the counting (of the proper number of lines?) and incising of the tablet(?)
25'. {d}nisaba
en: ...
26'. nin gesztu2 galam#-ma
en: ...
27'. igi-gal2 u3-mu-un#-na-szum2
en: And therefore afterwards Nisaba, the lady (possessing) cunning wisdom, will have given perceptiveness to him
28'. szu sa6-sa6
en: ...
29'. hi-li nam-dub-sar-ra
en: ...
30'. sag-e-esz u3-mu-ni-in-rig7#
en: And she will have bestowed upon him very beautiful handwriting, the alluring feature of the scribal art
31'. {d}suen-i-din-nam#
en: ...
32'. [ki] ag2#-zu sul {d}utu
en: ...
33'. [...] sag#-gig2-ga
en: ...
34'. suhusz#?-bi kalam-ma-na#
en: ...
35'. za-ra mu-ra-an#-gin6-en
en: Sîn-iddinam, your(?) beloved, the youth Utu, the ... of the black-headed, shall solidify the foundations of his(!) land for you
36'. {d}suen#-i-din-nam#
en: ...
37'. [...] zi# kalam-ma-na#
en: Sîn-iddinam, true ... of his land
38'. [...] x x [...]
en: ...

column 3
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x [...]
en: ...
3'. [...] larsa{ki}-ma
en: ... of larsa
4'. gesztux(|GISZ.TUG2|)# galam-ma-zu
en: ...
5'. [kur]-kur#-ra diri-ga
en: Your crafty intelligence is surpassing in the lands
6'. dumu#? a2 nun gal2
en: ...
7'. {d}iszkur-ra-me-en
en: You are the son possessed of noble strength of Iškur
8'. sag-kal nun-e-ne
en: ...
9'. {d}suen-i-din-nam
en: ...
10'. nun nir-gal2
en: ...
11'. su3-ra2-sze3
en: ...
12'. sag# he2-il2
en: The foremost of rulers, Sîn-iddinam, prince, authoritative one, shall therefore raise his head profoundly
blank space


Version History


CDLI Literary 000504 (Sin-iddinam C) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000504 (Sin-iddinam C) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.06.02 Sin-iddinam C (composite)
CDLI comments
Catalogue source20160701 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000504
Seal no.
CDLI no.P498503

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


CDLI Literary 000509 (Rim-Sin B) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000509 (Rim-Sin B) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.02 Rim-Sin B (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000509
Seal no.
CDLI no.P481130

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. en gesztu2 mah szu du7 sa2 gal-e pa3-da
2. {d}ha-ia3 dub gal-gal ha-ha-za gesztu2-gesztu2-ga pesz-pesz
3. szid-du3 hal-an-ku3 igi za3 til galam-ma-ke4 e2-|GESZTUG2.AN.NISABA|-ke4
4. pisag-dub-ba e2-gal an ki-a kig2 kilib-ba szid-szid
5. gi ku3-ga szu gal2-le im nam-tar gal-gal mul-mul
6. gal-an-zu inim gesztu2 de5-ge u4-bi-sze3 an ku3-ga-ra
7. kiszib-gal2 a-a {d}en-lil2-la2-ke4 lu2 tam-ma e3 erim3 e2-kur-ra
8. he2-du7 esz3-e abzu-a siki bar-ra la2-la2 en {d}nu-dim2-mud-ra
9. {d}ha-ia3 sza3-gada-la2 e2-u6-nir-ra uz-ga ku3 lu-lu
10. umun2 ak-ak esz3 e2-kisz-nu-gal2-la2-ke4 mu mah-bi gal-la
11. sza3 inim-gal2 ki-sikil {d}nin-gal-e unu7 gal-e ti-la
12. musz3-me sa6 nitalam2 ki ag2 {d}nun-bar-sze-gu-nu
13. lu2 mu mah mussa kur gal a-a {d}en-lil2-la2-kam
14. sagga ban3-da igi-gal2-tuku pa3-da an ki-bi-da-ke4
15. gu2-un dingir-re-e-ne szu gid2-i ma-dam kur ab su3-u4-da inim-ma-ni bur2-e
16. gal-zu me mah nam-nun-na-ka u5 tur3? za3 kesze2-da
17. sza3 dagal sur-ra gesz-hur ku3-ga e2 eridu{ki}-ga-ke4 szu dab-be2
18. {d}ha-ia3 lu2 szu-luh sikil-la engur-ra-ke4 tug2-ba13 tug2 la2-la2
19. {d}indagara sagga7 utah-he2 kur-ta ka du8-u3 dingir-re-e-ne-ke4
20. sza3 dub-ba su3-u4-da zu-a galam ak-ak dingir gal-gal-e-ne
21. szu-nir-nir {gesz}gag-a du3-du3 sag si-ga ki galam hur kalam-ma
22. ki szu tag-tag unu7 sig7-ga an-szar2 kur gal-ra
23. sag il2 mah esz3-e abzu-ta du11-ga-ni sze-ga
24. lu2 sag kesze2 ninda babbar sikil-la szu dab-be2 e2 dingir-re-e-ne
25. {d}ku3-su3 {d}indagara e-ne-ne-da nu an nu-sikil-la ki nu-dadag-ge
26. u2 gal-gal su3-su3 an {d}en-lil2-la2 unu7 mah-ne-ne-ke4
27. lu2 musz3 ku3-ga igi du8 en {d}nu-dim2-mud-e
28. zabar ku3-ga szu gal2-le sza3 hul2-hul2 bar se3-se3-ge5
29. lugal-gu10 nam-mah-zu szir3-ra ga-am3-i-i
30. {d}ha-ia3 nam-gal-zu gi16-sa-sze3 ga-am3-pa3-pa3-de3-en
31. a-ba za-a-gin7 dingir-re-e-ne-ke4 me ku3-ga-asz tum2-ma
32. nitalam ki ag2-zu ki-sikil {d}nisaba nin gal nin-e-ne
33. u3-tu-da sza3-ga-ni {d}nin-lil2-la2 dam mah {d}nu-nam-nir-ra
34. bara2 e2-kur-ra-ke4 sag il2-la an-sze3 szi-in-da-ti
35. nam-nin dingir-re-e-ne-ke4 me-er-ga-bi al-ak-e dingir za3 sza4 nu-tuku
36. za-e ninda2 gal galga zi pa3-da en3 tar-tar dingir-re-e-ne-ke4
37. {d}ha-ia3 me szum2-szum2-mu kig2 ag2-e ki-szu-pesz igi zu-zu-me-en
38. {d}en-ki-ke4 esz3-e abzu-ta mu7-mu7 nam-ti-la-ni mu-ra-rig7
39. en ge6-par3-e mu-ni-ib-hug-en sag se3 mu-ni-ib-gar-re-en
40. sipa kalam-ma-ra gidru mah u4 su3-ra2 szu-ni-sze3 bi2-ib-dab5-e-en
41. {d}ha-ia3 dingir kalam-ma a-ra-zu ug3 szar2-ra gesz tuku-me-en
42. za-e dingir gal-gal-e-ne ug3 dagal-la szu-ni-sze3 bi2-ib-dab5-e-en
43. a-a {d}en-ki abzu-ta ed2-da-ni-ta
44. {d}ha-ia3 nam-gal-bi za-e sza-mu-re-da-an-ag2
45. ug3 sza3-ba i3-ni-me-a-ke4 gu2-bi an-sze3 szi-bi2-ib2-zi-zi
46. nam-lu2-ulu3-bi u4 asil-la2 mi-ni-ib-zal-zal-le-ne
47. ug3 szar2-ra-bi sza3 hul2-la u4 ul-le2-a-asz bi2-ib-ak-e-en
48. e2 dingir gal-gal-e-ne ezen ab-gar-re-en giri17-zal szi-bi2-du8-du8-un
49. sag-kal sag-kal-e dingir-re-e-ne-ke4 gesz-szub gal-gal ug3 til-la-ni
50. igi sa6-ga-zu nam-ti si-a lugal-ra igi zi bar-mu-un-szi-ib
51. nun {d}ri-im-{d}suen bala hul2-hul2 u4 su3-u4-da szu zi gar-mu-na-ab
52. im nam-ti-la-ke4 du-ri2-sze3 nu-kur2-ru mu-bi gub-i3
53. sipa {d}ri-im-{d}suen nam-en-bi an {d}en-lil2-la2 ki he2-ag2-e-ne
54. lu2 szir3-ra-ke4 za3-mi2-zu ka-bi-a mi-ni-ib-du10-ge-ne
55. {d}ha-ia3 lu2 szir3-ra-ke4 za3-mi2-zu ka-bi-a mi-ni-ib-du10-ge-ne
56. en an ki lugal abzu-a za3-mi2-bi mah-a
57. a-a {d}en-ki lugal abzu-a za3-mi2-zu du10-ga
58. u18-ru12-bi-im
59. {d}ha-ia3 dingir kalam-ma ga-ti-e ki ag2 nun {d}ri-im-{d}suen-e a2 bad tal2-ni he2-me-en
60. gesz-gi-gal2-bi-im


Version History


CDLI Literary 000509, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000509, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0101b
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07738
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.02 Rim-Sin B (witness)
CDLI commentszzz
Catalogue source20110719 dahl
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0029x50b
Composite no.Q000509
Seal no.
CDLI no.P423487

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. en gesztu2 mah szu du7 sa2 gal-e pa3-da
en: Lord who perfectly executes supreme wisdom, and gives great advice
2. {d}ha-ia3 dub gal-gal ha-ha-za gesztux(|GISZ.TUG2|)-gesztu2-ga pesz-pesz
en: Haya, who holds the great tablets, (which) make thick/triplicate(?) understanding
3. szita5-du3 hal-an-ku3 igi kad5? BAD galam-ma e2-|E2.GESZTU2| {d}nisaba-ke4
en: Accountant of Halankug, skillful knotter and opener of the eye(?) of the “house of wisdom of Nisaba”
4. sza13-dub-ba e2-gal an-ki-a kinx(UR4) kilib3-ba szid-szid
en: Archivist of the palace of the universe, counting up all of the tasks
5. gi ku3-ga szu gal2-le im nam tar gal-gal mul-mul
en: One who holds the holy reed (stylus), writing/making shine the tablet of great fates(?)
6. gal-an-zu inim gesztu2 de5-ge u4-bi-sze3 an ku3-ga-ra
en: Wise one who listens to the word/ponders matters(?) for holy An daily
7. kiszib3-gal2 a-a {d}en-lil2-la2-ke4 lu2 <sza3>-tam-ma <lu2>-e3 erim3# e2-kur-ra
en: Seal-bearer of father Enlil, šatam official(?) and key holder(?) of the storehouse of the Ekur temple
8. he2-du7 esz3-e abzu-a siki bar-ra sur5-sur5 en {d}nu-dim2-mud-ra
en: Ornament of shrine Abzu, who ties up(?) (his) external hair for lord Nudimmud
9. {d}ha-ia3 sza3-gada-la2 e2-u6-nir-ra uz-ga ku3-sze3 dab
en: Haya, the šagadala priest of the Eunir temple, the one who passes into the holy uzga cella
10. umun2 ke3-ke3 esz3 e2-kisz-nu-gal2-ke4 mu mah-bi gal-la#?
en: The one who acts sagaciously of shrine Ekišnugal, who exalts its supreme name
11. sza3 inim gal2 ki-sikil {d}nin-gal-e unu2 gal ti-la
en: The one with thoughts in his mind(?) who Ningal sustains in the great dining hall/sanctum
12. musz3-me sa6 gidlam2 ki ag2 {d}nun-bar-sze-gu-nu
en: (Possessor of) beautiful features, beloved spouse of Nunbaršegunu (Nisaba)
13. lu2 mu mah mi2-us2#-sa2 kur-gal a-a {d}en-lil2-la2
en: Man with a great name, father-in-law of Great Mountain Enlil
14. saga banda3{+da} igi-gal2-tuku igi#? kar2# x-x an ki-bi-da-ke4
en: Junior saga functionary, wise one, examiner(?) and ... of both heaven and earth
15. gu2-un dingir-re#-e#-ne# szu# gid2#-da#? ma#-dam kur ab su3-u4-da inim-ma-ni bur2#?-e
en: Who received the tribute of the gods, and disseminates his (Enlil's?) word about the abundance of(?) distant mountains and seas
16. gal-zu me mah# nam#?-nun#?-na#?-ka u5#?-bi# za3 kesz2-da
en: Wise one who is clad in the control/superimposition of(!?) the supreme cosmic powers of rulership(?)
17. sza3 dagal# sur-ra gesz-hur ku3-ga e2 eridu#{ki}-ga-ke4 szu dab#?-be2#
en: (Possessor) of a mind broadly “squeezed” (of every potential idea?), grasping the holy plans of the temple of Eridu
18. {d}ha-ia3 lu2 szu-luh sikil-la engur-ra-ke4 {tug2}ba13-sze3 la2-la2
en: Haya, he of the pure šuluh rites of the watery deep, fastened to(?) the ba garment
19. {d}nindagarax(|NINDA2.GU4|) sanga2 utah-he2 kur-ta ka# duh-u3 dingir-re-e-ne#-ke4
en: Indagara, saga functionary, in heaven and the netherworld (he is) the mouth-opener (ritual practitioner) of the gods
20. sza3 dub-ba su3-u4-da zu#-a galam ke3-ke3 dingir gal-gal-e-ne
en: Who knows the contents of esoteric tablets, the skillfully acting one of the great gods
21. szu!?-nir-nir gesz du3-a du3-du3 sag si-ga ki galam HAR kalam-ma
en: The one who fixes in place the emblems set (upon) a wood(en pole)(?), caretaker(?) of the ... site of the land
22. ki-szu-tag-tag unu2 sig7-ga an-szar2 kur-gal-ra
en: (As well as?) the kišutag shrines, and the verdant(?) sanctum for Anšar and Great Mountain (Enlil)
23. sag il2 mah esz3-e abzu-ta du11-ga-ni sze-ga
en: Supreme one who raises the head, who is agreeable to his (Enki's) command in shrine Abzu
24. lu2 sag kesz2 kur6 u4 sikil-la szu dab-be2 e2 dingir-re-e-ne
en: Caretaker who requisitions pure daily rations (for?) the temples of the gods
25. {d}ku3-su3 {d}nindagarax(|NINDA2.GU4|) e-ne-ne-da nu an nu-sikil-la ki nu-dadag-ge
en: Without Kusu and Indagara the sky would not be pure, the earth would not be clean
26. u2 gal-gal su3-su3 an {d}en-lil2-la2 unu2 mah-ne-ne-ke4
en: The one who dines extensively in the supreme dining hall/sanctum of An and Enlil
27. lu2 musz3 ku3-ga igi duh en {d}nu-dim2-mud-e
en: The one whose pure face(?) is seen by lord Nudimmud/has seen lord Nudimmud(?)
28. zabar ku3-ga szu gal2-le sza3 hul2-hul2 bar si-si-ge5
en: Who holds the pure bronze vessel/mirror(?) that gladdens the heart and improves/beautifies(?) the back/liver
29. lugal-gu10 nam-mah-zu szir3-ra ga-am3-i-i
en: My king, I want to praise your greatness in song

reverse
1. {d}ha-ia3 nam-gal-zu gil-sa-sze3 ga-am3-pa3-pa3-de3
en: Haya, I want to constantly discover your greatness as a treasure
2. a-ba za-a-gin7 dingir-re-e-ne-ke4 me ku3-ga-asz tum2-ma
en: Who is like you among the gods in being suited for the pure cosmic powers?
3. gidlam ki ag2-zu ki-sikil {d}nisaba nin9 gal nin-e-ne
en: Your beloved spouse, the young woman Nisaba, the great lady/"elder sister"(?) of ladies
4. u3-tu-da sza3-ga-ni {d}nin-lil2-la2 dam mah {d}nu-nam-nir#-ra
en: Her womb gave birth to(?) Ninlil, the supreme spouse of Nunamnir
5. bara2 e2-kur-ra-ke4 sag il2-la an-sze3 szi-in-da-ti
en: She who has raised her head in the tent enclosure/at the dais of the Ekur temple, she is able to approach(?) towards heaven
6. nam-eresz dingir-re-e-ne-ke4 me-er-ga-bi al-ke3-e dingir za3 sza4 nu-tuku
en: She singly exercises the queenship of the gods (as) a god that has no rival
7. za-e ninda2 gal galga zi pa3-da en3 tar-tar dingir-re-e-ne-ke4
en: You, the great breed bull that finds true counsel, who constantly inquires after the gods
8. {d}ha-ia3 me szum2-szum2-mu kinx(UR4) ag2-e ki-szu-pesz igi zu-zu-a-me-en
en: Haya, who gives out the cosmic powers and assigns work, you are the one who makes (others?) familiar with(?) the shrine
9. {d}en-ki-ke4 esz3-e abzu-ta mu7-mu7 nam-ti-la-ni mu-ra-rig7
en: Enki bestowed his incantations of life to you in shrine Abzu
10. en ge6-par4-e mu-ni-ib-hun-en sag si mu-ni-ib-gar-re-en
en: You install the en priestess in the gipar cloister, you put in place (its) caretaking(?)
11. sipa kalam-ma-ra gidri mah u4 su3-ra2 szu-ni-sze3 bi2-ib-dab5-be2!-en
en: For the shepherd of the homeland, you take hold of the supreme scepter of(?) distant time for his hand
12. {d}ha-ia3 dingir kalam-ma a-ra-zu ug3 szar2-ra gesz tuku-me-en
en: Haya, god of the homeland, you are the one who listens to the arazu prayer of the many people
13. za-e dingir gal-gal-e-ne ug3 dagal-la szu-ni-sze3 bi2-ib-dab5-e#?-en
en: You (among the?) great gods take hold of/settle(?) the broad population for his hand
14. a-a {d}en-ki abzu-ta e3-da-ni-ta
en: After Enki comes forth from the Abzu
15. {d}ha-ia3 nam-gal-bi za-e sza-mu-re-da-an-ag2
en: Haya, he shall measure/assign(?) its greatness for you
16. kalam sza3-ba i3-ni-me-a-ke4 gu2-bi an-sze3 szi-bi2-ib-zi-zi
en: The one(s) who are in the midst of the homeland(?) shall raise their necks towards heaven
17. nam-lu2-lu7-bi u4 asil3-la2 mi-ni-ib-zal-zal-le-ne
en: Its people will pass the time rejoicing
18. ug3 szar2-ra-bi sza3 hul2-la u4 ul-li2-a-asz bi2-ib-ke3-e-en
en: You will compel its many people to rejoice as in ancient times
19. e2 dingir gal-gal-e-ne ezem ab-gar-re-en giri17-zal szi-bi2-du8-du8-un
en: You establish festivals (in) the temples of the great gods and therefore release joy
20. sag-kal-sag-kal-e dingir-re-e-ne-ke4 gesz-szub gal-gal ug3 til-la-a#!?-ni
en: The foremost among the gods(?), when he ... the great lots that sustain/finish(?) the land/people
21. igi sa6-ga-zu nam-ti SI-A lugal-ra igi zi bar-mu-un-szi-ib
en: For the sake of the king, look faithfully towards him (with) your beautiful face that is filled with/surpassing with(?) life
22. nun {d}ri-im-{d}suen bala hul2-hul2 u4 su3-u4-da szu zi gar-mu-na-ab
en: For prince Rīm-Sîn, faithfully establish a most joyous reign of distant duration
23. im nam-ti-la-ke4 du-ri2-sze3 nu-kur2-ru mu-bi gub-ni
en: Enter this name on the tablet of life, which is never to be altered
24. sipa {d}ri-im-{d}suen nam-en-bi an {d}en-lil2-la2 ki he2-ag2-e-ne
en: So that An and Enlil shall love the lordship of shepherd Rīm-Sîn
25. lu2-szir3-ra-ke4 za3-mi2-zu ka-bi-a mi-ni-ib-du10-ge-ne
en: The singers shall make your praise sweet in their(?) mouths
26. {d}ha-ia3 lu2-szir3-ra-ke4 za3-mi2-zu ka-bi-a mi-ni-ib-du10-ge-ne
en: Haya, the singers shall make your praise sweet in their(?) mouths
27. en an-ki lugal abzu-a za3-mi2-bi mah-a
en: Lord of the universe, king of the watery deep, whose(?) praise is supreme
28. a-a {d}en-ki lugal abzu-a za3-mi2-zu du10-ga
en: Father Enki, king of the watery deep, your praise is sweet
double ruling
29. u18-ru12-bi-im
en: It is its uru.
30. {d}ha-ia3 dingir kalam-ma ga-ti-e ki ag2 nun {d}ri-im-{d}suen-e a2 bad tal2-ni he2-me#-en#
en: Haya, god of the land who loves the will to live/the ex-voto offering(?), your shall be his one who extends open arms (in protection)
31. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”.


Version History


CDLI Literary 000509, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000509, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0101a
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07730
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.02 Rim-Sin B (witness)
CDLI commentszzz
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjhh
Composite no.Q000509
Seal no.
CDLI no.P346186

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. en gesztu2 mah szu#? du7#? sa2 gal-e pa3-da
en: Lord who perfectly executes supreme wisdom, and gives great advice
2. {d#}ha-ia3 dub gal ha#?-[...] gesztux(|GISZ.TUG2|)#-gesztu2#-ga pesz-pesz
en: Haya, who holds the great tablets, (which) make thick/triplicate(?) understanding
3. szita3-du3 hal-an-ku3 igi kad4# [...] galam#-ma# |E2.GESZTU2| {d}nisaba-ke4
en: Accountant of Halankug, skillful knotter and opener of the eye(?) of the “house of wisdom of Nisaba”
4. sza13#-dub-ba e2-gal an-ki-x kin2 kilib3-ba szid-szid
en: Archivist of the palace of the universe, counting up all of the tasks
5. gi ku3-ga szu gal2-le im nam#-tar#!? gal-gal mul-mul
en: One who holds the holy reed (stylus), writing/making shine the tablet of great fates(?)
6. gal-an-zu inim gesztu2 de5-ge u4-bi#-sze3# an ku3!?-ga-ra
en: Wise one who listens to the word/ponders matters(?) for holy An daily
7. kiszib3-gal2 a-a {d}en-lil2-la2-ke4 lu2 <sza3>-tam#?-ma <lu2>-e3 erim3#? e2-kur-ra
en: Seal-bearer of father Enlil, šatam official(?) and key holder(?) of the storehouse of the Ekur temple
8. he2-du7 esz3-e abzu-a siki bar-ra sur5#-sur5# en# {d}nu-dim2#-mud-ra#
en: Ornament of shrine Abzu, who ties up(?) (his) external hair for lord Nudimmud
9. {d}ha-ia3 sza3-gada-la2 e2-u6-nir#-ra uz-ga x dab-dab
en: Haya, the šagadala priest of the Eunir temple, the one who continually(?) passes into(?) the uzga cella
10. 1(u) umun2 ke3-ke3 esz3 e2-kisz#-nu-x-la#-ke4# mu# mah#-bi gal-la
en: The one who acts sagaciously of shrine Ekišnugal, who exalts its supreme name
with line tally 10
11. sza3 inim gal2 ki-sikil {d!}nin-gal-e unu2#? gal-e ti-la#
en: The one with thoughts in his mind(?) who Ningal sustains in the great dining hall/sanctum
12. musz3-me sa6 gidlam2# ki ag2 {d}nun-bar-sze-gu-nu
en: (Possessor of) beautiful features, beloved spouse of Nunbaršegunu (Nisaba)
13. lu2 mu mah mi2#-us2-sa2#? kur#!? {d}en-lil2-la2-kam#
en: Man with a great name, father-in-law of Great Mountain Enlil
14. saga# banda3#{+da#} [...] tuku# igi kar2 x x an# ki#-bi-da-ke4
en: Junior saga functionary, wise one, examiner(?) and ... of both heaven and earth
15. gu2#-un dingir-re#-e#-ne# szu gid2-i ma-dam# kur# ab su3#-u4-da inim-ma-ni bur2?-e
en: Who receives the tribute of the gods, and disseminates his (Enlil's?) word about the abundance of(?) distant mountains and seas
16. gal-zu me mah# nam#?-nun#?-na u5#?-bi#? za3#? kesz2#-da
en: Wise one who is clad in the control/superimposition of(!?) the supreme cosmic powers of rulership(?)
17. sza3 dagal sur-ra gesz-[...] ku3#-ga e2 eridu{ki#}-ga# [...]-be2#
en: (Possessor) of a mind broadly “squeezed” (of every potential idea?), grasping the holy plans of the temple of Eridu
18. {d}ha-ia3 lu2 szu# luh# sikil#-la engur#-ra-ke4 {tug2}[...]
en: Haya, he of the pure laving rites of the watery deep, fastened to(?) the ba garment
19. {d}nindagarax(|NINDA2.GU4|) sanga2 utah-he2 kur-ta ka duh-u3 [...]
en: Indagara, saga purification priest, in heaven and the netherworld (he is) the mouth-opener (ritual practitioner) of the gods
20. 1(u) sza3# dub-ba su3-u4-da zu#-a galam ak-ak dingir gal-[...]
en: Who knows the contents of esoteric tablets, the skillfully acting one of the great gods
with line tally 10
21. szu#-nir-nir gesz du3-a du3-du3 sag si-ga ki galam# HAR#? [...]
en: The one who fixes in place the emblems set (upon) a wood(en pole)(?), caretaker(?) of the ... site of the land
22. ki-szu-tag-tag unu2 sig7-ga an-szar2# kur-gal-[...]
en: (As well as?) the kišutag shrines, and the verdant(?) sanctum for Anšar and Great Mountain (Enlil)
23. sag# il2 mah esz3-e abzu-ta du11-ga-ni sze#?-[...]
en: Supreme one who raises the head, who is agreeable to his (Enki's) command in shrine Abzu
24. lu2#? sag kesz2 kur6 u4 sikil-la szu dab-be2# e2 dingir-re-e-[...]
en: Caretaker who requisitions pure daily rations (for?) the temples of the gods
25. {d}ku3#-su3# {d}nindagarax(|NINDA2.GU4|)# e-ne-ne-da#!? nu an nu-sikil-la ki nu#-[...]-ge#
en: Without Kusu and Indagara the sky would not be pure, the earth would not be clean
26. u2# gal-gal su3-su3 an {d}en-lil2-la2 unux(|GUR8.AB@g|) mah-ne-ne-ke4#
en: The one who dines extensively in the supreme dining hall/sanctum of An and Enlil
27. lu2 musz3 ku3-ga igi duh en {d}nu-dim2-mud-e
en: The one whose pure face(?) is seen by lord Nudimmud/has seen lord Nudimmud(?)
28. zabar ku3-ga szu gal2-le sza3 hul2-hul2 bar si-si-ge5
en: Who holds the pure bronze vessel/mirror(?) that gladdens the heart and improves/beautifies(?) the back/liver
29. lugal-gu10 nam-mah-zu szir3-ra ga-am3-i-i
en: My king, I want to praise your greatness in song
30. 1(u) {d}ha-ia3 nam-gal-zu gil-sa-sze3 ga-am3-pa3-pa3-de3-en
en: Haya, I want to constantly discover your greatness as a treasure
with line tally 10
31. a-ba za-a-gin7 dingir-re-e-ne-ke4 me ku3-ga-asz tum2-ma
en: Who is like you among the gods in being suited for the pure cosmic powers?
32. gidlam ki ag2-zu ki-sikil {d}nisaba nin gal nin-e-ne
en: Your beloved spouse, the young woman Nisaba, the great lady of ladies
33. x-tu-da sza3-ga-ni {d}nin-lil2-la2 dam# mah {d}nu-nam-nir#-ra#
en: Her womb gave birth to(?) Ninlil, the supreme spouse of Nunamnir
34. [x?] e2-kur-ra-ke4 sag il2-la an-sze3 szi-in-da-x
en: She who has raised her head in the tent enclosure/at the dais of the Ekur temple, she is able to ... towards heaven

bottom
1. ($ blank space $) 3(u) 4(disz@v)
en: (sub total:) 34

reverse
1. nam-eresz dingir#-re#-e#-ne-ke4# me#-er-ga-bi al-ak-e dingir za3-sza4 [...]
en: She singularly exercises the queenship of the gods (as) a deity that has no rival
2. za-e# ninda2#? gal# galga zi pa3-da en3 tar-tar dingir-re-e-ne-ke4#
en: You, the great young bull that finds true counsel, who constantly inquires after the gods
3. {d#}ha#-ia3# me# szum2-szum2-mu kin2 ag2-e ki-szu-pesz# igi# zu-zu-me-en#
en: Haya, who gives out the cosmic powers and assigns work, you are the one who makes (others?) familiar with(?) the shrine
4. {d}en#-ki#-ke4 esz3-e# abzu-ta mu7-mu7 nam-ti-la-ni mu-ra-rig7
en: Enki bestowed his incantations of life to you in shrine Abzu
5. en ge6-par4-e mu-ni-ib-hun en sag si mu-ni-ib-gar-re-en
en: You install the en priestess in the gipar cloister, you put in place (its) caretaking(?)
6. 1(u) sipa kalam-ma-ra gidri mah u4 su3-ra2 szu-ni-sze3 bi2-ib-dab5-be2-en
en: For the shepherd of the homeland, you take hold of the supreme scepter of(?) distant time for his hand
with line tally 10
7. {d}ha-ia3 dingir kalam-ma a-ra-zu ug3 szar2-ra gesz tuku-me-en
en: Haya, god of the homeland, you are the one who listens to the arazu prayer of the many people
8. za-e# dingir gal-gal-e-ne ug3 dagal-la szu-ni-sze3 bi2-ib-dab5-e-en
en: You (among the?) great gods take hold of/settle? the broad population(?) for his hand
9. a-a {d}en-ki abzu-ta e3-da-ni-ta
en: After Enki comes forth from the Abzu
10. {d}ha-ia3 nam-gal-bi za-e sza-mu-re-da-an-ag2#
en: Haya, he shall measure/assign(?) its greatness for you
11. kalam sza3-ba i3-ni-me-a-ke4 gu2-bi an-sze3!(TUG2) szi-bi2-ib2-zi-zi
en: The one(s) who are in the midst of the homeland shall raise their necks towards heaven
12. nam-lu2-lu7-bi u4 asil3-la2 mi-ni-ib-zal-le-ne
en: Its people will pass the time rejoicing
13. ug3 szar2-ra-bi sza3 hul2-la u4 ul-li2-a-asz bi2-ib-ke3-en
en: You will compel its many people to rejoice as in ancient times
14. e2 dingir gal-gal-e-ne ezem ab-gar-re-en giri17-zal szi-bi2-ib-du8-du8-un
en: You establish festivals (in) the temples of the great gods and therefore release joy
15. sag-kal-sag-kal-e dingir-re-e#-ne-ke4 gesz-szub gal-gal ug3 til-la#-ni#
en: The foremost among the gods(?), when he ... the great lots that sustain/finish(?) the land/people
16. 1(u) igi sa6-ga-zu nam-ti SI-A lugal-ra igi zi bar-mu-un-[...]
en: For the sake of the king, look faithfully towards him (with) your beautiful face that is filled with/surpassing with(?) life
with line tally 10
17. nun {d}ri-im-{d}suen bala hul2-hul2# u4 su3-u4-da szu zi gar-[...]
en: For prince Rīm-Sîn, faithfully establish a most joyous reign of distant duration
18. im nam-ti-la-ke4 du-ri2-sze3!(TUG2) nu-kur2-ru mu-bi gub#-[...]
en: Enter this name on the tablet of life, which is never to be altered
19. sipa {d#}ri#-im#-{d}suen nam-en-bi an {d}en-lil2-la2 ki he2#-[...]
en: So that An and Enlil shall love the lordship of shepherd Rīm-Sîn
20. lu2-szir3#-ra-ke4 za3-mi2-zu ka-bi-a mi-ni-ib-[...]
en: The singers shall make your praise sweet in their(?) mouths
21. {d}ha-ia3# lu2-szir3-ra-ke4 za3-mi2-zu ka#-[...]-ib#-du10-ge#-ne
en: Haya, the singers shall make your praise sweet in their(?) mouths
22. en {d}en-ki lugal abzu-a za3-[mi2]-bi#? mah-a
en: Lord of the universe, king of the watery deep, whose(?) praise is supreme
23. a-a {d}en-ki lugal abzu-a za3-mi2#-zu du10-ga
en: Father Enki, king of the watery deep, your praise is sweet
double ruling
24. u18-ru-bi-im
en: It is its urun
25. {d}ha-ia3 dingir kalam-ma ga-ti-e ki ag2 nun {d}ri-im-{d}suen-e a2#? bad tal2-ni he2-me-en
en: Haya, god of the land who loves the will to live/the ex-voto offering(?), your shall be his one who extends open arms (in protection)
26. {gesz}gi-gal2-bi-im
en: It is its gešgigal “response”.
double ruling
27. szid-bi 5(u) 8(disz) mu-bi
en: Its (total) count: 58 lines.


Version History


CDLI Literary 000510 (Rim-Sin C) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000510 (Rim-Sin C) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.03 Rim-Sin C (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000510
Seal no.
CDLI no.P481131

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. sipa mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
2. {d}ri-im-{d}suen mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
3. nun sza3 zi-ta nam-lugal-la mu-un-sa2
4. nam-men ug3 szar2-ra-sze3 gal-le-esz kig2-kig2-en
5. larsa{ki}-ma kur SA4 me nam-nun-na de2-a
6. nam-sipa ki-en-gi ki-uri-sze3 zi-de-esz pa3-da-me-en
7. an gal mah an ki-a en nig2-nam gal-zu
8. a-a dingir-re-e-ne nam tar-tar-re-de3 ki-bi-sze3 szi-gar
9. du11-ga dugud inim-bi nu-silig-ge
10. an-sza3-ga sikil-la DU gal2
11. nun {d}ri-im-{d}suen sipa sza3-ge de6-a-ne-me-en
12. an gal-e sza3 ki ag2-ga2-ni dalla hu-mu-ra-ni-in-e3
13. nig2-si-sa2-zu-sze3 gu3 zi-de3-esz hu-mu-ra-ab-de
14. an sza3-ge su3-ra2 u4 nam-ti-zu hu-mu-ra-ab-diri-ga
15. nam-lugal kur nig2-dagal-la u4 su3-ra2-sze3 hu-mu-ra-ab-szum2
16. inim ku3-ga-ne-ne-a nam nam-ti-la hu-mu-ra-ab-tar
17. du11-ga nig2-nam nu-kur2-da zi su3-ra2 hu-mu-ra-ab-tah
18. aga ku3-ge sag-za-a he2-ne2-eb-ge-en
19. {gesz}gu-za nam-ti-la-ka gal-bi hu-mu-ra-ab-tusz
20. u3-luh nig2-si-sa2 szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-si
21. eszgiri2 kalam ge-en-ge-en su-zu-a he2-bi2-la
22. szibir ug3 lu-a hu-mu-ra-ab-dab5
23. ubur an su3-ag2 gal2 hu-mu-ra-ab-tak4 szegx(|IM.A|) an-na hu-mu-ra-ab-szeg3
24. mu ma-da u4 nam-he2 an-sza3-ta za3 hu-mu-ra-ab-kesze2
25. iti6 nig2 giri17-zal sza3 hul2-la u4-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
26. bala nig2 du10 nig2-si-su si-a szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
27. an gal-e su3-ra2-sze3 a2-bad-gal2 nam-lugal-la-zu he2-a
28. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
29. mu-ni szudu3-de3 an


Version History


CDLI Literary 000510, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000510, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0102
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07745
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.03 Rim-Sin C (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqtj
Composite no.Q000510
Seal no.
CDLI no.P346187

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. sipa mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
en: Shepherd nominated by holy An, (for whom) a great fate was determined in heaven
2. {d}ri-im-{d}suen mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
en: Rīm-Sîn, nominated by holy An, (for who) a great fate was determined in heaven
3. nun sza3 zi-ta nam-lugal-la mu-un-sa2
en: The ruler has attained/met (the demands of)(?) the kingship from (the moment he emerged from) the fertile womb
4. nam-men ug3 szar2-ra-sze3 gal-le-esz kikken2-<me>-en
en: You are the one who(?) continually executes/pursues(?) the en-ship greatly on behalf of the many people
5. larsa{ki}-ma kur sze21 me nam-nun-na de2-a
en: In larsa, ... mountain that fashions(?) the cosmic power of rulership
6. nam-sipa ki-en-gi ki-uri-sze3 zi-de3-esz2 pa3-da-me-en
en: You have been faithfully chosen for the shepherdship of Sumer and Akkad
7. an gal mah an-ki-a en nig2-nam gal-zu
en: Great An, supreme one of the universe, lord who is wise (in) everything
8. a-a dingir-re-e-ne nam tar-tar-re-de3 ki-bi-sze3 igi gar
en: Father of the gods who looks to determine fate on behalf of its place
9. du11-ga dugud inim-bi nu-u5-ge
en: (Whose) command is weighty, his(!?) word cannot be replied to(?)
10. 1(u) an-sza3-ga sikil-la DU gal2
en: ... in the holy midst of heaven
with line tally 10
11. nun {d}ri-im-{d}suen sipa sza3-ge e3-a-de3-me-en!(|DISZ.MAH|)?
en: Ruler Rīm-Sîn, you are the shepherd who is to come out in the midst (of the people)(?)/make (his) intentions clear(?)
12. an gal-e sza3 ki ag2-a-ni dalla hu-mu-ra-in-e3
en: And therefore great An made his loving heart shine for you
13. nig2-si-sa2-zu-sze3 gu3 zi-de3-esz2 hu-mu-ra-ab-de
en: Because of your justice, he(!) spoke faithfully to you
14. an-sza3-ge su3-ra2 u4 nam-ti-zu hu-mu-ra-ab-diri-ga
en: In(?) the distant midst of heaven, the days of your life shall be made surpassing for you
15. nam-lugal kur nig2-dagal-la u4 su3-ra2-sze3 hu-mu-ra-ab-mah
en: Kingship of the vast land has been made supreme for you for a long time
16. ka ku3-ga-ne-ne-a nam nam-ti-la hu-mu-ra-ab-tar
en: In their holy mouths a fate of life has been decided for you
17. du11-ga nig2-nam nu-kur2-da zi su3-ra2 hu-mu-ra-ab-tah
en: With(?) the utterance from which nothing is to be changed a long life shall be added for you
18. aga ku3-ge sag-za-a he2-ni-ib-ge-en
en: The holy crown shall be firm upon your head
19. {gesz}gu-za nam-ti-la-ka gal-bi hu-mu-ra-ab-tusz
en: The throne of life shall be seated down(!?) greatly for you
20. u3-luh nig2-si-sa2 szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-si
en: The uluh scepter shall be given over to your hand
21. eszkiri2 kalam ge-en-ge-en sux(ZU)-zu-a he2-bi-la2
en: The nose-rope(?) that solidifies the land has been fastened to your flesh(!?)
22. szibir ug3 lu-a hu-mu-ra-ab-LU?
en: The staff shall seize/pasture(?) the teeming people for you
23. ubur an su3-ag2 gal2 hu-mu-ra-ab-tak4 szegx(|IM.A|) an-na hu-mu-ra-ab-szeg3
en: The breast of shining heaven shall be opened for you, the rain of heaven shall be poured for you
24. mu ma!-da u4 nam#-he2# an-sza3-he2#? za3# hu-mu-ra-ab-kesz2
en: A year of abundance and a day of plenty shall be arrayed(?) ... the midst of heaven(!?) for you
25. iti7 nig2#? giri17#-zal sza3# hul2-la u4-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
en: A month/moonlight(?), that of joy and rejoicing, shall be established for you on behalf of your days/time

reverse
1. bala nig2-du10 nig2-si-<sa2>-e? diri szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
en: A good reign, surpassing in justice(?), shall be placed at your disposal
2. an gal-e su3-ra2-sze3 a2-bad-gal2 nam-lugal-la-zu he2-a
en: Great An protecting you profoundly, this shall be (what characterizes) your kingship
3. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king
double ruling
4. 2(u) 8(disz) mu-ni
en: 28 (are) its lines
5. szud3-de3 an
en: šude prayer of An
blank space


Version History


CDLI Literary 000511 (Rim-Sin D) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000511 (Rim-Sin D) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.04 Rim-Sin D (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000511
Seal no.
CDLI no.P481132

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}ri-im-{d}suen lugal nam-he2-gal2-la
2. igi-du mah bara2-bara2-ge2-e-ne
3. {d}nig2-zi {d}nig2-si-sa2 a2-tah-zu he2-a
4. [...] du10-ga ha-ra-ab-ga2-ga2-ne
5. [...] x ha-ra-ab-ga2-ga2-ne
6. {d}ri-im-{d}suen mu pa3-da an-e {d}en-lil2-le
7. abula mah abula uri5{ki}-ma ku4-ku4-da-zu-ne2
8. {d}udug sa6-ga {d}lamma silim-ma-ka
9. i3-du8 abula mah-a-ke4
10. igi-zu-sze3 [...] ha-ra-ab-zalag-ge-ne
11. inim sa6-ga-zu {d}nanna {d}nin-gal-ra
12. he2-ni-ib-ku4-re-esz-a
13. nam-ti silim-ma x he2-ri-ib-gi4-ne
14. x sa6-ga nig2 sza3 hul2-la inim-gar szu gi4-a
15. sza3 e2-kisz-nu-gal2-la-ta ha-ra-ab-ed2-ne
16. dingir nam-ti-la abula mah-a-ke4
17. {gesz}ig gal2 hu-mu-ra-ab-da13-da13-asz
18. dingir silim-ma en-nu-ug3 abula mah-a-ke4
19. igi-zu-sze3 he2-bi2-da-hul2-le-ne
20. musz3-me-ne ha-ra-ab-zalag-ge-ne
21. AG? su6 ha-ra-ab-sze-sza4-e-ne
22. abula uri5{ki}-ma abula giri17-zal-la
23. ku4-ra-zu-ne
24. [...]-la szeg12 uri5{ki}-ma-ke4
25. [...] x abula uri5{ki}-ma
26. [...] abula mah-a-ke4
27. [...] ha-ra-ab-bala-bala
28. [...] abula mah-a-ke4
29. [...] ha-ra-ab-be2-ne
30. [...] sza3 hul2-la ha-ra-ab-gar-re-ne
31. geszkim sa6-sa6-ga inim nig2 sza3 du10-ga
32. igi-zu-sze3 ha-ra-ab-gar-re-esz
33. ki ku3 ki nam-ti-la giri3-zu he2-ri-ib-gub-bu-ne
34. {d}ri-im-{d}suen nun sag-kal kur kalam-ma-ke4
35. du6-bara2-gal-mah ki-ur3 uri5{ki}-ma
36. du6-bara2-gal-mah {d}nig2-erim2-szu-tab-bi
37. du6-bara2-gal-mah {d}nig2-erim2-szu-ur4-ur4
38. du6-bara2-gal-mah {d}du11-ga-ab-szu-gi4-gi4
39. du6-bara2-gal-mah {d}du11-ga-ab-szu-tab-bi
40. dingir gub-ba abula mah-ke4
41. dingir ku4-ra silim-ma-ne
42. zi-da gab2-bu-zu nam nam-ti-le-sze3
43. u4 su3-ra2-sze3 he2-em-da-sub2-sub2-be2-esz
44. inim sa6-ga-zu {d}nanna {d}nin-gal-ra
45. he2-ni-ib-ku4-re-e-ne
46. geszkim sa6-ga da-za-a musz3 nu-tum2-mu-de3
47. sag-sag nig2 sa6-ga-zu he2-eb-tuku-tuku-ne
48. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
49. szudu3-de3 dingir silim-ma abula mah ku4-ra-kam




Version History


CDLI Literary 000511, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000511, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0103
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07734
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.04 Rim-Sin D (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqv2
Composite no.Q000511
Seal no.
CDLI no.P346188

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {d}ri-im-{d}suen lugal nam-he2-gal2-la
en: Rīm-Sîn, king of abundance
2. palil mah bara2-bara2-ge2-e-ne
en: Foremost and supreme among the rulers
3. {d#}nig2#-zi {d}nig2-si-sa2 a2-tah-zu he2-a
en: Truth and Justice are your helpers
4. [...] du10-ga ha-ra-ab-ga2-ga2-ne
en: They shall establish a good .../make ... pleasant for you
5. x [...] x ha-ra-ab-ga2-ga2-ne
en: They shall establish ... for you
6. {d#}ri#-im#-{d#}suen# mu# pa3#-da an-e {d}en-lil2-le
en: Rīm-Sîn, whose name was chosen by An and Enlil
7. iri#?{ki#?} x x abul mah uri2#{ki}-ma ku4-ku4-da-zu-ne2
en: When you enter the city ... the great gate of Urim
8. {d#}udug# sa6#-ga {d}lamma silim-ma
en: The good udug spirit, peaceful/whole/greeting lamma spirit
9. i3-du8# abul# mah-a-ke4
en: And(?) the gatekeeper of the great gate
10. igi#-zu-sze3#? x [...] ha-ra-ab-zalag-ge-ne
en: Shall make ... shine for you before you
11. inim sa6# x x {d}nanna {d}nin-gal-ra
12. he2-ni-ib#?-[...]-ku4-re-esz-a
en: (With?) the pleasing words ... they shall bring inside(?) for Nanna and Ningal
13. nam#-ti silim-ma zi#? he2-ri-ib-gi4-ne
en: They shall return/restore life, well-being, and life(?) for you
14. x [...] sa6#?-ga nig2 sza3 hul2-la i5-gar szu gi4-a
15. x [...]-kisz#?-nu#-gal2#-la [...] ha-ra-ab-e3-ne
en: They shall bring out good ..., that which makes the heart rejoice, and a conveyed/repaying(?) oracular utterance(?) from the Ekišnugal temple(?) for you
16. dingir#? nam#-ti-la x abul# mah-a-ke4
en: The gods of life, the ... of the great gate
17. x x? [...] hu-mu-ab-tak4-tak4-asz
en: They shall leave behind/open(?) ...
18. dingir silim-ma en-nu-ug3 abul mah-a-ke4
en: The gods of greeting/well-being, (those of) the guard of the great gate
19. igi-zu-sze3 he2-NE-da-hul2-le-ne
en: Shall rejoice before you
20. musz3#-me-ne ha-ra-ab-zalag-ge-ne
en: Their faces shall shine for you
21. x x ha-ra-ab-sze-sza4-e-ne
en: ... shall moan/wail for you
22. abul# uri2{ki}-ma abul giri17-zal-la
23. ku4#?-ra#?-zu-ne
en: When you enter into the gate of Ur, the gate of rejoicing
24. [...]-la szegx(MURGU2) uri2{ki}-ma-ke4
en: ... the brickwork of Urim
25. [...] x abul uri2{ki}-ma
en: ... the gate of Ur

reverse
1. [...] {gesz#}sag-kul {gesz}suhub4 abul# mah-a-ke4
en: ... the bolt and bar of the great gate
2. [...] dingir inim bala#-bala
en: ... the conversing/decoding deity(!?)
double ruling
sic?
3. [...] abul mah-a-ke4
en: The ... of the great gate
4. [...] ha#-ra#-ab-be2-ne
en: Shall ... to you
5. [...] sza3#? hul2#?-la ha-ra-ab-gar-re-ne
en: ... shall put ... rejoicing for you
6. [...] sa6#-sa6-ga inim nig2 sza3 du10-ga
7. igi#-zu#-sze3 ha-ra-ab-gar-re-esz
en: They shalll heap up(?) pleasing words?, words that please the heart, before you
8. ki ku3 ki nam-ti-la giri3-zu he2-ri-ib-gub-bu-ne
en: They make you set foot for(?) the pure place, the place/earth(?) of life
9. {d}ri-im-{d}suen nun sag-kal kur kalam-ma-ke4
en: Rīm-Sîn, the foremost ruler of the land and the homeland(?)
10. du6-bara2-gal-mah ki-ur3 uri2{ki}-ma
en: At the “mound of the great and supreme dais/tent enclosure”, the “foundation/leveled place”(?) of Urim
11. du6-bara2-gal-mah {d}nig2-erim2-szu-tab-be2
en: (At?) the “mound of the great and supreme dais/tent enclosure” Nigerimšutabe
12. du6-bara2-gal-mah {d}nig2-erim2-szu-ur4-ur4
en: (At?) the “mound of the great and supreme dais/tent enclosure” Nigerimšu'urur
13. du6-bara2-gal-mah {d}du11-ga-ab-szu-gi4-gi4
en: (At) the “mound of the great and supreme dais/tent enclosure” Dugabšugigi
14. du6-bara2-gal-mah du11-ga-ab-szu-bi-tab-be2
en: (At) the “mound of the great and supreme dais/tent enclosure” Dugabšutabe
15. an-gub-ba abul mah-ke4
en: The tutelary deities of the great gate
16. dingir ku4-ra silim-ma-ne
en: The gods of entering well-being/greeting
17. zi-da gab2-bu-zu nam nam-ti-la-sze3
en: (At) your right and left, on behalf of (your) life
18. u4 su3-ra2-sze3 he2-em-da-{+su}su8-{+su}su8-be2-esz
en: They shall stand for perpetuity
19. inim sa6-ga-zu {d}nanna {d}nin-gal-ra
20. he2-ni-ib-ku4-re-ne
en: They shall bring in your good word for Nanna and Ningal
21. {gesz}kim sa6-ga da-za-a musz3 nu!-tum2-mu-de3
en: Good omens, unceasing at your side
22. sag#? [...] sa6#?-ga#?-zu he2-eb-tuku-tuku-ne
en: And your good ..., they shall acquire
23. [{d}ri-im-{d}]suen# lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king!
double ruling
24. [...]-ma abul mah ku4-ra-kam#
en: ..., it is that of entering(?) the great gate


Version History


CDLI Literary 000512, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000512, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0104
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07751
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.05 Rim-Sin E (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqwk
Composite no.Q000512
Seal no.
CDLI no.P346189

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] x x szu-luh ku3-ga tum2-ma
en: ..., suitable for the holy cleansing ritual
2. [{d}ri-im]-{d}suen iszib an-na siskur2 sikil-la tum2-ma
en: Rīm-Sîn, išib priest of An, suitable for the pure siskur offering/ritual
3. [...] x ku3-ta bi2-pa3-da-zu nam-en kalam-ma-sze3 i-ni-il2-la
en: Your ..., chosen in/by means of the pure ..., the one raised towards the lordship of the land
4. nam#?-sipa sag-gig2-ga i-ni-in-gar-ra
en: The one whose shepherdship was established upon the black-headed people
5. eszkiri2 kalam ge-en-ge-en szu-ni bi2-in-si-a
en: (Whose) nose rope that solidifies the land was made to fill his hand
6. szibir ug3 zi-gal2 lah5-lah5-e za3-ga-na bi2-in-la2
en: (Whose) crook moves the people and animals, attached to his shoulder
7. sza-ra-da-gub szu sikil-la ak-a-ni nig2-nam mi-ni-in-du10-du10
en: If he is able to serve you, he should have made everything satisfactory involving(?) his hand purification
8. ga {d}asznan-ma ir du10-ga ma-dam kalam-ma-ka
en: The cream/milk(!?) of Ezina(?), sweet-scented, the abundance of the land
9. he-nun sza3-tum2-ma he2-gal2 nu-silig-ge
en: The plenty of the pasture, unceasing abundance
10. 1(u) kurun gesztin pa e3-a
en: (10) “Manifest”(?) liquor and wine
with 10 line tag
11. uluszin3 ku7#?-ku7-da a2 sikil-da szar2-ra
en: Sweet emmer beer, mixed by pure arms/mixed with pure water(?)
12. kasz huszx(GIR3)? szu? sikil kur? unu2? a-nag nam-en-na-zu
en: Red beer(?) pure hands ..., the drink of your en priesthood
13. kasz tab-ba kasz mah szu ku3-zu tum2-ma
en: Marked (i.e., choice(?)) beer(?), superb beer, suitable for your pure hands
14. lal3 babbar mu-pa3-da-zu hur-sag-ta e3-a
en: White/dry? honey , your gift(?) that was brought down from the mountain range
15. i3 ab2 ku3-ga i3-nun me-te nam-nun-na-zu
en: Butter of a pure cow and ghee, the symbol of princeliness
16. i3-gesz bara2-ga i3-li sag si-ga
en: Filtered vegetable oil, first quality clear fine oil
17. ga-szex(SIG7)-a me-te e2-tur3-re unu2 ku3 nam-dingir-zu
en: Yellowed milk, the symbol of(?) the cattlepen, the dining hall of your divinity
18. sul gesz tuku-zu lugal ki ag2-zu
en: Your attentive youth, your beloved king
19. sipa {d}ri-im-{d}suen nam-ti-la-ni-sze3 tum2-ma-da gin6-ne2-de3
en: Shepherd Rīm-Sîn, who is to bring and make permanent (these offerings) on behalf of his life
20. 1(u) ki-lugal-DU ku3 szita-sze3 ba-ab-du7-a siskur2 sza3 hul2-la sza-ra-ra-de2-de2
en: At the holy “royal standing place”, which is appropriate for the šita prayer/vessel/priest(?), he shall libate the siskur offerings/rites that make the heart rejoice
with line tally 10
21. u2 sikil-la u2-bi gu7-<a> a sikil-la a-bi nag-a
en: The pure food, this food (for) eating(?), the pure water, this water (for) drinking?
22. ne-sag KA-BI-zu sza3 hul2-la-zu-ta szu te-en-szi-ib
en: Accept your ... first-fruit offering by means of your joyful heart
23. a-ra#-zu#-ni sze-ga-an za-e nir he2-gal2
en: Consent to his arazu prayer, so that you trust him
24. sun5-na#-bi inim mu-ra-ab-sa6#-ge nam-ti-bi du11-ga-ab
en: Humbly he makes his speech pleasant to you/prays, (so) order (his) life!
25. ki-en-DU ku3 ki-en-DU mah-e zi-de3-esz DU-DU-ab
en: Faithfully ... in the holy “standing place of the en functionary,” the supreme “standing place of the en functionary”
26. ki gub-ba-ni-ta silim#?-ma#? gar-mu-na-ab
en: Initiate a greeting at his station
27. nam-lugal-la-ni igi-zu-sze3 du#-ri2-sze3 he2-LI
en: His kingship shall ... before you forever
28. sag#-kal# [...] x EN!? nun x NE he2-a
en: He shall be foremost ...
29. x-[...]-x-ta an#-ki#?-gin7 sag2 nu-di
en: By means of(?) ..., which, like the universe(?), cannot be scattered
30. 1(u) x x ug3 szar2-ra-ka he2-en-<...>
en: (10) ... shall ... the ... of the many people
with 10 line tag
31. ka ba#-a-ni-sze3 dingir amalu-x-zu#? gizzalx(|GISZ.TUG2.PI.SILA3|) he2-em-<...>
en: Your(?) (personal) god and goddess(?) like(?) ... shall pay attention to his speech
32. du11-ga-ni-sze3 ha-ba-dur2#-ru#-ne-esz
en: According to his command, they shall sit (in assembly?)
33. nam-ti szu gi4-a he2-ni-tum2#?-tum2#-mu
en: Life and pardon/repaid life(?) shall be brought there
34. nam-lu2-lu7{lu}-bi sza3 hul2-la he2-eb#?-ke3-e
en: He shall make the people rejoice
35. u4-bi-sze3 u2-a zi-bi he2-em
en: At that time he (Rīm-Sîn) shall their true provider
36. me-lam2 mir-a-ni muru9 <dugud>-da-gin7 lugal gu2 du3-a-ni he2-em-dul
en: His furious aura shall cover kings that hate him like a heavy fog
37. nig2-nam sa6-ga-ni masz2-da-re-a-bi he2-ni-in-ku4-ku4
en: He shall bring everything that is good (to him) as a mašdaria delivery
38. sipa zi {d}ri-im-{d}suen za-ra dingir-bi?-gin7 igi-bi ma-ra-szi-gal2
en: The true shepherd Rīm-Sîn looks(?) to you like his(?) personal god(?)
39. nam-ti ki ag2-ga2-ni gesz-szub-ba-ni gar-ni
en: Set in place his loving of life (as) his lot
40. 1(u) sza3 hul2#-la rig7-bi2-ib u4-gin7 ha-ba-mu2-mu2
en: (10) Bestow a rejoicing heart (upon him), so that (his face?) shines like the sun
with 10 line tag
41. [...] szu# mu-ra-mu2-mu2 szud3#-da-ni gesz tuku-bi2-ib
en: ... prays to you, hear his šud prayer
42. [...] sa6#?-sa6-ge-da-ni zi-ni ti-mu-na-ab
en: When he is to make his speech (to you) pleasant(?), sustain his life
43. [...] x nir he2-gal2 za3 sza4 na-an-tuku-tuku
en: If he trusts ..., he shall have no rival
44. [...]-mu-ra-an-gal2 u4-bi su3-u4 ba-ni-ib
en: (If) he strokes his nose (in submission) to you(?), allocate (a reign of) distant days
45. [...]-ti-la-ka-na#? nam#-lugal#?-la a2#?-bi ga2-x-[...]-x
en: In the ... of his life(?) ... kingship

reverse
1. [...] ka#? ba?-a-ni x x gil-sa he2-em
en: ... his speech/when he speaks(?) ... shall be a treasure
2. [...]-ni#? sza3 hul2-la [...]-ke3-e!
en: ... his ... rejoicing
3. [...] x szu gi4-a ur-mah nam#-x x x-bi-sze3 he2-da-ab-ri-esz
en: Repaid/avenged ... lion ... shall drive ... from .... towards(?) ...
4. u3#-gul# ga2-ga2-ni-sze3 bar#? [... he2]-en-na-tam
en: May (you) examine(?) his plea
5. 1(u) x-zu? nam-ti-la x [...] szum2?-mu-na-ab
en: Give(?) ... your ..., life ...
with 10 line tag
6. inim#? ku3-zu nam-ti-la x [...] he#!?-em-tum2-me
en: Your holy word shall bring life(?) ...
7. szu# il2-la-ni-sze3 x-[...]-ib? nam du10 tar-mu-na-ab
en: ... towards his raised hands (in prayer), decree him a good fate
8. nam-ti kasz-gin7 x [...] x ma#-da-na he2-eb-du10
en: So that life, like beer(?) ... shall be sweetened in the ... of his land
9. ub#-da# limmu2 giri3-ni-sze3 gur2-mu-x-[...] e-ne lugal-bi he2-em
en: Make the four corners of the world bow to his feet, so that he is their king/how he shall be their king(?)
10. x x-na u2-sal-la# nu2-a
en: ..., having laid down in the meadows
11. x x sza3# hul2-la u4 hu-mu-ni-ib-zal-e
en: ... spends time rejoicing
12. nun#? x x lugal sze-ga-zu za-a-sze3 gal2-la
en: The ... ruler, your obedient king who is present on your behalf
13. {d}ri-im-{d}suen# en {d}dil-im2#-babbar mu-ni bi2-in-sze21-a
en: Rīm-Sîn, named by lord Dilimbabbar
14. u4 bala-ni su3#-u4#-ba#?-ni-ib zi x x [...]-x
en: Make distant the days of his reign, ... his life(?)
15. 1(u) aga zi mah x x x [...]-x-SAR#?-SAR#?
en: (10) A true and supreme tiara ...
with 10 line tag
16. nam-ti-la-ni szu? x [...]-x?-i
en: ... his life, ...
17. {gesz}gu-za-zu? AN x x [...] suhusz#-bi# he2-ge-en
en: Your(!?) throne, ..., may its foundations(?) be firm
18. ur5 sa6-ge sza3 zalag-ge a-la-bi sza3 he2-eb-si
en: May the exuberance of a (mood typified by a) pleased liver and brightened heart fill his(?) heart
19. x-bi-sze3 nam-x x x x-bi-sze3 silim-ma he2-em
en: ... shall be well
20. u3-luh nig2-si#-sa2#? x [...] x szu#?-ni-sze3 si-bi2-ib ug3 szar2-ra he2-lu-lu#
en: Entrust a scepter of justice ... to his hand, so that the many people ...
21. u4 zalag-ga sag x x x x za#?-e mu-na-RU-ab
en: ... shining light ... for him
22. iti giri17-zal asilx(EZEN)#?-la2-x nig2-ba-asz ba-mu-na-ab
en: Give him a month of happiness and rejoicing as a gift
23. mu hi-a!? mul an za-gin3-gin7 szid-bi nu-til-le sag-e-esz rig7-mu-na-ab
en: Bestow upon him an assortment/multitude of(?) years, as inexhaustible as the stars of blue heaven
24. nam-lugal-la bala sza3 hul2-la du-ri2-sze3 he2-eb-ke3-e
en: May he exercise the kingship, a reign of rejoicing, forever
25. 1(u) lugal u2-a zi he2-ti-le
en: (10) May the king, the faithful provider, live
with 10 line tag
26. {d}ri-im-{d}suen u2-a zi he2-ti-le
en: May Rīm-Sîn, the faithful provider, live
27. nam-lugal-la-ni su-za-a he2-eb-du10
en: May his kingship be made pleasing in your flesh
28. u4 nam-ti-la-ka-ni su3-u4-ba-ni-ib
en: Make the days of his life extensive
29. ma-da ki-bi gi4-a nam-lugal-bi szum2-mu-na-ab
en: Give to him the overlordship of restoring the (cultic) places of the land
30. sza3 ma-da du10-ga-na-ab giri3 ma-da si sa2-na-ab
en: Sweeten the heart of the land for him, set the paths of the land in order for him
31. gu3 kalam-ma tesz2-a si-ge5-mu-na-ab
en: Put the voice of the land in unison/the land in agreement for him
32. {d}ri-im-{d}suen sipa sza3 sze-ga-zu he2-ti-le
en: So that Rim-Suen, your obedient-hearted shepherd, lives
33. ix(|A.TUG2|)?-bi a hu-mu-na-ab-tum3
en: May its canal irrigate water for him
34. a-sza3-ga sze hu-mu-na-ab-mu2-mu2
en: In the field may barley grow for him
35. 1(u) pu2-{gesz}kiri6 lal3 gesztin hu-mu-na-ab-tum3
en: (10) May the irrigated orchard bring syrup and wine for him
with 10 line tag
36. sug ku6 muszen ul-le-esz hu-mu-na-ab-gar-gar
en: May the swamp pile up fishes and birds joyfully/in a swollen state for him
37. e2-tur3-e udu-utuwa2?-a gu4?-de3 ha-ba-lu-lu
en: In the holding pen may the ram(?) and the ox(?) teem for him
38. szegx(|IM.A|) an-ta a-esztub idim-ta he2-en-na-ge-en
en: May rain from above and the carp-flood from the (river) source be constant for him
39. e2-gal zi su3-u4 gal2 he2-en-da-ab-si
en: May (his) palace fill him/be filled with possession of a long life
40. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king!
double ruling
41. szu-nigin2 1(gesz2){+szu-szi} 2(u) 5(disz) mu-ni igi duh-a lugal
en: Total: 85 (are) its(!) lines, viewed by the king/(for the) seeing (of Nanna?) by the king(?).


Version History


CDLI Literary 000513 (Rim-Sin F) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000513 (Rim-Sin F) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.06 Rim-Sin F (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000513
Seal no.
CDLI no.P481134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}ri-im-{d}suen lugal me nun-na kingal me szar2-ra nam-nun-na sag il2
2. abzu esz3 ku3 mah e2-kisz-nu-gal2-la-ke4
3. nam-mah gal sza3-ta bar-ta-bi
4. ki-gar e2-e2 sza3 ku3 sikil-la-ka
5. ir du10-ga tir szim {gesz}erin-na ha-szu-ur2-ra-kam
6. e2 ki-gal-bi sza3 e2-ke4
7. an-dul7 e2-e me-lem4 e2-ke4
8. ub gal ub ku3-ge sza3 gi-na
9. gesz-hur ka2-na
10. gesz-bur2-e asz-me sag-ga2-ni urin hu-ri-in lah4-lah4
11. lulim-ma zi-da gab2-bu-bi kig2 gal szu dab-dab-be2
12. dingir ka2-na en-nu-ug3 i3-ak-ne
13. gesz-kin2 mah ki-bi ma-ra-szar2-szar2
14. za3-du8 a-sal4-bar-ra si-gar kun4 dub-bi
15. {gesz}ig {gesz}sag-kul2 {gesz}szu-min3 e2-ke4
16. ki-sa5 du6 e2-a ki-gar e2-e2 sza3 ku3 sikil-la-ka
17. gi-zi ku3-ku3-bi ku3-zi ku3-babbar-ra
18. da ambar abzu-a e2-kisz-nu-gal2-la-kam
19. esz3 ku3-ga ab2 nigin-na
20. x amar szar2 za-gin3-na-ke4 kadra2-ba-bi dab5-be2-de3
21. [...] x-bi amar-bi-bi
22. [...] ku3-ga ma-ra-su8-ge [...]
23. gi sumun gi sumun-ne2-ke4 u2-sal-la [...]
24. gi sumun nu2-a gi si sa2 [...]
25. a-sza3-ba ki gar ma-ra-[...]
26. sza3 ambar abzu e2-kisz-nu-gal2-la-ke4
27. sug ku3 gesz-gi a ku3-ga gi [...] ma-ra-mu2-mu2-e
28. sza3 e2-e ka2 esz3 gal mah
29. mi2 zi ul gur3-ru-a szu du7-a nam-nun-na sag il2
30. hi-li su3-su3 gurun-gin7 sig7-ga
31. ul gur3-ru mi2 du11-ga hur-sag-gin7 me-lem4-ma szu du7
32. sza3-ta bar-ta ub-ta 4(disz)-bi
33. alan te-me-bi {d}lamma mah e2-ke4
34. sza3 u4-sakar gar-ra bala-bala-e-de3
35. {d}udug e2 {d}lamma e2-ke4
36. dingir gub-ba dumu e2-ke4
37. dur2 u2-zu-uk-ka-ta en-nu-ug3 ka2 bar-ra giri3-gub dingir-ra
38. gesz-hur szu-luh mah e2-e-ke4 dur2 ki ma-ra-sar-sar
39. NI ki-gal-bi {d}lamma mah e2-e-ke4
40. i3 ga-ar3-bi ninda-ninda-bi ma-ra-lah5 he2-a
41. dingir gub-ba {d}lamma dingir ama sa6-ga e2-e sze-ga-ba
42. sag-sag nig2 sa6-ga-zu he2-bi2-ib-tuku-tuku-ne
43. nig2-na de5-ga gesz-bi du11-ga-zu
44. {d}nanna {d}nin-gal-bi szu he2-eb-szu-te-ge26-ne
45. inim ku3-ga-ne-ne-a szu ha-ra-mu2-mu2-ne
46. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10


Version History


CDLI Literary 000513, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000513, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0105
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07747
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.06 Rim-Sin F (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqx3
Composite no.Q000513
Seal no.
CDLI no.P346190

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {d#}ri-im-{d}suen lugal me nun-na kingal me szar2-ra nam-nun-na sag il2
en: Rīm-Sîn, king of the princely cosmic powers, overseer of the many cosmic powers, whose head is raised in princeliness
2. abzu esz3 ku3 mah e2-kisz-nu-gal2-la-ke4
en: In the Abzu, the pure and supreme shrine of the Ekišnugal temple
3. nam-mah gal sza3-ta bar-ta-bi
en: Its greatness (which is present) inside and outside
4. ki-gar e2-GISZ sza3 ku3 sikil-la-ka
en: The foundation of(!?) the temple, in (its) pure and holy midst
5. ir du10-ga tir szim {gesz}erin-na ha-szu-ur2-ra-kam
en: There is a sweet odor of a forest of cedar and juniper
6. e2 ki-gal-bi sza3 e2-ke4
en: On the pedestal of the temple (that is) in the midst of the temple
7. an-dul7 e2-e me-lam2 e2-ke4
en: In the shade of the temple, in the aura of the temple
8. ub gal ub# ku3-ge sza3 gin6-na
en: In the great corner, the holy corner whose interior is established(?)
9. gesz-hur ka2-na#
en: The plan of the gate
10. gesz-bur2-e asz-me sag-ga2-ni urin [...]-ni#?-in-DU-DU
en: The {geš}bur ornament and the sun disk of its(?) front/his head(?), a guard/standard(?) ... there
11. alim-ma zi-da gab2-bu-kam#? kin2 gal szu dab-dab-be2#
en: Bison of the right and left, a great work ...
12. dingir ka2-na en-nu-ug3 i3-ke3-de3
en: The god(s) of the gate are to stand watch
13. gesz HI mah ki-bi ma#?-ra-du10-du10
en: Supreme ... trees(?) have made the site sweet for you
14. za3-du8 a-sal4-bar-ra si-gar kun4 i-dub-be2
en: The(?) jamb, architrave, bolt, staircase(?), and threshold
15. {gesz}ig {gesz}sag-kul {gesz}suhubx(|SZU.ESZ|) e2-ke4
en: The door, bolt and latch of the temple
16. ki-sa5 du6? e2-a ki gar e2 e2 sza3 ku3 sikil-la-ka
en: The platform, the mound founded in the temple(?) ... in the temple whose midst is pure and holy(?)
17. gi-zi ku3 ku3-bi ku3-si2 ku3-babbar2-ra
en: The pure(?) gizi reed growth, its metal(?) being gold and silver
18. da LAGAB abzu-a e2-kisz-nu-gal2-la-kam
en: It is the side of the circuit(?) of the Abzu shrine, that of the Ekišnugal temple
19. esz3#? ku3-ga ab2 nigin2-nigin2-na
en: In the pure shrine where cows roam
20. [am] gu2#? pesz#? za-gin3-na-ke4 nig2 sza3-ba-bi dab5-be2-de3
en: Thick-necked wild bulls(?) of lapis, to be seized (for) their impregnation(?)
21. [... ab2] szilam#?-bi# amar#-bi x [...]
en: ... the cow ... its calf ...
22. [...]-ga ma-sug2-ge#-[...]
en: ... stand(?) ...

reverse
1. gi# usz2 gi sumun-ne2-ke4 u2#-[...]
en: The dead reeds, the old reeds ...
2. gi# BAD nu2-a gi si sa2 x [...]
en: Crouched (in) the dead/old reeds, the straight reeds(?) ...
3. [x] sza3-ba ki gar ma-ra-[...]
en: ..., founded in its midst(?), ...
4. x LAGAB abzu e2#-[...]
en: It is the ... of the circuit(?) of the Abzu shrine, that of the Ekišnugal temple(?)
5. x ku3 gesz-gi a ku3-ga x [...] ma-ra-mu2#-mu2#
en: The pure ..., (in?) the reedbed, the pure water ... grows for you(?)
6. sza3 e2-e ka2 esz3 gal mah
en: In the midst of the temple, (past?) the gate of the great and supreme shrine
7. munus zi ul gur3-ru a szu du7-a nam-nun-na sag il2
en: The true/fertile lady, filled with attractiveness, perfect(?), head raised in magnificence
8. hi-li su3-su3 gurun-gin7 sig7-ga
en: Exuding allure, verdant like fruit
9. ul gur3-ru mi2 du11-ga hur-sag-gin7 me-lam2-ma szu du7
en: Filled with attractiveness, taken care of like a mountain range equipped with an aura
10. sza3-ta bar-ta ub-ta# limmu2-bi
en: Inside and outside, its four corners
11. alan TE-ME-bi {d}lamma mah e2-ke4
en: The appropriate(?) statue/physique?, the supreme lamma protective spirit
12. sza3 u4-sakar gar-ra bala-bala-e-de3
en: In order to procreate the established (crescent) moon/month(?)
13. {d}udug e2 {d}lamma e2-ke4
en: The udug and lamma spirits of the temple
14. an-gub-ba dumu e2-ke4
en: The tutelary god, the resident(?) of the temple
15. dur2 u2-zu-uk-ka?-ta en-nu-ug3 ka2 bar-ra giri3 gub dingir-ra
en: From/at the unclean(?) foundation/bottom, the watch of the outer gate, where the steps (i.e., the (beginning of the) procession?) of the god occurs
16. gesz-hur szu-luh mah e2-e-ke4 dur2 ki ma-ra-sar-sar
en: They make the design of the great šuluh ritual go smoothly(?) for you
17. NI ki-gal-bi {d}lamma mah e2-e-ke4
en: ..., the pedestal (of the statue?) of the supreme lamma spirit of the temple
18. i3 ga-ar3-bi NIG2-NIG2-bi ma-ra-DU-DU he2#?-a
en: Butter and cream ..., brought for you, there shall be!(?)
19. an-gub-bu {d}lamma {d}|KALxAN|?-sa6-ga e2-e sze-ga?-ba?
en: The tutelary god, the lamma spirit, lamasaga/Aladsaga(!?), the one who is agreeable in the temple
20. SAG-SAG nig2-sa6-ga-zu he2-bi2-ib-tuku-tuku-ne
en: May they acquire your good ...
21. nig2-na-<de5>-ga gesz-bi du11-ga-zu
en: Your offered(?) incense burner(?)
22. {d}nanna {d}nin!-gal-bi szu he2-eb-szu-te-ge26-ne
en: Both Nanna and Ningal shall accept it
23. KA ku3-ga-ne-ne-a szu ha-ra-mu2-mu2-ne
en: They shall pray for you with their holy words/mouths
24. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king
25. 4(u) 6(disz) mu-bi-im
en: 46 is (the total number of) its lines.


Version History


CDLI Literary 000514 (Rim-Sin G) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000514 (Rim-Sin G) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.07 Rim-Sin G (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000514
Seal no.
CDLI no.P481135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. nidba ku3-ga si sa2-zu
2. szu ku3-zu sizkur2 ku3 sikil-e ma-ra-tag-ga-zu
3. gesz tag-ga szu tag-tag-ga-zu
4. sza3-ge du11-ga eme gar-ra-zu
5. giri17 szu gal2-la-zu szu ku3 il2-la-zu
6. {d}nanna lugal an ki en {d}lamma sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
7. {d}nin-gal nin mah nin geszkim sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
8. lugal sza3-gar du8-du8 {d}nanna {d}nin-gal-bi dingir gal-gal-e-ne-ke4
9. {d}ri-im-{d}suen lugal e2 dingir-re-e-ne-ke4
10. he2-gal2 ma-ra-si-si
11. lugal mu pa3-da {d}en-lil2-le nam bala-a-ni nam-he2
12. u4 he2-gal2-la mu giri17-zal-la
13. nam nam-gub nam he2-gal2-la nam-zu-sze3 he2-bi3-szi-gal2
14. lugal u4 ge6-a ge6 u3-na he2-gal2 nu-til-le-de3
15. u4 ma-ra-ab-za-al ma-ra-ab-du10-ga ma-ra-ab-gi-ne2
16. lugal nidba-zu sag-bi sza3 abzu-a du3-du3-ra-a ma-ra-du3-du3-ra
17. lugal nidba-zu egir-bi kisal mah-a du3-du3-ra-a ma-ra-du3-du3-ra
18. he2-gal2 nu-til-le-de3
19. lugal su e2-a ma-ra-si-sa2
20. {d}ri-im-{d}suen lugal uri5{ki}-ma me mah ki-ur3-ra
21. ki-bi szu bi2-in-gi
22. {d}nanna lugal an ki-ke4 aga zi mah nam-lugal-la szu du7
23. sag-za he2-ni-ib-gi-ne2
24. {d}nin-gal nin mah sza3-gar du8-du8-zu
25. sza3 sze-ga-ni-ta u4-bi-sze3 nam-ti du10
26. zi-zu he2-eb-du10
27. szu ku3-ga-ni-ta me-lem4 gal nam-lugal-la dab5
28. {gesz}gidru mah an ki-a szu-zu-sze3 tug2-ba13-gin7 he2-dib
29. {d}ri-im-{d}suen lugal ki-ur3-ra he2-gal2 du8-du8
30. sag us2 nu-ti-le-de3
31. lugal {i7}idigna he2-gal2-la hu-mu-ra-ab-tum3
32. {i7}nun NIM-na sza3 si-ni-ta a zal-le hu-mu-ra-si
33. {i7}nun {i7}nun zi i7 zi-gal2 kalam-ma
34. ku6 muszen hu-mu-ra-ab-tum3
35. a-ab-ba ab su-su-da-ta kun al-gub-ba-a-ta
36. u3-tu nu-til-le-da nam-lugal-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-tum3
37. edin dagal ki dagal-ba nig2-ur2-4(disz) nig2-zi-gal2 SU RA-RA GA AL
38. eg2 pa5 pa4-ugur2-e szu hu-mu-ra-ab-il2-la
39. nam-ti ha-ra-ga2-ga2
40. szudu3 inim-gar nig2 sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
41. sza3 hul2-la ha-ra-ga2-ga2
42. geszkim sa6-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
43. sza3-zu ha-ra-du10
44. su-zu ha-ra-du10
45. bar-zu geszkim gi-na-a-zu ha-ra-du10
46. sza3 {d}nanna {d}nin-gal-bi geszkim sa6-sa6-ga
47. nam nam-ti-la da-ri2-sze3 he2-me-kar2-kar2
48. {d}ri-im-{d}suen lugal me-te-gal2 he2-gal2 szu du8-du8 dingir gal-gal-e-ne-ke4
49. ma-da he2-en-na-gi suhusz ma-da he2-en-na-ge-en
50. {d}nanna lugal an ki-ke4 gu3 kalam-ma tesz2 hu-mu-ra-ab-se3-ge
51. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10


Version History


CDLI Literary 000514, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000514, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0106
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07760
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.07 Rim-Sin G (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqzm
Composite no.Q000514
Seal no.
CDLI no.P346191

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nindaba ku3-ga si sa2-zu
en: Your pure properly executed nindaba offerings
2. szu ku3-zu siskur2 ku3 sikil-e ma-ra-tag-ga-zu
en: Your choosing of the pure and holy siskur ritual
3. gesz tag-ga szu tag-tag-ga-zu
en: Your chosen offerings
4. sza3-ge du11-ga eme gar-ra-zu
en: Your enunciated thoughts
5. giri17 szu gal2-la-zu szu ku3 il2-la-zu
en: Your nose stroking, your raising of pure hands
6. {d}nanna lugal an-ki en {d}lamma sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
en: If you shall make Nanna, king of the universe, lord, your good protective spirit, amenable(?)
7. {d}nin-gal eresz mah nin {gesz}kim sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
en: If you shall make Ningal, supreme queen, (the one of?) your good omen(?), amenable(?)
8. lugal sza3-gar du8-du8 {d}nanna {d}nin-gal-bi dingir gal-gal-e-ne-ke4
en: The king that dispels hunger, both Nanna and Ningal (and) the great gods
9. {d}ri-im-{d}suen lugal e2 dingir-re-e-ne-ke4
10. 1(u) he2-gal2 ma-ra-si-si
en: Rīm-Sîn, the king, will fill the temples of the gods with abundance for you
with line tally 10
11. lugal mu pa3-da {d}en-lil2-le <<nam>> bala-a-ni nam-he2
en: King nominated by Enlil, his reign (of) abundance
12. u4 he2-gal2-la mu giri17-zal-la
en: Days of abundance, years of joy
13. nam nam DU nam he2-gal2-la nam-zu-sze3 he2-em-szi-gal2
en: A fate of ...(?), a fate of abundance shall be present as your fate
14. lugal u4 ge6-a ge6-u3-na he2-gal2 nu-til-le-de3
15. u4 ma-ra-ab-za-al ma-ra-ga ma-ra-ab-gin6-ne2
en: The king has spent(?) day, night and night-time (with) abundance never to be exhausted for you for you ... for you, he shall secure ... for you
16. lugal nindaba-zu sag-bi sza3 abzu a du3-du3-ra a ma-ra-du3-du3-ra
en: King, the first of your nindaba offerings in the midst of the Abzu shrine ... are ... for you
17. lugal nindaba-zu egir-bi kisal-mah-a
en: King, the last of your nindaba offerings in the great courtyard
18. he2-gal2 nu-til-le-de3
en: (Its) abundance never to cease
19. lugal SU e2-a he2#-gal2 ma-ra-si-sa2
en: King, in the ... of the temple abundance has been set in order for you
20. 1(u) {d}ri-im-{d}suen lugal uri2{ki}-ma me mah ki-urx(|GA2xKID|)?-ra
en: Rīm-Sîn, king of Ur, the supreme rites of the Ki'ur complex
with line tally 10
21. ki-bi szu bi2-in-gi4
en: Restored their place
22. {d}nanna lugal an-ki-ke4 aga zi mah nam-lugal-la szu du7
23. sag-za he2-ni-ib-gin6-ne2
en: And therefore Nanna, king of the universe, shall make the true and supreme crown that is perfect for kingship firm on your head
24. {d}nin-gal eresz mah sza3-gar duh-duh-zu
en: And therefore Ningal, the supreme queen, your hunger reliever
25. sza3 sze-ga-ni-ta u4-bi-sze3 nam-ti du10-[...]
en: By means of her consenting heart, daily(?), a good life ...
26. zi-zu he2-eb-u4-du10
en: She(?) shall make the days of your life good(!?)
27. szu ku3-ga-ni-ta me-lam2 gal nam-lugal#?-la#?-x [...]
en: By her pure hand, the great aura of kingship ...

reverse
1. x-x mah an-ki-a szu-zu-sze3 esz2-la2?-gin7 he2-x-[...]
en: The supreme ... of the universe, as if it was fastened to your hand by a rope(?) she(?) shall ...
2. {d}ri-im-{d}suen lugal ki-urx(|GA2xKID|)?-ra he2-gal2 [...]
en: Rīm-Sîn, king of the Ki'ur, abundance ...
3. sag-usz nu-ti-le-[...]
en: So that it is constant and unceasing(?)
4. lugal {i7}idigna he2#-gal2#-la#? hu-mu-ra-x-[...]
en: King, the Tigris shall bring(?) abundance(?) for you
5. {i7}buranunx(|NUN.KIB|)-na sza3 si-ni-ta a zal-le hu-mu#-[...]
en: The Euphrates by means of the fullness inside of its bed shall bring(?) flowing water for you(?)
6. i7-nun i7-nun zi i7 zi-gal2 nag?-[...]
en: The Idnun, the fertile Idnun canal, the canal where living creatures drink ...
7. ku6 muszen hu-mu-ra-ab-tum3#-[...]
en: Shall bring fishes and birds for you
8. a-ab-ba ab-su-su-da-ta kun al-gub-ba-[...]
en: From/at the replaced/deepened(?) lakes(?), where the canal's end stands still (i.e., there is no current)
9. u3-tu nu-til-le-da lugal-zu-sze3 hu-mu-ra-ab#-tum3#?
en: Shall bring unceasing birth because of(?) your king
10. edin dagal ki dagal-ba nig2-ur2-limmu2 nig2-zi-gal2 SU ra-ra ga-x
en: In the broad steppe, the broad place, the quadrupeds and living creatures ...
11. e pa5 pa4-agar4!?-e szu hu-mu-<ra>-il2-la
en: The dikes, ditches (i.e., irrigation system) and irrigated fields(?) shall yield (crops, literally, raise their hand) for you
12. nam-ti ha-ra-ga2-ga2
en: Life shall established for you
13. szud3 i5-gar nig2-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
en: The šud prayer and an oracular utterance (of?) goodness shall be established for you
14. sza3 hul2-la ha-ra-ga2-ga2
en: A heart of rejoicing shall be established for you
15. {gesz}kim sa6-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
en: The most favorable omen shall be established for you
16. sza3-zu ha-ra-du10
en: Your heart shall be sweetened
17. su-zu ha-ra-du10
en: May your flesh be sweetened
18. bar-zu {gesz}kim gin6-na-a su ha-ra-du10
en: May your liver(?), a reliable omen(!?) ... be sweetened in the flesh(?)
19. sza3 {d}nanna {d}nin-gal-bi {gesz}kim sa6-sa6-ga
20. nam nam-ti-la da-ri2-sze3 he2-me-gur6-gur6
en: You make Nanna and Ningal desire(?) the most favorable omens and a fate of life (for you) forever
21. {d}ri-im-{d}suen lugal me-te-gal2 he2-gal2 szu du8-du8 dingir gal-gal-e-ne-ke4
en: Rīm-Sîn, the appropriate king, holder of abundance of (i.e. for?) the great gods
22. ma-da he2-en-na-gin6 suhusz ma-da he2-en-na-gi-en
en: The land shall be stable for him, the foundation of the land shall be stable for him
23. {d}nanna lugal an-ki-ke4 dimma# kalam-ma tesz2 hu-mu-ra-ab-si-ge
en: Nanna, king of the universe, shall put the mood(?) of the land in unison for you
24. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king
blank space


Version History


CDLI Literary 000515 (Rim-Sin H) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000515 (Rim-Sin H) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.08 Rim-Sin H (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000515
Seal no.
CDLI no.P481136

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a

m=segment A
1. x x ki ag2 an-na x x [...] pa3?
2. [...] x UM? MA sig7-ga za3 x BA
3. {d}nin-tu-re u3-tu-za sza3 mi-ni-ib-hul2 nam gal sza-mu-ri-in-tar
4. sag-ki hi-li bi2-in-ak PA? GAR ZU? x x BA?
5. me-dim2-zu giri3 nun-na alan-zu dalla? pa? e3?
6. bar-su3-am3
7. nam-munus ba-e-du11 nam-hi-li ba-e-si
8. {d}inanna he2-du7 an sikil-la nam-nin-a tum2-ma
9. x-ga szu sza-mu-u8-du7 nam-zu? ba-diri
10. [...] x ZA UN IGI? x ab-be2-en UN nigin ad sza4-sza4-en
11. [...] nam gal2 A x [...] x x-ra-me-en
12. [...] x [...]
rest broken

m=segment B
1. [...] MA mah?
2. x x [...] x [...] x x bi2-ib-x-un x
3. lu2 nig2-si-sa2-ka mu-e-du7 gu3 tesz2 he2-en-se3-se3
4. mu he2-gal2-la u4 du10 asil-la2-a nam-sipa he2-ak-ke4
5. ri-im-{d}suen lu2 nig2-si-sa2-ka mu-e-du7 gu3 tesz2 he2-en-se3-se3
6. mu he2-gal2-la u4 du10 asil-la2-a nam-sipa he2-ak-ke4
7. sa-gar-ra-am3
8. {d}inanna ri-im-{d}suen mu nig2-zi re sza3 du10-ga-za mu-a-ni su3 szum2-ma-ni-ib
9. nu-u8-gig diri-sze3? mah an-na-e gun3?-a
10. {d}inanna nu-u8-gig diri-sze3? mah an-na-e gun3?-a
11. inim mi2 du11-ga hi-li su3-a-za
12. x dingir ama gal-gal ri-im-{d}suen ti-mu-ni-ib
13. gesz-gi-gal2-bi-im
14. a-da-ab? {d}inanna-kam


Version History


CDLI Literary 000515, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000515, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0100
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.08 Rim-Sin H (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjg0
Composite no.Q000515
Seal no.
CDLI no.P346185

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] ki# ag2 an-na# me? kilib3-ba#? gar
en: Beloved ... of An, who has established all of the cosmic powers(?)
2. {d#?}inanna#? x szar2-ra-ma sig7-ga za3 kesz2-da#?
en: Inanna, arrayed in many ..., verdant/beautiful(?) ...,
3. {d}nin-tur5-re u3-tu-za sza3 mi-ni-in-x-x nam gal sza-mu-ri-in-tar#?
en: Nintur rejoiced(!?) at your birth and thus decreed a great fate for you
4. sag-ki! hi-li bi2-in-ak TAB-NIG2-zu# [nir]-nir#?
en: She furnished (your) forehead with allure, stretched out your ...
5. me-dim2-zu alim nun-na alan-zu sukud! x gun3#?
en: Your limbs (are that of) an outstanding alim bovid, your stature is tall ... and dappled(?)
6. bar-su3-am3
en: It is the barsud
7. nam-munus-sa2-e sa6#?-ga# hi-li-e si
en: Beautified by (her) womanhood(?), filled by(?) allure
8. {d}inanna he2-du7 an sikil-la nam-eresz-a tum2-ma x x
en: Inanna, ornament of pure heaven, suitable for the queenship ...
9. x-ga szu sza-mu-u8-du7 nam SU ba# SI#?-A?-x
en: And therefore(?) you perfected ..., ...
10. [...]-za ug3 u6 ab-be2!-en ug3 kilib3 he2#?-DU?-DU-en
en: You make the people admire(?) your ...., and thus(?) you ... all the people(?)
11. [...]-zi#-gal2 a-na me#-a#-bi# lugal#?-bi#? za#?-e#!?-me-en
en: People and? living creatures, as many as there are, you are their master
12. [...] x x [... mu]-un-ni#?-ib2#?-x-x
en: ...

reverse
beginning broken
1'. [...] IGI#? x x
en: ...
2'. ri#-im#-{d}suen sag#? x NI x x bi2#?-ib-x UN x x x x
en: Rīm-Sîn ....
3'. lu2 nig2-si-sa2 inim bur2-e du7 gu3 tesz2 he2-en-si-si
en: May the one who is suitable to disseminate(?) justice put the voice (of the people?) together in agreement
4'. mu he2-gal2-la u4 du10 asil3-la2-a nam-sipa he2-ak-ke4
en: He shall exercise the shepherdship in a year of abundance (consisting of?) good days of(?) rejoicing
5'. ri-im-{d}suen lu2 nig2-si-sa2 inim bur2-e du7 gu3 tesz2 he2-en-si-si#
en: May Rīm-Sîn, who is suitable to disseminate(?) justice, put the voice (of the people?) together in agreement
6'. mu he2-gal2-la u4 du10 asil3-la2-a nam-sipa he2-ak-ke4
en: He shall exercise the shepherdship in a year of abundance (consisting of?) good days of(?) rejoicing
7. sa-<gar>-ra-am3
en: It is the sagar
8. {d}inanna ri-im-{d}suen numun nig2-zi ri sza3 du10-ga-za bala?-a-ni su3 szum2-ma-ni-ib
en: Inanna, give Rīm-Sîn, the seed of(?) justice planted(?) in your good womb, his lengthy reign
9. nu-u8-gig diri guszurx(|LAGABxNIR|)#? mah an!-na#?-e x-a
en: The surpassing(?) nugig midwife, ... supreme roofbeam/timber(?) of heaven
10. {d}inanna nu-u8-gig diri guszurx(|LAGABxNIR|)#? mah an-na#?-e x-a
en: Inanna, the surpassing(?) midwife, ... supreme roofbeam/timber(?) of heaven
11. [...] x mi2 du11-ga hi-li su13-a-za
en: One who cares for .../cared for by ...(?), when(?) you exude allure
12. [...] x x gal#?-gal#? ri-im-{d}suen ti-mu-ni-ib
en: Very great.../who makes great ...(?), sustain Rīm-Sîn!
13. [u18]-ru12#-bi-im
en: It is its uru
14. [a-da]-ab# {d}inanna-kam
en: It is an adab song of Inanna


Version History


CDLI Literary 000539, ex. 014 & 000540, ex. 016 & 000559, ex. 017 & 000574, ex. 015 & 000582, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000539, ex. 014 & 000540, ex. 016 & 000559, ex. 017 & 000574, ex. 015 & 000582, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0174 + 0557, 1966, 2006; Michalowski CKU 01,02, 23
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16853
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.01 Letter from Aradmu to Šulgi about Apillasha (witness); ETCSL 3.01.
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hx6
Composite no.Q000539 Q000540 Q000559 Q000574 Q000582
Seal no.
CDLI no.P346259

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] kur#?-kur#?-ra#
2'. [...]-du11#
en: When you speak to the king whose shining is like the moon manifested in the lands
3'. [...] ku5-da#?
4'. [...]-sa2#-ra#
5'. [...] gesz# tuku-gu10-ur2
6'. [...]-de3#-tah#
en: When you repeat (the message) to the king who justly decides legal decisions, who properly executes decisions like Ištarān, who is attentive to the šud prayer
7'. [...] nibru#!{ki#} na#?-ab#?-be2#?-a#
en: Thus says lugal-nesag, a citizen of Nibru, <you servant(?)>
8'. [...] u2 gu7 mu-ni-in-szub
en: ... has cast (me) into (the role of?) eating plants with my mouth like a sheep
9'. [...] naga# dub2#-ba i-ni-til
en: I ceased scrubbing (myself)
10'. [...]-x nu-ub-ha-za-gin7
11'. [...] ba-ab-gen-ne-en
en: Like a bull that is not held in the yoke, I was compelled to go in the plain
12'. [...] nu#-ub#-ta-la2-gin7
13'. [...] arhusz#?-a i-im-me
en: Like a cow not in the proximity of its calf, (I) shout with compassion
14'. [...]-ubur#-ra dab5#?-ba#-gin7#
15'. [...] ba-ab-dab5#?-be2
en: Like a ewe whose lamb was seized in the milking pen, ...'s hand has seized (me)
16'. [...] li#-bi2-ib-tak4-a-gin7
17'. [...]-ab#-diri#-ge
en: Like a boat that was not left behind in a reliable harbor, the wind has floated (me) downstream
18'. [...] x x

column 2
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...]-ga2-na 5(disz)# li#-mu#-[...]
en: His elite soldiers, which were 5 thousand in number
3'. zi#?-da#? gab2-bu-ba ib2-ta-gub#?-bu#-[...]
en: Stood apart from ... at its right and left
4'. asz3#? gu4 niga gesz2 udu niga-am3 zu2-gub-sze3 in-[...]
en: He established six fattened bulls and sixty fattened sheep as a meal
5'. szu#-luh lugal-ga2-ke4 sa2 bi2-in-du
en: He had appropriated/regularly performed(?) the šuluh rite of my king
6'. ka2#? e2-gal-la-ta i3-gub-bu-ne
en: They(?) were standing (idle) at the gate of the palace
7'. [...] nu#-mu#-un#-szi#-ku4-ku4
en: No one was letting (me) enter towards him
8'. ku4-ku4-da#-gu10-ne
en: When I was to enter
9'. {gesz#}gu-za# gar3#-ba ku3-sig17 gar-ra#!?
10'. lu2# ma#?-x-de6#? tusz-a bi2-in#-[...]
en: Someone brought(?) a chair whose knobs were inlaid with gold for me and said “sit!”
11'. a2 ag2#-[...]-ga2-kam# i3#-gub#-be2#?-[...] nu#-tusz#-a# bi2-in#-[...]
en: (I said:) It is the orders of my king that I am serving, who has said not to sit
12'. 1(disz gu4 niga asz3 udu niga {gesz}banszur# [...]-gar#
en: They placed one fattened bull and six fattened sheep (on) the table
13'. nu-kar2-kar2-de3 aga-us2 lugal-[...] {gesz}banszur ib2-bala-[...]-esz#
en: In order to not insult (me?), the soldiers of my king overturned the table
14'. {iti}ezem-{d}nin-a-zu u4 1(u) 5(disz)-kam ba-[zal]-le#?
en: The 15th day of the month "festival of Ninazu,” (the day) elapsing
15'. lugal-gu10 a2-szu mu!?-da-[...]
en: My king thereupon(?) made orders
16'. {iti}u5-gu7{muszen} u4 1(disz)-kam ba-[zal]-le#?
en: It is the 1st day of the month "Ubi,” (the day) elapsing
17'. lugal#-gu10 lu2-kasz4#?-[...]
18'. lu2# mu#-un-szi-in#-gi4#-gi4#
en: To my king, (I) am sending someone as a messenger
19'. u4# nu-mu-un-da#-sa9 szen#-e# ba-te
en: The day has not yet been half completed, and it has (already) approached battle
20'. lugal#-gu10 he2-en-zu
en: My king should know (this)
double ruling
21'. [...]-ra# u3-na-a-du11#
en: When you speak to Aradgu
22'. [...] lugal#?-zu#? na-ab#-[...]-a#
en: Thus Shulgi, your king, speaks
23'. [...]-x lu2-x-x
en: Your man who I sent to ..., ...
24'. [...]-zu#-ta x am3# [...] x szu# la-ba-ra-ab-ti
en: Aren't orders(!?) taken from your own hand ...?
25'. a-na-asz-am3 nig2-nam-bi? x ur5 i-me nu-um-me#?-x
en: Why do you not ... anything ..., such as it is(?)

column 3
beginning broken
1'. [...] x x x-ne
en: Come into agreement, establish the foundation of the land!
double ruling
2'. i3-bi2-{d}suen lugal-gu10-ra
3'. u3-a-na-du11
en: When you speak to Ibbi-Sîn, my king
4'. {disz}puzur5-{d}szul-gi! ensi2 ka-zal-lu!(KU){ki}
5'. ARAD-zu na-ab-be2-a
en: Thus Puzur-Shulgi, the governor of Kazallu, speaks
6'. {lu2}kin-gi4-a disz-bi-er3-ra-ka#?
7'. ugu#-gu10#-[...]-DU#-en
en: The messenger of Išbi-Erra ... before me
8'. igi#-ni ma-an-gar#-ma
en: He devoted his attention to me (and said)
9'. disz-bi-er3-ra lugal-gu10
10'. ugu#-zu-usz kin2-gi4-a# im-mi#?-[...]
en: Išbi-Erra, my king, has sent a message to you
11'. {d}en-lil2 lugal-gu10 nam-sipa kalam-ma#
12'. ka-ga14#-a#-ni ba-an-szum2#
en: Enlil, my king, has expounded upon(?) the shepherdship of the land
13'. gu2# {i7}idigna gu2# {i7}buranun#?-[...]
14'. gu2 i7 {+ab2}abgal-x
15'. u3 gu2 {i7#}me-{d}en-lil2-la2#
en: The banks of the Tigris, Euphrates, Abgal and Me-Enlil canals
16'. u3#? iri#?-bi-ne#?-ne#? dingir#?-bi#?-[...]
17'. u3 ugnim x [...]
en: Their cities, gods, and ... armies
18'. ma#-da# ha-ma-zi2#[{ki} ...]
en: From the land of Hamazi
19'. en#-na# a#-a#-[...]
en: Until the Persian Gulf(?)
20'. u3 ma2-gan#-[...]
en: And Magan

reverse

column 1
beginning broken
1'. x-[...]
en: ...
2'. sza3# i3#-si#-in#?{ki#?}-[...]
3'. {gesz}za3-gu-la2-ne-ne#?
4'. ga-bi2-ib-du3-du3#
en: I shall have their shrines/places of honor built inside Isin
5'. DA?-la-a-ne-ne ga-x-[...]
en: I shall ... their ...
6'. alan-gu10-ne {gesz?!}szu-nir#-gu10#-[ne]
7'. en-gu10-ne eresz#-dingir#?-gu10-[ne]
8'. ge6-par4#-ra-ne-ne-a# ga#?-[...]
en: I shall make my statues and emblems and my en and erešdigir priestesses dwell in their cloisters
9'. igi {d}en-lil2-la2-sze3 sza3 e2-kur-ra#-[...]
10'. igi {d}nanna-sze3 sza3 e2-kisz#-[...]
11'. TUR-TUR-gu10 siskur2#?-bi#? he2#?-[...]
en: Before Enlil in the Ekur temple, before Nanna in the Ekišnugal temple my children(?) shall enact the siskur rites
12'. u3 za-e lu2# x-[...]
en: And you, the one who you trust(!?)
13'. sza3 ma-da-ni#-ta# [...]
en: I shall stand him apart from his land
14'. i3-si#-in{ki} bad3#-bi# [...]
en: I shall build the walls of Isin
15'. [...]-di-il-KA-szu#-[...]
16'. [...] x ga-bi?-NE-[...]
en: And shall name them(?) Idil-pašunu
17'. [...]-in#-du11#-ga#?-gin7#-[...]
en: It was as he said
18'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [...] x [...]
2'. [...]-ma#-ra u3#-ne#-du11#!?
en: When your speak to Nintinuga, the true steward of the Ekur temple, the physician of the land
3'. [...]-ga#-a-ni ug3# 1(szar2)# ti-le#
4'. [...]-x-ni ug3 si-ge
en: The lady whose performed spell sustains the many people, whose incantations/murmuring ... the people
5'. [...]-sza4 lu2 ti-ti
en: Lady of compassion who sustains a man
6'. [...] u3#-ne-de3-tah
en: ... when you repeat to her
7'. [...] {d#}en-lil2-a2#-mah
8'. [...]-a
en: Thus says Inannaka, daughter of Enlilamah
9'. [...] x min-ta#?
en: Twice/twofold(?) (in) the midst of my bedroom
10'. [...]-gu10#
11'. [...]-um#?-zu
12'. [...]-mu-da-an-tar
en: ...
13'. [...] x-ra-an#?-x
14'. [...]-du3
15'. [...]-tusz
en: My mistress, ... built a house for me (and) (I) dwell (in it) suspiciously(?)
16'. [...]-x
en: ...
rest broken

column 3
broken


Version History


CDLI Literary 000540, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000540, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0181; Michalowski CKU 02
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900v
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.02 Letter from Šulgi to Aradmu about Apillasha (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j59
Composite no.Q000540
Seal no.
CDLI no.P346266

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [{disz}]ARAD-gu10-ra u3-na-a-du11
en: When you speak to Aradgu,
2. [{d}]szul#-gi lugal-zu na-ab-be2-a
en: thus says Shulgi, your king:
3. [...]-in#-szi-gi4-na-zu lu2-dun-a-zu#? in-nu
en: Your man who I sent to ..., isn't he your trusted subordinate(?)
4. [...]-zu#-ta a2 ag2-ga2 szu# la-ba-ra-te-ge26-e
en: Doesn't he take orders from your own hand?
5. [a]-na#-asz-am3 nig2 bi2-in-ak-a-ni ur5# i3-mex(LA2)-a nu-zu
en: Why do have (you) not been aware of that which he has done, such as it is(?)
6. [...] ga2-gin7-nam ma-da gin6-ne2-de3
en: I myself and that which is like me (my representatives/my instruction?) are to solidify the land
7. [...] x-de3 suhusz ma-da gi-en-gin6-ne2-de3
en: To ..., to strengthen the foundations of the land
8. [...]-e-te-ge26-de3-na-zu umusz-bi zu-zu-am3
en: Your (dissemination of the news that?) “I approach the cities of the land,” to ascertain its thoughts (i.e., reaction)
9. [...]-ne# inim-bi he2-en-zu
en: One should learn the speech of the dignitaries
10. [...] kur-kur-ra he2-en-dul
en: My scream should cover the lands
11. [...] nam-ur-sag-ga2 [...]-ra# he2-en-szub-szub-bu
en: My might, the arms of my heroism should be cast continually into the land
12. [...]-ma# he2-en-ri
en: My “southern storm” should be imposed in the homeland
13. [...]-lib4# a-sza3-ga u2-gu de2-ni-ib
en: Forget about the empty breezes of the plain and the robbers(?) of the field
14. [...] sa2-ne-en
en: Until you reach(!?) Apliaša, my prefect
15. [...]-ab igi-zu he2-in-szi-ku4
en: Bring out your face/eye, so that you bring your face/eye towards him(?)
16. [...]-e#?-da-[...]-ag2#
en: I have ordered you
17. [...]-x
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-ensi2#-[...] garza2# nam-garza2#-[...]
en: Governor(s) from the office of governor, office holder(s) from the practice of holding office
2'. [...]-am3# li-bi2-ib#-[...]-ta-gub-bu
en: If he himself had not installed and removed them
3'. [...] nu-un-hul
en: If he had not killed or blinded(?) anyone
4'. [...]-ni#? lu2-lux(URU) al-diri-ge
en: If a man is (not deemed) surpassing by that of his own observation
5'. [...]-da ib2-gin6-ne
en: How could he establish the land?
6'. [...]-mu-ag2
en: If I(?) love him(?)
7'. [...] zu2#? kesz2 ba-ra-na-ga2-ga2
en: Your heart should not become a heart bound up (by wrath?) for him
8'. [...]-x aga-us2-zu nu-zu
en: You are “thick,” (you) do have not understood your own soldiers
9'. [...]-lu#-ni u3 nam-ur-sag-ka-ni [...]-zu#-u3 bi2-duh
en: You eyes have seen his manpower(?) and that of his heroism(?)
10'. tukumbi# ama-a-tu-gu10 za-e-me-en
en: If you are my house-born slave
11'. [...]-ne-ne im sar-ra gu3# he2-em-ta-de2-de2-e
en: Your two eyes(?) shall read this inscribed tablet aloud
12'. [...] si-ge5 suhusz ma-da gi-en-gin6-ne
en: Come into agreement, establish the foundation of the land!
blank space


Version History


CDLI Literary 000555, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000555, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0183; Michalowski CKU 18
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16885
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.15 Letter from Sharrum-bani to Shu-Suen (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j7b
Composite no.Q000555
Seal no.
CDLI no.P346268

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-x [...] u3-na-a-du11#
en: When you speak to Šu-Sîn, my king
2. szar-ru-um-ba-ni gal-zu-ukken-na ARAD-zu na-ab-be2-a
en: Thus Šarrum-bani, the “wise one of the assembly” (prefect?), your servant, says:
3. bad3 gal mu-ri-iq-tidnumx(|PIRIG.PIRIG|)-e dim2-me-de3 kin2-gi4-a-asz bi2-gi4
en: You despatched (me) as messenger in order to construct the great fortification Muriq-Tidnim
4. igi-zu ma-an-gar-ma mar-tu ma-da-asz x? mu-un-szub-szub-bu-usz
en: You observed to me(?) “The Mardu nomads have “fallen upon”(?) the territory”
5. bad3 du3-u3-de3 giri3-bi ku5-de3
en: So that a fortification was constructed, so that their paths were cut off
6. {i7}idigna {i7}buranun-na-bi-da#
7. gu2-giri3-bi a-sza3!(BA)-e nam-ba-na-szu2-szu2 a2-sze3 mu-e-da-na-ag2#
en: You ordered me “The breach of the Tigris and Euphrates shall not overwhelm the fields(!?)”
8. zi-zi-da-gu10-ne#?
en: When I mustered/arose(?)
9. gu2 {i7}abgal-ta en#-[...] zi-mu-dar-[...]
en: From the bank of the Abgal canal to the land/province of Zimudar, the workforce was being mustered(?)
10. bad3-bi 2(u) 6(disz) danna-am3# [...]
en: The wall was 26 double hours, when I constructed (it)
11. dal-ba-na hur-sag min-a-bi-x [...]
en: When I reached the corridor between the two mountain ranges
12. dim2-me-gu10-sze3 mar-tu ur2#? [...] i3-ib2-tusz gesztux(|GISZ.TUG2|)# x-[...]
en: The Mardu nomads who settled at the base of(?) the mountain range became aware of my construction
13. si-mu-ur4{ki} nam-tab-ba-ni#-[...]
en: Simurrum ... on account of its partnership
14. dal-ba#-na# hur-sag ebih#[{ki}-...] mu#?-na#?-ni-[...]
en: In the corridor of the mountain range of Ebih, they advanced towards (me) in order to clash weapons
15. [...] x [...]

reverse
beginning broken
1'. tukumbi#? [...]
en: If my king consents
2'. erin2 kin2#? [...]
en: Then he will add workers to accomplish the task, they will achieve victory/succeed for me
3'. uru4{+ru} ma#-da#? [...]
en: The cultivation/wishes(?) of the territory, which is not attained, ...
4'. ma-da murub6{ki#?} {lu2#?}kin2#?-[...]
en: I dispatched a messenger into the territory of Muru(?)
5'. ma#-da dim2-ma-bi [...]
en: (And ascertained that) the mood of the territory is changed
6'. x-[...] dim2#-me-de3 nu-szub#-[...]-e u3 [...]
en: (I) have not put off constructing a wall(?), (I) build and clash with arms
blank space


Version History


CDLI Literary 000559, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000559, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0558; Michalowski CKU 23
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.19 Letter from Puzur-numushda to Ibbi-Sin (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7h5v
Composite no.Q000559
Seal no.
CDLI no.P346595

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-bi2#-{d#}suen# lugal#?-[...]
en: When you speak to Ibbi-Sîn, my king
2. [...] puzur4?-{d}szul-gi# [...]
3. na#-ab#?-be2#?-[...]
en: This is what Puzur-Shulgi, governor of Kazallu, says
4. {lu2#}kin2#?-gi4-a isz#-bi#-[...]-ke4 ugu#?-[...]
5. [...]-ni x-x-gar#-ma
en: Before me, the messenger of Išbi-Erra before me devoted his attention to me
6. [{d?}]isz#-bi#-er3#-ra# lugal#-gu10# ugu#-zu#-sze3!
7. kin2#?-gi4#-a im#-mi#-in#-gi4#
en: (Saying) Išbi-Erra has sent a message towards you
8. [{d?}]isz#-bi-er3-ra#? lugal#-gu10# na#-ab#-be2-[a]
en: This is what Puzur-Shulgi, governor of Kazallu, says
9. {d#}en#-lil2# lugal#-gu10# nam#?-sipa#? kalam#!?-[...] x [...] x ba-an-szum2
en: Enlil, my king, has expounded upon(?) the shepherdship of the land
10. [...] {i7?}[...]
en: The shores of the Tigris, Euphrates, the Abgal canal
11. u3 [... {d}]en-lil2#-[...]
en: And the banks of the Me-Enlila canal
12. iri?-x [...] (|SU.LU.SZE3|%|SU.LU.SZE3|)#-[...]
en: Their cities, their gods, and their armies
13. ma#-da# [...]-ma#?-zi2#{ki} gaba#? [...]-ab [...]
en: (From?) the land of Hamazi (to?) the shore(?) of the sea of Magan
14. igi# {d#}nin#-{+i3}isin2{+si-na}-sze3#? [...]-ku4#-de3#
en: To bring (all these places) before Ninisina
15. i3-si#-in-na nam-ga2-nun# {d}en-lil2 ga2-ga2#-de3
en: In order to establish the status of storehouse (of) Enlil in Isin
16. mu-szu tuku-tuku-de3
en: In order to make it acquire its name
17. nam-ra-ka-ne-[...] irix(GISZGAL)-irix(GISZGAL)-ba dur2-dur2-de3
en: In order to settle their captives in its cities
18. {d}en-lil2-le# [...]-an#-du11#
en: Enlil has spoken to me
19. [...]-na#?-asz#?-am3 [...] mu#-da-ab-ak#
en: Why should it be refused?
20. [...] {d#?}en#?-lil2#? lugal#-gu10# {d}da-gan MU-ga2 in#-pa3#?
en: I have invoked the name of Enlil, my king, and Dagan, my personal god(!?)

reverse
1. [ka]-zal-lu{ki} szu-ga2 x he2-bi2-sa2
en: Kazallu shall be reached by(!?) my hand
2. iri# ma-da {d#}en#-lil2#-le ma#?-an-du11-ga-am3
en: Enlil has ordered the cities of that land for me
3. sza3 i3-si-in-na-ka za3#-gu#-la!-ne-ne ga-bi2#?-ne#?-du3-du3
en: I shall have their shrines/places of honor built inside Isin
4. esz3#-esz3-a-ne-ne-a [...]-x-NIGIN2
en: I shall ... their ešeš festivals
5. alan#?-gu10 szu!-nir-gu10 x [...]-mah
6. eresz#?-dingir#-gu10-ne ge6-par4#-ra#?-[...]-ne ga-bi2#-[...]-dur2
en: I shall make my statues and emblems and my en(?), lumah, and erešdigir priestesses dwell in their cloisters
7. [...] e2#-[...]-ra
en: Before Enlil inside the Ekur temple
8. [...] e2#-[...]-gal2#-ta#?
en: Before Nanna inside the Ekišnugal temple
9. [...]-bi# he2-x-[...]-du11#?
en: My children shall perform their siskur rites
10. u3#? [...] x [...]
en: And you, he who is your (current) aid
11. ma#-da#-ni#-ta# ga#-am3-[...]
en: I shall stand him apart from his land
12. i3#-si#-in#-na-ka#! bad3-bi ga#-[...]
en: I shall build the wall of Isin
13. i3-di-il-pa-szu-nu mu-szu ga-bi2-NAM-[...]
en: I shall name(!?) it Idil-pašunu
14. bi2#-in-du11-ga-gin7#-nam
en: It was as he said
15. i3#-si#-in#-[...]-an#?-du3
en: He built the wall of Isin
16. i3-di-il-pa#-[...] mu#-sze3 ba-am3-sze21
en: He named it Idil-pašunu
17. nibru{ki#} ba#-an#-dab5# en#-nu#-ga2-ni ba#-[...]
en: He captured Nibru, he set up his guard
18. [...]-du11#-ga#-ni saga nibru{ki} ba#-[...]
en: And then he captured Nigdugani, the saga official of Nibru
19. [...]{ki} nam-ra-a#?-asz! im-ma-x-[...]
en: He plundered Hamazi
(traces?)


Version History


CDLI Literary 000561, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000561, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0178; Michalowski CKU 04
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16851
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.21 Letter from Abaindasa to Šulgi (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j2r
Composite no.Q000561
Seal no.
CDLI no.P346263

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lugal#-gu10#-ra# u3-na-du11
2. masz2# hur-sag-ga2 a2 sa6-sa6-gu10
3. sisix(|ANSZE.KUR|) hur-sag-ga2 umbin u11-ri2-in-na
4-5. {gesz}geszimmar ki sikil-e mu2-a zu2-lum {na4}za-gin3 la2-ur2
6. u3-ne-de3-tah
7. gesz-gin7 tir-ga2 mu-un-tum4 mu-dur7-e im-gurumx(BUR3)-e
8. {gesz}gu-za lugal mu-da-la2-a szu-gu10 esz2#? im#-ma-la2
9. iri-ga2!(GISZ) tug2 dan2#?-na mi-ni-mur10-ra tug2 mu-dur7-ra ba-an-mur10
10. lag-e a mi-ni-tux(NAGA)-tu5-a sahar igi gun3!? ba-e-gub

reverse
1. ur#-e adda ib2-gu7# gaba-bi ib2-zi-zi-x
2. uszumgal-e sag gesz ib2-ra-ra ka da13-da13 ib2-tuku
3. gesz-gi izi ib2-gu7 a!-nigin2 i3-tuku-tuku
4-5. {d}utu i3 un-gu7 ga-ar3 un-gu7 {gesz}szakir-ra-sze3 szu-ni ib2-szi-in-tum4
6-8. ga2-e me-na-am3 sza3 {d}szul-gi lugal-ga2 ki-bi ma-gi4-gi4
en: As for me, when will the heart of Shulgi my king be return to its place on my behalf?
blank space


Version History


CDLI Literary 000561, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000561, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0179; Michalowski CKU 04
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16894B
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.21 Letter from Abaindasa to Šulgi (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j38
Composite no.Q000561
Seal no.
CDLI no.P346264

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [lugal]-gu10#-ra u3-na-a#-[du11]
2. masz2# hur-sag-ga2 a2 sa6-sa6-[...]
3. sisix(|ANSZE.KUR|) hur-sag-ga2 umbin u11-ri2-in-x-[...]
4. {gesz}geszimmar ki sikil-e mu2-a zu2-lum za-gin3 la2#-[...]
5. u3-ne-de3-tah
6. {disz}a-ba-nam-da-sa2 ugula aga-us2 zu2-kesz2
7-8. sag-ki# zalag lugal-la-na-ta# sza3 lugal-la-na du10-du10-ge-ra
9. ARAD2-zu na-ab-be2-a
10. kal-ga me-en aga-us2-zu he2-me-en
11. ma2# gub-ba {gesz}gisal mu-un-si-ge
12. [...] sze mu-un-si-ge
13. [...] x-ga2# mu-un-zalag-ge
14. [...] x x im-ma-ak-en
15. [...]-ga2 mu#-un#-du3-u3-nam mu-dur7#-re im-gurum-e
16. [...]-ga2# lu2# mu#-un#-da-la2-a szu-gu10 esz2 im-ma-an-la2
17. [...] tug2# dan6#?-na mi#?-ni-mur10-ra [tug2] mu-dur7-ra ba-an-mur10

reverse
1. lag-e a mi-ni-in-tu5-x#? sahar igi-ga2 ba-e-gub
2. ur-re adda ib2-gu7 gaba-bi ib2-zix(GAB)-zix(GAB)
3. uszumgal-e sag gesz ib2-ra-ra ka da13-da13 ib2-tak4
4. gesz-gi izi ub-gu7-a a-nigin2 i3-da13-da13
5. {d}utu i3 un-gu7 gar9 un-gu7 {gesz}banszur ukur3-ra-sze3 szu-ni ib2-szi-in-tum3
6. ga2-e me-en-na-a sza3 {d}szul-gi lugal-gu10 ki-bi ha-ma-gi4-gi4
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000561, ex. 017 & 000564, ex. 009 & 000575, ex. 013 & 000582, ex. 013 & 000599, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000561, ex. 017 & 000564, ex. 009 & 000575, ex. 013 & 000582, ex. 013 & 000599, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0173; Michalowski CKU 04
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07741
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.21 Letter from Abaindasa to Šulgi (witness); ETCSL 3.02.03 Letter fro
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hwp
Composite no.Q000561 Q000564 Q000575 Q000582 Q000599
Seal no.
CDLI no.P346258

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...]-zi#
en: She (should) raise the Asag demon that is in my body from my body
2'. [...]-en#
en: And set my foot (back) on the “earth” of life
3'. u3 ga2#-[...]-me-en
en: I will be your maidservant
4'. e2-za-a kisal-luh-bi he2-me-en igi-zu-sze3 he2-gub
en: And therefore I will be the courtyard sweeper in your temple who(?) stands before you
5'. u3-ba-sa6-ge nin-gu10 lu2-ku5-ra2 du7-du7
en: After (I!?/the situation) improves, my lady, as “the one who makes cripples viable”
6'. mu-zu ga-am3-mi-ib2-sze21
en: I will invoke your name
double ruling
7'. lugal inim sa6-sa6-ge dingir-re-e-ne-er gub-ba
en: The king, the flattering/praying one who serves the gods(?)
8'. {ninda}nindaba si bi2-sa2 u3-na-a-du11
en: (Who) has set in order the nindaba offering(?), when you speak to him
9'. alan sukud-da dim2-ma ad#? gi4-gi4 in-tuku
en: One tall of stature, (who) has obtained discernment and counsel
10'. sza3-la2 sug4 sza3 kalam-ma du10-ga
en: Who is filled with pity, who sweetens the heart of the land
11'. u3-ne-de3-tah
en: When you repeat (this) to him
12'. {disz}inim-{d}en-lil2-la2 dub-sar dumu suen-pa-lil2
en: Inim-Enlila, the scribe, son of Sin-palil(?)
13'. ARAD-zu na-ab-be2-a
en: Your servant, thus speaks
14'. nam-tag-gu10 nu-zu nam-tag-ga2 gesztux(|GISZ.TUG2|) la-ba-szi-gal2
en: My sin is unknown, my sin is unheard of
15'. nam im-ri-a HI-x i-si-isz-bi ib2-gu7-en
en: The bitterness of the fate of my family/professional group ... has consumed me(?)
16'. giri3-pad-ra2-gu10 sza3 iri kur2-ra-sze3 a nam-ba-an-tum3
en: My bones should not be carried by water towards a strange city

column 2
beginning broken
1'. [...] x x [...]
double ruling
2'. [...]-ra# u3#-[...]
3'. [...] hur#-sag-ga2 a2 sa6-[...]
4'. sisi hur-sag-ga2 umbin u11#-ri2#-[...]
5'. {gesz}geszimmar ki sikil-e mu2-a zu2-lum {na4}za#-[...]
6'. u3-ne-de3-tah
7'. {disz}a-ba-in-da-sa2 ugula aga-us2 zu2-kesz2
8'. sag-ki zalag lugal-la-na-sze3 sza3 lugal-a-ni-ir du10-du10-ge-ra
9'. ARAD2-zu na-ab-be2-a
10'. kal-ga me-en lugal-gu10 ga-ab-us2
11'. inim-ma-zu ra-gaba-zu he2-me-en
12'. {gesz}ma2 gub-ba {gesz}gisal mu-un-si-ge
13'. a gub-ba a mu-un-da-ak-e
14'. tu15 gub-ba sze mu-un-da-la2-a
15'. dub-sar-me-en na-ru2-a ab-sar-re-en
16'. inim pu-uh2-ru-um-ma szub-ba e11-de3-bi mu-un-da-si-ge
17'. gesz-gin7 {gesz}tir-ga2 mu-du3-na mu-dur7-re im-gurum-e
18'. {gesz}gu-za-ga2 lu2 mu-un-da-la2-a szu-gu10 esz2 im-ma-an-la2
19'. lag-e# a nig2 dan6-dan6-a sahar igi-ga2 ba-e-gub-bu
20'. ur-e# adda? ib2-gu7 gaba-bi ib2-zi-zi
21'. uszumgal-e sag gesz ib2-ra-ra ka-ta ab-tak4 i3-ib2-tak4

reverse

column 1
1. gesz#-gi# izi ib2-gu7-e x i3-da13-da13
2. {d}[utu] i3 gu7 ga-ar3 mu-un-nag [{gesz}]banszur!? ukur3!-ra-sze3 szu-ni im-szi-in-tum4
3. zi-gu10 ba-e-i szu-gu10 ha-za-a-ab
4. dumu nu-mu-un-kusz-me-en lu2 en3 tar-re# la-ba-an-tuku
5. ga2-e me-e-a-na-am3 sza3 {d}szul-gi lugal-gu10 ki-bi ha-ma-gi4-gi4
6. lugal-gu10 en3-gu10 he2-tar-re ki ama!-gu10-sze3 he2-em-mi-ib-gi4-gi4
double ruling
7. lugal-gu10 u3-na-a-du11
en: When you speak to my king
8. {d}nanna-ki-ag2 ra-bi si2-ik-ka-tum-ma
9. ARAD-zu na-ab-be2-a
en: Thus says Nanna-kiag, the city commander, your servant
10. e2-danna{+da-na} ki lugal-gu10 ba-an-da-bala
en: Edana has turned against my king
11. sza3# e2-danna{+da-na}-sze3 6(disz) me-at
12. ugnim gu-un-gu-nu-um
13. [{disz}]at-ta-ma-nu-um ba-ni-in-ku4
en: Into Edana, Attamannum brought a six hundred (man) force of Gungunum
14. iri#{ki} gibil-am3 al-dur2-ru-ne!-esz
15. ugnim# gu-un-gu-nu-um
16. [...] {i7#}amar#-{d#}suen-[...]
17. [...] du#-un-nu-um{ki#} [...]
18. [...]-al#?-e-de3#? [...]
en: This army of Gungunum, at the (far?) bank of the Amar-Suen canal, serves(?) by constructing brickwork, working/fortifying Dunnum(?), and excavating the canal
rest broken

column 2
1. x MI-MI-bi-ke4 tum12{muszen} x-x mi-ni-in-DU
en: That of the darkened(?) ... has brought(?) ... doves(?)
2. su#?-lim si-ga? ba-ab-szu2-un
en: An aura set in place(!?) has covered/overwhelmed me
3. u8#?-e-a-e mu-un-DU-DU hur?-sag giggi-gu10 babbar2-ra
en: (I) go crying “u'a,” my black mountain range (is now) white
4. en-nu-ug3-ga2-en-nu-ug3 nu-me-a nam-usz2-ta sa2-a
en: There being no guard is tantamount to death
5. nam lugal-zu-sze3 gesztux(|GISZ.TUG2|)-gu10 im-szi-gal2
en: My ears are set in order to (hear about) the fate of your king/your kingship
6. inim {d}nin-isin2{+si-na} musz3 lugal-ga2-kam
en: The word of Ninisina, the “it is enough” of my king
7. igi-bi bi2-ib-duh
en: Has been seen(?)
double ruling
8. lugal {d}utu-gin7 sza3 kalam-ma mu-un-zalag-ga
9. u3-na-a-du11
en: When you speak to the king who has shined in the middle of the land like Utu
10. i-{d}utu ab-sin2-ta ib2-ta-an-zi-ga-asz
en: Because he removed the cries to Utu from the furrow
11. tidnumx(|PIRIG.PIRIG|) nim szu-bi in-gar eszkiri-bi mu-un-dab-be2
en: He has made the Tidnum tribe set down their hand(?), he holds their nose-rope
12. lugal til-bi-sze3 ab-szid!?-de3-a#
en: King who counts them(?) in their entirety/towards their spring (i.e., origin?)
13. u3-ne-de3-tah
en: When you repeat (this message) to him
14. lugal-nesag-ge26 dumu nibru{ki} ARAD-zu na-ab-be2-a
en: Thus says lugalnesag, citizen of Nippur, your servant
15. szul-a-lum nu-zu-gu10 sag-ki ba-gid2 tal3 ak-gu10 mu-e-pa3
en: My not knowing punishment was frowned upon(?), I have found my (ability) to make noise
16. [...]-in-sza4
en: In a strange city, I have moaned like a dove
rest broken


Version History


CDLI Literary 000563, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000563, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Edmond, UET 8 (1965) 0061
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 085679
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900o
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.02.02 Letter from Iddin-Dagan to Suen-illat about Troops (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbj87
Composite no.Q000563
Seal no.
CDLI no.P349963

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
broken

reverse
beginning broken
1'. [a-ga-asz gi4-bi he2-ni-in]-du8#
2'. ku4-ku4 e3-de3 kin bar ha-ra-ak-ne
3'. lugal-mu tuku-bi-ne {gesz}tukul! erin2-e-na
4'. ka-giri3-za u3-mu-e-X [x]
5'. ugnim-bi-te-a nam-[ba-la2-e]
6'. ul4-la-bi ga2-nam-ma
7'. a-ma-ru-kam


Version History


CDLI Literary 000564, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000564, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0564
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.02.03 Letter from Nanna-kiag to Lipit-Ishtar (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hcz
Composite no.Q000564
Seal no.
CDLI no.P346601

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] ku4#-ku4-de3# [...]
en: I(?) did not allow this army to enter the ancient upper part of the city
2'. [...] iri{ki} gibil-bi-am3#? [...]
en: They are dwelling in the city that is new(er)(?)
3'. ugnim#-bi gu2# [...]
en: ...
4'. szeg12# du3-u3-de3 du#-[...]
en: ...
5'. u3# i7 ba-al-[...]
en: This army, at the (far?) bank of the Amar-Suen canal, serves(?) by constructing brickwork, working/fortifying Dunnum(?), and excavating the canal
6'. tukumbi# lugal#-[...]
en: ...
7'. [{gesz}]pana# {gesz}gag pana!? {gesz#}[...]
en: ...
8'. [{gesz}]ma2# tur-tur szu-ku6#-[...]
en: ...
9'. [...]-la2 kesz2#-[...]
en: ...
10'. [...] x-ke4 [...]
en: If my king has not brought out from ... Elam(ite troops), bows, arrow, small boats bound with sacks for the “fishermen,” weapons, ..., (all) the furnishings of battle.
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000567, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000567, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0559 + UET 8/1, 0070
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U z (ES no)
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.02.06 Letter from Sîn-iddinam to Ninisina (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7h6c
Composite no.Q000567
Seal no.
CDLI no.P346596

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [... {d}nin-i3-si]-in#{ki}-na dumu# ki# ag2# an#-[...]
en: When you speak to Ninisina, beloved child of supreme An, great lady
2. [...] x utu-e3-a na# de5# [...]
en: Throne-bearer(?) of the place(?) where the sun rises, purifier of Arali(?)
3. [...]-x ki ag2# ur-sag x-x-[...]
en: Beloved spouse of hero Pabilsag, supreme bride of the Ki'ur complex
4. [...]-du5#? mah an {d}en-lil2#-[...] x [...] x [...]
en: Supreme land recorder of An and Enlil, who holds her head high among the ladies
5. nibru#{ki}-a dur-an-ki-ka me szar2#? szu# du7#-[...]
en: Suited for the many(?) cosmic powers of the bond of the universe in Nibru
6. e2-gal-mah e2 nam-eresz-a-zu nam-mah-zu pa e3# [...]
en: (In) the supreme palace, the temple of your queenship, your greatness is manifest
7. e2 <la>-ra-ak e2-nigar#?{gar#} TA e2-sa-ba-ad# e2-sa#?-x [...]
en: The temple of(?) larak(!?), the Enigar... temple, the Esabad temple and the Esa... temple ...(?)
8.a. a#-zu# x tu6#-du11#-ga#-ni nam-ti-la mu7-mu7-a-ni tur5#-[...]
en: ... physician, her incantation procedure is(?) life, (her) incantations/murmuring ... illness <to my lady, repeat(?)>
8.b. [ama kalam-ma arhusz szud3-de3 ki-ag2 a-ra-zu gesz-tuku]
en: ...
8.c. [ama kalam-ma arhusz szud3-de3 ki-ag2 a-ra-zu gesz-tuku]
en: ...
9-10. [... {d}]suen-i-din-nam lugal# larsa#[{ki}]-ma#?-[...] na-ab-be2-a#
en: ... this is what Sîn-iddinam, the king of Larsa; your servant, says:
11. [u4 tu-da-mu]-ta# {d}utu-ra ux(|IGI.LAGABxU|)?-na-a-du11 nam-sipa# [...]
en: Since the day I was born, after you have spoken to Utu (on my behalf), he gave me the shepherdship of his land
12. [...] x u3 du10? x x nam#?-x-ku-ku#-[...]
en: ..., I do not sleep well(?) ...
13. [...]-ne#?-ra mah inim sa6#?-[...]
en: When I was to greatly(?) flatter/pray to the great gods
14. [...]-gu10# NIG2-ba-ta ak nig2-nam# [...]
en: My ..., ... apart from(?) the nindaba offering/nigba gift(?), I withheld(?) nothing
15. [{d}asal-lu2-hi lugal] babila2{ki} dumu {d}i7-lu2-ru-gu2 IM# [...]
en: Asalluhi, king of Babylon, son of Ilurugu ...
16. [...]-gu10#-sze3 u4-szu2-usz-e sa2 si-ge# [...]
en: Daily that city was plotting against my city
17. [...] larsa{ki}-ma ki hul-sze3 kikken2#
en: Its king(?) was continually seeking after larsa malevolently(?)
18. [...] nu-me-en-na nindaba-bi# la-ba-an-x
en: (As if?) I was not the shepherd of the land, the food offerings were not(?) ...
19. [...] ge6# ma-mu2 mu-da-gub-ba
en: The youth, who stood near to me at night (in) a dream
20.a. [...] im-mi-gub igi husz#-bi ga2-e im-mi-zu?
en: Stood at (my) head, I became aware of(?) its furious gaze
20.b. [{gesz}gisal i7-da tum3 tu6 hul-bi se3-ga]
en: ...
20.c. [u4-bi-ta x-x-mu si nu-sa2 x-ni ba-ha-dab5-be2-en]
en: ...
21. [...] ni2#-gu10 ba-ra-an-e3-a tur5-ra ba-an-dab5-be2#-[...]
en: ... the one who drove out my aura seized me with illness(?)
22. [...]-zalag# gar-ra-am3 lu2 igi duh nu-mu-duh
en: My illness, which established a darkness (that cannot be) illuminated, no one could see it
23. [... nu]-mu-un-duh {tug2}nig2-la2 nu-mu-sed4#-e
en: No doctor could see (diagnose) it, no bandage could not cool it

reverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...] x x [...]
en: ...
3'. [...] x x [...]
en: ...
4'. buru5#?{muszen#} igi#? sur2#-du3#{muszen#}-[...]-ra#-gin7 zi#?-gu10#? [...]
en: Like a small bird fleeing from before a falcon, I fight for my life
5'. ga2-e igi# nam#-tar#-ka# [...] x da ba-x-x [...]
en: I, before the Namtar demon, ...
6'. ga2-e# szu# nam-tar-ka a-nir ga2-ga2 x x x [...]
en: I, within the power of the Namtar demon, lamenting ...
7'. ab2 arhuszx(|E2xSAL|)-a-gin7 arhuszx(ExSAL)#? tuku-ma-ra#-ab#
en: Have mercy, like a merciful cow
8'. x x x x x-gin7#? arhuszx(|E2xSAL|)#? tuku#-ma#-[ra]-ab
en: Have mercy, like ...
9'. x x x-gu10# [...]-ab#
en: My ..., have mercy(?)
10'. x x ka-tab-ba gesz-tuku PA KA nu-sze-ga x
en: ...
11'. {d#?}da#?-mu#? x x [...] x x [...]
en: Damu(?) ...
12'. x x x x [...] x x [...]
en: ...
13'. [...] x x x [...] x [...]
en: ...
14'. [...] x x [...] ga2#-x hu-mu#-[...]
en: Asalluhi is the one who shall say “may he live” to me(!?)


Version History


CDLI Literary 000567, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000567, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Peterson, Jeremiah, StMes 03 (2016) 043-048
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM unn.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.02.06 Letter from Sîn-iddinam to Ninisina (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000567
Seal no.
CDLI no.P498506

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000573, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000573, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0177
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16849
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.01 Letter from Ur-saga to a King (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j17
Composite no.Q000573
Seal no.
CDLI no.P346262

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lugal-gu10 igi gun3 sum4 za-gin3# [la2-mu-ur2]
en: After you to my king, the speckled-faced/eyed one who wears a lapis beard,
2. u3-na-a-du11#
en: speak:
3. alan ku3-si2 u4 du10-ga tu-[...]
en: To the golden statue born on a propitious day
4. ab2-za-za UZU#? ku3-ga bulug3-ga2#
en: Pure zebu reared by the holy breast(?)
5. en nir gal2 {d}inanna-gu10-ur2#
en: My lord who is trusted by Inanna
6. za-e dim2-ma-zu dumu an-na# [...]
en: You, your intellect is that of a child of An
7. du11-ga-zu dingir-ra-kam# hur#? nu-gi4#-[...]
en: Your command is divine, it is never again to be reversed
8. inim-zu im an-ta szeg3-ga2-gin7#? szid nu-tuku-tuku-de3
en: Your word(s), like rain precipitating from the sky, (its) number is not to be ascertained
9. {disz}ur-sa6-ga ARAD-zu na-ab#?-x-[...]
en: It is Ursaga, your servant, who speaks (thusly)
10. lugal-gu10 bar-ga2#! en3 <li>-bi2-in-tar dumu uri2{ki}-ma-me-en
en: My king has (not) inquired after me, (even though) I am a citizen of Urim
11. tukumbi lugal-ga2 an!-na-du10
en: If it is amenable to(!) my king
12. e2-ad-da-ga2 lu2 nam-ba-an-tum3#?
en: No one should carry off my patrimonial inheritance
13. ki-ur3 e2-ad-da-ga2 lu2 nam-mu-da-an!-kar-re
en: No one should deprive me of the foundation of my patrimonial inheritance

reverse
1. lugal-gu10 he2-en-zu#
en: My king should know of this!
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000573, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000573, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0560
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.01 Letter from Ur-saga to a King (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7h7w
Composite no.Q000573
Seal no.
CDLI no.P346597

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. tukum#?-[...]
rest broken

reverse
1. e2#-[...]
en: No one should carry off my patrimonial inheritance
2. ki-urx(SILA4)!? e2-ad-da#?-[...]
en: No one should deprive me of the foundation of my patrimonial inheritance
3. lugal-gu10 he2#-[...]
en: May my king know of this/If (only) my king knew this, ...?
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000577, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000577, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Figulla, Hugo H. & Martin, William J., UET 5 (1953) 0862
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 52-30-273
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16833
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.05 Letter from ensi and sanga to King (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001scg82
Composite no.Q000577
Seal no.
CDLI no.P254853

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a-sza3 PA?-am3{ki} x [...] GAN2#-am3
en: (A plot in?) the ... field, which consists of ... iku
2. esz2#-gar3 {d}en-lil2 u3 {d}nin-urta
en: The land assigned to Enlil and Ninurta
3. sza3-bi!-ta 3(bur'u) GAN2-am3
en: From among this(!) 30 bur3
4. kur6 lu2-NIG2-PAD-e-ne
en: (is) the ration (providing land)/share of the (temples'?) requisitioners(!?)
5. e!?-bi?-sze3 sahar 2(iku) GAN2 x-a
en: Towards its embankment(?), earth (was piled?), 2 iku ...
6. al-ta ba-dub2 erin2!?-ta x-ze2#?
en: Was struck by the hoe and cleared of (weeds)(?) by the workforce(?)
7. kinx?(TUK)-sze3! SAR a sza3-gu4 lu2-engar-bi nu-gal2?
en: (But) in order to do the work (of plowing)(?) ... there are not drover(s) or plowmen/farmer(s) present(?)
8. iq-bi2-sum2 u3 a-bi!?-x-x
en: Iqbisum and ...
9. inim mu-e-de!-gar-re-esz
en: made a legal claim about (the portion of the field or the lack of procured labor?)
10. tukum-bi lugal-gu10
en: If this to my king,
11. an-na-du10
en: is amenable,
12. ra-gaba hu-mu-un-gi4-gi4
en: he should send a rider (to this effect)

reverse
1. kin2#? ak bulugx(BUR2?) a-sza3-ga-bi?
en: The working(?) and boundary stakes(?) of the field
2. KA KA? KA mu-ni-ib!?-x-x-NE?
en: He will ...
blank space



Version History


CDLI Literary 000581, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0175
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16272bis
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hzq
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P346260

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1-3. [{disz}{d}]en#-lil2#-mas#?-su inim du10 ad gi4 sa6# ka# lal3 inim#? ENGUR?-ENGUR?-ra u3-ne-du11
en: After you speak to Enlilmassu, (the provider of) sweet words and good advice, the (possessor of) a “honey mouth, who ... speech
4-5.a. dumu dingir-ra-a-ni-ir gub-ba a-a ama-a-ni-ir
en: To the son who serves his god, one who his father and mother
5b. ni2 te-ge26!?-ra u3-ne-de3-tah
en: fears, after you repeat,
6-7. a-la-ad {d}alad {d}lamma dingir kal-la-gu10 sza i-di uludin2 alan zil2-zil2-e
en: My alad spirit, my lamma spirit, my valued (personal) god (Akkadian, the one of the side(?)), with good features and stature
8-9.a. me-te nam-dub-sar ur-sag sza3-tam-e-ne
en: Embodiment of the scribal art, hero of the šatam officials,
9.b. he2-du7 e2#-gal-la a2 ag2 ki-bi gi4
en: ornament of the palace. Who restores commands to their place
10-11. sza3 lugal-la-na du10-du10-ge-ra u3-ne-de3-pesz
en: Who sweetens the heart of the king, after you (say) a third time to him

reverse
1-3. {disz}lugal-nesag#-e nu-esz3 {d}en-lil2-la2 lu2 zu2 bir9 lugal-la
en: Lugalnesage, the nu'eš priest of Enlil, the jester of the king
4-6. dumu {d}en-lil2-la2-al-sa6 um-mi-a nibru{ki}-ke4 ad-da-zu na-ab-be2-a
en: Son of Enlilalsag, master (scribe) of Nibru, your father, it is (him who) speaks (thusly)
7. u4 DA-na-gu10 ba-hu-hu-bu-usz2-en
en: When I was abandoned, (I) was “cut down"(?)
double ruling
possibly spurious?
8-9. sza3-gu10 mu-da-szub im-ta-qu2-<ut> immen2{+e-me-en} sza3-gar-gu10 ba-tur-e?-me-en
en: My heart fell, I am one whose (interest in) eating and drinking diminishes
10-11. nam-zu ib2-gu7-en i-si-isz-zu ib2-si-ge ta-az-me-tu-ka
en: Your destiny? consumed me, your laughter! (Akkadian: complaint?) silenced me(?)
12. mah-zu ib2-sur-en is-qu2-ka
en: Your greatness (i.e., arrogance) (Akkadian your lot(?)) has twisted(?) me
13. [...] sag5 sza?-la su ib2-bu-usz2-en t,u-pu-ul-ka
en: (Your) slander/complaining(?) and (feigned) compassion(!?) has killed me
14. [...] ke#-gu10-ta szu be2-dagx(KA2) ab-tu-uq
en: (For the time being) I have abandoned (Akkadian cut off) my attentiveness (to you)
15. [...]-te-gu10-ne sza3-gu10 mud2 lugud2 ab-si
en: When(?) I was afraid, my heart filled with blood and pus
16. [...] x-tar-de3 zi ba-ir a-ta-szu#?-[...]
en: (I) have been distressed to inquire after (you)
17. [...] nam# tar-ka nu-mu-ub-GA2 la ASZ-x-[...]
en: (But) because(?) ... has not yet ... it into the “place of fate"(?)

left
1. du11-ga {d}en-lil2-ka musz2-me-zu igi he2#-[...]-du
en: By the command of Enlil, may I(?) see your face (again).


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0176
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16894A
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j0q
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P346261

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {disz}{d}en-lil2-mas-su inim du10 ad gi4 sa6 ka# lal3 inim gun3-gun3-ra u3-na-a-du11
en: After you speak to Enlilmassu, (the provider of) sweet words and good advice, the (possessor of) a “honey mouth, who is charming
2. dumu dingir-ra-ni-ir gub-ba ama a-a-ni ni2 te-ga2-e-de3
en: ...
3. u3-ne-de3-tah
en: you repeat,
4. {d}alad# {d}lamma dingir kal-la-gu10 uludin2 alan zil2-zil2
en: My alad spirit, my lamma spirit, my valued (personal) god (Akkadian, the one of the side(?)), with good features and stature
5. me-te nam-dub-sar-ra
en: Embodiment of the scribal art
6. ur-sag sza3-tam-e-ne a2 ag2-ga2 ki-bi-sze3 gi4
en: Hero of the šatam officials, who restores commands to their place
7. sza3 lugal-la-na du10-du10-ge-ra u3-ne-de3-pesz
en: Who sweetens the heart of the king, after you (say) a third time to him
8. {disz}lugal-nesag-e nu-esz3 {d}en-lil2-la2 lu2 zu2 bir9 lugal-a-na
en: Lugalnesage, the nu'eš priest of Enlil, the jester of his king
9. dumu zu-zu um-mi-a nibru{ki}-a ad-da-zu na-ab-be2-a
en: Son of Zuzu, master (scribe) of Nibru, it is (him who) speaks (thusly)
10. u4 i3-tak4-na-gu10 ba-hu-hu-bu-usz-a
en: When I was abandoned, (I) was “cut down"(?)
11. sza3-gu10 mu-da-szub szagar immen2-gu10 ba-tur
en: My heart fell, my (interest in) eating and drinking diminished
12. nam-zu ib2-gu7-en i-si-isz-zu ib2-si-ge-en
en: Your destiny(?) consumed me, your lament silenced me(?)
13. mah-zu ib2-sur-re-en
en: Your greatness (i.e., arrogance) has twisted(?) me
14. bar-szeg3-ge26-e-zu ib2-usz2-en
en: Your fog(?) has killed me
15. lib bar ke-gu10-ta szu ba-e-dag#?
en: (For the time being) I have abandoned my attentiveness (to you)
16. gesztu2 sza3 tuku-tuku# lib be2-gar
en: I was silent to(?) listening (to you) and pondering (you?)
17. en3 tar-tar-re-de3 zi ba-ir
en: (I) have been distressed to inquire after (you)
18. ni2 te-te-ge26-de3 sza3-gu10 mud2 lugud ba-ab-si
en: (In order) to be afraid(?), my heart has filled with blood and pus

reverse
1. ki nam tar-ra nu-ub-da-gen-na-asz
en: (But) because(?) it (this plight?) not yet gone into the “place of fate"(?)
2. du11-ga {d}en-lil2-le musz3-me-zu igi he2-bi2-duh
en: May the command of Enlil make me(?) see your face (again)
double ruling
blank space
3. im-gid2-da {d}nanna-me-sza4
en: "Long-tablet" of Nannameša
4. na-zi-iq-ka usz-ta-mi-na-ni#?
en: Your annoyance has killed me
5. qu2-lum i-na x-ri-ia usz-te-si-ra-an-ni
en: The silence confines me in my place(!?)
6. uz-na-ia#? i-ba-asz-sza#?-ku-um-ma
en: My ear is set (to hear) you
7. aq-ta-na-al
en: And I am quiet


Version History


CDLI Literary 000582, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000582, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0180
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900g
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.10 Letter from Inannaka to Nintinuga (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j4s
Composite no.Q000582
Seal no.
CDLI no.P346265

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [{d}]nin#-tin-ug5#?-ga agrig zi e2-kur-ra
en: When to Nintinuga, the true steward of the Ekur temple,
2. a#-zu# kalam-ma-ra u3-na-a-du11
en: the physician of the land speak,
3. nin tu6-du11-ga-ni ug3 1(szar2) ti-le
en: The lady whose performed spell sustains the many people,
4. mu7-mu7#?-a-ni ug3 sa6-ge
en: whose incantations/murmuring betters the people
5. nin sza3-ne-sza4# lu2# ti#-ti# szud3#?-de3 ki ag2-ra
en: Lady of compassion who sustains a man and loves šud prayers
6. sza3 gur-ru sza3-la sug4 a-ra-zu gesz tuku
en: Relenting, filled with pity, who listens to arazu prayers
7. u3-na-de3-tah
en: When you repeat to her
8. ti-la ug5-ga-bi en3 tar-bi za-e-me-en
en: You are the one who inquires after the living and the dead
9. lu2-ku5-lu2-ku5-bi du7-du7 gal-bi-me-en
en: You are the great one who makes cripples viable(?)
10. {disz}{d}inanna-kam dumu-munus {d}en-lil2-a2-mah
en: It is Inannakam, daughter of Enlilamah
11. geme2-zu na-ab-be2-a
en: Your maidservant, who speaks (thusly)
12. ki-nu2 sza3-ba-gu10 min-ta-am3
en: Two times (in?) my inner bedroom(?)
13. u8#-e-a-e a-ra2-bi nu-zu-u3
en: (My going about making) cries of woe knows no direction
14. nin-gu10 e2 ma-an-du3 igi# la2-bi ba-tusz-en
en: My mistress built a house for me (and) I dwell (in it) suspiciously(?)
15. zu-a kal-la-gu10 giri3 x ba-an-dab5-be2-esz
en: My acquaintances and friends wandered away
16. lu2# en3 tar-re# la-ba-an-tuku
en: No one has had (reason) for inquiring (after me?)
17. im#-ma-an-si im-ma#-diri-ga-ta
en: After (the situation) has become “full” and (then) too much
18. [zi]-gu10 al-ir#-ir
en: I am profoundly distressed
19. tukumbi# [...] an-na-du10
en: If it is amenable to(!) my lady
20. [...] su gal2-la# [...]-ga2# ib2-ta-an#?-zi#?
en: She (should) raise the Asag demon that is in my body from my body

reverse
1. ki? nam-ti-la-ka giri3-gu10 he2-bi2-ib-gub-be2
en: And set my foot (back) on the “earth” of life
2. u3 ga2-e geme2-zu-me-en
en: I will be your maidservant
3. e2-za-a kisal-luh-bi he2-me-en igi-zu-sze3 he2-gub
en: And therefore I will be the courtyard sweeper in your temple who(?) stands before you
4. u3#?-ba-sa6-ge nin-gu10 lu2-ku5-da du7-du7
en: After (I!?/the situation) improves, my lady, as the one who makes cripples viable
5. mu#-zu ga-am3-mi-ib2-sze21
en: I will invoke your name
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000604, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000604, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0563; Kleinerman, A. & Gadotti, A, ZA 103 (2013) 154-161; Attinger, Pascal, NABU 2014/040
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.32 Letter from Nabi-Enlil to Iterpisha (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hbf
Composite no.Q000604
Seal no.
CDLI no.P346600

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-x
en: ...
2'. [...]-en#
en: ...
3'. [...]-x [...]-x-x-x-USZ
en: ...
4'. muszen# gud3#-de3# [...] x pa {gesz}[...]-en#?
en: Like a bird ... in(?) a nest, I ... the branches of the ... tree(?)
5'. ku6 a bar!(KIN?)#-ra# x-[...]-gu10#? mi-ni-ib2-il2-il2
en: Like a fish a the edge of the water, my life has been carried (away)
6'. {gesz}kiri6 a szu-ta# nu#?-[...] gurun# la#-ba#?-il2-en
en: Like an orchard that is not watered by hand, I do not bear fruit
7'. a-sza3 a-la-bi-ta kin2# [...]-ak#?-e u2#?-[...]-gar#?-x
en: The field is not worked by means of its plenty(?), the seed is not planted(!?)
8'. igi# la2 tur gu7-a ba-tusz#-[...] x x [...]
en: I sit watching, eating little(?), no one looks towards me
9'. di4#-di4-la2-gu10 u2#? [...] dili-[...]
en: My tiny ones, having learned about (where?) food and water (was?) fled alone
10'. [...] x x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. zarah#!? a-nir-[...] x [...]
en: Wailing and lamentation ...
2'. eh hur#?-[...] x eh# LA im#-x-[...]
en: uplum lice, scabies(?) nābum lice(?) and parasites ..., I dry out/shrink from hunger and thirst(?)
3'. du-lum-e {uzu}szusz2-gin7 ba-de5-de5-[...] ak-bi nu-mu-e-da-il2-i
en: Misery gathers me up like grease, I cannot bear its commission(?)
4'. szu sug4-ta lu2# nu-mu-da-kin2-ge26 gesztu2 de5-ge#? nu-tuku
en: (I) cannot seek anyone empty-handedly, (I) do not have a listener
5'. lugal#-gu10 a-ga-gu10 giri3#? zukumx(|ZI&ZI.MIN|)-e lu2-lul#-la nu-me-en
en: My king, my back is being trampled, even though I am not a liar/criminal
6'. tukumbi# lugal-ga2 an-na-du10
en: If it is pleasing to my king
7'. [...]-gu10 nam-ba-usz2-de3-en
en: I should not die (because of) my unknown (i.e., non-existent?) crime
8'. [...] nam#-ba-ra-bala-e
en: (I) should not be drawn like water in the place of slaughter(?)
9'. [...]-x-ke4 [...]-x-e3#
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000615, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000615, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0069
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07758
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.01.01 Asarluhi A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jr4
Composite no.Q000615
Seal no.
CDLI no.P346154

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x x [...]
en: ...
2'. inim mah [...]
en: Supreme word ...
3'. i7-lu2-ru-gu2 a-ra2 mah-zu# nu#-[...]
en: “River of the ordeal, no one ... your supreme flow”
4'. mu-sze3 mu-ri-in-sze21
en: He named you
5'. lu2 zi ku3-sig17 mu-un-dadag-[ge-en]
en: You purify the true man (like) gold
6'. lu2-erim2-e u4-za-ha-al-e ba-ab-szum2#-mu#-[un]
en: You will furnish the evildoer with(?) disappearance
7'. umusz galga dim2-ma ga zi-de3-esz gu7#-a#?
en: Faithfully consuming intellect, counsel, and intelligence (as if they were) milk(?)
8'. e-ne ad gal du11-du11
en: How he is speaking with a great voice
9'. gal-zu mah dumu sag {d}en-ki-ke4
en: Supremely intelligent one, eldest son of Enki
10'. [...] x x mah#? u3-tu kilib3-ba-bi szu2 mu-e-szum2#-mu#
en: You gave ... that covers(?) everything that the supreme ... gave birth to(?)
11'. {d}asal-lu2-hi gesztu2 bad a-a-ni-gin7 gal-[...]
en: Asalluhi, (possessor of) profound intelligence, like his father...
12'. igi-gal2-tuku nig2-nam bur3-bur3!-e e-ne-ra#? [...]
en: Possessor of insight, penetrating everything, for him ...
13'. sanga2-mah an-ki-a me nig2-nam-ma igi zu-zu
en: Supreme purification priest that surveys the cosmic power of everything in the universe
14'. dumu gesztu2 dagal szu du7 a-ra2 gesz gal gi hal-hal-la-ke4
en: Son who exemplifies broad wisdom, (whose) way (is) a great tree(?) of the split reed(s) (i.e., among splitting reeds?)
15'. {d}asal-lu2-hi gud10 mah nam gal tar-re
en: Asalluhi, supreme gu4(u) functionary, determining the great fate(s)
16'. szu bar a-ra2 nig2-nam nu-zu-zu
en: Whose “release” (is a) way/decree of which nothing is known
17'. an gal an-ki-sze3 me ba-a
en: When great An allocated the cosmic powers to the universe

reverse
1. mu7-mu7 mu-e-szub-esz
en: They (the members of the divine assembly?) cast (i.e., assigned?) incantations/murmuring (upon) you (as your lot)
2. dingir igi sa6 igi nigin nam-lu2-lu7
en: God with a beautiful face, surveyor of humanity
3. |SIG7.ALAN|#? hi-li su3 tibir ra gal-an-zu kin2 gal-le ak
en: (Possessing) features that exude allure, superior work of the skilled metalworker”
4. ad gal di-ku5 esz3 mah-a inim-ma nu-kam3-me
en: Great voice/adviser(?), judge of the great shrine whose word will not be changed
5. a-ra2-ni mah szir3-ra-ni ga-am3-e11 mu-ni pa ga-am3-e3
en: His way is supreme, I want to intone his song, I want to make his name manifest
6. sag gun3-gun3-nu abzux(DE2) sukkal mah eridu{ki}-ga
en: One who is possessed of a variegated head(?) of the Abzu, supreme vizier of Eridu
7. {d}asal-lu2-hi nir-gal2
en: Asalluhi, authoritative one
8. enkum# ninkum
en: May the enkum and nenkum functionaries
9. abgal# abrig2# |MUNUS.LAGAR| BAD |MUNUS.LAGAR| ME en NIN#?-x
en: The abgal, agrig, ..., ..., and the en(?) and ereš-digir(?) functionaries
10. ka ku3 ba-a-zu igi-bi hu-mu-un-szi#-[...]
en: May they(?) look(?) towards the utterance of your holy mouth
11. u4-szu2-usz-e e3-bi za-ra hu-mu-ra-an-si-ge5#!?-[...]
en: Daily may they prepare the exit for you
12. szu sikil giri3 sikil nig2-nam ku3-ku3-ug2 szu-luh dadag#-ga#
en: (Possessor) of pure hands and feet, who purifies everything, who cleanses the šuluh ritual
13. nam-szita4 e2-abzu zu2! kesz2-bi za-e-me-en
en: You are the one who organizes the namšita functionar(ies) of the Eabzu temple
14. kuara{ki} iri ki ag2 sza3-ge pa3-da-zu
en: (In) Ku'ara, your beloved city that was chosen in the heart
15. hul2-la hu-mu!-u8-da-an-tusz
en: May you dwell joyfully (there)
16. {d}asal-lu2-hi nun sza3 dagal mu-sze3 mu-ri#-[...]
en: Asalluhi, the ruler with a broad mind (Enki?), ... named you(?) (there)
17. igi bar#!-bi-sze3 mi-ni-NE-x [...]
en: Towards their/its sight ...
18. [...] x x AN nam-eresz-e [...]
en: ... ladyship ...
19. [...] x [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000616, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000616, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0072; Sjoberg JCS 26, 176-177
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16868
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.02.01 Baba A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jvp
Composite no.Q000616
Seal no.
CDLI no.P346157

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. munus zi {d}utu kalam-ma {d}lamma me-tesz2 ga-i#-i#
en: True woman, the Utu (i.e., sun) of the land, I want to praise the lamma
2. sukkal! mah ama {d}ba-ba6 zi lugal-la u3-tu
en: Supreme vizier of mother Bau, who engenders the life of the king
3. ra-gaba ku3 an-sza3-ta dub nam-ti-la-na e11#-de3
en: Pure rider, bringing her tablet of life down from the midst of heaven
4. tu15 an-ta giri3-a DU he2-gal2 pa e11
en: Wind(?) from above going along the path, making abundance manifest(!?)
5. mu-x-hi-isz-tum sag szum2 me-te {d}ba-ba6 uru2-ku3-ga he2-du7-bi-im#
en: The one who advances forth, the fitting one of Bau, she is the ornament of the Irikug sacred precinct
6. {d}lamma lu2# siskur2-ra {d}ba-ba6-ur2? inim du10 ga#-di
en: Lamma, the one of the siskur prayer/ritual, (says) “I want to say a sweet word for Bau”
7. nam-lu2-lu7{lu} ki ag2 nig2-ba-bi hul2-le#-za
en: Who loves the people, when you rejoice at their gift
8. {d}lamma-sa6-ga {d}ba#-ba6# MUNUS-bi su3-u4-sze3 ga-mu-e-i-i-de3-en
en: Lammasaga of Bau ... we praise profoundly
9. x sag sa6 hi-li gur3-ru kiszi4-kiszi4 {na4}za-gin3 duru5
en: ... (with?) a beautiful(?) head(?), bearing allure, both halves (of her head) are(?) gleaming lapis
10. [...] x-ga TUG2 NIG2 gesz? E gun3#-gun3#-gu2
en: ..., sparkling/variegated ...
11. [...] DU-e#? a#?-ma?-ru-um? u6-di-zu
en: ... your admiration/sight
12. [...] x lugal-sze3 <igi?> he2-em-szi-ni-gal2
en: ... may she look at(?) the king there
13. [...] gub#?-bu-zu# lal3 x [...]
en: ... when you stand/your standing, honey ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x LU LU ru#? [...]
en: ...
2'. [...] gesz?-gi-na tam-tam-ma-ka
en: ... of pure limbs(?)
3'. [...] x-ra munus zi {d}lamma-gu10
en: ..., true lady, my lamma
4'. [{d}lamma-sa6-ga {d}ba-ba6] MUNUS#-bi su3-u4-sze3 ga-e-i-i-de3-en
en: Lammasaga of Bau ... we praise profoundly
5'. [...] x dub?-ba?-sze3 la2-a he2-em-me-za e3? ur4? ak
en: May your saying “may ... attached ... to ..."(?), ...
6'. nir-gal2 ki ag2 {d}ba-ba6 nin dugud du11-ga zi-da-ke4
en: Noble one, beloved by Bau, the important lady of the true command
7'. ha-ra-ni-ib-x he2#?-<<IM?>>-em-ku7 nin x gesztin?-gin7 ku7-ku7-da
en: May she ... for you, may ... be sweet(?), lady to be sweetened like ... and wine?
8'. en {d}ig-alim-ma-ke4 gal-bi hu-mu-gal2 me-tesz2-bi
en: Lord Igalima, may the(?) praise be greatly present
9'. munus zi {d}lamma-gu10 nin nam-gu3-de2-a-za
en: True lady, my protective deity, lady of your (own?) craft of proclamation(?)
10'. {d}lamma-sa6-ga {d}ba-ba6 MUNUS-bi su3-u4-sze3 ga-mu-e-i-i#-de3#-en
en: Lamasaga of Bau ... we praise profoundly
11'. nin gu7 nag giri17-zal? x nam-he2-a x il2-i
en: The lady ... joyful(?) eating and drinking, raising ... abundance ...
12'. ki-tusz he2-gal2 abzu-ta kurun2 kasz-a gu3 nun di
en: The dwelling “abundance from/in(?) the Abzu,” bellowing nobly in (consuming) liquor and beer


Version History


CDLI Literary 000619, ex. 020
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000619, ex. 020
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0065 + 0565, 1963, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.05.01 Enlil A ('Decad no. 05') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jm2
Composite no.Q000619
Seal no.
CDLI no.P346150

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-bi# sipa# zi# kalam#-ma#
en: Its supreme farmer, the true shepherd of the land
2. [...]-ga# zi-de3-esz tu-da#
en: Born faithfully on a good day
3. engar# GAN2 dagal-la he2-du7-am3
en: The farmer is the ornament in the vast field
4. szi#-im-da-DU nindaba gal-gal-da
en: And therefore he comes(?) with many nindaba offerings
5. gesz-la2-bi nu-mu-un-DU e2-kur za-gin3-sze3
en: (And therefore?) silence has not set into the sparkling Ekur
6. {d}en-lil2 a2-dam ku3 ki-a hur-ra-za
en: Enlil, when you designed the pure settlement in the ground
7. nibru{ki} iri x ni2-za szi-im-mi-du3-du3-a
en: And therefore had Nibru ..., built in(?) your own city
8. ki-ur3 kur ki sikil su-a bi-du10-ga
en: (And) sweetened the flesh (of) the Ki'ur complex, the mountain, the pure place
9. ub-da 4(asz)-ba murub4-ba dur-an-ki ki ba-e-ni-tag#-ga#
en: (And) planted Duranki in the midst (of?) the 4 corners
10. 1(u) sahar-bi zi kalam-ma zi# kur#-kur-ra-[...]
en: Its soil(?), the life of the land and the life of the (other) lands
with 10 line tag
11. [...]-bi# ku3# husz#-a# usz8# [...]-gin3#-[...]
en: Its brickwork (consisting) of reddish gold(?) on(?) a foundation of lapis lazuli
rest broken

reverse
beginning broken
1'. szita ku3# me# [...]
en: Prayed to him (with?) the holy šita prayer/ritual arrangement and the holy me
2'. 1(u) kur-gal {d}en#-[...]
en: (10) Great Mountain Enlil, without you
with 10 line tag
3'. iri{ki} nu-du3# [...]
en: Cities would not be built, settlements would not be founded
4'. tur3 nu-du3# amasz#-[...]
en: The cattlepen would not be built, its sheepfold would not be accumulated(?)
5'. lugal nu-il2#-e# en nu#-u3#-tu#
en: The king would not be exalted, the lord/en priest(ess) would not be born
6'. lu2-mah eresz-dingir masz2-a nu-mu-un-dab5#-be2#
en: The lumah priest and erešdigir priestess would not be chosen by extispicy
7'. erin2-e szagina ugula nu-tuku-tuku
en: Among the troops neither general nor sargeant would possess (command over them)
8'. i7-de3 a-esztub{ku6} u5-bi nu-du-un-du-un
en: In the river/canal, the carp flood would not excavate the higher land
9'. egir-bi ab su3-a si# li-bi2-ib-sa2 kun# nu-mu-x-x
en: Its end would not function properly in the deep(?) sea, (its) “tail would not undulate” (i.e., leave a wake)
10'. ab#-e# erim3 dugud ni2-ba nu-mu-un-u3-tu
en: The sea would not have given birth to heavy (laden) treasure houses(?) by itself
11'. [...] engur#-ra-ke4 gesz-gi-a nunuz nu-mu-ni-ib2-nu2-nu2
en: The fish of the deep water would not have laid eggs in the reedbed
12'. [1(u) ... an]-na#-ke4 ki dagal-la gud3 la-ba-ni-ib2-us2-e#?
en: The bird of heaven would not found a nest in the broad earth
with 10 line tag


Version History


CDLI Literary 000619, ex. 049
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000619, ex. 049
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0566
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.05.01 Enlil A ('Decad no. 05') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hf0
Composite no.Q000619
Seal no.
CDLI no.P346603

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. ezem# gal#-gal#-bi# ug3#-[...]
en: The people spend their time in abundance by means of great festivals
2'. [{d}]en-lil2 {d}urasz#-[...]
en: Enlil, your (earth goddess) Uraš/oval(?), exuding allure
3'. abzu# bara2 ku3-ga [...]
en: Your Abzu, greatly suited for the pure dais
4'. [...] sig itima{+ma} ku3 [...]
en: Your “deep moumtain,” the holy shrine, a place of relaxation
5'. e2#-kur e2 za-gin3 ki-tusz# [...]
en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura
6'. ni2# me-lam2-bi an#-[...]
en: Its aura touches heaven
7'. gissu#-bi kur-kur-ra sza#-mu#-un#-[...]
en: And therefore(?) its shade stretches over the lands
8'. musz3#?-bi an-sza3-ga-asz sza-mu-un#-[...]
en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven
9'. en#?-en-e-ne bara2-bara2-x-[...]
en: The lords and rulers
10'. nindaba# ku3-ga si mu-un-ne-eb-x-[...]
en: Brought the holy nindaba offerings there properly for (their benefit?)
11'. x siskur2-ra u3-gul mu-un-ne-ga2-ga2
en: And ... pray/beseech him with šud prayers(?) and siskur rites
12'. [{d}]en#-lil2 sipa <igi> zi bar-ra-zu
en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully
13'. [...] zi de2-a kalam#-ma# il2-la-zu
en: The one (you) called to faithfully, the one you elevated in the land
14'. [...] szu#-ni-sze3 [...] giri3#-ni-sze3
en: The land to his hand, the land to his feet
15'. [...]-ra#? ki su3-u4#-[...] mu#-un-na-ab-ga2-ga2
en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him
16'. amagi#?-gin7 du7#-[...] nig2 ki-szar2-ra-ke4
en: Accumulated(?) like frost, that of the entire universe
17'. [...]-da#-ri#-a# gu2#-un dugud-da-bi x?
en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute
18'. [...] x-GI
en: ...
19'. [...] x ki ab? am?
en: ...

reverse
1. [...]-du11# e2 nig2-gur11-ra-ke4
en: He brought in regularly into the treasury
2. [...] nindaba si bi2-in-sa2
en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard
3. [...] ma-sar-re-szi im-mi-in-tum3
en: He brought(?) them into the Ekur as heaps
4. [...] zi tesz2-ba# lu-a
en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together
5. [...] nig2-zi-gal2-la-kam
en: He is the herder and leader of living things
6. [...]-ni# pa e3-szi bi2-in-ak
en: He made his great princeship manifest(?)
7. [...]-ga# mu-ni-in-sig7
en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body)
8. [...] bara2-ge si-a-na
en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais
9. [...]-gin7# an-ne2 szi-gi16-ib
en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow
10. [...]-ga#?-am3 ni2-ba mu-un-gen
en: He went by himself as a floating cloud
11. [...] im# ki-a uszumgal-bi-im
en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth
12. [...] dingir# mah#-bi-im#
en: He is the supreme god of the Anuna
rest broken


Version History


CDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0567
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08820
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.05.01 Enlil A ('Decad no. 05') (witness); ETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hgh
Composite no.Q000619 Q000623
Seal no.
CDLI no.P346604

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
1. [...]-ra#-an-sar-re-esz
en: Its able-bodied young men were chased away into captivity/as corpses(?) by themselves for you
2. [...]-ga#-am3
en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you”
3. [...]-ne#?-esz-am3
en: Nor has (its people) said “your father (...)”
4. [...] giri3#-ba he2-em-gi4
en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may that place back in its tracks(!?)
5. [...]-ib2-ta-an-ze2-er
en: And (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?)
6. [...]-ga# nam-da-ab-be2
en: Its woman will not say pleasant things with her husband
7. [...]-ab#-gi4-gi4
en: Nor advise him at night
8. [...]-bur2-re
en: Nor reveal the purity of her heart
9. [... {d}]suen#-na
en: Aroused wild cow, eldest child of Suen
10. [...]-tum3
en: Lady who is superior to An, who has deprived(?) you?
11. [...]-ne#
en: One who validates(?) the cosmic powers/rites, great queen of queens
n lines broken
12'. [...]-diri#?
en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother
13'. [...]-am3
en: She is the wise, discerning queen of the lands

column 2'
1. ki-lul-la# he2#?-eb2?-[...]
en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence”
2. {d}dil-im2-babbar-e di-gu10 ba-ra#-[...]
en: Dilimbabbar has not undertaken my case
3. bi2-in-du11 nam-gu10 li-bi2-in#-[...]
en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me?
4. u3-ma gub-gub-ba-am3 e2-ta ba#?-[...]
en: Victorious, he (Lugalane) drove me out from the temple
5. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#?-an-dal#-[...]
en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed
6. {gesz}kiszig HI kur-ra-ke4 bi2#-[...]
en: He(!) makes (me) go(!?) in the ... brambles of the mountain
7. aga3 zi nam-men mu-da#?-an#?-[...]
en: He removed the true crown of the en priestess from (my head)
8. giri2 ba-da-ra ma-an-szum2 a-ra-[...]-an#-du11#
en: Most precious lady, loved by An
9. nin# kal-kal-la an-ne2 ki ag2#
en: Most precious lady, loved by An
10. sza3# ku3#-zu mah-a ki#-bi ha#-[...]-gi4#?
en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me
11. gidlam# ki ag2 uszumgal#?-ka#?
en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgal(ana) (Dumuzi)
12. an-ur2 an-pa nin# gal#-bi#-im
en: Who is the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven)
13. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2# [...] ma-an-gar#-re-esz
en: The Anuna have submitted to you(!?)
14. u3-tu-da-ta nin9 banda3#?{+da#?}-bi#?-me#?-en#?
en: Since birth you have been the younger sister (of Utu)
15. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne [...]-ne#-diri#-ga
en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods
16. [{d}]a#-nun-na-ke4-ne nundum#-nundum#-bi#?-[...] ki su!-ub ma#?-ra#?-[...]
en: The Anuna kiss the ground with their lips for you
17. [...]-ga2# nu-mu-til x [...]
en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, like my case(?), lingers(?) in my face

reverse

column 1
beginning broken
1'. [lu2]-erim2 lu2#-[...]
en: The enemy and the evildoer have not escaped its grasp
2'. iri#{ki#} nig2-gi-na sag#-gesz# [...]
en: (In) the city that has been endowed with truth
3'. nig2-zi nig2-si-sa2 gil-sa#-[...]
en: Which has made righteousness and justice into a treasure
4'. tug2 dan6-dan6-na kar-ra# [...]
en: Where clean clothes are at the quay
5'. szesz-gal szesz-banda3{+da} dugud-de-dam# [...]
en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity
6'. inim ab-ba-sze3 gizzal x-[...] ni2 szu-a gi4-gi4-dam#
en: One is to listen to the word of the father, and (thus) succeeds (repays himself)
7'. dumu ama-ni-ir sun5-na ni2 te-ge26#-x nam-ab-ba su3#-u4-dam#
en: The son is to humbly revere his mother (so that?) he endures until(?) (his) old age
8'. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam
en: It is at the holy city and settlement of Enlil
9'. nibru#{ki#} esz3# ki# ag2# a-a kur#-gal#-la#-kam
en: It is at Nibru, the beloved shrine of the Great Mountain
10'. KU#? nam-he2-bi#? e2#? ME? |MUNUS.X| [...] sza#?-ba-ra-an-il2#?
en: (And thus?) its(?) ... of(?) abundance, the temple(?) ..., he raised
11'. hur#!?-sag#!? il2-il2#? ki# sikil#!?-la bi2#?-mu2#?
en: Like(!?) a towering(?) mountain range, he made it grow in a pure place
12'. nun-bi kur-gal a-a {d#}en#-lil2#
en: Its ruler, the Great Mountain, father Enlil
13'. e2-kur# esz3#!? mah#?-a bara2#-ba#? dur2 bi2-in#-[...]
en: In the Ekur, the supreme shrine, he has sat on its dais
14'. e2-a me-bi dingir#!? sag2# [...]
en: No one can disperse the cosmic powers of that temple
15'. szu-luh ki#? sikil#-bi ki-gin7# [...]
en: Its pure place(!) of washing rites(?), like the earth, does not cease
16'. me-bi me#? x-x [...]
en: Its cosmic powers are the cosmic powers of the Abzu, which no one is to see
17'. sza3#-bi# ab#? [...]
en: Its inside it a vast sea (whose) horizon is unknown
18'. kissa# [...]
en: On its platform/retaining wall? (with?) sparkling standards(?)

column 2
beginning broken
1'. [...] e2 za-gin3 ki-tusz mah#? [...]
en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura
2'. ni2 me#-lam2-bi an-ne2# [...]
en: Its aura touches heaven
3'. gissu-bi kur-kur-ra sza#-[...]
en: And therefore(?) its shade stretches over the lands
4'. musz3-bi an-sza3#-ga-asz sza-mu-un#-[...]
en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven
5'. en-en-e-ne bara2-bara2-ge2-[...]
en: The lords and rulers
6'. nindaba ku3-ga# si mu#-[...]
en: Brought the holy nindaba offerings there properly
7'. szud3 siskur2-ra u3-gul# [...]
en: And ... prays/beseeches him with šud prayers(?) and siskur rites
8'. {d}en-lil2 sipa igi zi bar#-[...]
en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully
9'. gu3 zi# de2#-a kalam#?-ma# il2-la
en: The one (you) called to faithfully, the one (you) elevated in the land
10'. [...] giri3#-ni-sze3
en: The land to his hand, the land to his feet
11'. [...]-bi# gu2 mu-na-ab-ga2-ga2
en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him
12'. [...] du7#?-a nig2 ki-szar2#?-ra-ke4
en: Accumulated(?) like frost, that which is all over the ground(?)
13'. [...]-a#? gu2-un dugud-da-bi
en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute
14'. [...] x e2# nig2-gur11-ra-ka
en: He brought in regularly into the treasury
15'. [...] nindaba# si bi2-sa2
en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard
16'. [...] ma#-sar-re-esz# im#-mi-in-tum2
en: He brought(?) them into the Ekur in the manner of heaps
17'. [...] x [...] tesz2#?-ba# lu-a
en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together
18'. [na]-gada#? mas-su nig2-zi-gal2#-la#-kam#
en: He is the herder and leader of living things
19'. nam#-nun gal-a-ni pa e3-szi bi2-x
en: He made his great rulership manifest(?)
20'. men# suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7
en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body)
21'. tu15-hur-sag bara2-ge si-a-na#!
en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais
22'. {d}tir-an-na-gin7 an-ne2 szi-im-gi16#?-ib#
en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow
23'. dungu diri-ga-am3 ni2-bi mu-e#?-gen
en: He went by himself as a floating cloud
24'. an-na dili nun-bi-im ki#!-a uszumgal-bi#?-im
en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth
25'. {d#}a-nun#-ke4-ne dingir# mah-bi-im
en: He is the supreme god of the Anuna
26'. nam# ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re#?
en: And therefore he decrees his own fate
27'. [...] 1(u) 7(disz@v)
en: (Subtotal:) ...+17

column 3
beginning broken
1'. [...]-nu2?
en: ...
2'. [...]-me#-gar sug4?-ga#?-am3
en: Enlil, your craftiness is full of (i.e., induces?) stupor
3'. [...]-e#-de3
en: Its contents are a tangled thread that is not to be set straight
4'. [...]-de3#?-dam
en: It is tangled threads that the eye is not to follow
5'. [...]-ma?
en: ...
6'. [...] ni2#?-te#?-na-me-en
en: You are your own deliberator, advisor, and lord
7'. [...]-un#?
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000621, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000621, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0251; Alster Proverbs 309
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.102
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.06.01 Hendursaga A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6q1
Composite no.Q000621
Seal no.
CDLI no.P346327

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. lu2-lu7 dingir-da nu-me-a
en: If a man is without a personal god
2. nu# la-ba-gu-le-en nu# la-ba-tur-re-en
en: You will neither be increased nor diminished
3. i7-da e11-de3-bi ku6 nu-dab-be2
en: (During) the “descent” into the river a fish will not pass by
4. a-sza3-ga e11-de3-bi masz-da3 nu-dab-be2
en: (During) the “descent” into the field a gazelle will not pass by
5. di? gal-gal-e sa2 nu-ub-be2
en: Great judgements(?) will not occur regularly
6. kasz4 i3-ib2-e sa2 nu-ub-be2
en: (Even if) he runs (i.e., hurries?), it will not occur readily
7. tukumbi dingir-ra an-na-kam
en: If (his) god (says) “Yes!”
8. nig2 mu sze21-a an-na gar-gar
en: Anything that is named is given approval(?)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000621, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000621, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0252; Alster Proverbs 309
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.104
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.06.01 Hendursaga A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6rj
Composite no.Q000621
Seal no.
CDLI no.P346328

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. lu2-lux(URU) dingir-da nu-me-a
en: If a man is without a personal god
2. u2 la-ba-gu-le-en
3. u2 la-ba-tur-en
en: You will neither be increased nor diminished
4. i7-da a dab!-be2 ku6 nu-um#?-dab
en: (While) passing through the water(?) in the river, a fish has not passed by(?)
5. a-sza3-ga-ni dab-be2 masz-da3# nu-um#?-dab
en: (While) passing through his field, a gazelle has not passed by(?)
6. di-ir!-ga sa2 nu-ub-du#
en: The ritual arrangement(?) has not occurred regularly(?)
7. di gal-gal-la sa2 nu-ub-du#
en: Great judgments(?) have not occurred regularly
8. tukumbi nig2 dingir-ra-ni a#?-na#?-[...]
en: If “that of his god” is approval(?)
9. nig2# mu# [...] a#?-na#? x [...]
en: Anything that is named is given approval(?)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0107a; Hallo & van Dijk Exaltation p.37
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07750
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr0m
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346192

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...]-x-en#?
en: You stand/serve according to(?) the command of An
2'. [...]-e
en: My lady, the mountain bows towards/on behalf of your shout
3'. [...]-lu7#
en: ...
4'. [...] husz#?-bi# x-x mu-re-[...]-DU
en: Along with the aura, radiance, and the southern stormwind(?), you have brought(?) for yourself(?) the furious(?) stupor of the people to the fore
5'. [...] me husz-bi# szu ba-ri-ti!
en: You have taken the (most) furious of the cosmic powers for yourself
6'. [...] er2#-ra-ke4 gal2 ma#-ra-ab-tak4
en: The “threshold of mourning” has opened for you
7'. x a#?-nir#-ra gal-gal-la sila-ba mu-ri-in-du
en: ... goes on the street of the temple(?) of greatest lamentation/great lamentations (i.e., the netherworld?) for you
8'. [...]-ta# nig2 ma-ra-ta-si-ig
en: From the front of battle things (that are shot, flung?) are removed for you (i.e., diverted?)
9'. nin#-gu10# a2 ni2-zu# {na4}zu2 zu2 i3-gu7#-e
en: My lady, (in/with) your own power “flints"(? i.e., sparks?) consume(!?)
10'. u4 du7-du7-gin7 i3-du7-du7-de3-en
en: You thrash like a thrashing storm
11'. u4 gu3 ra-da gu3 im-da-ab-ra#-ra
en: (You) shout together with the shouting storm
12'. {d}iszkur-da# szeg10? mu-un-da-ab-gi4#-gi4
en: (You) scream along with Iškur
13'. im-hul-im-hul-da im-da#-kusz2-u3-de3#
en: You are to become exhausted together with the destructive winds
14'. giri3-zu nu-kusz2-u3 i-im-si
en: (But) inexhaustiveness is worn (on) your feet (as footwear)
15'. balag a-nir-ra-ta i-lu im#-da#-ab-be2
en: ... performs a lament with the balag drum of weeping
16'. nin-gu10 {d}a-nun-na [...]-e#-ne#
en: My lady, the Anuna, the Anuna, the great gods
17'. su-din{muszen} dal-a-gin7 du6-de3# [...]-ra#-asz
en: Like flying bats, they have been driven into(!?) the ruin mound/cracks(?) because of you
18'. igi husz-a-zu# la-ba-sug2-[...]-esz
en: They are not to stand(?) (at) your furious face
19'. sag-ki husz-a-zu sag nu-mu-un#?-de#?-ga2#-ga2#
en: Not one (of them) can confront your furious forehead
20'. sza3 ib2-ba-a-zu a-ba-am3 i3-te-en-te-en#
en: Who will cool your angry heart?
21'. sza3# hul#-gal2-la-a-zu te-eb-te-bi mah-am3#
en: The cooling(!?) of your malevolent heart is a supreme(ly challenging undertaking)
22'. nin# ur5# i3-sa6 nin sza3 i3-hul
en: Lady, (your) liver is good, (your) heart rejoices
23'. ib2-ba# x-x-x-x-x dumu gal {d}nanna
en: (But your) anger does not cool, eldest child of Nanna
24'. nin# [...]-ra# [...] ki-za ba-an-tum2#?
en: Lady who surpasses the land/mountain/netherworld(?), who has deprived you?
25'. hur-[...]-de3-gid2#-en {d}asznan nig2#?-ki#!?-bi
en: The mountain range extends with you in your place, (it is) the taboo of (reserved for) Ezina (the grain goddess)
26'. abul#?-[...]-ba#? izi# mu#-ri-ri#
en: Fire was imposed on its gate
27'. i7#-[...]-x-ab#?-na8-na8
en: Blood is poured into its rivers for you and therefore the people cannot drink
28'. [...] ni2#-[...] ma-ra-ab-DU-e
en: Its army plunders(?) itself for you
29'. [...] ni2#-[...] ma-ra-ab-si#-x
en: The formations split themselves apart for you
30'. [...] ma#-ra-ab-sug2#-ge#-esz
en: Its able-bodied young men serve you by themselves(?)
31'. [...] im#-si#
en: A northern storm(?) has filled its cities and playgrounds(?)
32'. [...] x-x-bi#? szaga#?-x [...]-sug2#?-ge#?-esz
en: Its perfect young men stood as captives(?)
33'. iri# kur# za-ra li#-bi2#-[...]-am3#
en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you”
34'. a#-a ugu-zu# li#-bi2#-in#-ne#?-esz-am3#
en: Nor has (its people) said “your father (...)”

column 2
beginning broken
1'. [...] x-te#? ulu3{+lu}-da# im-mi-dul#
en: (I?) approached the shade, but it was covered by (lit. along with) a southern storm(?)
2'. ka# lal3#-gu10 szu szita-a ba-ab-du11
en: My “honey mouth” was ...
3'. nig2 ur5 sa6-sa6-gu10 sahar-ta ba-da-ab-gi4
en: My “thing that gladdened the liver” was turned back with the dust(?)
4'. nam-gu10 {d}suen-e lugal-an-na
en: My fate, (involving?) Suen and lugalane
5'. an-ra du11-mu-na-ab an-ne2 ha-ma-duh-e
en: Speak to An, so that he undoes it for me
6'. a-da-lam an-ra ba-an-na-ab-be2 an-ne2 mu-e-duh-en
en: Now, she will speak to An, he will have released(!?) me
7'. nam lugal-an-e munus-e ba-ab-kar-re
en: The woman will take away the fate (involving?) lugalane
8'. kur a-ma-ru giri3-ni-sze3 i3-nu2
en: Mountain and flood alike lie/crouch at her feet
9'. munus-bi in-ga-mah iri mu-un-da-nigin2-e
en: That woman is also supreme, she can besiege(!?) the city
10'. gub-ba sza3-ga-na ha-ma-sed4-de3
en: Stand/serve, so that she is cooled in her heart to/for me
11'. en-he2-du7-an-na a-ra-zu ga-mu-ra-ab-du11
en: I am Enheduana, and I shall perform an arazu prayer for you
12'. er2-ga2 kasz du10-ga-gin7
en: ...
13'. ku3 {d}inanna-ra szu ga-mu-ni-re-ba di-zu# ga-mu-ra-ab-du11
en: I(!) shall release my tears like sweet beer for holy Inanna, I shall say to you “(give?) your legal decision”
14'. {d}dil-im2-babbar nam-kusz2-u3-de3
en: I/you(?) shall not exhaust/bother Dilimbabbar(?)
15'. szu-luh an ku3-ga-ke4 nig2-na-ma-ni i3-kur2
en: Within(?) the cleansing rites of holy An, everything of his(?) is changed
16'. an-da e2-an-na ha-ba-da-an-kar
en: And thus (Lugalane) has removed the Eanna temple from An
17'. an lu2 gu-la-ta ni2 ba-re-ba-da-te
en: He did not fear An, the greatest one
18'. e2-bi# la-la-bi ba-ra-mu-un-gi4 hi-li-bi ba-ra-mu-un-[...]
en: He did not solidify(!?) the charm of that temple did not satisfy, he did not fulfill its allure
19'. e2-bi hul-a hu-mu-di-ni-in-gur
en: He has turned that temple into an evil (temple)
20'. tab mu-szi-in-ku4-ra-ni ninim-ma-ni hu-mu-te
en: When(?) he entered ..., he drew his envy near(?)
21'. sumun2-zi-gu10 lu2 he2-em-ib-sar-re lu2 he2-em-eb-dab-be2-en
en: May my “true wild cow"(?) chase that man away, may you seize that man
22'. ki zi-sza3-gal2-la-ka ga2-e a-na-me-en
en: In the place of life giving force/encouragement, what(!?) am I? (i.e., why am I here making this prayer?)
23'. ki-bala hul gig {d}nanna-za-ke4-esz an-ne2 ha-ba-ab-szum2-mu
en: The rebel land, because of hatred of your Nanna/in the manner of (one) hated by your Nanna(?), may An hand it over
24'. iri-bi an-ne2 ha-pa-ra-an-si-le
en: May An tear apart its city
25'. {d}en-lil2-le nam ha-ba-da-an-ku5-de3
en: May Enlil curse it
26'. dumu er2-ra pa3-da-bi ama-ni na-sed4-e
en: His mother shall not calm down its weeping child/citizen
27'. nin a-nir ki gar-ra-am3
en: Lady whose lament is under way(?)
28'. ma2 a-nir-ra-zu ki kur2-ra he2-bi-ib-tak4
en: May your boat of lamentation be abandoned in a strange place
29'. szir3 ku3-ga2-ke4-esz i3-ugx(EZEN)-ge-de3-en
en: I am to “die” because of my holy song
30'. ga2-e {d}nanna-gu10 en3#-gu10 ba-ra-an-tar
en: (But) as for me, my Nanna has not inquired after me
31'. ki-lul-la he2-bi2-ib-gul-gul-en
en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence”
32'. {d}dil-im2-babbar di-gu10 ba-ra-bi2-in-du11
en: Dilimbabbar has not undertaken my case
33'. bi2-du11 nam-gu10 li-bi2-du11 nam-gu10
en: (If) he did, what is it to me? (If) he did not, what is it to me?
34'. u3-ma gub-gub-bu-ba e2-ta ba-ra-e3#-[...]
en: After/when(?) triumphing, he (Lugalane) drove me out from the temple
35'. sim{muszen}-gin7-na ab-ta ba-ra-an-dal-en#
en: Like a swallow, he made me fly away from the window

reverse

column 1
1. {gesz#}kiszig kur-ra-ke4! bi2-in-du?-[...]
en: You make (me) go(!?) in the brambles of the mountain
2. aga# zi nam-en-na mu-un-da-an-[...]
en: He removed the true crown of the en priestess from (my head)
3. giri2 ba-da-ra ma-a-szum2 a-ra-ab-du11 ma-[...]
en: He gave a knife and dagger to me and said to me “it is suitable for you”
4. nin kal-kal-e an-ne2 ki [...]
en: Most precious lady, loved by An
5. sza3 ku3 mah-am3 ki-bi ha-ma-gi4-gi4#
en: May (your) holy heart, which is supreme, be restored to its place for me
6. gidlam ki ag2 uszumgal-an-na#-[...]
en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgalana (Dumuzi)
7. an-ur2 an-pa eresz gal-bi-me-en#
en: You are the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven)
8. {d}a-nun-na-ke4-ne gux(GESZTIN) gesz ma-ra-an-gar-re-esz#
en: The Anuna have submitted to you
9. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne e-ne ba-e-ne-diri#-ga
en: How (you) have been superior to the Anuna, the great gods!
10. u3#-tu-da-ta nin banda3{+da}-me#-en#
en: Since birth you have been the younger sister (of Utu)
11. {d}a-nun-na nundum-nundum-bi-ta ki su-ub ma#?-[...]-ne
en: The Anuna kiss the ground with their lips for you
12. di ni2-ga2 nu-mu-un-til di kur2 di-ga2#-ta# igi-ga2# [...]-ni10-ni10-en
en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, apart from my case(?), prowls around(?) in my face
13. gesz-nu2 gi4-rin-na szu mu-um-mi-[...]
en: He (Lugalane) has not defiled the flowered bed
14. inim du11-ga {d}nin-gal lu2-lu7-ra nu-mu-un#-[...]-bur2
en: The uttered word of Ningal has not been released to him
15. en dadag-ga {d}nanna-me#-en#
en: I am the pure/bright en priestess of Nanna
16. nin ki ag2 an-na-gu10 sza3-zu ha#-ma-sed4#-de3
en: My lady beloved by An, may your heart be cooled to me
17. he2#-zu he2-za-am3 {d}nanna# li-bi2#-in-du11-ga za-a-kam bi2-in-du11-ga
en: May it be known, may it be known, what has not been said (of) Nanna('s), (but) what has been said of you
18. an-gin7 mah-a-zu he2-za-am3
en: Which is: “may your being supreme like heaven be known”
19. ki-gin7 dagal-la-a-zu he2-za-am3
en: Which is “may your being broad like the earth be known”
20. igi husz-a-zu he2-za-am3
en: Which is “may your red face be known”
21. igi su4-su4-a-zu he2-za-am3
en: Which is “may your brown face be known”
22. igi husz-bi il2-il2-a-zu he2-za-am3
en: Which is “may your furiously raised eye be known”
23. ur-gin7 adda gu7-a-zu he2-za-am3
en: Which is “may your corpse-eating like a dog be known”
24. sag gesz ra-ra-a-zu he2-za-am3
en: Which is “may your head bashing be known”
25. kur bala gul-gul-a-zu he2-za-am3#
en: Which is “may your destruction of the rebel country be known”
26. uru16-na sze-a-zu he2-za-am3#
en: Which is “may your being mighty(?) and (dis)obedient(?) be known”
27. kur#!?-ra gu3 de2-a-zu he2-za-am3#
en: Which is “may your shouting at the foreign land/mountain be known”
28. {d}nanna# li-bi2-in-du11-ga za-a-kam# bi2-x-du11-ga
en: (This is) what has not been said (of) Nanna('s), (but) what has been said of you
29. nin-gu10 ib2-gu-ul-en i3-mah-me-en
en: My lady, (you did these things?) the greatest(?), you are supreme
30. nin ki ag2 an-na-gu10 mir#?-mir#?-zu ga-am3-du11
en: My lady beloved of An, I shall speak of(?) your anger(?)
31. ne-mur mu-dub szu-luh si bi2-sa2
en: The charcoal has been piled up, the cleansing rites have been set in order
32. esz2-dam ku3 ma-ra-an-gal2 sza3-zu na-ma-sed4-de3
en: The “holy tavern” is opened for you/there for you, (but) your heart shall cool(?) for me
33. im-ma-an-si im-ma-diri-ga-ta nin UN#-gal ma-x-[...]
en: After it (the matter) filled up and became too much, lady and queen, (as has) been spoken to you(?)
34. nig2 ge6-u3-na ma-ra-an-du11-ga-am3
en: That which was said to you in the nighttime
35. gala#!-e an-bar7-ke4-esz szu hu-mu-ra-ab-gi4-gi4
en: The lamentation priest shall repeat at(?) midday for you
36. [...] dab5#-ba#-za-ke4-esz dumu# [...]
en: Because of your captured spouse, because of your captured child
rest broken

column 2
1. {d}inanna za3-mi2
en: Inanna, praise
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0108; Hallo & van Dijk Exaltation p.37
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr14
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346193

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. ni2# me-lam2 ulu3{+lu#}-[...]
en: ...
3'. [nig2]-me#-gar huszx(GIR3)-bi igi-sze3 mu#?-[...]
en: Along with the aura and radiance, and the southern stormwind(?), you have brought(?) for yourself(?) the furious(?) stupor of the people to the fore
4'. me-ta me huszx(GIR3)-bi szu ba-re#-[...]
en: You have taken the (most) furious of the me for yourself
5'. i-dab!(TUG2) er2-ra-ke4 gal2 ma3-ra-an-tak4#
en: The “threshold(!?) of mourning” has opened for you(!)
6'. e2!? a-mir!? gal-gal sila-ba mu-ri-du
en: ... goes on the street of the temple(?) of greatest lamentation/great lamentations(!) (i.e., the netherworld?) for you
7'. igi me6-ta nig2 ma#-ra-ab-ta-si-ig
en: From the front of battle things (that are shot, flung?) are removed for you (i.e., diverted?)
8'. nin-gu10 a2 ni2-za zu2-zu2 i3-gu7#-e
en: My lady, in/with your own power “teeth consume"(!?)
9'. u4 du7-du7-gin7 i3-du7-du7-<<GIM>>-en
en: You are to thrash like a thrashing storm
10'. u4 gu3 ra-ra-ta gu7 im-da-ab-ra-ra
en: (You) shout together with the shouting storm
11'. {d}iszkur-gin7 szu mu-da-ab-gi4-gi4
en: As if with Iškur(?) (you) avenge(?)
12'. im-hul-im-hul-da im-da-UD-ux(|IGI.LUxU|)?-de3
en: You are to ... together with the destructive winds
13'. giri3-za nu-kusz2-u3 i-im-si
en: (But) inexhaustiveness is worn on your feet (as footwear)
14'. balag er2-ra-ta i-lu im-da-ab-be2
en: ... performs a lament with the balag drum of weeping
15'. nin-gu10 a-{d}nun-na dingir gal-gal-e-ne
en: My lady, the Anuna(!), the great gods
16'. su-din dal-dal-a-gin7 du10-de3 mu-szi-ib2-ra-asz
en: Like flying/winged? bats, they have they have been driven(?) into(!?) the ruin mound/cracks(?) because of you
17'. igi husz-a-za# la#-ba-si-ge-de3-esz
en: They are not to stand(?) at your furious face
18'. sag#-ki husz-a-za sag# nu-mu-de3-ga2-ga2
en: Not one (of them) can confront your furious forehead
19'. sza3# ib2-ba-a#?-zu#? [...]-te#-en
en: The cooling(!?) of your malevolent heart is a supreme (undertaking)
20'. x [...]
en: ...
rest broken

column 2
beginning broken
1'. {gi#}[ma-sa2-ab ...]
en: The masab basket was carried, the asila was intoned
2'. ki-si#?-[ga ...]
en: ... established funerary offerings/a “good site"?, (as if?) I was not living there(?)
3'. u4-de3# [...]
en: (I?) approached the sunlight, the sunlight was burning
4'. gissu#-[...]
en: (I?) approached the shade, but it was covered by (lit. along with) a southern storm(?)
5'. ka [...]
en: My “honey mouth” was ...
6'. nig2 x [...]
en: My “thing that gladdened the liver” was turned back with the dust(?)/I turned that which pleased me back with the dust(?
7'. nam-[...]
en: My fate, (involving?) Suen and lugalane
8'. an-ra# [...]
en: Speak to An, so that he undoes it for me
9'. a-da-[...]
en: Now, speak to An, he will undo it for me
10'. nam [...]
en: The woman will take away the fate (of, from?) lugalane
11'. kur a-[...]
en: Mountain and flood alike lie/crouch at her feet
12'. munus-bi# [...]
en: That woman is also supreme, she can shake the city
13'. gub#-[...]
en: Stand/serve, so that she is cooled in her heart to/for me
rest broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...]-du11-[...]
en: (This is) what has not been said (of) Nanna('s), (but) what has been said of you
2'. [...]
en: My lady, (you did these things?) the greatest(?), you are supreme
3'. [...]-mir#?-za ga#?-[...]
en: My lady beloved of An, I shall speak of(?) your anger(?)
4'. [...]-dub# szu-luh# x bi2-[...]
en: The charcoal has been piled up, the cleansing rites ...
5'. [...]-an#-gar#? x x x x x
en: The “holy tavern” has been set up for you(?), ...
6'. im#-[...]-diri#?-ga#?-ta#? nin UN#?-gal#? ma-x-x
en: After it (the matter) became too much, lady and queen, (as has) been spoken to you(?)
7. [...]-u3#-na# ma-ra-an-du11#-ga#-am3#
en: That which was said to you in the nighttime
8'. gala# an#?-bar7#?-x szu hu#?-[...]
en: The lamentation priest shall repeat at(?) noon for you
9'. dam# dab5#?-[...]-ke4#-[esz]
en: Because of your captured spouse, because of your captured child
10'. ib2#-[...]
en: Your anger has been maximized, your heart does not cool
11'. nin# gu2#?-[...]
en: Perfect lady, authoritative one of the assembly
12'. siskur2#-[...]
en: She accepted her siskur offering/ritual on her (Enheduana's) behalf
13'. x [...]
en: ...
14'. x x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 011
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 011
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0109; Hallo & van Dijk Exaltation p.37
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879F
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr2n
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346194

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
en: ...
2. [...]
en: ...
3. sza3# su3#-[...]
en: (Possessing) a profound mind, true woman, (possessing) a pure/bright heart, I want to speak to you about your me
4. ge6-par4 ku3-na#? hu-mu#-[...]-re
en: (I?) shall enter into her(!) holy cloister
5. en-me-en en#-he2-<du7>-an#-na# [...]
en: I am the en priestess, I am Enheduana
6. {gi}ma-sa2#-ab i3-gur3 asil3#-la2# i3#-du11#
en: The masab basket was carried, the asila was intoned
7. ki-si-ga bi2-in-[...]-ti#-e#
en: ... established funerary offerings (as if) I was not living there(?)
8. u4-de3 ba-te [...]
en: (I?) approached the sunlight, the sunlight was burning
9. gissu#-[...]
en: (I?) approached the shade, but it covered by (lit. along with) a southern storm(?)
10. 1(u) x-[...]-du11#
en: My “honey mouth” was ...
with line tally 10
11. [...]-gi4#
en: My “thing that gladdened the liver” was turned back with the dust(?)/I turned that which pleased me back with the dust(?)
12. [...] x x [...]
en: My fate, (involving?) Suen and lugalane
13. an#-ra# du11#?-mu#-na-ab [...]-e#?
en: Speak to An, so that he undoes it for me
14. a-da-lam an-ra du11-mu-na ba#?-[...]-du#?-e
en: Now, speak to An, he will undo it for me
15. nam lugal-an-ne2 munus-e ba-ab-kar#-re#!?
en: The woman will take away the fate (of, from?) lugalane
16. kur a-ma-ru giri3!-ni-sze3 i3-nu2
en: Mountain and flood alike lie/crouch at her feet
17. munus-bi i3-ga-mah! iri!{ki!} mu-da-tuku4-a
en: That woman is also supreme, she can shake the city(?)
18. gub-ba sza3-ga-ni ha-ma-sed4-de3
en: Stand/serve, so that she is cooled in her heart for me
19. en-he2-du7-an-na-me-en a-ra-zu ga-mu-ra-du11?
en: I am Enheduana, and I shall perform an arazu prayer for you
20. 1(u) er2-ga2 kasz du10-ga-gin7
en: My tears like sweet beer
with line tally 10
21. ku3 {d}inanna-ra szu hu-mu-ni-bar-re di ku5 ga-mu-ra-ab-du11
en: for holy Inanna I shall release, I shall say to you “judge"(?).
22. {d}dil-im2-babbar AN an-kusz2-u3-am3#?
en: Dilimbabbar is an exhausted god(!?)
23. szu-luh an ku3-ga-ta nig2-na-ma-[...]-kur2
en: Away from/togther with(?) the cleansing rites of holy An, everything of his is changed
24. an#-ta e2-an-na# ha-ba-da-an#?-[...]
en: And thus (Lugalane) has removed the Eanna temple from An

reverse
1. an lu2 gu-la-ta ni2 ba-ra-ba-da-te
en: He has not feared An(?), the greatest one
2. e2-bi# la-la-bi ba-ra-mu-un-gin6 hi-li-bi ba-ra-mu-un-til
en: He did not solidify(!?) the charm of that temple, he did not fulfill its allure
3. e2-bi e2 hul-a hu-mu-di-ni-ib2-ku4
en: He turned that temple into a malevolent temple
4. tab mu-szi-in-ku4-ra-ni! ninim-ma-ni! hu-mu-te
en: When(?) he entered ..., he drew his envy near(?)
5. {d}sumun2-zi-de3-ni lu2 he2-eb2-sar-re lu2 he2-em-ib2-dab5-be2-[...]
en: May his(?) “true wild cow” chase that man away, may you seize that man
6. ki zi-sza3-gal2-ka ga2-e na-<me>-en
en: In the place of life giving force/encouragement, what(!?) am I?
blank space


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0110; Hallo & van Dijk Exaltation p.37
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr35
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346195

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. e2#-esz2-dam#-ku3# ma-ra#?-[...] sza3-zu ha-ma-[...]
en: The “holy tavern” has been set up for you(?) so that you heart is cooled to me
2'. im#-ma#-an-si im-ma-diri#-[...] nin# UN-gal ma-ra#-[...]
en: After it (the matter) filled up and became too much, lady and queen, (as has) been spoken to you
3'. nig2 ge6-u5-na ma-ra-an-du11-[...]
en: That which was said to you in the nighttime
4'. gala# an#-bar7-gin7# szu ma-ab#-[...]
en: The lamentation priest shall repeat as if (at) midday (for you)
5'. dam# dab5#?-ba#-za#-ke4-esz dumu dab5#?-ba#-za-ke4#-[esz]
en: Because of your captured spouse, because of your captured child
6'. ib2-ba#-zu# ib2-gu5#-ul sza3-zu nu#-te#-[...]
en: Your anger has been maximized, your heart does not cool
7'. nin gu2-tuku nir-gal2 gu2-en-na-ke4#
en: Perfect lady, authoritzative one of the assembly
8'. siskurx(|AMAR.AMAR|)-ra-a-ni szu ba-an-szi-ti
en: She accepted her siskur offering/ritual on her (Enheduana's) behalf
9'. sza3# ku3 {d}inanna-ke4# ki-bi ha#?-[...]
en: And therefore(?) the holy heart of Inanna was restored to its place for her

reverse
1. [...]-an-na-du10 lal3 ba-an-su13-[... hi]-li ma-<<ra>>-az! ba-an-duh#?-[...]
en: At that time, it was good for her(?), she radiated plenty/happiness, she exuded joyful allure
2. iti6#-gin7 lal3 ba-an-gur3#-[...]
en: Like moonlight, she bore plenty/happiness
3. {d}nanna# u6 di zi-de3-esz mu-un-x
en: Nanna faithfully brought out awe
4. ama-a-ni {d}nin-gal-la x mu-na-an#-[...]
en: Because/(?) her mother Ningal prayed a šud prayer(?) for her
5. {gesz}ka2-na-ke4 silim-ma mu-na-ab-[...]
en: The gate was greeting her
6. nu-gig-ra du11#-ga-a-ni mah [...]
en: Her utterance for the nugig midwife is sublime
7. kur gul-gul an-da me-da [...]
en: Destroyer of the mountain, allocated the cosmic powers by(?) An
8. nin-gu10 hi-li gu2 e3#
en: My lady, clad in allure
9. {d#}inanna# za3-[mi2]
en: Inanna, praise
blank space


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0107b; Hallo & van Dijk Exaltation p.37
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20140423 cdliadmin
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/z1k370g4
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P464307

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. nin# me szar2-ra u4 dalla e3-a
en: Lady of the many me, emergent sunlight
2. munus# zi me-lam2 gur3-ru ki ag2 an urasz-a
en: True woman, bearing an aura, beloved of An and Uraš
3. nu#-gig an-na suh-kesz2-re gal-gal-la
en: nugig midwife of heaven, she of the greatest pectoral(?)
4. aga zi-de3 ki ag2 nam-en-na tum2-ma
en: Who loves the true crown, who is suitable for the en-ship
5. me imin-bi szu sa2 du11-ga
en: Who actively regulates(?) the seven me
6. nin-gu10 me gal-gal-la sag kesz2-bi za-e-me-en
en: My lady, you are the caretaker of all the great me
7. me mu-e-guru3 szu-zu-sze3 mu-e#-la2
en: You have carried the me, you have bound the me to your hand
8. me mu-e-ur4 me gaba-zu-sze3 ba#-e-tab
en: You have gathered up the me, you have clasped the me to your chest
9. uszumgal-gin7 kur-ra uszx(|KAxSZU|) ba-e-szum2
en: Like an ušumgal monster you have poisoned(!?) the mountain
10. {d}iszkur-gin7 ki szegx(|KAxLI|) gi5-a-za {d}asznan# la-ba-szi-gal2
en: When you roar (at) the earth like Iškur, Ezina (the grain goddess) has not withstood you
11. a-ma-ru kur-bi-ta e11-de3
en: Flood coming down from the mountain
12. sag-kal an-ki-a {d}inanna-bi-me-en
en: Foremost of the universe, you are its “Inanna”
13. izi bar7-bar7-ra kalam-e szeg3-ga2
en: Raining burning fire on the homeland
14. an-ne2 me szum2-ma nin ur-ra u5#-a#
en: (The one who) An gave the cosmic powers, lady who rode a dog
15. inim ku3 an-na-ta inim du11-du11
en: Issuing commands/conversing(?) by means of(?) holy An
16. biluda gal-a nig2-zu a-ba mu-un-zu#?
en: Who has known the great rites, that which is yours(?)
17. kur gul-gul u4-de3 a2 ba-e-szum2
en: Destroyer of the mountain, you have given strength to the storm
18. ki ag2 {d}en-lil2-la2 kalam-e ni2 mi-ni-in-ri
en: Beloved of Enlil who has imposed fear in the homeland
19. a2 ag2-ga2 an-na-ke4-esz ba-gub-be2-en
en: You stand/serve because of(?) the command of An
20. nin-gu10 za-pa-ag2-zu-sze3 kur-ra gurum-gurum-me-en
en: My lady, you are the one who makes ... bow in the mountain(!?) towards/on behalf of your shout
21. ni2 me-lam2 ulu3{+lu} nam-lu2-lu7
en: Along with the aura, radiance, and the southern stormwind(?), the furious(?) stupor of the people
22. [...]-gar huszx(GIR3)-bi igi-sze3 mu-ri#-de6
en: you have brought(?) for yourself(?) to the fore
23. [...]-ta#? me huszx(GIR3)#?-bi szu ba-re#-ti
en: You have taken the (most) furious of the cosmic powers for yourself
24. [...] ma#?-ra-an-tak4
en: ... has opened the “threshold of mourning” for you(!)
25. [...]-ri#-in-du11
en: ... goes(?) on the street of the temple(?) of greatest lamentation (i.e., the netherworld?) for you
26. [...]-zu2 i3-gu7-e
en: My lady, (in/with) your own power “flints"(?) consume(!?)
27. [...]-du7-da
en: The one who is(?) to thrash like a thrashing storm
28. [...]-x-ab-ra-ra
en: (You) shout together with the shouting storm
29. [...]-gi4#-gi4
en: (You) scream along with Iškur
30. [...]-de3#-en
en: You are to become exhausted together with the destructive winds

column 2
1. ib2-ba nu-te-en-te-en dumu#? [...]
en: (But your) anger does not cool, eldest child of Nanna
2. nin kur-ra diri-ga a-ba ki!-za ba-an#-[...]
en: Lady who surpasses the mountain/land/netherworld, who has taken from(?) your place?
3. hur-sag ki-za ba-e-de3-gid2-de3 {d}asznan#!? [...]-gig-bi
en: The mountain range extends with you in your place, (it is) the taboo of (reserved for) Ezina (the grain goddess)
4. abulx(|E2.GAL|)-la-bi izi mu-e-ri-ri
en: Fire was imposed on its gate
5. i7-ba mud2 ma-ra-te ug3-e ba-ra-na8-na8
en: Blood is poured into its rivers for you and therefore the people cannot drink
6. ugnim-bi ni2-bi-a ma-ra-ab-DU-e
en: Its army plunders(?) itself for you
7. zu2-kesz2-bi ni2-bi-a ma-ra-ab-si-il-le
en: The formations split themselves apart for you
8. gurusz a2-tuku-bi ni2-bi-a ma-ra-ab-sar-re
en: Its able-bodied young man chases himself away(?) for you
9. uru2#-ba eszemenx(|KI.E.NE.DI.DI|) mir-re im-si#?
en: A northern storm/rage(?) has filled its cities and playgrounds(?)
10. gurusz# sza3-gan-bi adda-sze3 ma-ra-ab-sar#-[...]
en: Its perfect young men were hurried (away) as corpses(?)
11. uru2 kur za-ra# li-bi-du11-ga [...]
en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you”
12. a-a ugu-zu# li-bi-in-[...]
en: Nor has it (compelled its people to have) said “your father (...)”
13. inim ku3-zu bi2-in-du11 ki giri3-[...]
en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may your feet will stumble/churn(?) (upon that?) place
14. sza3-tur3-bi-ta giri3 ha-ab-ze2#?-[...]
en: May (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?)
15. munus-bi dam-a-ni-ta sa6-ga [...]
en: Its woman shall not say pleasant things with her husband
16. ge6-u3-na ad nam-mu-da-gi4#-gi4#
en: Nor advise him at night
17. nig2 ku3 sza3-ga-ni nam-mu-da-bur2-e
en: Nor reveal the purity of her heart
18. u3#-sumun2 zi-zi dumu gal {d}suen-na
en: Aroused wild cow(?), eldest child of Suen
19. nin an-ra diri-ga a-ba ki-za ba#-an#-tum3#
en: Lady who is superior to An/heaven, who has deprived(?) you?
20. me zi-de3 nin gal nin-e-ne
en: One who validates(?) the cosmic powers, great queen of queens
21. sza3 ku3-ta e3-a ama ugu-ni-ir# diri#-ga
en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother
22. gal-zu igi gal2 nin kur-kur-ra#
en: Wise, discerning queen of the lands
23. zi-gal2 ug3 lu-a szir3# ku3#-zu ga#-[...]
en: (And) the teeming creatures and people (alike), I want to perform your holy song
24. dingir zi me-a tum2-ma gal-bi# du11-ga-[...]
en: True deity greatly(?) suitable for the cosmic powers, your utterance is supreme
25. sza3 su3-da munus zi sza3 dadag-ga me zi# [...]
en: (Possessing) a profound mind, true woman, (possessing) a pure/bright heart, I want to speak to you about the true(?) cosmic powers
26. ge6-par4 ku3-ga2 hu-mu-un-szi-ku4-re#-[...]
en: I shall enter into my holy cloister
27. en-me-en en-he2-du7-an-na#-me#?-[...]
en: I am the en priestess, I am Enheduana
28. {gi}ma-sa2-ab i3-gur3 asil3-la2 i3-[...]
en: The masab basket was carried, the asila was intoned
29. ki sa6-ga bi2-in-gar ga2-e nu-mu-un#?-[...]
en: ... established funerary offerings/a “good site"?, (as if?) I was not living there(?)
30. u4-de3 ba-te u4 mu-un-da-[...]
en: (I?) approached the sunlight, the sunlight was burning
31. [...] ba#-te# ulu3{+lu}-da#? [...]
en: (I?) approached the shade, but it was covered by (lit. along with) a southern storm(?)
32. [...] szu# KUSZU2#-[...]
en: My “honey mouth” was ...

reverse

column 1
beginning broken
1'. [...] zi#-[...]
en: In the place of life giving force/encouragement, what(!?) am I?
2'. [ki]-bala# hul# [...]
en: The rebel land, because of hatred of your Nanna/in the manner of (one) hated by your Nanna(?), may An hand it over
3'. uru2#-bi an-[...]
en: May An tear apart its city
4'. {d}en-lil2-le# [...]
en: May Enlil curse it
5'. dumu er2-ra [...]
en: His mother shall not calm down its weeping child/citizen
6'. nin a-nir-ra# [...]
en: Lady whose lament is under way(?)
7'. ma2 nir-ra-zu [...]
en: May your boat of lamentation(?) be abandoned in a strange place
8'. szir3!? ku3-ga2-ke4-esz# [...]-de3#-en
en: I am to “die” because of my holy song
9'. ga2-e {d}nanna-gu10 di#-[...] ba#-ra-bi2-in-ku5
en: (But) as for me, my Nanna has not judged my case
10'. ki-lul!(GIR3)-la he2-x-gul#?-lu#?-de3-en
en: He is to cause my destruction(?) in a “place of violence”
11'. {d}dil-im2-babbar di-gu10# [ba]-ra#-bi2-in-du11
en: Dilimbabbar has not undertaken my case
12'. bi2-in-du11 nam-gu10# li-bi2-in-du11 nam-gu10#!?
en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me?
13'. ux(|U.SZE3|)-ma gub-gub-bu#-ba e2-ta ba-ra-e3#-[...]
en: After(?) triumphing(!?), he (Lugalane) drove me out from the temple
14'. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra-dal-en zi-gu10 im-mi#?-[...]
en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed
15'. {gesz#}kiszig kur-ra-ke4 bi2-in-du-me-en
en: I am the one who he makes go(?) in the brambles of the mountain
16'. x zi nam#-en-na mu-da-an-kar!
en: He removed the true crown of the en priestess from (my head)
17'. [...] ba-ad-ra ma-an-szum2 a-ra-du7 ma#?-an#-[...]
en: He gave a knife and dagger to me and said to me “it is suitable for you”
18'. nin kal-kal-la an-ne2 ki ag2
en: Most precious lady, loved by An
19'. sza3 ku3-zu mah-a ki-bi ha-ma-gi4-gi4
en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me
20'. gidlam ki ag2 {d}uszumgal-an-na-ka
en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgalana (Dumuzi)
21'. an-ur2 an-pa eresz gal-bi-me-en
en: You are the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven)
22'. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2 ma-ra-an-gar-re-esz
en: The Anuna have submitted to you
23'. ux(|IGI.SZE3xU|)-tu-da nin9 banda3{+da}-me-en
en: (Since) birth you have been the younger sister (of Utu)
24'. {d}a-nun-na dingir gal#-gal#-e#-ne a-gin7 ba-e-diri-ga#?
en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods
25'. {d}a-nun-na nundum#?-bi#-ta ki su-ub ma-ra-ke3-ne
en: The Anuna kiss the ground with their lips for you
26'. di-gu10 nu-mu-un-til di# kur2 di-na-ke4 igi-ga2 mu-un-ni10-ni10
en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, that of his (Lugalane's?) case(!?), prowls around(?) in my face
27'. gesz-nu2 gi-rin-na szu nu#-im-mi-in-la2
en: He (Lugalane) has not defiled the flowered bed
28'. inim du11-ga {d}nin-gal#-la# lu2-ra nu-mu-un-na-ab-x
en: The uttered word of Ningal was not ... to him
29'. en dadag-ga {d}nanna-me-en
en: I am the pure/bright en priestess of Nanna

column 2
beginning broken
1'. [...]-sa2#?
en: The charcoal has been piled up, the cleansing rites have been set in order
2'. [...]-sed4#-de3
en: The “holy tavern” has been set up for you(?) so that you heart is cooled to me
3'. im#-ma#-si# [...]-gu10#? ma#?-ra-du8
en: After it (the matter) filled up and became too much, my(?) lady and queen, (as has) been spoken to you
4'. nig2 ge6-u3-na ma#!?-ra-an-du11#-ga-am3
en: That which was said to you in the nighttime
5'. gala an-bar7-ke4-esz szu hu-mu-ra-ab-gi4-gi4
en: The lamentation priest should repeat as if (at) midday (for you)
6'. dam dab5-ba-za-ke4-esz dumu dab5-ba-ke4-esz
en: Because of your captured spouse, because of your captured child
7'. ib2-ba-zu ib2-gu-ul sza3-zu nu-te-en-te-en
en: Your anger has been maximized, your heart does not cool
8'. nin gu2-tuku nir gu2-en-na-me-en
en: You are the perfect lady, the authoritative one of the assembly
9'. siskur2-ra-ni szu ba-szi-in-ti
en: She accepted her siskur offering/ritual on her (Enheduana's) behalf
10'. sza3 ku3 {d}inanna ki-bi ba-an-na-ab-gi4
en: And the holy heart of Inanna was restored to its place for her
11'. u4-ba an-na-du10 la-<la> ba-an-su3-su3 hi-li ma-za ba#-an-duh-duh#
en: At that time, it was good for her(?), she radiated plenty/happiness, she exuded joyful allure
12'. {d}nanna u6 zi-de3-esz mu-un-e3
en: Nanna faithfully brought out awe
13'. ama-ni {d}nin-gal-e szud3? mu-un-na-sza4-a-asz
en: Because(?) her mother Ningal prayed a šud prayer(?) for her
14'. {gesz}ka2 an-na-ke4 silim-ma mu-un-na-ab-be2
en: The gate of heaven/An(?) was greeting her
15'. kur gul-gul an-da me ba-a
en: Destroyer of the mountain, allocated the cosmic powers by(?) An
16'. nin-gu10 hi-li gu2 e3
en: My lady, clad in allure
17'. {d}inanna za3-mi2
en: Inanna, praise
double ruling

bottom
1. nin
en: lady (of the many me)


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 091
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 091
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0568
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hh1
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346605

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x x [...]
en: ...
2'. ib2#-ba#-zu# ib2-x izi?-zu nu-te#?-en#?-[...]
en: Your anger has been maximized(?), your fire(?) does not cool
3'. nin#? gu2-tuku nir-gal2 gu2-en-na-[...]
en: Perfect lady, the authoritative one of the assembly
4'. siskur2#-ra-ni szu ba-an-szi-in-[...]
en: She accepted her siskur offering/ritual on her (Enheduana's) behalf
5'. sza3 ku3 {d}inanna-ke4 ki#-bi ba-an-na-ab-gi4#?
en: And the holy heart of Inanna was restored to its place for her
6'. u4-ba an-du10 la-la ba-su13-su13 hi#-li# [...] ba-ra-an-[...]
en: At that time, it was good for her(?), she radiated plenty/happiness, she exuded joyful allure

reverse
1. [...] la-la ba#-[...]
en: Like moonlight she bore happiness
2. [...] x zi-de3-esz mu#?-[...]
en: Nanna faithfully brought out awe
3. [... {d}]nin#-gal-e KA-NE [...]
en: Because(?) her mother Ningal prayed a šud prayer(?) for her
rest broken


Version History


CDLI Literary 000623, ex. 092
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 092
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0569
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hjj
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346606

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-du11 nam#-[...]
en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me?
2'. [...]-ma gub-gub-bu!?-de3# [...]
en: In order to(?) triumph, he (Lugalane) drove me out from the temple
3'. sim#{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#-[...]
en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed
4'. {gesz#}kiszig kur-ra-ke4 bi2-in#-[...]
en: I am the one who he makes go(?) in the brambles of the mountain
5'. aga# zi nam-en#-na mu-da-an#?-[...]
en: He removed the true crown of the en priestess from (my head)
6'. [...] ba#-ad-ra ma-an-szum2 a-ra-du ma#?-[...]
en: He gave a knife and dagger to me and said to me “it is suitable for you”
7'. [...]-kal#-la# an-ne2# [...]
en: Most precious lady, loved by An
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000636, ex. 004 & 000638, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000636, ex. 004 & 000638, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0121; Sefati, Yitschak, Sumerian Love Songs 177ff. & 165ff.
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.08.05 Inanna and Dumuzi E (witness); ETCSL 4.08.07 Inanna and Dumuzi G (
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrgv
Composite no.Q000636 Q000638
Seal no.
CDLI no.P346206

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. szesz#-[...]-en szesz#-[...]
en: May you be our brother, may you be our brother
2'. SZESZ ka2 e2-gal-la x [...]
en: May you be our brother/standard(?) of/at the gate of the palace
3'. u3-mu-un si ma2-gur8-me he2#-[...]
en: May you be our lord of the prow of the barge
4'. nu-banda3 {gesz}gigir2-ra-me he2-me-en#
en: May you be our captain of the chariot
5'. szusz3 {gesz}gigir2 sar-ra-me he2-me-en
en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot
6'. ad-da iri# di ku5-ru-me he2-me-en
en: May you be our city elder who decides cases
7'. mussa IM2 mussa IM2
en: Son-in-law, ..., son-in-law, ...
8'. szesz!(MU) |SAL.MU.DI| ad-da-me he2-me-en
en: Brother(!?), may you be the son-in-law(!?) of(?) our father
9'. mussa# gu2 zi-ga-me he2-me-en
en: May you be our son-in-law whose neck is raised
10'. [...] nig2#-ze2-ba hu-mu#-x-x-x-[...]
en: May my mother say good things with you(? i.e. converse)
11'. [...]-na#?-zu nam-ti# [...]
en: Your having come is indeed life
12'. [...] x [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-da#
en: ...
2'. x [...]-me-er-gu10 ga2-e mu#-[un-ku7]-ku7#-da
en: ..., my god(?)! He is the one that sweetens me(?)
3'. szu-ni# lal3-e [giri3]-ni# lal3-e ga2-e mu-un-ku7-ku7-da
en: His hands (are) honey, his feet (are) honey that sweetens me(?)
4'. a2-szu-giri3-ni# lal3-e ku7-ku7-de3 ga2-e mu-un-ku7-ku7-da
en: His limbs (are) sweet honey that sweetens me(?)
5'. hi{sar} sa6-sa6 x [...] hi{sar}-am3 x [...]
en: The beautiful hiz plant ..., it is the hiz plant that he has watered
6'. x x x [...]
rest broken


Version History


CDLI Literary 000638, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000638, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0122
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16876a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.08.07 Inanna and Dumuzi G (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrhc
Composite no.Q000638
Seal no.
CDLI no.P346207

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. x# lam-lam-ma [...]
en: Flourishing ..., ... his birth mother
2. SZA3 i-bi2 sa6-sa6# [...] ad mu-un#-[...]
en: Brother(!?) with a beautiful face, he has advised his father
3. szesz-me he2-me-en# [...]
en: May you be our brother, may you be our brother
4. uri3 ka2! e2-gal#-[...]
en: May you be our ... of/at the gate of the palace
5. u3-mu-un si# [...]
en: May you be our lord of the prow of the barge
6. nu-banda3 {gesz}gigir2-[...]
en: May you be our captain of the chariot
7. szusz3 {gesz}gigir2 sar-sar#?-[...]
en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot
8. ad-da iri di ku5#-ru#?-[...]
en: May you be our city elder who decides cases
9. mussa NE-DU mussa# [...]
en: Son-in-law ..., son-in-law ...
10. szesz mussa ad#-da#-[...]
en: Brother, may you be the son-in-law(!?) of(?) our father
11. mussa gu2 zi-ga-me he2#-[...]
en: May you be our son-in-law whose neck is raised

reverse
1. ama-gu10 nig2-ze2-ba hu-mu-u8-da-[...]
en: May my mother say good things with you(? i.e. converse)
2. im-ma-gen-na-zu na-ag2-ti na-nam#
en: Your having come is indeed life
3. e2 ku4-ra-zu he2-gal2-la-am3#
en: When you enter the house, it is abundance
4. da-nu2-da hul2-la diri#-[...]
en: "I want to lie down” is my surpassing rejoicing
5. ze2-ba-gu10 ki-nu2-x ze2-ba-an-ze2-eg3-i-de3-en#?
en: My sweet, let (us?) delight ourselves(!?) in the bedroom
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000641, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000641, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0022
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16896
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.08.10 Inanna and Dumuzi J (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g4v
Composite no.Q000641
Seal no.
CDLI no.P346107

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] x nin9 ki ag2 {d}dumu-zi-de3
en: ... beloved sister of Dumuzi
2. [...] x gur3-ru ki ag2 {d}dur7-dur7-e
en: Exuding/bearing ..., beloved of Durtur
3. a#? x x zi-de3 sza3-ga ri-a
en: (Whose) seed was planted in the womb by the true ...
4. nin9#-gu10 nam-nin-e tu-da
en: My sister, born into ladyship
5. e2-turx(SZILAM)-e i3 gara2#? x mu-un-da-ab-si
en: She is able to ... fill the cattle pen with butter and cream
6. amasz-e i3# [... mu]-un-da-an-BU-x
en: In the sheepfold she is able to ...
7. an-edin-ne2#? x [...] x-a-gu10 {d}gesztin-an-na-me-en
en: In the plain ... you are my ..., {geš}tinanna
8. a ki-sikil x [... na]-nam
en: Oh, the young woman is indeed ...
9. TUR-TUR-zu [...] na#-nam#
en: Your little ones/children ... are indeed ...
10. unu{ki}-ga [...]-bi na-nam#
en: She is indeed the ... of Unug
11. kul-aba4{ki} x x-bi na-nam#
en: She is indeed the ... of Kulaba
12. mu-ut-tin#-na-me-en ru-ru-a na-nam#!
en: You are ..., indeed she is ...
13. ki-sikil-e#? x szesz-a-na-[...]
en: The young lady ... for her brother
14. igi mu#-un#-na-hur giri17 mu-un-na#-[hur]
en: Scratched her face, scratched(?) her nose
15. ki lu2-da nu-u6!-di hasz2 gal mu-na#-[...]
en: Scratched her upper thighs, the place not seen (when) with a man,
16. e2-esz2-dam e2-gal-la si ba-ni-in-sa2#
en: She made straight away to the tavern of(?) the palace
17. sukkal lu2 e2-gal-la-ta e3-a ki-sikil-e en3#{en!?} mu-un-tar-re-en
en: The young woman, she(!) was inquiring of the minister who was leaving the palace
18. sukkal lu2 e2-gal-la#-ta# e3-a ki-sikil-ra#? mu-un-na-ni#?-ib#?-gi4-gi4
en: The minister who was leaving the palace was answering the young woman
19. szesz-zu nam-en#-sze3 szu mu-un-ga2-ga2-a
en: Your brother is setting his hands upon(?) the en-ship
20. nam#-en unu#{ki}-ga# NIG2? U x x x-e
en: The en-ship of Unug ...

reverse
1. me hal-hal-ne u iszib-ne
en: The ones dividing up the me, ten išib priests
2. ki za-za-a-ne a-tu5-a-tu5-a-ne susbu2{+be2}-e-ne
en: The ones bowing down, the lustration priests, the susbu priests
3. iti-da esz3 gal-e ex (|ITI.DU|)-ne musz3 nu-tum2-mu-ne szesz-zu nam-en-sze3 szu mu-un-ga2-ga2-a
en: The ones that leave(?) the great shrine monthly/in the moonlight(?), the unceasing ones, (in their presence?) your brother is setting his hands upon(?) the en-ship
4. u4-bi-a imin he2-en-na-me-esz imin he2-en-na-me-esz
en: At that time there should be seven for him, there should be seven for him
5. szir3 du11-du11 unu{ki}-ga imin-me-esz
en: The song performers of Unug are seven
6. zabala{ki} ad sza4-sza4 ninnu-me-esz
en: In Zabalam there were fifty lamenters
7. e-ne-ne an-na mul zu-me-esz ki har-ra-an zu-me-esz
en: They know the stars in heaven, they know the roads (on) earth
8. an-na mul zu murub4 il2-la-me-esz
en: The ones that know the stars in heaven are “carrying/raising the middle"(?)
9. e-ne-ne szir3 im-zi-zi-ne szir3 im-ga2-ga2-ne
en: They were “raising” the song and “putting down” the song
10. szir3-e sag-bi nu-mu-un-ne-pa3-ne
en: In (performing) the song they(?) could not find “its head” (beginning, soloist, director or (proper) tuning?) for themselves(?)
11. ad-da ki-gub-ba nu-mu-un-ga2-ga2-me-esz
en: It was them who were not “putting” (the song?) into the (proper) voice and “station"(?)
12. nin9 banda3{+da} murub4-bi-a ti-la gu3 mu-un-na-de2-e
en: The little sister dwelling in the midst was speaking/singing?
13. gaba ba-da-ab-gu-la gaba ba-da-ab#-[...] gu3 mu-un#-[...]
en: She was making (her) chest great (i.e., inhaling, or a technical musical term?), she was ... her chest, she was speaking/singing
14. me-e-de3 szir3 im#-zi#-zi#-ne e#?-ne#?-ne#? [...]-ga2#-ga2#-ze2-en
en: We will “raise” the song, and you(!) will “put down” the song
15. [...]-bi#?-a nu-mu-un-ti
en: ... did not live in ...
16. [...] x-ma-ka mu-un-ti
en: ... lived in the ... of(?) ...
17. [...] x-ma kur ku3 za-gin3-a-ka KA dim-ma?-ba? mu-un-ti
en: She lived in the ..., the mountain of silver and lapis lazuli, in its ...
blank space


Version History


CDLI Literary 000666, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000666, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0144 + 0574, 1966, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05628 + U 08810b
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.10.01 Lament of Lisin (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbnj
Composite no.Q000666
Seal no.
CDLI no.P346229

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. sza3#?-tum2 edin# [...] KA nam# [...]
en: In(?) the pasture(?) and the plain ...
2. u2 x BAD x [...] gir5-re a x [...]
en: ... slipping/diving(?) ...
3. an-edin-na mu-un-kin2 nu-mu-ni-in-x-[...]
en: She sought ... in the high plain, she did not ... there
4. {d}li9-si4-na er2 im-ma-an-pa3 sig7-sig7 i3-ga2-[ga2]
en: Lisin wept, she was making sobbing noises
5. tu15 nim-ma kin2-a-ni# ba-an-tum3
en: She brought her seeking high(land) wind(?)
6. tu15 sig-ga ka ba-a-ni ba-an-tum3
en: She brought her loud (lit. mouth opened/speaking) low(land) wind(?)
7. {d}li9-si4-na ka2 kesz2-da ni2 mu-un-sze8-sze8!-e
en: Lisin, who was bound to(?) the gate, weeps (by) herself(?)
8. ma-ra-an-gi4-gi4-ne ma-ra-an-gi4-gi4-ne
en: They will return him for me, they will return him for me
9. dur3{+urx(SILA4)}-gu10 galla kal-ga-gu10 ma-ra-an-gi4-gi4-ne
en: They will return my young male donkey, my mighty policeman, for me
10. ildum2-gu10 mu-un-da-an-ku5 ma-ra-an-gi4-gi4-ne
en: ... cut him off from my clan, (but now) they will return him for me
11. amar-gu10 hasz4-bi hul-a-bi ma-ra-an-gi4-gi4-ne
en: My calf, the one whose thigh is shattered(?), they will return him for me
12. [ak]-ka#-nu-um tir-ra-a-ni ku5-de3 ma-ra-an-gi4-gi4-ne
en: The wild donkey whose thicket is being cut, they will return him for me
13. [ku6-gal2] i7#-da szu2-szu2-ge2 ma-ra-an-gi4-gi4-ne
en: The canal inspector whose river is being emptied(?), they will return him for me
14. [mu-un-gar3] a#-sza3-bi a de2-a#-bi# ma-ra-an-gi4-gi4#-ne
en: The farmer (absent due to/during?) the irrigating of the(?) field, they will return him for me
15. [...] x dab#-ba-gu10#? [...] mu-un-na-szesz4-szesz4
en: (With) my chest (with) breasts/nipples seized/having seized (i.e. stopped milk flow?) (its) breasts/nipples(?) ..., ... she weeps ... for him
16. [... {gesz}]dala2# si-ga# x IGI# x mu-un-na#-szesz4-szesz4
en: (With) my left side filled with (i.e., pierced by)/torn by(?) a pin/thorn/lance, ... she weeps(?) ... for him
17. [... {gesz}]u3-suh5!-<gu10> mu-da-an-ku5 {gesz}lam-ba mu-un-da-an-nu2
en: At that time, ... cut down <my> conifer tree, ... and laid it down among its saplings
18. [i-lu ga]-am3#-du11 i-lu ga-am3-du10
en: I want to lament, I want to lament
19. [dur3]{+urx(SILA4)#}-gu10 mu-da-an-ku5 me-e i-lu ga-am3-du11
en: (For) my young male donkey(?) who ... has separated, I want to lament
20. ildum2#-gu10 mu-da-an-ku5 me-e i-lu ga-am3-du11
en: (For) my one who ... has separated from my clan, I want to lament
21. gibil#?-gu10 me-e i-lu ga-am3-du11
en: (For) my sprout/neophyte(?), I want to lament
22. henzer-gu10 me-e i-lu ga-am3-du11
en: (For) my baby, I want to lament
23. buru5{muszen} gud3-bi hul-a-bi me-e i-lu ga-am3-du11
en: (For) the sparrow, whose nest is destroyed, I want to lament
24. amar-gu10 hasz4-bi hul-a-bi me-e i#-lu# ga#-am3-du11
en: (For) my calf/chick(?), the one whose thigh is broken, I want to lament
25. ak-ka-nu-um tir-ra-ni ku5-de3 me-e [i]-lu# ga-am3-du11
en: (For) the wild donkey whose thicket is being cut, I want to lament
26. ku6-gal2 i7-da szu2-szu2-ge2 me-e# i#-lu ga#-am3-du11
en: (For) the canal inspector whose river is being emptied(?), I want to lament
27. mu-un-gar3 a-sza3-bi a de2-a-bi me-e i#-lu# ga#-am3-du11
en: (For) the farmer (absent during?) the irrigating of his field, I want to lament
28. a-ba-sze3 ga-di a-ba-sze3 ga-di me-e a-ba-sze3 ga-di
en: I shall go to the rear (of the temple, i.e. sanctum?), I shall go to the rear (of the temple?), (as for) me, I shall go to the rear (of the temple?)
29. ur-gu10 ama-gu10 ba-an-gurum me-e a-ba-sze3 ga-di
en: My dog, my mother, has curled up, (as for) me, I shall go to the rear (of the temple?)
30. ama ugu-gu10 ga-sza-an-hur-sag-ga2-ke4
en: My birth mother, Ninhursag
31. ur-gu10 ba-an-gurum me-e a-ba-sze3 ga-di
en: My dog, has curled up, (as for) me, I shall go to the rear (of the temple?)
32. nig arhusz nu-tuku ga-mu-un-na-di-di
en: The merciless bitch, I shall repeatedly go (to her) for him
33. {d}li9-si4-na sza3 sag3-ga-ni-ta dili-ni ba-da-an-tusz
en: Lisina sits alone in (the dust?) due to her grief
34. me-li me-e szu ba-ni-in-ti
en: "Woe(?) is me,” she (Ninhursag) accepted (this lamentation?)
35. sag-dili-gin7 ga-tusz ga-er2-ra
en: Like (one who is) alone, I want to sit and weep
36. usar-gin7 nu-tuku ni2-te-gu10-sze3 ga-gu7
en: Like (one) who has no neighbor, I want to eat by myself
37. ma-la-gin7 nu-tuku ni2-te-gu10#-sze3 ga-gu7
en: Like (one) who has no girlfriend/female neighbor, I want to eat by myself

reverse
1. i-dub e2-gu10 nin9-gu10 he2-am3
en: May the threshold of my house be my sister
2. {gesz}si-gar e2-gu10 szesz-gu10 he2-am3
en: May the bolt of my house be my brother
3. gu3-gu10 ze2-ba ambar-ambar mu-un-tuku-tuku
en: My sweet voice(?) shook(?) the marshes
4. dur3{+urx(SILA4)}-gu10-sze3 er2-ra ga-an-na-an-ti
en: On behalf of my young male donkey, I want to live there weeping for him
5. dur3{+urx(SILA4)}-gu10-sze3 sze sza4 ga-an-na-an-ti
en: On behalf of my young male donkey, I want to live there moaning for him
6. szu-gu10 he2-e3 sag-ga2-ni-sze3
en: May my hand come out towards my(!?) head
7. zi HAR he2-e3 te-ga2-a-ni-sze3
en: May (my?) ... breath/life(?) come out towards my(!?) cheek(!?)
8. ab2-gin7 pel2-la2-bi gu3 im-me
en: Like a cow she cries out in desolation
9. eme7-gin7 gu3 he2-ni-de2 dur3{+urx(SILA4)}-gu10-sze3
en: May she bray like a female donkey on behalf of my young male donkey
10. {d}li9-si4-na gig-ga!-bi gu3 im-me
en: Lisin cries out bitterly
11. {d}li9-si4-na sug-e gu3 he2-ni-de2-a-ba
en: Lisin is the one who should(?) shout out in the marshes
12. [...] x i7-da-ke4 <gu3 he2-ni>-de2-a-ba
en: The ... of the river is the one who should(?) shout out in lament
13. dur3{+urx(SILA4)}-gu10 mu-da-an-gur dur3{+urx(SILA4)}-gu10 mu-un-da-an-gur
en: ... has turned away(?) my young male donkey, ... has turned away my young male donkey
14. [...] x x dur3{+urx(SILA4)}-gu10 mu-un-da-an-gur
en: ... has turned away ..., my young male donkey
15. [...]-gu10# dur3{+urx(SILA4)}-gu10 mu-un-da-an-gur
en: ... has turned away my ..., my young male donkey
16. [...] dur3{+urx(SILA4)}-gu10 mu-un-da-an-gur
en: ... has turned away ..., my young male donkey
17. [a-ba-sze3] ga#-di me-e a-ba-sze3 ga-di
en: I shall go to the rear (of the temple?), I shall go to the rear (of the temple?), me, I shall go to the rear (of the temple?)
18. [... mu-da]-an-ku5 me-e a-ba-sze3 ga-di
en: ... has separated ..., I shall go to the rear (of the temple?), me, I shall go to the rear (of the temple?)
19. [...] mu#-da-an-ku5 me-e a-ba-sze3 ga-di
en: ... has separated ..., I shall go to the rear (of the temple?), me, I shall go to the rear (of the temple?)
20. [...]-gu10 mu-da-an-ku5 me-e a-ba-sze3 ga-di
en: ... has separated ..., I shall go to the rear (of the temple?), me, I shall go to the rear (of the temple?)
21. [...] dur3#{+urx(SILA4)}-gu10# [...] x me#-e# a-ba-sze3 ga-di
en: ... has separated my young male donkey, I shall go to the rear (of the temple?), me, I shall go to the rear (of the temple?)
22. [...] x? me-e [...] x AN na-ab-be2
en: ... I ... shall not ...
23. [...] x [...]-ni ga-di
en: ... I shall go to ...
24. [...] nu#-mu-ni-[...] ga-di
en: ... I shall go to ...
25. [...] x igi nu-mu-ni-duh-a {d}li9#?-[si4-na] gig#-ga-bi gu3 im-me
en: ... did not look at ..., lisin shouted bitterly
26. szu-ni du7-e3 [sag]-ga2-ni-sze3
en: May her hand come out towards her head
27. sze-ni HAR?-re du7-e3 [te]-ga2-ni-sze3
en: May her ... breath/throat come out towards her cheek(!?)
28. ab2-gin7# pel2-la2-bi gu3# im#-me
en: Like a cow she cries out in desolation
29. eme7-gin7# gu3 de2-de2 dur3#{+urx(SILA4)#}-ni#?-sze3#
en: Braying like a female donkey on behalf of her? young male donkey
30. {d}li9-si4-na iri{ki}-ni ba-da-an-szub bar-ta ba-da-an-tusz
en: Lisin abandoned her city and dwelled outside of it
31. ama {d}li9-si4-na iri{ki}-ni ba-da-an-szub bar-ta ba-da-an-tusz
en: Mother lisin abandoned her city and dwelled outside of it
32. sag-ga2-ni-ta kur-gar-ra in-gar te-ga2-ni-ta nam-x-RI in-gar
en: Apart from/by means of(?) her head she set the kurgara perfomer, she set ... apart from/by means of her cheek(!?)
33. i-bi2-ni-ta er2-ra in-gar
en: Apart from/by means of(?) her eye she initiated a lamentation
34. iri tusz-u3-de3-en ba-ra-na-tusz-u3#-de3-en
en: For him(?) I shall not dwell (in) the city(?) that I am to inhabit(?)
35. iri{ki}-ni ki sikil he2-am3 me-e-li-e2#?-bi he2-am3
en: May her city be a pure place, and may she(?) be its (exclamation of) “woe"(?))
36. {d}li9-si4-na iri{ki}-ni ba-ra-e3
en: Lisin went out from her city
37. ama {d}li9-si4-na dili-ni ba-da-an-tusz
en: Mother lisin dwelled apart and alone
38. u4 lu3-a-gu10 u4 gel#?-<<a>>-le-ga2-gu10
en: My disturbed day, my destroyed/forgotten day(!?)
39. {d}li9-si4-na x x kal#-kal#-la am3
en: Lisin, who is the most precious(?) ...
40. x egir#? x x-ga#-am3
en: Who is(?) behind/after ...
en: double ruling


Version History


CDLI Literary 000674, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000674, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0067
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07749
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.13.05 Nanna E (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jp3
Composite no.Q000674
Seal no.
CDLI no.P346152

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. dumu nun-e#? |ABxA| ku3-ta e3#?-a ba-zal-zal si NI#? [...]
en: Princely son, emerged from the pure ..., spending time(?), ... his(?) horn ...
2. kur me sikil esz3 abzu sza3 x [...] x dagal kur# me#? [...]
en: The mountain of the pure me, shrine Abzu, broad ..., mountain of the ... cosmic powers
3. ki-ur3 mah x [...] x la [...]
en: The supreme foundation ...
4. SUG-ta me-lam2# husz#?-a#-zu#? musz3# im#?-[...]-ge-en
en: Your reddish aura ... from/in the marshland/throne(?)
5. nam-du10-zu-sze3 nam-gal nam-mah-zu-sze3! sag im-ma#-il2#-la2
en: (You are) the one whose(?) head is raised on behalf of your goodness as well as your greatness and supremacy
6. nam tar#-re-de3-esz a2 mah mi-ni-in-su13-un
en: You sail/run/spread out supremely(?) in order to(?) determine fate
7. nam-lugal an-ki-zu an gal-e szu dagal mu-ri-in-du11
en: Great An broadly put your kingship of the universe at your disposition
8. nam-dumu-nun gal-zu {d}en-lil2-le nam-men szu mi-ri-in-du7
en: (As for?) you great status as princely son, Enlil has perfected your lordship(?)
9. nam-dingir mah {d}en-lil2 pa e3 ma-ra-ni-in-e3
en: Enlil has made (your) supreme divinity manifest
10. 1(u) a-ra2-a a sig mah-zu-sze3! nam tar-re ki du10 ama du10
en: The determination of fate on behalf of the way (i.e. flow?) of(?) your supreme cold water(?), the sweet earth, the sweet mother(?)
with line tally 10
11. {d}en-ki |ABxA| sza3 ku3-ta giri3-zu-sze3! im-mi-in-gar
en: Enki at the inner(?) ... has set at your feet
12. {d}en-lil2 nam-mah nam-en-na mi-ni-in-tu-de3-en
en: Enlil engendered you into (a role of) supremacy and lordship
13. {d}nanna u4-sakar-zu u4-sakar imin-bi mu pa3-da
en: Nanna, your crescent is invoked by the name “the seven crescents"(?)
14. {d}en-lil2 an-ki-ka mu-zu ku3-ga mu mi-ri-in-pa3
en: Enlil uttered your name, which is holy, for you in the universe
15. dumu nun-e nam-gal-zu an-ki-a pa e3 im-mi-in-e3
en: Princely son, he made your greatness manifest in the universe
16. ukkin mah nam-{d}en-lil2-la2-na sag-e-esz mu-ra-an-rig7
en: The supreme assembly has bestowed upon you his Enlil-ship
17. {d}en-ki!-ke4 du6? eridu{ki}-ta nam-men nam-mah-zu mu-ri-in-tar
en: Enki at the mound(?) of Eridu determined your lordship and supremacy for you
18. abzu mah du6? esz3 eridu#{ki#}-ta nam-en gal-zu-sze3
en: At the supreme Abzu, the mound(?) of shrine Eridu, on behalf of your great lordship
19. lugal an-ki-ke4 x x DAR-a nam-gal-zu-sze3 ba-an-du11
en: The king of the universe, ..., spoke on account of your greatness
20. 1(u) {d}nanna sag-zu!? il2# {d}a-nun#-na#-ke4-ne-er# ha-la ba-an-pa3
en: Nanna, he has selected as (your) share your(?) exaltedness among the Anuna gods
with line tally 10
21. me sikil sza3 hul2-la-ka-ne-ne ki#!?-tusz ku3#? im-mi-ni-in-tusz-un
en: He seated you/made you dwell (in?) the holy dwelling(!?) among(?) their heart-gladdening(?) pure cosmic powers
22. dingir gal-gal-e-ne nindaba#-esz ba#-an-pa3
en: He has chosen the great gods for nindaba offerings
23. za3-gu-la2 sza3 hi-li mah#? si-a [...]-in-durun-usz
en: They sat in the family shrine(?), (its) midst filled with supreme allure
24. dingir-re-e-ne siskur2 sza3 hul2-la-ne#?-[... im]-mi#-ni-in-szum2-szum2
en: He has given the gods heart-gladdening siskur offering/ritual there
25. ki-mah ki ku3-ga mi-ni-in-[tusz]-un#
en: He sat you in the supreme place, a pure place
26. {d}nanna ki ku3-ga ki-tusz ku3 mi-ni-in-tusz#?-un#?
en: He sat(!?) you in the supreme place, a pure place
27. {d}en-ki-ke4 ki-tusz ma-ra-ab-sikil#-e# ki#? x ma#?-ra#-ab-szen-e
en: Enki purifies the dwelling, he sanctifies the ... place(?)
28. an mu-ra-ab-ku3-ge ki mu-ra#-ab#?-szen#?-[...]
en: He purifies heaven for you, he sanctifies earth for you
29. e2-kisz-nu-gal2 e2 tir {gesz}erin-na# x x x-an#?-x
en: The Ekišnugal temple, the temple that is a forest of cedar trees, ...
30. [1(u)] bara2# mah-zu ki ku3-ga ma-ra-ab-ak izi#?-gar#? an-ki-a
en: He prepares your supreme dais (in?) a pure place for you, it is(?) the torch(?) of the universe
with line tally 10
31. gesz#-hur szu-luh mah-zu si# ma#-ra#-x-sa2-e#
en: He properly executes your supreme plans and cleansing ritual for you

reverse
1. du6-mah unu2#? x-zu? banszur ki#? ku3-ga# ma-ra-ab-szen
en: He purifies the Dumah, your ... dining hall (and?) the table of(?) the pure place for you
2. kin2-nim-za kin2#-sig-ga kin2-sig kin2-nim-zu
en: In you morning meal, in the afternoon meal, your afternoon and morning meal(!?)
3. gu2!? nidba#?-x si ma-ra-an-sa2
en: He has set the loads of(?) nindaba offerings in order for you
4. e2 szu-luh-ha# ma#-ra#-ab-ku3-ug ma-ra-ab-szen
en: He purifies and sanctifies the temple of(?) the cleansing rites(?) for you
5. e2-e sa-kesz2#?-DU sa x GAB? x x KA x ba-an-szum2?
en: ...
6. nam#-nun-x mi-ni-in-pa3
en: ... chose/named ... there
7. {d}en-ki abzu-ni u3-tu szu#!-luh mu-ra-an#-ga2-ga2#!
en: Enki, the engenderer of his Abzu(?), sets up/initiates the cleansing ritual for you there
8. {d}ku3-su13-e szu-luh-ha ba-ni-gub e2 ni2-bi u3-tu
en: Kusu has served in conjunction with(?) the cleansing ritual, in(?) the temple fashioned by itself
9. 1(u) |ABxA| sza3 bar-ba gir4 gu4 udu ninda esz3 bar-ba szu-luh ku3-ga
en: At the outside of the inner ... the oven (for) bulls, sheep, and bread(?) at the outside of the shrine, (with?) the holy cleansing ritual
with line tally 10
10. e2-e i3-im-sikil-e sag ba-ab-ha-za a2-szu-giri3 ba-an-durun-usz
en: In the temple he purifies, he(?) has been ready(?), (his) limbs sit (idle?)
11. szu-luh-ha ku3 nu-szub-bu-sze3 sug mah
en: In order that the holy cleansing ritual is not abandoned, (from) the supreme marsh
12. |ABxA| dagal ku3-ga-ta nam-bi im-ta-e3
en: From the broad and pure ..., its fate emerges
13. e2-kisz-nu-gal2 bara2 mah ku3-ga me gal mah an-ki-a szu du7
en: The Ekišnugal temple, supreme and holy dais, equipped with the great and supreme me of the universe
14. |ABxA| ku3-ta pesz10 mah a tu5-a-zu
en: When you wash at the holy ..., (on?) the supreme bank
15. i3 hur-sag su ku3-ga gal2-la-zu
en: When you put (i.e., apply?) oil of the mountains (on your) pure body
16. {d}nanna bara2 mah-zu dur2#? gar-ra
en: Nanna, (when) you sit on your supreme dais
17. gada-mah aga sag il2 si mul suh-gir11 nam-men-na
en: The gadamah garment, the exalted crown (with) shining horns, the pectoral of lordship
18. i3 ku3 i3 sikil i3 dadag-ge
en: Pure oil, holy oil, sanctified oil
located on left edge
19. i3 mah i3 nam-men i3 ukkin gal-zu su-bar ku3-ga-ka
en: The supreme oil, the oil of lordship/en priesthood, the oil of the great assembly, it is of (i.e., on?) the holy body
20. 1(u) kar za-gin3 kar mah kar ku3-ga-na
en: In his blue quay, his supreme quay, his pure quay
with line tally 10
21. {d}nin-gublaga-ke4 en szu im-ma-an-ku3-ga
en: Ningublaga, the lord who has purified the hands
22. {d}en-ki abzu eridu{ki}-ta szu-bi i3-im-sikil-e
en: (And?) Enki purify the hands in the Abzu of Eridu
23. u2-a-zu banszur unu2 ki-gal-zu-sze3 szu ku3 ga2-ga2-zu-sze3
en: In order that you set pure hands(?) towards(?) your food and drink(?) (upon?) the table (of?) your dining hall (on?) the platform
24. {d}ku3-su3-e szu sikil szu dadag ak szu im-ma-an-ku3-ge
en: Kusu, the one who(?) purifies hand and sanctifies hands, will purify the hands
25. {d}en-ki abzu eridu{ki}-ta szu-bi i3-im-sikil-e
en: Enki purifies the hands in the Abzu of Eridu
26. esz3 abzu bara2 mah uri2{ki}-ma nam du10 gal tar-re
en: Determining a good and great destiny (for both?) shrine Abzu and the supreme throne of Ur
27. e2#-kisz#-nu-gal2 ki-tusz ku3 du10-ga-am3 {d}nin-gal eresz! mah-bi
en: The Ekišnugal temple is a pure and good dwelling, (and) Ningal is its supreme queen
28. x x ku3 ki nam-eresz-za {d}nanna lugal-bi-ir
en: The holy ... is a pure place of your queenship for Nanna the king
29. e2-kisz#-nu#-gal2 agrun ku3-ga e2 nam-lugal-zu
en: The Ekišnugal temple, the pure cella, the temple of your kingship
30. {d}nanna {d#}nin-gal ki-tusz mi-ni-ib2-hul2
en: Nanna and Ningal have rejoiced (in) the dwelling
with line tally 10
31. {d}suen#?-[e] en# zu mah an-ki aga-zu aga mah-am3
en: Suen, supreme knowing lord of the universe, your crown is a supreme crown
32. me-lam2 husz# an-ki#-a ri#?-a# x [{d}]dil#?-im2-babbar szu#? he2-en-na-ku3-ge
en: Casting(?) a red/furious aura throughout the universe, ... Dilimbabbar, thus the hands(?) are pure for him
33. an-gin7 he2-en-na-ku3-ge# [ki]-gin7# he2-en-na-szen-e
en: Thus they are pure like heaven for him, thus they are sanctified like earth for him
34. sza3# an#?-na#?-gin7 [he2]-en-na-dadag-ge
en: Thus they are clean for him like the midst of heaven(?)
35. x [...] an-ki-a aga!? ku3 sag# [he2]-em-ma-il2-e
en: Thus ... in/of the universe raises (his) head (with) a pure crown
36. [{d}]suen#-e en zu mah! an#-ki# bara2 sikil-la szu du7!
en: Suen, supreme knowing lord of the universe, ideally suited for the pure dais
37. [{d}]x-DU-babbar-e sag-men aga# zi-da si mul mah x x
en: Dilimbabbar(?), the crown, ... the true crown (with) supreme shining horns,
38. sag#! im-ma-il2-e# [...]
en: Raises (his head)


Version History


CDLI Literary 000675, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000675, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0068
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16880
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.13.06 Nanna F (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jqm
Composite no.Q000675
Seal no.
CDLI no.P346153

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. en-e an-na-ka mu-ni-in-su-ub
en: The lord rubbed/polished that of(?) heaven
2. ge6-u3-na szu tag mu-ni-in-du11
en: He adorned the night
3. {d}nanna-a an-na-ka mu-ni-in-su-ub
en: Nanna rubbed/polished that of(?) heaven
4. ge6-u3-na szu tag mu-ni-in-du11
en: He adorned the night
5. kur suh3-sah4-ha-ta e3-a-ni
en: When he came out from the confused (i.e., complicated)/thudding(?) mountains/netherworld
6. an-bar7-ra {d}utu bi2-in-gub
en: (It was as if!?) Utu stationed him at noon(?)
7. {d}dil-im2-babbar kur suh3-sah4-ha-ta e3-a-ni
en: When he came out from the confused (i.e., complicated)/thudding(?) mountains/netherworld
8. an-bar7-ra {d}utu bi2-in-gub
en: (It was as if!?) Utu stationed him at noon(?)
9. a-a-ni inim#-ma-ni zi-da#
en: His father, whose word is true
10. u4-de3 ge6-a [inim] mu-un-di-ni-ib2-be2
en: Speaks with him there day and night
11. {d}en-lil2-le inim#-[ma-ni] zi#-da
en: His father, whose word is true
12. u4-de3 ge6-a inim# mu-un#-[di-ni]-ib2#-DU?
en: Speaks with him there day and night
13. esz#-bar-ra nam# mu-un-di-ib2-tar-re
en: He decrees fate (via?) decisions
14. ge6-par4 mah#-a-ni 4(disz) na-nam
en: His supreme gipar residences are indeed 4
15. {du#!?}du8# 4(disz) mu-un-na-gar-ra
en: 4 platform/ruin mounds(?) are established for him
16. ga2-tur3 gal-a-ni 1(esze3) GAN2 4(disz)-am3
en: His great cattle pens, one eše in area, are four in number
17. {gesz}al-gar-sur9-ra mu#-na#-tag-tag-ge
en: The algarsura instrument is played for him
18. ab2-bi# gu2#? mu-un-na#-di-ni-x-re
en: The cows are gathered for him there
19. ab2 hi-a-ni 1(szar'u) 1(szar2)-am3
en: His various cows are 39,600
20. ab2 pesz13 amar-a-ni 3(szar'u)-am3
en: His cows pregnant with a calf are 108,000
21. gu4-ab2-ka-ni 3(szar'u) 5(szar2)-am3
en: His breed bulls are 126,000
22. ab2 igi gun3-bi 1(szar'u) 4(szar2)-am3
en: The cows with speckled faces are 50,400
23. ab2 babbar2-bi 2(szar'u) 5(szar2)-am3
en: The white cows are 90,000

reverse
1. ab2 dara4#!?-bi 5(disz)-ta a-ra2 5(disz)-am3#
en: Its brown(?) cows are 5 apiece(?) times four
2. ab2 hi-a a-a {d}nanna-ke4
en: The various cows of father Nanna
3. {ab2}szilam-a-ni 5(szar'u) na-nam
en: His šilam cows are indeed 180,000
4. ab2-za3-e3!-za3-esz5-bi 4(disz)-me-esz
en: Its zagešzageš cows are 4
5. masz2#-PIRIG#-masz2#-PIRIG-bi 7(disz)-me-esz
en: The (herds of) domestic animals(?) are seven
6. unu3# SUR2 du3-bi 7(disz)-me-esz
en: All of(?) the ... cowherds are seven
7. ab2-ba ti-la-ba 4(disz)-me-esz
en: The ones who dwell with the cows are 4
8. en-ra mu-un-tur-tur mu-un-bulug3-e-ne
en: For the lord they diminish and make (the herd?) grow
9. ge6-par4-ra mu-ni-ib-su3-su3-u3-ne
en: They fill(!?) the cloister
10. umbisag gal-bi {d}nisaba-ke4
en: Its chief scribe, Nisaba
11. {d}nisaba-ke4 szid-bi mu-un-dab5 im-ma bi2-ib-gub-bu-en
en: Nisaba has captured their number and you(!?) will enter it on the tablet
12. ab2 ku3 {d}nanna-ke4 mi2 du11-ga sul {d}suen za3-mi2
en: The pure cow(s) of Nanna, having been taken care of, youth Suen, praise
13. i3 nam-he2 gara2!? tur3 gi4#!?-gi4#?-a-ke4 szu mu-un-da-mu2-mu2
en: The butter of abundance, the cream? (re)turned(i.e. restored!?) by(!?) the cattle pen, are increased
14. kurun2 gal hur-sag# lal3 kurun2!-bi-da
en: Great liquor of the mountain range(?) with its alcoholic syrup(?)
15. lugal-ra du8 mah sikil-la-na mu-na-da-ab-szar2-re
en: Is mixed for the king at the supreme and pure platform/ruin mound(?)
16. kal-ga geszkim-ti {d}en-lil2-la2 sul dingir zi-gal2-la
en: The mighty one, the trust of Enlil, youth, god of the people(?)
17. mas-su kalam-ma {d}nin-gal eresz ge6-par4-ra
en: Leader of the land, (for whom?) Ningal is queen of the cloister
18. a-a {d}nanna za3-mi2
en: Father Nanna, praise!
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000700, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000700, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0070
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16834
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.19.02 Ningeshzida B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jsn
Composite no.Q000700
Seal no.
CDLI no.P346155

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. en me-te# ku3#-ga ni2 husz gal gur3-ru
en: Lord, holy ornament, bearing a furious and great aura
2. lugal-gu10 en {d}nin-gesz-zi-da ni2 husz gal gur3-ru
en: My king, lord Ningešzida, bearing a furious and great aura
3.a. ur-sag# sur2?-du3-a dingir-re-e-ne lugal-gu10
en: Hero, falcon of the gods, my king,
3.b. giri17-zal igi gun3 ti mar-ru10 szu du7
en: face sparkling (with) joy, equipped with arrows and a quiver
4. nemur banda3{+da} sag gesz ra-ra musz-husz szex(|KAxSZE|) gi4-gi4
en: Wild leopard who kills, screaming mušhuš creature
5. DU-DU-ma? bi-du3 uszumgal ambar-ra guru5 bur2-ra ulu3{+lu} lu2-ra te-a
en: ..., ušumgal creature rushing forth/gnashing its teeth(?) in the marshes, southern storm drawing near to man
6. nun sag mah kur sza3-ga# lug-ga edin# lu sag dub2-dub2-bu#?
en: First, great ruler living in the mountain midst, smashing heads of sheep(?) in the plain
7. lugal-gu10 KA-zu MASZ-MASZ-MASZ en {d}nin-gesz-zi-da ki-zu x-[...]
en: My king, your mouth/tooth ..., lord Ningišzida, your place(?) ...
8. {d}nin-gesz-zi-da KA-zu MASZ-MASZ-MASZ en {d}nin-gesz-zi-da ki-zu# [...]
en: Ningešzida, your mouth/tooth ..., lord Ningešzida, your place(?) ...
9. gada-la2-mu2 a-gin7 gar-ra-zu sza3-zu a-ba mu-un-zu
en: My(?) linen clad priest, when you put ... thusly, who has known your thoughts?
10. {d}nin-gesz-zi-da a-gin7 gar-ra-zu sza3-zu a-ba mu-[un-zu]
en: Ningešzida, when you put ... thusly, who has known your intention?
11. inim ku3-zu mu-un-zu-ra mu-un-zu nu-mu-un-zu-ra [...]
en: For the one who has known your holy word, he has known it (to his benefit?), for the one who has not known he has not known it(?)
12. nu-mu-un-zu-ra nu-mu-un-zu-ra MI-GIM mu-un-na#-[...]
en: For the one who has not known, for the one who has not known, ...
13. {d}nin-gesz-zi-da nu-mu-un-zu-ra MI-GIM mu-un#-[na-...]
en: Ningešzida, for the one who has not known, ...
14. inim mah-zu ki-sze3 DU-a-ba musz-husz na-nam x [...]
en: When you exalted word comes towards the earth/netherworld, it is indeed a mušhuš creature ...
15.a. i7#?-da a-ge6-a-gin7#!? du7-du7
en: Thrashing in the river like(?) a flood,
15.b. a-sza3-ga ma?-ru#? [...]
en: ... in the field like(?) a stormwind(?)
16. [...]-x#-lum a-u5 me ku5-ku5-ru IM [...]
en: Magilum(?), separating the ... high flood, u
17. [...] x# sza3 ni2-ta-na KA mu-un-[...]
en: ... his own heart/midst ...
18. [...] x ki? ra x me#-a# za3# gar# e#? [...]
en: ...

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000711, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000711, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0188
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900k
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.22.04 Ninisina D (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xczx9
Composite no.Q000711
Seal no.
CDLI no.P346273

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] x sag#? il2#? ni2 gur3-ru dumu ki ag2 an gal na-<nam>
en: Proud ..., bearing an aura, she is indeed(?) the beloved child of great An
2. [...]-IN#?-<SI>-na {d}urasz-e tu-da sza3-ta nam-gal-sze3
en: Ninisina, given birth to by Uraš, from the womb towards greatness(?)
3. [...] gi4#?-gi4 gal-di a#-a# gu2#-na agrig zi e2#?-ub-a
en: Exalted advisor of her birth father, true steward of the ... temple
4. [...]-da szu du7 bara2#? ku3#?-ge4 he2-du7
en: Fitting ..., may it be appropriate for the pure(?) throne(?)
5. [nig2]-nam#-ma-ni pa e3
en: Everything about her is manifest
6. {d}nin-arhusz? ga-sza#?-an TA x x IGI SAR-SAR
en: Nin-arḫuš, lady ...
7. nam-kur6 diri ka-ge2# dab#?-ba-za
en: Your surpassing size, surpassing description
8. a-ra mah-bi? sza#?-en#-x-x-e
en: May its supreme way/divine decree be praised(!?)
9. a-a# gu2-zu en-na#? ku3#-ga# x
en: Your birth father, holy An(?) ...
10. me-ta#? me duru5{+ri} za-ra ma-ra-ra-x-[...]
en: Cosmic powers ... apart from the other cosmic powers, he ... for you
11. lipisz szu#?-nigin2 BU? DUB? zi-zi-le-dam#? lu2#? nu#-da#?-ta#? am3 x
en: To ... the entire intestines(?), to ... from the lying man(?)

reverse
1. [...] x zi#-zi# sza3-ta# [...]
en: To rouse and wrap/heap up(?) a man, you brought ... away from the heart/womb/innards/stomach(?)
2. {d}lamma{+ma}-zu#? lu2 til-le lu2#? ug5#?-[...] za-ra# mu-ra-an-BU
en: Your physician's art ... the living man and dead man for you
3. nin tu9-du11-ga-ni nu-ku5-a zi di zi x nu-szum2#?
en: Lady whose incantation formula cannot be changed/cut (i.e., interrupted?)(?), ...
4. gi-ge2-ge5#?-ig szu lu2 DI he2-DI-e sa2# nu-IG-sze-e
en: If boils(!?) ... on the body(?) of a man(?)...
blank space


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0066 + 0071 + 0582, 1963, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jnk
Composite no.Q000733
Seal no.
CDLI no.P346151

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nin# mul#-an-gin7 gun3-a dub za-gin3 szu du7
en: Lady who is sparkling like a heavenly star, perfecting/equipped with a lapis tablet
2. {d}nisaba immal2 gal {d}urasz tu-da#
en: Nisaba, given birth to by the great wild cow Uraš
3. szeg9 naga ku3-ga ga zi gu7#?-[...]
en: Fallow deer(?) purified by potash(?), suckling nourishing milk
4. gi-di imin-e ka ba-[...]
en: "Opening the mouth” of the seven flutes/pipes
5. me gal ninnu-e szu du7-[...]
en: Perfecting the fifty cosmic powers
6. nin#-gu10 a2-nun-gal2 e2-kur-ra
en: My lady, the strong one of the Ekur temple
7. uszumgal ukken-e dalla e3
en: ušumgal creature that is manifest in the assembly
8. da-ru12-ru12 kalam-ma im-ta inim du11-du11
en: Aruru of the land, speaking words by means of clay(?)
9. ki ni2 si u4-da sza3 kusz2-u3
en: Taking counsel in the place filled with awe(?), of/in the day
10. kur i3 he-nun-ta mi2 zi du11-ga
en: Taken care of by(?) the mountain(?) by means of the oil of abundance(?)
11. gesztux(|GISZ.TUG2|)# gal-la kur-gal-e tu-da
en: One (possessing) great wisdom, sired by the Great Mountain (Enlil)
12. [...] zi# dub-sar mah an-na sag-du5 {d}en-lil2-la2#
en: True lady, the supreme scribe of An, the land recorder of Enlil
13. [...] gal2#? dingir-re-e-ne
en: Wise and attentive one of the gods
14. [...] gu# mu2-mu2-de3
en: In order to make barley and flax grow in the furrows
15. [... nam]-en#-na u6 di#-de3
en: In order to admire/see the grain goddess Ezina of lordship (i.e., high quality)
16. [...] zi#? [...]
en: In order to faithfully take care of(?) the seven great thrones/rulers
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] munus#? [...]
en: Nisaba, the true woman, the good woman, woman who was born in the mountain/netherworld
2'. [...] tur3#-ra i3 he2#-[me-en] amasz gara2 he-me-[en]
en: Nisaba, in the cattlepen you shall be the oil, in the sheepfold, you shall be the cream
3'. e2#-nig2-gur11-ra kiszib3-la2 he2-me-en#
en: In the treasury, you are the seal-bearer
4'. e2#-gal#-la agrig zi he2-me-en#
en: In the palace, you are the true steward
5'. gur7 du6 gur7 masz-a gur7 gu2 gur#? <he2>-me-en
en: You are the one who heaps up large and small grain piles
6'. nun#-e {d}nisaba-ra mi2 du11-ga
en: The ruler who has taken care of Nisaba
7'. a-a {d}en-ki za3-mi2-zu du10-ga-am3#
en: Father Enki, your praise is sweet
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0388 + 0579 + UET 8, 0092, 1966, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U ia (ES no)
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zf1c9
Composite no.Q000733
Seal no.
CDLI no.P346431

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. x [...] szu-ni#?-[sze3 ...]
2'. i-na a#?-[...] bi-timx(MUN) x-[...] qa-ti-i-sza2 x-[...]
en: In Aratta he set the Ezagin temple at her disposal
3'. eresz{ki} he-nun-[na] mu-un-du3-[...]
4'. e-ri-isz i-na t,u3#-[...] i-pi-isz#-[...]
en: He built Ereš in abudance
5'. szeg12 naga di4-di4-[la2 ...] ki gar-ra#-[...]
6'. i-na# li-bi-it-tim#? el-le-tim a-na asz#?-[...] ta-sza-ak-ka-an#
en: (Sum) Setting/set(?) the tiny bricks (of/scrubbed by?) potash in place (Akk) You will set (Ereš) in its place with a pure brick
7'. gesztu2 nun galam-ma#? [...] sag#-[e]-esz rig7#-[...]
8'. uz#-[...] x ru-bu-[...]
en: Dedicating/dedicate(?) the wisdom (of?) the crafty ruler
rest broken

column 2
beginning broken
1'. a#-gu-ur i-na# wa#-sza#-bi-szu#
en: (Sum) When he dwells in the E'engur temple (Akk) When he dwells (in) the subterranean waters(?)
2'. abzu eridu{ki} du3-du3-a-ni#
3'. ap#-sa3-am e-ri-du i#-na e-pi-szi-i-szu
en: When he builds the Abzu of Eridu
4'. hal-an-ku3 sza3 kusz2-u3-da-ni
5'. i-na ha-al-la-an-ku!(BA?) i-na mi-it-lu-ki-szu
en: When he takes counsel at the Halankug shrine
6'. e2 {gesz}taszkarin du5 bar-ra-ni
7'. bi-it ti-is-ka-ri-in-ni-im i-na x-x-ti-i-szu
en: (Sum) When he hews the temple of taškarin wood (Akk) When he changes(!?) the temple of taskarinnum wood
8'. abgal siki bar-ra duh-a-ni
9'. ab-gal-lum pe-re-et-su2#? a-na wa-ar-ki-i-szu i-na wu-usz-szu-ri-im
en: (Sum) When the abgal functionary lets loose his outer hair (Akk) When the apkallum functionary lets loose his hair behind him
10'. temen# gal {gesz}erin duru5 ti#-la-a-ni
11'. [...]-li#-isz# ra-bi-isz x-[...] el#-li i-na [...]
en: (Sum) When he lives (within) the great foundation(?) of fresh cedar (Akk) When ... greatly ... pure(?) ...
12'. e2#-[...] x
13'. bi-it uz#-ni-im# i-na pe-te-e-szu#
en: When he opens the house of wisdom
14'. {gesz}ig gesztux(|GISZ.TUG2|)#-[...] sila#-ba gub-ba-a-[ni]
15'. [da]-la#-at uz-ni# [...] szu#-pe-el-x-[...]
en: (Sum) When he opens the door of wisdom (Akk) When he alters (the position?) of the door of wisdom ...

column 3
beginning broken
1.a'. [...]
1.b'. [...] x ul#-du-u2-szi
en: (Sum) Nisaba, the true woman, the good woman, woman who was born in the mountain/netherworld (Akk) ... which bore her
2.a'. [...] turx(SZILAM)-ra i3 he2-me-en amasz#-e gara2 he2-me-en
2.b'. [{d}]nisaba# i-na ta-ar-ba-s,i [lu]-u2# sza-am-nu-um at-ti [i-na] su-pu-ri-im [lu-u2] li-isz-du-um at#-ti
en: may you be the butter, in the sheepfold, may be the cream
3.a'. [e2-nig2]-gur11#-ra kiszib3-la2 he2#-me-en
3.b'. [i-na bi]-it ma-ku-ri-im [ka]-ni#-ik-ta-szu at#-ti
en: In the treasury, you are the seal-bearer
4.a'. [...] zi# he2-me-en#
4.b'. [...]
en: In the palace, you are the true steward
n lines broken
5'. [...] x x [...]
6'. [...] gu2# gur-gur he2-me-en
7'. ka#-re-e ti-li [ka]-re#-e ma-a-szi [ka-re]-e ki-sza-da-ti#-szu-nu [...] x-ba-ri
en: You are the one who heaps up large and small grain piles
8'. [... {d}]nisaba#-ra [...]
en: The ruler taking care of Nisaba
rest broken


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0580
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205qxf
Composite no.Q000733
Seal no.
CDLI no.P346617

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. x x [...]
2'. ki# ni2# [...]
3'. it-ti x-[...] u4#-mi-sza#-[am ...] ta-am-ta#-[...]
en: (Sum) Taking counsel in the place filled with awe(?), of/in the day
en: (Akk) With ... daily ... you take counsel
4'. kur# i3# he#-nun-[ta] mi2# zi# du11#-[ga]
en: Taken care of by the mountain(?) by means of the oil of abundance(?)
rest broken

reverse
beginning broken

column 1'
1. nun#-e# {d}nisaba#-[ra] mi2# du11-[ga]
2. ru-bu-u2 {d}[...] u2-ki-in-[...]
en: (Sum) The ruler who has taken care of Nisaba (Akk) The ruler who takes care of Nisaba
3. a-a {d}[...] za3-mi2-zu [...]
4. a-bu-um [...] x [...]
en: Father Enki, your praise is sweet
rest broken


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0581 (+) 0611
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00205qzz
Composite no.Q000733
Seal no.
CDLI no.P346618

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. gesztux(|GISZ.TUG2|)# nun galam-[... sag]-e-esz rig7-[...]
2'. uz#-nu-um ru-ba-tum na-ak#?-[... a]-na# sze-ri-ik-tim sza-ar-ka#-[...]
en: (Sum) Dedicating/dedicate(?) the wisdom (of?) the crafty prince (Akk) Give(?) for a gift the wisdom (of) the crafty princess(?)
3'. abzux(DE2)? men gal eridu[{ki}-ga ...] hal-hal-[...]
4'. [...] x x x [...] mu#?-[zi-zu-um]
en: Abzu, great crown of Eridu, shrine that makes divisions
5'. nun#-bi nun hal#-hal#-[...] pirig# gal nam-nun#-[...]
6'. ru#-ba-szu ru-bu-u mu-zi-zu-um#? na#-adx(AB)-ru-um ra-bu-u2 sza ru?-bi-x
en: (Sum) Its ruler is a ruler that makes divisions, the great pirig creature of princeship (Akk) Its ruler is a ruler that makes divisions, the great wild one(!?), of(?) ...
7'. e2# ni2 gur3-ru# luhsza eridu{ki}-ga#?
8'. bi#-tum sza pu-lu-uh2-ta-am na-da#?-[... lu]-uh2-szu sza eridu{ki}
en: Temple that bears an aura, the luhšu functionary of Eridu
9'. [...] gal# munsub? he-nun di4-di4-la2
10'. [...]-x-a-ka ra-bu-u2 s,i-pi-ir-ti nu-uh2#?-[...] s,a-pi-ir
en: The great ruler(?), with hair (adorned) with an abundance of tiny ...(?) (Akk) Your(?) great ... stranded with abundant strands(?)
11'. [...] szu# luh-luh-ha-ke4 [{d}en]-lil2 en gal-e
12'. [...]-um# sza qa2-ta-a-szu mi-sa3#? [... be]-lum ra-bu-um
en: King whose hands are clean, Enlil, the great lord!
13'. [...] e2#-engur-ra# [...]-a-[...]
en: When Enki dwells in the E'engur temple
rest broken


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0583
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jz7
Composite no.Q000733
Seal no.
CDLI no.P346620

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nin# mul#-an-[gin7] gun3#?-a dub# za-gin3 szu# du7#
en: Lady who is variegated like a heavenly star, perfecting a lapis tablet
2. {d#}nisaba# x gal#? {d}urasz tu-da
en: Nisaba, given birth to by the great wild cow Uraš
3. [...] naga# [...] ga zi gu7-a
en: Fallow deer(?) purified by potash(?), suckling nourishing milk
4. [gi]-di imin#-e# ka ba-a
en: "Opening the mouth” of the seven flutes/pipes
5. me# gal#? ninnu-e szu du7#-a
en: Perfecting the fifty me
6. nin#-gu10# a2-nun-gal2# e2#-kur-ra#
en: My lady, the strong one of the Ekur temple
7. uszumgal# ukken-e# dalla# [...]
en: ušumgal creature that is manifest in the assembly
8. {d#}a#-ru12-ru12 kalam#-ma# im#?-[...]-du11#
en: Aruru of the land, speaking words by means of clay(?)
9. ki# ni2#? si# u4#-da# sza3# x-x
en: Taking counsel in the place filled with awe(?) by the day
10. kur# [...] he#-nun#-ta# mi2# zi# du11-ga
en: Taken care of by the mountain by means of the oil of abundance(?)
11. gesztux(|GISZ.TUG2|)# gal#-la# kur#-gal#-e# tu-da
en: One (possessing) great wisdom, sired by the Great Mountain (Enlil)
12. [...] dub#-sar# mah# an#-na sag-du5#? {d}en-lil2-la2
en: True lady, the supreme scribe of An, the land recorder of Enlil
13. [...] igi# gal2# dingir#-[re]-e#-ne#
en: Wise and attentive one of the gods
14. [...] mu2#-mu2#-de3#
en: In order to make barley and flax grow in the furrows
15. [... nam]-en#-na# u6# di-de3#?
en: In order to admire/see the grain goddess Ezina of lordship
16. [...] x-dam
en: In order to faithfully take care of(?) the seven great thrones/rulers
17. [...] sze# zi-zi-dam
en: In order raise flax and barley (from the ground)
18. [...] x x x-la2-x
en: At the harvest, the great festival of Enlil
19. [...]-ni#? x x-mi#?-in#-su?
en: She rubbed her body, her great princeliness(?)
20. [...]-mi#?-in#-KU
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
2'. e2 {gesz}taszkarin du5# [...]
en: When he hews the temple of taškarin wood
3'. abgal siki# bar-ra# [...]
en: When the abgal functionary lets loose his outer hair
4'. temen#? gal {gesz}erin duru5 ti#?-[...]
en: When he lives (within) the pegged foundation(?) of fresh cedar
5'. e2#-gesztu2-ka-ke4#? gal2 tak4-a-ni#
en: When he opens the house of wisdom
6'. {gesz}ig gesztux(|GISZ.TUG2|)-ka# sila#-ba gub-a-ni
en: When he stands the door of wisdom (open) in the street
7'. szita {gesz}geszimmar szu# du7-a-ni
en: When he is equipped with the date palm šita mace
8'. szita-ba {tug2!?}ba13 sag3-sag3-a-ni
en: When he beats the ba garment against(?) the šita mace
9'. {d}nisaba emeda#? gal-gal-la x imin mu-na-e
en: He says “Nisaba, the very great nursemaid"(?) to her seven (times?)
10'. {d}nisaba munus zi munus sa6#-ga# munus kur-ra tu#-da
en: Nisaba, true woman, good woman, woman who was born in the mountain/netherworld
11'. {d}nisaba tur3-ra-a i3# he2-me#-en amasz gara2 he2-me#-en
en: Therefore, Nisaba, in the cattlepen you shall be the butter, in the sheepfold, the cream
12'. e2#-nig2-gur11-ra kiszib3#-la2 he2-[me]-en#
en: In the treasury, you shall be the seal-bearer
13'. e2#-gal#-la# agrig zi he2#-[me]-en#
en: In the palace, you shall be the true steward
14'. gur7# du6# gur7 masz-a gur2 gu2# gur#-[...]-me#-en#
en: You are the one who heaps up large and small grain piles
15'. nun#-e# {d}nisaba-ra# mi2# du11#-ga#
en: The ruler that has taken care of Nisaba
16'. [...] {d}en-ki za3-mi2-zu du10#-ga#-am3#
en: Father Enki, your praise is sweet
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0584
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7k07
Composite no.Q000733
Seal no.
CDLI no.P346621

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. x [...]
en: Taking counsel in the place filled with awe(?) by the day/sunlight
2'. kur i3 he#!?-[...]
en: Taken care of by the mountain by means of the oil of abundance(?)
3'. gesztux(|GISZ.TUG2|)# [...]
en: One (possessing) great wisdom, sired by the Great Mountain (Enlil)
4'. munus zi [...]
en: True lady, the supreme scribe of An, the land recorder of Enlil
5'. gal-zu igi# [...]
en: Wise and attentive one of the gods
6'. absin3 sze# x [...]
en: In order to make ... barley and flax grow in the furrows(?)
7'. {d#}[...]
en: In order to admire/see the grain goddess Ezina of lordship
rest broken

reverse
beginning broken
1'. abzu#? eridu{ki} du3-[...]
en: When he builds the Abzu of Eridu
2'. hal-an-ku3 sza3 [...]
en: When he takes counsel at the Halankug shrine
3'. e2 {gesz}taszkarin [...]
en: When he hews the temple of taškarin wood
4'. abgal siki bar-ra# [...]
en: When the abgal functionary lets loose his outer hair
5'. temen gal {gesz}erin duru5# [...]
en: When he lives (within) the marked foundation(?) of fresh cedar
6'. e2-gesztu2-ka-[...]
en: When he stands the door of wisdom (open) in the street
7'. szita {gesz}geszimmar [...]
en: When he (uses) the šita mace made of date palm(?) perfectly(?)
8'. szita#-ba# [...]
en: When he beats the ba garment against(?) the šita mace
rest broken


Version History


CDLI Literary 000733, ex. 013 ?
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000733, ex. 013 ?
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0926; (UET 6/3, *389)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05630
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.16.01 Nisaba A ('Tetrad no. 4') (witness) ?
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020kw1s
Composite no.Q000733 ?
Seal no.
CDLI no.P346963

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000736, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000736, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0075
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16864
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.28.01 Nungal A ('Decad no. 09') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhmk
Composite no.Q000736
Seal no.
CDLI no.P346160

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lu2 e2 munus-e nig2 mi2 du11-ga
en: That man in(?) the “house of the woman"(?) is something that is cared for(?)
2. sahar e2-ga2-na tug2 gin6-na-a-ni#? x x
en: In(?) the dust of my(!?) house his “true"(?) garment ...
3. sul dingir-ra-a-ni x# la-ba-ni-x
en: The young man has not ... his god
4. e2-gu10 kurun dab5!-ba-gin7 lu2 AN
en: My house (brings) the sky/god(?) (down for the man) as if seized by liquor (i.e., drunk?)
5. musz gir2 e2 ku10-ku10-ga nig2-me-gar su13#?-ga
en: Snakes and scorpions have filled the darkened house with stunned silence
6. dam-a-ni tug2 ba#-an#?-dun#? mu-un-szi-sug2#?-ge-de3-esz
en: His spouse has laid the warp (for) the garment(?), (she and the other weavers?) are to serve him(?)

reverse
1. {d}nun-gal nin e2-kur-ra#
en: Nungal, the lady of the prison
2. za3-mi2
en: Praise!
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000736, ex. 037
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000736, ex. 037
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0593
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.28.01 Nungal A ('Decad no. 09') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x7k9w
Composite no.Q000736
Seal no.
CDLI no.P346630

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000736, ex. 038
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000736, ex. 038
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0594
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.28.01 Nungal A ('Decad no. 09') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x7kbd
Composite no.Q000736
Seal no.
CDLI no.P346631

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000750, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0111; TCS 3, 015
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16829
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr4p
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346196

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. e2# me# ur4# an#!?-na ki-gal-la gub-ba
en: Temple that gathers up the me of heaven, standing on the platform
2. me# zi#? ur#-sag#-ga2#? bara2-ge nun!-e mu2-a
en: The true me of the hero(?), grown by the ruler(?) and the prince
3. a2 me3 {gesz}mitum2 tir ma-ru-da ni2 gur3#?
en: Carrying an aura along with(!?) the weapons of battle (including) the mitum weapon, the bow and the quiver
4. szeg12-gurun nu-silig-ge temen u4 lu-ulu3{+lu}-za
en: Mighty brickwork that is unceasing, foundation of your storm/day of the southern wind/humanity(!?)
5. en-ul-e gar-ra esz-bar me nun-na-kam
en: Founded by the (ancestral deity) Enul(?), which was(?) the decision of (i.e., guided by?) the princely cosmic powers
6. iri? gal kur-ra ab-diri sag il2 nun-e-ne
en: Great city(?) surpassing(?) in the mountain/land, one who holds the head high (among) the rulers
7. e2# mah u6 e3-zu# u4-gin7 musz bara2#?-ge
en: Supreme temple, your emerging awe spreads (over?) the holy space like daylight
8. e2#-szu-me-sza4 mu-zu {d}en-lil2-le
en: Ešumeša, Enlil upon your name
9. ni2# husz ma-ra-ni-ri
en: Has cast a reddish/furious aura
10. nun-zu tu15-e kur-e ur-sag-e ni2 ri za3 dab5-ba
en: Your ruler, the wind!(?), the mountain, hero, exuding an aura, surpassing
11. ensi2 gal {d}en-lil2-la2
en: Great ensi official of Enlil
12. nir# an-ki-da za3 szu2-a
en: Authoritative one who rivals(?) heaven and earth
13. kiszib3-gal2 si-gar a-a {d}en-lil2-la2-ka me nam-gal szu du7
en: Seal keeper of the bolt of father Enlil, perfecting the cosmic powers of greatness
14. gaba#?-gal2 sag husz ri palil a-a {d}en-lil2-la2
en: Forceful one, with a head that casts a reddish (aura)(?), foremost one of father Enlil
15. kur gu2-erim2-gal2 mu-na-gul-gul-e
en: He will destroy the land of the enemy for him
16. sag-kal pirig kur-gal-e tu-da
en: Foremost one, pirig creature, engendered by the great mountain
17. e2-szu-me-sza4 e2 {d}nin-urta-ke4
en: Ešumeša, temple of Ninurta
18. musz-za e2 bi2-in-gub
en: He erected a temple in your sacred space
19. bara2-za dur2 bi2-in-gar
en: He sat on your dais
double ruling
20. e2-ga2-du6#-da x sag-ta il2-la#
en: Egaduda temple, ... raised by(!?) the head
21. men an-edin-na ki ku3 sikil x [...]
en: Crown of the plain, holy and pure place ...
22. e2# temen-zu dim gal nun-[...]
en: Temple, your foundation is the great bond of the ruler
23. nin-zu munus dili-e ga2 bara2#-[...]
en: Your lady, the singular woman occupying the house and(?) dais

reverse
1. du6#-sag-dili musz-zu#? [...] ul am3-mi#?-[...]
en: Dusagdili temple, she gladdens your face/appearance(?) in the cella(?)
2. nun-zu sza3 nu-dab-e#? [...]
en: Your ruler, who will not grow angry, surpassing in wisdom
3. dumu nun kur-gal-da gu2#? [...]
en: Princely child, who causes flourishing with the great mountain
4. {d}szu-zi-an-na dam# banda3#[{+da} ...]
en: Šuziana, junior spouse of Enlil
5. e2-du6-sag-dili [...]
en: Edusagdili temple, ...
6. musz-za e2 bi2-in-[...]
en: She erected a temple in your sacred space
7. bara2-za dur2 bi2-in-gar#
en: She sat on your dais
double ruling
8. keszx(|SZU2.HI.AN|){ki} uru16 uludinx(|SIG7.NA2|) an-ki
en: Mighty/exalted(?) Keš, with the features(?) of the universe
9. sza3-tur3 gal-gin7 ni2 ri-a
en: Exuding an aura like a great šatur snake
10. e2 {d}nin-hur-sag-ga2-ka ki-szurx(SAG)-a du3-a
en: Temple of Ninhursaga, built/planted(?) in a hole
11. keszx(|SZU2.HI.AN|){ki} aratta{ki} sza3-zu sza3 sig bar-zu al-lil2-la2
en: Important(?) Keš, your midst is a deep(?) midst, your outside is raised(!?)
12. pirig# gal# x-edin-na GAN x x edin#-na#?
en: Great pirig creature who ... in the high plain, ... of(?) the plain
13. hur#-sag# gal# mu7-mu7-ta ri-a
en: Great mountain range laid down by means of noise/incantations
14. sza3 {d}si-an-na sza3 iti6 nu-e3 {d}nin-tur5-ra sag12-ga
en: (Possessing) an interior of twilight, (from whose) interior moonlight does not escape, beautified(?) by(?) Nintur
15. e2 keszx(|SZU2.HI.AN|){ki} szeg12-zu du8-du8-zu
en: Temple of Keš, your brickwork, your fashioned(?) brick
16. gi-gun4-na!? musz za-gin3 bar-zu du3-a-za
en: (Your) temple-terrace, a lapis crown(!?) which is fashioned/planted at(?) your outside(!?)
17. nun-zu nun szeg5-szeg5 egi2-zi gal an-na
en: Your ruler (is) a “silent ruler,” the great egizid priestess of heaven
18. du11-ga-ni an dub2 ka ba-a-ni u4 te-esz ta
en: Her command shakes heaven, her utterance (is) a loud(?) storm
19. da-ru-ru nin9 gal {d}en-lil2-la2
en: Aruru, the elder sister of Enlil
20. e2 keszx(|SZU2.HI.AN|){ki}
en: Temple of Keš
21. musz#-za e2 bi2-in-gar
en: She erected(!) a temple in your sacred space
22. bara2-za dur2# bi2-in-gar
en: She sat on your dais
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0112; TCS 3, 015
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr56
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346197

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. mu# du10-ga#? [...]
en: Named a good name
2'. sza3-zu {d}[...]
en: Your interior is the river ordeal
3'. e2!-galga-su3# [...]
en: Egalgasud temple, storehouse that makes silver and lapis
4'. gi-sa-sze3# [...]
en: Into treasure
5'. tar-sirx(SUD)-sirx(SUD) [...] me i3-i ki?-ri szu# gal2
en: Etarsirsir temple, enunciating/effecting(?) decisions and the cosmic powers, one who strokes the nose (in submission)
6'. nun-zu sza3-la2 tuku#? [...]
en: Your ruler, possessed of pity ...
7'. nin a-zu gal [...]
en: Lady, great physician of the black headed
8'. nam iri{ki}-na# [...]
en: Who decrees the fate of her city
9'. dumu sag an ku3-ga ama#? [...]
en: Eldest child of holy An, mother Bau
10'. e2 iri{ki#?}-[...]
en: Temple of the Irikug sacred precinct
11'. musz#-za# e2 bi2-in#-[gub]
en: She erected a temple in your sacred space
12'. bara2-za dur2 bi2-in#-[gar]
en: She sat on your dais
double ruling
13'. e2-bur-sag12-sag12 an-e sug2#-[...]
en: Ebursagsag temple, (where beautiful stone bowls) are set up under heaven
14'. {+u2-nu}unu6 {en#?}en KA ku3-gin7 sa2 [...]
en: The dining hall/sanctum, consistently supplied (with offerings?) like the lord of the pure mouth(!?)
15'. he-nun ab sza3-ga unu2 [...]
en: The abundance of the midst of the sea, ... inner sanctum
16'. sumur3? ku3-ZI UBUR? [...] u2-x u2-gu-ul gar-ra
en: Pure(?) roof/hair?(?), ..., ..., ... interceding
17'. a-si-lu-lu [...]
en: Rejoicing ...
18'. e2-mah e2 {d}szara2 e2#? lu2 zi#?-[...]
en: The Emah temple, temple of Šara, the temple(?) where the faithful man in(?) abundance
19'. szu mu-ra-ni-in#-[...]
en: Prayed to you
20'. e2-zu e2-mah# nun#-zu dumu nun# [...]
en: Your temple, the Emah, your prince, the princely son of the nugig midwife (Inanna)(?)
21'. szeg10#? sal#-sal x he#-nun [...]
en: It voice thinned/spread out(?), (its) sacred space(?) producing(?) abundance
22'. [...] x [...]
rest broken

reverse
beginning broken
double ruling
1'. [e2]-sze-er-zi-gur3#-[ru ...]
en: Ešerzidguru temple, inner sanctum hung with šuba stones
2'. ni2# gal nigar{gar} ku3# [...]
en: (Possessing) a great aura, the nigar sanctary of holy Inanna
3'. me zi me e3 szu x [...] x [...] x x [...]
en: Adorning/touching the true me, the emerging(?) me, broadly
4'. zabalax(|MUSZ3.ZA.UNUG|){ki} esz3 MUSZ3 KUR#? [...] x x [...]
en: Zabalam, shrine ..., shrine at daybreak(?)
5'. ku-ur-{ku}kurku2 ad mi-x-[...]
en: She has found the voice of (i.e. found expression for?) the wish(?)
6'. unu2{ki} zi-za nu-gig#?-[...]
en: In your true inner sanctum, the nugig midwife
7'. kur-ku ma-ra-ni-[...]
en: Laid down the wish
8'. nin-zu {d}inanna MUNSZUB? [...] dili{+di-li}
en: Your lady, Inanna, singular ...
9'. uszumgal lu2 dili ur2 dab5-ba [...]
en: ušumgal creature grabbing the limbs(?) of the single(?) man, ...
10'. nig2-babbar2 sag SAR-SAR ki-bala-sze3 [...]
en: Shining as something white, advancing toward the rebel land
11'. gesz-he u2-sa11-an-na ni2-ta-[...]
en: The firmament in the evening made beautiful by her own (doing)
12'. dumu gal {d#}suen#-na {d}inanna#-[ke4]
en: The eldest child of Suen, Inanna
13'. e2 ki# zabalax(|MUSZ3.ZA.UNUG|)#[{ki}]
en: Temple of Zabalam
14'. musz-za e2# bi2#-in-[gub]
en: She erected a temple in your sacred space
15'. bara2-za dur2 bi2#-[in-gar]
en: She sat on your dais
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 016
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 016
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0113; TCS 3, 015
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr6q
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346198

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. dumu#? [{d}]en#-[lil2-la2 ...]
en: Son of Enlil, lord Ningirsu
2'. e2#?-[...]
en: Eninnu temple
n lines broken
3'. x [...]
en: ...
4'. e2-[...]
en: Egalgasud temple, storehouse that makes silver and lapis
5'. gi-sa#-[sze3 ...]
en: Into treasure
6'. tar-sirx(SUD)-sirx(SUD) esz#-[...] mes-e# [...]
en: Etarsirsir temple, enunciating/effecting(?) decisions and the cosmic powers, the hero who strokes the nose (in submission)
7'. nun-zu sza3-la2 tuku#? [...]
en: Your prince, possessed of pity ...
8'. nin# a-[zu ...]
en: Lady, great physician of the black headed
rest broken

column 2
beginning broken
1'. {d}[szara2 ...]
en: Šara, ... a good thing
2'. dumu ama-ni-ir# [...]
en: Who allocates the cosmic power to his mother
3'. e2 umma[{ki}]
en: Temple of Umma
4'. musz-za e2 bi2#-[in-gub]
en: He erected a temple in your sacred space
5'. bara2-za dur2 bi2-[in-gar]
en: He sat on your dais
double ruling
6'. E2-sze-er!-zi#-[...]
en: Ešerzidguru temple
7'. unu szuba la2# [...]
en: Inner sanctum hung with šuba stones
8'. idim gal nigar{gar}-ra x x
en: Great spring(?), the nigar sanctary of ...
9'. me zi me ak? szu dagal# x
en: Adorning/touching the true me, the exercised(?) me broadly
10'. zabalax(|MUSZ3.ZA.UNUG|){ki} esz3 MUSZ3#? [...]
en: Zabalam, shrine ...
11'. esz3-zu u4 [...]
en: Your shrine at daybreak(?)
12'. kurku2 ad mi-[...]
en: She has found the voice of(i.e. found expression for?) the wish(?)
13'. unu2 zi-zu nu-gig#-[...]
en: (In) your true sanctum, the nugig midwife
14'. kurku2# ma#-ra#-ni#-[...]
en: Laid down the wish
15'. nin-zu {d}inanna MUNSZUB#? x x
en: Your lady Inanna, ...
16'. uszumgal lu2 dili# ur2#? dab5#?-ba#? x
en: ušumgal creature grabbing the limbs(?) of the single(?) man
17'. nig2-babbar2 sag mu2-mu2# [...]
en: Shining as something white
18'. ki-bala-sze3 sag ga2#-[...]
en: Advancing toward the rebel land
19'. gesz#?-he#? ni2#?-te#?-[...]
en: By her own doing the firmament is made beautiful(?)
20'. dumu {d}suen-na {d#}[inanna-ke4]
en: The child of Suen, Inanna
21'. e2 ki zabalax(|MUSZ3.ZA.UNUG|)#[{ki}]
en: Temple of Zabalam
22'. musz-za e2 bi2#-[in-gub]
en: She erected a temple in your sacred space
23'. bara2-za dur2 bi2-in#-gar#
en: She sat on your dais
double ruling
24'. e2 u6 gal-gin7 su-<lim> husz ni2 guru3
en: Temple bearing a reddish aura like great awe(?)
25'. esz-bar an-edin#-na u4-te GALAM e3
en: Decision (renderer?), in(?) the plain an attacking(?) storm
26'. e2 {d}iszkur-ra# igi-zu-sze3 he2-gal2 aga-zu-sze3 giri17-zal#
en: Temple of Iškur, before you is abundance, behind you is joy
27'. temen gal2-zu |NINDA2xU| si pirig x?
en: Your intact(!?) foundation(?) is a ... with the horn of a pirig creature(?)
28'. alal# ku3 ubur an-na szegx(|IM.A|) sze# [...]
en: Pure drainpipe, breast/nipple of heaven, rain producing ...(?) barley
29'. dub-la2-za e2-za am-si# idim#
en: At your pilaster, at your temple, (you are) a wild elephant
30'. szeg12 zi temen e2-gar8 ni2 il2-zu#
en: True brickwork, your foundation (with?) a wall that bears an aura(?)
31'. x? x x dungu#? sirx(SU3)-ra x musz gir2
en: ... thick(?) clouds(?), ... snakes and scorpions/GIRI snake(?)
32'. [...] iti6
en: ... moonlight
33'. [...] x nam?-gu7 {d}iszkur a-mar?-GAR3?
en: ... oppression(?), Iškur, a flood(?)
34'. [...] {tu15}ulu3{+lu} {tu15}mir imin
en: The seven ... southern and northern winds
35'. [...] {tu15}mir dal-ha
en: ... the northern wind, the dust storm
36'. [...]-ta# im-ma
en: ... running from the horizon
37'. [...] {na4}esi {na4}x
en: ... the mountain of diorite and ... stone
38'. [...] x x x [...]
rest broken

column 3
beginning broken
1'. {d#}en#-lil2# [{d}en]-ki-da nam# tar#-x
en: Both(?) Enlil and Enki determine her(?) destiny
2'. e2-sug4-ga#? giri2 sar-sar
en: Esuga temple, sharpened dagger(?)
3'. zi sag-gig2#-ga me mah-am3
en: (At?) the throat of the black headed, the me that are great
4'. an-e an-sza3-ta mu-ra-an-szum2
en: An gave to you from the midst of heaven
5'. e2-mah e2 a12-ra2-bu
en: Emah temple, the temple of Adab
6'. e2-zu a#? zal-le
en: (In?) your temple, (in which there is?) flowing water(?)
7'. uz-<ga> ku3#?-ga esz3 ga2-ga2-zu
en: The holy shrine/treasury, your established shrine
8'. {d}nin#-[hur]-sag#-ga2-ke4 kesz3{ki}-ra
en: Ninhursaga for Keš
9'. du10-bi# [...]-x-an-na-na
en: Establishes(?) sweetly
10'. me gal#-[...] sikil#-la szu-luh dadag
en: The great me, the pure ruin mound, the pure cleansing
11'. {d}{asz}asz7#-[gi4 ...] adab#{ki}-ke4
en: Ašgi, the god of Adab
12'. adab#[{ki} ...] i7#?-de3 la2-a
en: Adab, (possessing) a temple attached to the river/canal
13'. musz#-[za e2 bi2]-in#-gub
en: He erected a temple in your sacred space
14'. bara2#-[za dur2 bi2]-in#-gar
en: He sat on your dais
double ruling
15'. [... an]-e ki gar-ra
en: Isin, city founded by An
16'. [...]-un#?-DU
en: He has built(?) it on a low center
17'. [...] x x-am3
en: Its front is a flood, its midst is skillfully knotted(!?)
n lines broken
18'. [...]-x imin#-e ad ga2#?-[ga2]
en: Resounds(?) with the seven wishes(?)
19'. nin a-zu gal kalam-ma
en: Lady, great physician of the land
20'. {d}nin-i3-si-in-na dumu an-na-ke4
en: NinIsina, child of An
21'. e2 i3-si-in{ki}
en: The temple of Isin
22'. musz-za e2 bi2-in-gub
en: She erected in your sacred space
23'. bara2-za dur2 bi2-in-gar
en: She sat on your dais
double ruling
24'. e2-igi-kalam-ma usz ki gar-ra
en: Eigikalam temple, (its) foundation set upon the earth
25'. hur-sag mu2-a dagal ki us2-sa
en: Growing mountain range, set on the ground broadly(?)
26'. kur# gu2-erim2-gal2-e
en: The enemy land
27'. [...] kin2#-ga2#?
en: Seeking? ...
28'. [...] x {d}nin-x
en: ...
rest broken

column 4
beginning broken
1'. x [...] x [...]
2'. musz-za# e2 bi2-ib-gub
en: He erected a temple in your sacred space
3'. bara2-za dur2 bi2-in-gar
en: He sat on your dais
double ruling
4'. der{ki} esz-bar-e gal kin2-ga2 HI KA#-e gi-ba
en: Dēr, greatly(?) effecting a decision, blocking(?) ...
5'. ka2 ni2 me-lam2 gal2-la-za
en: At your gate which possesses an aura and radiance
6'. gesz-bur2-zu#? musz#-sza3-tur3 musz-husz gu2-da#? [ba]-an-la2
en: Your(?) ornament/trap(?) embraced (i.e., catches?) the muššatur and mušhuš creatures
7'. nun-zu mas-su# [dingir] gal#-gal-e-ne
en: Your ruler, the leader of the gods
8'. sa ba-de3 mah#-di-bi he2-du7
en: Exalted one of issuing advice, ornament(?)
9'. me zi nam-galam#-ma
en: Of the true cosmic power of cleverness
10'. gal-zu {d}isztaran# lugal x [an]-na-ke4
en: The wise one, Ištarān, king of the foundation(?) of heaven
11'. e2-dim-gal-[kalam]-ma#
en: Edimgalkalam temple
12'. musz-za e2 bi2#-[in-gub]
en: He erected a temple in your sacred space
13'. bara2-za dur2 bi2#-[in-gar]
en: He sat on your dais
double ruling
14'. e2-sikil me sikil-[...]
en: Esikil temple, its pure me are surpassing in the lands
15'. me-bi galam#? [...]
en: Its me are elaborate(?) and mighty
16'. x x [...]
n lines broken
17'. [... nu]-e3#
en: When he opens his knees (as a predatory bird?), the evildoer does not escape
18'. [...] ki-bala-a [...]-gul
en: When he establishes a triumph, rebel lands and cities(?) are destroyed
19'. [...] ug3#-bi [...]-BI
en: When he frowns, the people are gathered(?) into sand dunes(?)
20'. [... szu]-bi-sze3 la2
en: Your ruler is a great lion who binds the enemy to his hand
21'. [...] me3#
en: Your king is a reddish storm, a flood in the middle of battle
22'. [...] x
rest broken

column 5
beginning broken
1'. [...] x x [...]
2'. zi-da-bi kur du
en: Your(!?) right arm makes the mountain tremble
3'. ga-bu-zu erim2# sal-e?
en: Your left arm spreads out(?) (over) the enemy/spreads out the enemy (like sheaves?)
4'. nun-zu uru16 mah u4 ki us2-sa3
en: Your ruler, supreme flood, storm touching the earth
5'. ni2# husz# gal ri-a
en: Exuding a great reddish/furious aura
6'. [...] lugal#-zu
en: Eduba temple, your king
7'. x x gal {d}za-ba4-ba4
en: Great ... Zababa
8'. [musz]-za e2 bi2-in-gar
en: He erected a temple in your sacred space
9'. bara2#-za dur2 bi2-in-gar
en: He sat on your dais
double ruling
10'. [e2]-gesz-kesz2#!?-kalam-ma
en: Egeškešedakalam temple
11'. [...] nun#?-gi4#!?-a# dingir-re-e-ne
en: (Bull) whose horn cannot be turned back(?) of the gods
12'. immal2#-am3 e te-en-te
en: The wild cow ... relaxing
13'. gu4#-dam e-nir ga2-ga2
en: Wild bull establishing a lament(?)
14'. gu3#?-de2?#-a kar-zu kar sig a na8-na8
en: Kutha(!), your harbor is a clear harbor, (enough so) to drink water (from)
15'. [sza3]-zu# galam#? ka-ad
en: Your interior is skillfully knotted
16'. [... {gesz}]mitum2#? an-ta bar-ra
en: Your mitum weapon is released(?) from heaven
17'. [... me]-es3#-lam# la2-a
en: Your sacred space is a lapis pectoral(?) attached to the Meslam temple
18'. [... me]-es3#-lam
en: Your prince is Erra, king/god of the Meslam temple
19'. [...] x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 034
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 034
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0597; TCS 3, 014 (listed as UET 6/3 no. 231)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kfz
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346634

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] nun#-na gal pa3#-da [...] ri-a
en: Tummal, which found the princely and great cosmic powers(?), exuding an aura
2. [...] x-a# la2-a
en: Your foundation (of) a pure cleansing ritual, suspended in the Abzu
3. [...] gi# BAD {gi}henbur sag12-ga
en: Ancient city, beautiful/verdant canebrake with old/dead reeds and reed sprouts
4. [...] nam-he-a du3-a
en: Your interior is a mountain of abundance that was built in plenty
5. [...] ezem# gal2-la-zu [...] x du10-ga-am3
en: (During) the first month of the year, when your festival takes place, ... is good
6. [...] {d#}en#-lil2-da za3 sza4#?-a#?
en: The great lady of the Ki'ur complex rivals with Enlil
7. [... {d}]nin#-lil2 [... {d}nu]-nam#-nir-ra-ka
en: Your ruler, Ninlil, the beloved spouse of Nunamnir
rest broken

reverse
beginning broken
1'. sza3#? erim2-gal2 x [...]
en: Thickening/reversing(?) the blood(?) in(?) the heart of the evildoer
2'. ki-gal szu-luh sikil-zu nam#-iszib#?-[...] he2-du7-za
en: The platform (that hosts?) your pure ritual cleansing, the art of the išib priest ... is your ornament(?)
3'. en {d}nu-nam-nir-ra u2 mu-ni-su-su
en: He dines with(?) lord Nunamnir
4'. nun#-zu# nun sza3 kusz2 {d}en-lil2-la2 esz3# mah-a tum2-ma
en: Your ruler is a ruler who takes counsel (with) Enlil, suitable for the supreme shrine
5'. [...] e2#-kur-ra kin-gal {d}nuska-ke4
en: Protective udug spirit of the Ekur, commander Nuska
6'. [e2] {d}en-lil2-la2
en: Temple of Enlil
7'. [...] e2# bi2-in-gub
en: He erected a temple in your sacred space
8'. [bara2-za] dur2# bi2-in-gar
en: He sat on your dais
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 035
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 035
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0598; TCS 3, 014 (listed as UET 6/3 no. 91)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kgg
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346635

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] i#?-na# [...]-en-ni [...] x ZI x [... sza]-me#?-e
en: (Sum) The apex of the zage of your temple, the sacred enclosure ... along with heaven
en: (Akk) ... in(?) ... of(?) heaven
2'. [...]-ru#-zu i7#-[lu2-ru]-gu2#
3'. [...]-ki {i7}|LU2.RU|-gu2# [...] di-in ma-tim
en: (Sum) (Rendering) decisions, at your place where great judgements are decided, the Ordeal River
en: (Akk) ... the Ordeal River ... judgement of the land
4'. [...]-tu sza3 erim2-gal2 [...]-ni10#-ni10#
5'. [...] x-ti-im x [...] PI x x x [...] x gi [...]
en: Giving birth to the just man, thickening/reversing(?) the blood(?) in(?) the heart of the evildoer
6'. [...]-x-zu!? nam-iszib-e [...]

reverse
1. [...] _szu#-luh_ el-lu-tim [...] pa-szi-szu-tim [...]
en: (Sum) The platform (that hosts?) your pure ritual cleansing, the art of the išib priest, your ... suitable for the art of the išib priest(?)
en: (Akk) ... the pure ritual cleansing ... the art of the pašišu priest ...
2. [... {d}nu]-nam#-nir-ra u2 mu-ni-[su3]-su3#?
3. [... pa]-ti-in {d#}en-lil2 szar-ri-im
en: (Sum) He dines with(?) lord Nunamnir
en: (Akk) ... diner of (with?) Enlil, the king
4. [nun]-zu# nun# sza3 kusz2-u3 {d}en-lil2-la2 esz3# mah-a tum2-ma
5. [...]-u2#-ka ru#-bu-um ma-lik {d}en-lil2 x-a#?-x bi-tim ra-bi-im
en: (Sum) Your ruler is a ruler who takes counsel (with) Enlil, suitable for the supreme shrine
en: (Akk) Your ruler is a ruler who is the adviser of Enlil, suitable for the great temple
6. [... e2]-kur-ra kin-gal {d}nuska-ke4
7. [...]-x _e2-kur-ra# ab_-sza-am te-re-et [...] {d}nuska
en: (Sum) Protective udug spirit of the Ekur temple, commander Nuska
en: (Akk) ... of the Ekur temple, ... of the omen/instruction of ...? Nuska
8. [...] x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 036
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 036
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0599
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07782
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kh0
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346636

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1'
beginning broken
1'. [...] x
2'. bara2#-za# dur2#-bi in-gar
en: Sat on you dais
blank space
3'. e2 me gal kul-ab-ba
en: Temple of the great cosmic powers of Kulaba
4'. musz# nun-e esz3# gal mu2-a
en: Platform(?) grown by the ruler (in) the great shrine
5'. gibil gurun-na sag12-ga
en: Green sprouts of fruit(-bearing trees?)
6'. u6 di-de3
en: In order to be admired
7'. hi-li ni2 gur3
en: Bearing allure and awe
8'. an-sza3-ta e11-de3
en: Descending from the midst of heaven
9'. esz3#? gu4#?-e#? du3-a#
en: Shrine, goring bull
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. a2# nu2#-da#? ku3 {d}inanna-ka
en: The recumbent arms of Inanna
2'. ki sza3 kusz2 innin edin-na-ka
en: Where there is contemplation by the lady of the plain
3'. szeg12 e2-musz-a gi-rin-a ku3
en: Brickwork of the Emuša temple, the holy flower
4'. IM SUD-bi gar-ra
en: Its exuding aura/self undulation? established/set
5'. en edin-na u8 lug-ra#
en: For the lord of the plain, the pasturer of the ewe
6'. a2 an bad#?-zu#?
en: Your arms (of) distant heaven(!?)
7'. x [...]
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. x [...]
2'. en# {d#?}[...]
en: (For) lord Ningirsu(?)
3'. ha-mun [...]
en: Flows together(?)
4'. ka2 iri-ku3-[...]
en: At(?) the gate of the Irikug precinct ...
5'. bur IGI-ma ku3-x kurun2# de2#?-[...]
en: Pure ... stone bowl(s), (into which) liquor is poured
6'. an-e sug2-ga-[...]
en: When(?) they are set up near heaven
7'. nig2 ku4#-ku4#
en: That which enters (into the temple)
8'. nig2 sa2 nu-di-dam#
en: Is something that is not to occur regularly
9'. nig2 e3
en: That which goes out
10'. nig2 nu-silig-ge-dam#
en: Is something that is not to cease
11'. szu-galam#? igi ansze
en: šugalam shrine(?), with the face of an equine(!?)
12'. e2# me-lam2-ma
en: In(?) the temple with an aura
13'. ki# di tar-ra
en: The place where cases are decided
14'. en# {d}nin-gir2-su-ka
en: by lord Ningirsu
15'. [...] zi#? tar-re
en: He decrees a true fate(?)
16'. [dingir] gal#-gal-e-ne
en: (For?) the great gods(?)
17'. [...] x-la
en: ...
18'. [...] x EN
en: ...
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [...] x
2'. [...] dalla#
en: Manifest city
3'. [...]-ra#? gun3!-a
en: Multicolored for the ruler
4'. sirara3#
en: Sirara
5'. [...] nun#-na
en: Platform of(?) the ruler
6'. [...] ab#-ba
en: ... of(?) the sea
7'. [...]-kab!?(DA)-ba
en: ...
8'. [...] MUSZ3
en: ...
9'. [... a]-ge6
en: ... flood(?)
10'. [...] u5
en: Riding ...
11'. [...] x
12'. [...] AN#
en: ...
13'. [...] x
rest broken


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 037
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 037
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0600
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kjh
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346637

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. ha#-mun-na x-a
en: ... in confluence
3'. ka2 iri{ki}-ku3-sze3 gal2-la-za
en: At the gate that is oriented to/opened towards the Irikug precinct

reverse
1. [...]-x
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000750, ex. 038
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000750, ex. 038
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0601
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.01 Temple Hymns (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kk1
Composite no.Q000750
Seal no.
CDLI no.P346638

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x e2-[...]
en: ... Eninnu temple, he erected a temple in your sacred space, he sat on your dais
2'. [...]-gir2#!?-su x-[...]
en: The temple of Ningirsu of lagaš
double ruling
3'. [...] ku3-ga mu#-[...]-ga sze21#-[...]
en: Named a good name by holy An
4'. sza3#-zu {d}i7-lu2-ru-gu2# [...] lu2 zi [...]
en: Your interior is Ilurugu that purifies the just man
5'. [...]-x-x erim3 ku3#? [...]-sze3# ak#-[...]
en: Egalgasud temple(!?), storehouse that makes silver and lapis into treasure
6'. [...] x x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000751, ex. 064
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000751, ex. 064
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0114; Gragg, Gene B., TCS 3 (1969) 166
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07802A
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.02 Kesh Temple Hymn ('Decad no. 06') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr77
Composite no.Q000751
Seal no.
CDLI no.P346199

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. e2 du10 ki du10-ga du3-[...]
en: The good temple built in a good place
2. e2 kesz3{ki} e2 du10 ki du10-[ga ...]
en: The temple of Keš, the good temple built in a good place
3. ma2-gur8 nun-gin7 an-na# [...]
en: Floating like a noble barge in heaven
4. ma2-gur8 ku3-gin7 KA2-si# [...]
en: Casting ... like a holy barge
5. ma2 an-na-gin7 musz3# [...]
en: Like the boat of An, (it is) the sacred space/face(?) of the lands
6. u5 banda3-gin7 pesz10#-[...]
en: Waddling away from the shore like the junior/wild u bird
7. e2 gu4-gin7 murum# [...]
en: Temple roaring like a bull, bellowing like a bull calf
8. e2 sza3-bi-ta# [...]
en: Temple, from its midst is the heart of the land
9. a-ga-bi-ta# [...]
en: From behind it is the life of Sumer
10. e2# [...]
en: Temple, great oval touching heaven
11. e2# [...]
en: Great Ezida shrine(?) touching heaven
12. e2 men gal an-[...]
en: Temple, great crown touching heaven
13. e2 {d}tir-ra-an-na an#-[...]
en: Temple, rainbow touching heaven
14. e2 musz3-bi an-sza3-ga# lax(ME)-a
en: The sacred space of the temple is suspended in the midst of heaven

reverse
1. x-bi abzux(DE2)#?-e si-ga
en: Its foundation? occupies the Abzu
2. gissu-bi kur-kur-ra dul
en: Its shade covers the lands
3. e2 an-ne2 ki#-gar-ra#
en: Temple founded by An
4. {d#}en-lil2-le za3-mi2 du11-ga
en: And praised by Enlil
5. e2 {d}nin-tur5 esz-bar kin2 du11-ga#
en: Decided by mother Nintur
6. e2 kesz3{ki} gurun-na sig7#-[...]
en: Temple of Keš, verdant (with) fruit
7. kesz3#{ki}-gin7 rib-ba lu2 szi-in-ga#-[...]
en: Will anyone produce anything as surpassing as Keš?
8. ur#-sag#-bi {d}{asz}asz7-gi-gin7 rib#-[...]
en: Has any mother given birth to anything as surpassing as its hero Ašgi?
9. nin-bi {d#}nin#-tur5-gin7 rib-ba-[...] igi mu-ni-in-[duh]
en: Who has seen anything as surpassing as its lady Nintur?
single ruling
10. e2 2(disz)-kam-ma
en: It is the 2nd temple
double ruling
blank space



Version History


CDLI Literary 000751, ex. 065
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000751, ex. 065
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0115; Gragg, Gene B., TCS 3 (1969) 166
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16882
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.02 Kesh Temple Hymn ('Decad no. 06') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr8r
Composite no.Q000751
Seal no.
CDLI no.P346200

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. e2 an-sze3 1(szar'u) GAN2 ki-sze3 5(szar2) GAN2
en: Temple, towards the sky it is 10 šar2, towards the earth it is 5 šar2
2. e2 an-sze3 1(bur'u) GAN2 ki-sze3 5(bur3) GAN2
en: Temple, towards the sky it is 10 bur3, towards the earth it is 5 bur3.
3. e2 an-sze3 a-lim ki-sze3 lu-lim
en: Temple, towards the sky it is a bison, towards the earth it is a red deer
4. e2 an-sze3 szeg9-bar ki-sze3 durah-masz
en: Temple, towards the sky it is a fallow deer, towards the earth it is a ram
5. e2 an-sze3 szeg9-bar-gin7# gun3-a ki-sze3 durah-gin7 gun3-a
en: Temple, towards the sky it is speckled like a fallow deer, towards the earth it is speckled like a wild goat
6. e2 an#-sze3 musz#-gux(|SAGxNIG2|){muszen} sig7#-ga ki-sze3 u5{muszen} a szu2-a
en: Temple, towards the sky it is a green mušgu bird, towards the earth it is an u bird covered by water
7. e2 an#-[sze3] u4#-gin7 DU-a ki-sze3 {d}nanna# bara2#-ga
en: Temple, towards the sky it comes out(!) like the sun, towards the earth it is covered by Nanna (i.e., moonlight?)
8. e2 an-sze3# {gesz}lam {gesz}lam ki-sze3 {gesz}erin duru5{+ru}-am3
en: Temple, towards the sky it is almond trees, towards the earth it is a sappy cedar/juniper
9. e2 an-sze3 kur-ra-am3 ki-sze3 idim-ma-am3
en: Temple, towards the sky it is a mountain, towards the earth it is a spring
10. e2 an-ki-a 3(disz)-kam-ma-bi-nam
en: It is indeed the 3rd temple of the universe
11. kesz3{ki}-gin7 rib-ba lu2 szi-in-ga-an-tum2-mu
en: Will anyone produce anything as surpassing as Keš?
12. ur#-sag-bi {d}asz7-gi4-gin7 rib-ba ama szi-in-ga-an-u3-tu
en: Has any mother given birth to anything as surpassing as its hero Ašgi?
13. nin#-bi {d}nin-tur5-gin7 rib-ba-ra a-ba-a igi mu-ni-duh
en: Who has seen anything as surpassing as its lady Nintur?
double ruling
14. e2# 3(disz)-kam-ma
en: It is the 3rd temple
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000751, ex. 066
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000751, ex. 066
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0116 + 0602; Gragg, Gene B., TCS 3 (1969) 166
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.02 Kesh Temple Hymn ('Decad no. 06') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr98
Composite no.Q000751
Seal no.
CDLI no.P346201

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] ku3# dab-be2 e2 nun
en: Temple (into which) the pure(?) pass, noble temple
2. [...] kesz3{ki} ku3 dab-be2 e2 nun
en: Temple of Keš, (into which) the pure(?) pass, noble temple
3. [e2]-e# x-bi#? {d}a-nun-na-me-esz
en: The temple, its en priests(!?) are the Anuna gods(!)
4. nu-esz3-[...] x e2-an-na-me-esz
en: Its nueš priests are the pillars/bonds of the Eanna temple
5. e2-e lugal# bur3#?-ra am3-mi-in-DU
en: At the temple the king stood/set up/brought/poured? ... at/among/in the stone bowls(?)
6. en-szar2 sza3 {tug2}ba13# am3-mi-in-la2
en: The enšar priests (somehow a reflex of the primordial/ancestral deity Enšar?) wore the ba garment
7. a-tu-e szibir szu bi2-in-du7#
en: The atu priest held(?) the sceptre
8. tu a KIN-a am3-mi-in#-[...]
en: The tu priest brought/poured the “gathered(?) waters”
9. lal3 e2 ku3-ga am3#-mi#-[...]
en: The lalšaga(?) priest dwelled in the pure temple
10. |EN.SIG7.PAP.NUN| [...] KA#? ku3 am3#-x-[...]
en: The pure enkum priests were there(?) ...
11. pa4-szesz-e-ne si mu-un#-x-[...]
en: The pašeš priests set ... in order(?)
12. uru16-uru16 mu-un-ni-ib-be2#-[...]
en: They were saying “uru'uru”
13. si am-ke4-esz gum2-gum2 mi#-[...]
en: In the manner of(?) a wild bull's horn ... blared
14. {gesz}al-gar-sur-ra suh3-sah4# [...]
en: The algarsura instrument rang
15. tigi# nig2-du10-ge si ha-ba#-[...]
en: The good tigi drum/song was (played) properly
16. [...] al#-du10 giri17-zal#-[bi ...]
en: The temple is good, its joy is good
17. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]{ki#}-gin7# rib#-ba# lu2# [...]
en: Will anyone produce anything as surpassing as Keš?
2'. [ur]-sag-bi {d}{asz}asz7-gi4#-[gin7 ...] ama szi-in-ga-[...]
en: Has any mother given birth to anything as surpassing as its hero Ašgi?
3'. nin#-bi! {d}nin-tur5-gin7 rib-ba#-[ra] a-ba igi mu-ni-in#-[...]
en: Who has seen anything as surpassing as its lady Nintur?
double ruling
4'. e2 7(disz)-kam-[...]
en: It is the 7th temple
5'. iri{ki}-sze3 iri{ki}-sze3# lu2# te na#?-[...]
en: To the city, to the city, the one who approaches should not approach
6'. e2 kesz3{ki} iri#{ki#}-[sze3 ...]
en: To the temple of Keš, to the city, the one who approaches should not approach
7'. nin-bi {d}nin-tur5-sze3 lu2# te# [...]
en: To its lady Nintur, the one who approaches should not approach
8'. ur-sag-bi {d}{asz}asz7-gi4#-sze3 lu2# [...]
en: To its hero Ašgi, the one who approaches should not approach
9'. kesz3{ki} du3-a {d}{asz}asz7-gi4 [...]
en: The builder of Keš, Ašgi, praise!
10'. kesz3{ki} mi2 du11-ga ama {d}nin-tur5# [...]
en: The one who takes care of Keš, mother Nintur, praise!
blank space


Version History


CDLI Literary 000751, ex. 067
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000751, ex. 067
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0603
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.02 Kesh Temple Hymn ('Decad no. 06') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kn2
Composite no.Q000751
Seal no.
CDLI no.P346640

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken
1'. [...] lu2# szi-in-ga#-an#-tum2#-[...]
en: Will anyone produce anything as surpassing as Keš?
2'. [ur]-sag-bi {d}{asz}asz7-gi4-gin7 rib-ba ama szi-in-ga-u3-tu
en: Has any mother given birth to anything as surpassing as its hero Ašgi?
3'. nin-bi {d}nin-tur5-gin7 rib-ba-ra a-ba! igi mu-ni-in-duh
en: Who has seen anything as surpassing as its lady Nintur?
double ruling
4'. e2 5(disz)-kam-ma
en: It is the 5th temple
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000751, ex. 068
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000751, ex. 068
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0604
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.02 Kesh Temple Hymn ('Decad no. 06') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kpk
Composite no.Q000751
Seal no.
CDLI no.P346641

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] gar-ra {d}en-lil2#-le# za3#?-[...] du11#-[...]
en: Temple founded by An and praised by Enlil
3'. [...] esz-bar kin2 du11-ga
en: Decided by mother Nintur
4'. [...] gurun sig7-ga
en: Temple of Keš, verdant (with) fruit
5'. [...] rib#-ba lu2 szi-in-ga-[...]-tum2#?-[...]
en: Will anyone produce anything as surpassing as Keš?
6'. [... {d}]{+asz}asz7-gi4-gin7# rib#?-[...] szi-in-[...]
en: Has any mother given birth to anything as surpassing as its hero Ašgi?
7'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000751, ex. 070
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000751, ex. 070
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0605
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.80.02 Kesh Temple Hymn ('Decad no. 06') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7kq3
Composite no.Q000751
Seal no.
CDLI no.P346642

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [nin]-bi# {d}nin-tur5# [...] a-ba-a# [...]
en: Who has seen anything as surpassing as its lady Nintur?
2'. [...]
en: It is the first house(?)
double ruling
3'. e2# du10 ki# [...]
en: The good temple built in a good place
4'. e2# keszx(|SZU2.AN|){ki} e2 du10 ki# [...]
en: The temple of Keš, the good temple built in a good place
5'. [...]-gurx(TE) nun-gin7 an#-[...]
en: Floating like a noble barge in heaven
6'. [...]-gurx(TE) ku3-gin7 KA2-x [...]
en: Casting ... like a holy barge
7'. [...] an-na-ke4 musz2 kur#-[...]
en: Like the boat of An, (it is) the sacred space/face(?) of the lands
8'. [...]{muszen#} banda3-gin7 pesz10-ta sur#-[...]
en: Waddling away from the shore like the junior/wild u bird
9'. [...]-gin7# murum sza4 ninda2-gin7 gu3 nun# [...]
en: Temple roaring like a bull, bellowing like a bull calf
10'. [...]-bi#-da# lipisz kalam#-[...]
en: Temple, from its midst is the heart of the land
11'. [...]-bi#-da zi ki-en#-[...]
en: From behind it is the life of Sumer
12'. [...] eb# gal an-[...]
en: Temple, great oval touching heaven
13'. [...] gal# an-[...]
en: Great Ezida shrine touching heaven
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000757, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000757, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0167; Civil Melanges Birot 068
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879C
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.01.04 Edubba D (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hpk
Composite no.Q000757
Seal no.
CDLI no.P346252

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. lu2-tur dumu# [...]
en: Young man, are you a student of the eduba'a? (Yes,) I am a student of the eduba'a
2. tukumbi dumu# e2-dub-ba-[...]
en: If you are a student of the eduba'a
3. [eme]-gir15 e#-zu#-u3#-am3#
en: Do you know Sumerian?
4. [eme]-gir15-ta inim# e-da-bala-e-en
en: I can converse by means of Sumerian
5. [...] al#?-tur#-re-en a-na-gin7-nam x-za inim# ab-bala-e-en
en: ... (if) you are young/junior, how can you converse in/translate your ...
6. nig2# ka# um#-mi-a-ga2-ka# disz min gesz ba-ni-tuku-am3
en: If I hear that of the mouth of my master once or twice
7. inim#-bi# ga-mu-ra-ab-gi4
en: I can repeat that speech (lit. answer) for you
8. nig2#? <<AB?>> ab-gi4-gi4-na-zu he2-ib-da-gal2 a#-na-am3 ab-sar-re-en
en: (But even) if your reproduction of that is present, what will you write?
9. tukumbi# nig2 ab#?-sar-re-en-na-gu10 en3 mu#-e-szi-tar-re
en: If you(?) inquire after that which I write (you will find out that)
10. x x x e2#-dub#-ba#-a i-in-ti-e-na-gu10 [...] x iti esz5-am3 ba-ra-ab-lal
en: ... my dwelling in the eduba'a ... could not have been less than three months(?)
11. x ki#-en#-gi# ki#-uri-ke4 a-a me-me-ta
en: ... of Sumer and Akkad, from the “syllable alphabet(s)” a-a (Syllable Alphabet B) and me-me (Syllable Alphabet A)
12. x-x-sze3#? i3#?-szid# u3 i3-sar
en: To ... (I) counted out (the number of lines in a given manuscript?) and (I) wrote
13. mu# didli# {d}inanna-tesz2-ta
en: From the various entries/names of (the personal name list) Inanna
14. en#-na nig2-zi#-gal2 edin-na za3 lu2 szu-ka i3-sar
en: Until “the animals of the steppe” (commentary or perhaps the ur5-ra list of animals) to the end of “person” (=) “he” (the lexical list lu2 = ša), (I) wrote
15. gu#-szum2#-bi mu-da-pa3-de3-en
en: I can find their signs
16. sar#-re-bi u3 ki-bur2-bi inim-gu10 a-ab-si
en: Thus I explain their writings and solutions
17. egir-gu10 ha#-ha-za-mu-un
en: Follow me (lit. seize behind me)
18. nig2-na-me nu-mu-ra-da-gib-be2-en
en: I cannot block anything for you
19. u3 lu2 szu im-szu-ga2 lu2 ma-an-gub-ba
en: And the (extract of) the professions list lu2 = šu that was assigned to me on my “hand tablet”
20. mu 1(gesz'u)-kam a-ra2-bi mu-da-ab-szum2-mu
en: I(?) can produce a sequence of six hundred entries
21. nig2#-ka9# u4 e2-dub-ba-a i3-tusz-u3-na-gu10 gar-ra
en: The account of my days residing in the school are established

reverse
1. u4 duh-a-gu10 iti-da u4 esz5-am3
en: My idle days are three days per month
2. ezem didli-bi iti-da u4 esz5-am3
en: The various festivals are three days per month
3. sza3-ba iti-da u4 2(u) 4(disz)-am3
en: In the midst (of what remains) in the month there are 24 days
4. e2-dub-ba-a i-in-ti-i-na-gu10 u4-da gid2-da nam-me
en: My dwelling in the school is not (measured with) deductible days
5. u4 disz-e um-mi-a-gu10 nig2-sur-ru-gu10 4(disz)-ta-am3 mu-ub-szum2-mu
en: In each single day, my master (requires) that I produce my nigsuru assignment(?) 4 times
6. nig2-ka9-bi gar-ra nam-dub-sar i3!-zu-a-gu10 nu-ub-tum3
en: The account having been established, my knowledge of the scribal art is not taken away(?)
7. a-da-al-ta sza3 dub-ba a-ra2 nig2-ka9-sze3 ba-e-de3-ga2-ga2-de3-en
en: Now I can apply myself(?) to the contents of tablets, to multiplication tables and calculations(?)
8. nam-dub-sar mu gar nig2-sur-ru nu-u3-gar NIG2 ba-ba-e-de3-KA
en: The scribal art, putting entries (in their context)(!?), without(?) nigsuru assignments(?) ...
9. um-mi-a-gu10 inim sa6-sa6-ge du10-u4 ak
en: My master, speaking pleasantly, (his) prayer (on my behalf!?)
10. nam-gi4-me-esz3 ak nig2 sza3 hul2-le-dam
en: (His) treating (me) as a colleague, it is something that is to make the heart rejoice
11. nam-dub-sar-gu10 mu-ub-zu-zu
en: I know my scribal art
12. nig2-na-me nu-mu-szi-ib-sir3-re-en
en: I do not restrict ... concerning anything
13. um-mi-a-gu10 gu-szum2 disz#-am3# mu-pa3-de3#-a
en: My master selects one sign
14. gesztux(|GISZ.TUG2|)-gu10-ta disz [...] bi2#-ib-tah-e-en
en: From my memory I add one or two (more)
15. ki uludin-gu10-usz a-ba#?-da#?-tusz-u3-na
en: At the agreed point, after I reside (there)
16. eme-gir15 nam-dub-sar sza3 dub-ba szid nig2-ka9-sze3
en: Regarding the Sumerian language, the scribal art, (its) content, counting and accounting(?)
17. e-da-sa2-sa2-e-en
en: I equal you
18. eme-gir15-ta inim e-da-bala-e-en
en: I (would) converse with you by means of Sumerian
19. he2-eb-da-gal2 KA-gir15 i-ri-dul-la-asz
en: But (even) if it (the option of my answering!?) is present(?), on account of the fact that Sumerian is obscure for you
20. dub# sar-re-de3! ga#-DU#
en: I shall go to write a tablet (instead)
21. dub asz sze gur-ta za3 1(gesz'u)# [...]
en: The tablet of one gur of barley until 600 gur of barley (metrological table)
22. dub disz gin2-ta za3# [...]
en: The tablet of one gin silver until 10 mana of silver (metrological table)
23. nam-tab-ba gurum2 asz gu2# [...]
en: Partnership (model contracts), so that one can choose (to include) the inspection of a one gun amount (of silver)
24. e2# a#-sza3# {gesz#?}[kiri6 ...]
en: Purchasing a house, field, orchard, or male or female slave (model contracts)


Version History


CDLI Literary 000760, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000760, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0042
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.01 Debate between Hoe and Plough (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gt6
Composite no.Q000760
Seal no.
CDLI no.P346127

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. hur#?-[...]
en: The mounds of mine spread out in the plain are a verdant mountain range, bearing an aura
2'. guru7 du6#? [...]
en: (I) pile up large and small grain heaps for Enlil
3'. gib ziz2 gu2#?-[...]
en: (I) heap up wheat, emmer, and gunida for him
4'. arah4# [...]
en: In the storehouse of humanity, I fill up (with) a mountain
5'. nu-siki nu-mu-un-kusz# [...] szu# [...]
en: The orphan, widow, and the destitute have taken gigur baskets for dragging(?)
6'. an pad-pad-ra2-gu10 im#-[...]
en: They gather the remnants of my ears
7'. in-nu a-sza3-ga [...]
en: (With) my chaff, piled up in the field
8'. nam-lu2-lu7 im#-[...]
en: I tow along(?) (all) humanity(?)
9'. gu4 udu {d}szakkan#-na# [...]
en: (I) am able to rear the teeming(?) livestock of Sumuqan
10'. {gesz}al hul#?-bi# bur3-[...]
en: Hoe, one who malevolently burrowed, (whose) blade malevolently tore out(!?)
11'. {gesz}al im-ma [...]
en: Hoe, one bound to work in clay
12'. {gesz#}al# a-sza3-ga sag#-[...]
en: Hoe, the one whose head is lodged in the field
13'. [{gesz}]al# u3-szub-ba im-[...]
en: Hoe, one who has spent the day in the mold, in clay, (with) no one to clean it

reverse
beginning broken

column 1'
1. e2 du3-a a ix(|A.SUG|)-de3 szu#? [...]
en: After the water of the river “bound” the build houses
2. {d}en-lil2-le ma#-da sag#?-[...]
en: After Enlil frowned at the land
3. szibir2 {d}en-lil2-la2 mu-un-zu#?-[...]
en: After it came to know(?) the staff(?) of Enlil
4. mah {d}en-lil2-la2 mu-a-ak#-[...]
en: After it was acted upon by the supremacy(?) of Enlil
5. {d}en-lil2-le szu nu-me-en-[...]
en: Enlil did not abandon(?) (the land?)
6. {gesz}al zu2 dili bar-rimx(DU)-sze3 [...]
en: He gave the single-bladed hoe to the arid land
7. me-en-de3 en-te-en gurx(URU)?-gin7 [...]
en: You(?) bind us(?) (in) the winter just as the harvest (season)(!?)
8. ki e2-mex(LA2)-esz en-te-na-gin7 x [...]
en: We flee from(?) the place (of?) summer just like that of(?) winter
9. {gesz}al a2 la2-e garadinx(KINDA)? mu-un#?-[...]
en: The one that “binds the arm” of the hoe(?) has tied up(?) the sheaves(!?)
10. {gesz}har-muszen-na a2 la2-e {gi#}[...]
en: The one the “binds the arm” of the bird snare(?) has tied up(?) the dragged gigur basket
11. gurusz sag-dili {lu2}ki-gul-la#? [...]
en: It has reared the solitary young man and the destitute person
12. an pad-pad-ra2-gu10 im#?-[...]
en: They gather the remnants of my(!) ears
13. {na4}kin2 ma-nu2# [...]
en: The millstone laid down for me, the mortar thrashed for me
14. gesz#-gan-na-ta [...]
en: It is being smitten by the pestle
15. [{gesz}]sza3-an-zar? ma#?-[...]
en: The šašur and mansim sieves compete (to see who works the hardest)
16. [...] sur2#?-ra#?-[...]
en: Why does the man act angrily/What are (these acts) that a man does angrily?
rest broken


Version History


CDLI Literary 000760, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000760, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0043 + 0625 + 0787 (+) 0626, 1963, 2006; Zolyomi, Gabor, NABU 2008/064 (with join to 787)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.01 Debate between Hoe and Plough (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gvq
Composite no.Q000760
Seal no.
CDLI no.P346128

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. a#-gar3#-a#-gar3#-ra#? [...]
en: I fill the meadows with water
2'. gesz-gi-gesz#-[...]
en: When the reedbed is irrigated/flooded,
3'. ix(|A.SUG|#) u3#-mu-ku5 [...]
en: When a canal is cut (open), when the ditch is cut (open), when water as a great flooding river imposes water(?)
4'. {gesz#}dupsik# tur-gu10 [...]
en: The carrying basket, my little one, is put down with me (to work)/does not bend down with you
5'. [...] da um-da#-ak#-x
en: When, in(?) the marsh, an edge is made(?)
6'. [...] {gesz#}al nigin2-bi! im-ma#?-gub-be2-en
en: I, the hoe, serve comprehensively (in these situations)(?)
7'. [... {tu15}]mir#-e nu-mu-un-si-il-si-il-le
en: (Neither) the southern (nor) the northern wind tear apart (my work) there(?)
8'. [...] nunuz#!? ib2-de5-de5#-ge#
en: The fowler gathers eggs
9'. [...]-de3#? ku6# mi-[...]
en: The fisherman catches fish
n lines broken
10'. ug3#?-[...] x [...]
en: The people have taken the bird (hoop) traps (that have sprung?)
11'. ne#-esz2# [...]
en: Now, my abundance sprinkles with its hands in the lands
12'. a-gar3-ta# a# [...]
en: After the water has been cut off from the meadow
13'. ki-duru5 kin2-ga2 a ba#-gal2#-[...]
en: After the water has been set down/materializes for(?) working the damp ground
14'. {gesz}apin# igi-zu-sze3! a-sza3-ga ga2-e [...]
en: Plow, before you I emerge in the field
15'. a-sza3 tak4-tak4 ma#-ra-ra-duh-[...]
en: For you I loosen the “set aside” field
16'. a2-ur2 e-ga ma-ra#-ra-[...]
en: In the “hideout"(?) of the dike I cut (away the weeds) for you
17'. u2-kul a-sza3-ga ga2-e ma#-[...]
en: I remove(?) the ukul weed in the field
18'. gi BAD {gesz}i-rinx(|LU2.U|)-na-bi# [...]
en: I collect the dead/old reeds(?) and the roots for you in the field
19'. a-sza3 kin2 ak usz8#-[...]
en: The field working (crew)(?) set in the path(?) for you
20'. gu4-[...]-disz#?-kam#?-ma#?-[...]-x
en: Six oxen, four men, and you are the 11th
21'. x [...] gi4-a-ga2 x mi#?-ib-kar-kar-re
en: The “labor of my preparation (as a tool?)"(?) takes away ...
22'. [...]-gu10#-ta a-sza3-ga e3#-de3#-da-zu-ne
en: When you go out in the field apart from(?) me
23'. ab#-sin2#-zu# dili-am3# igi#? nu#?-mu#!?-da-ab#-sa6?-ge
en: One cannot look favorably upon your furrow which is alone
24'. sag#-zu kin2#-ga2 u3-mu-e-ni-x-x
en: When you lodge your head (in the ground) working
25'. {gesz}i-rinx(|LU2.U|)-na#? {gesz}{u2}ad2# x x [...]-la2
en: You are bound to(?) ... roots and thorns
26'. eme#?-zu# u3#?-mu#?-[...] eme#?-zu#? [...] eme#?-zu#? x x x mu#-x-x-[...]
en: When you break your ploughshare and re-create(?) your ploughshare, your ploughshare does not(?) ... at your disposal(?)

reverse
1. engar-zu {gesz}apin#-bi? til-la# mu-sze3 mi-ri-ib2-sze21#?
en: Your farmer names you “this(?) plow is finished”
2. min3-kam-ma-sze3! nagar# ma-ra-hun#-e aszgab ma-ra#-hun?-e
en: Again, a carpenter is hired for you, a leatherworker is hired(?) for you
3. e2 nam-gaszam-ke4? ma-ra-ab-ni10-ni10-e
en: The house of the artisans scurry around ...(?) for you
4. tug2-du8 bar-SZUL ma-ra-ra-an-zi2-en
en: I(!?), the feltworker, “cut” the teasel brush(?) for you
5. [...]-sur-ra ma-ra-ra-an-e11-de3
en: He brings up a twisting picket(?) for you
6. bar#?-e11-de3-e11#-de3 sza-mu-ra-an-kusz2-u3-de3
en: And therefore(?) he is to “exhaust” the braiding lever for you
7. kusz nu-hi sag-du-zu-asz#? bi2-ib-KU
en: A piece of leather not cut into strips(?) is made to sit(?) towards your head
8. il2-la-zu tur-ra-am3 a-ra2-zu mah-am3
en: Your “raising/carrying” is small, but your “way” is supreme
9. u4 za3-mu iti [...]-am3#?
en: The day of the new year is (i.e., begins a period of) twelve months
10. u4 gub-ba-zu iti [...]
en: (But) your service time is four months (per year)
11. u4 zah2-zu [...]
en: Your fugitive (i.e., absentee) time is eight months (per year)
12. gub-ba-zu-gin7 min-am3# [...]
en: As many as your served (time), it is two (times) you go (elsewhere)
13. ma2-la2-za e2 i3-du8-du8-[...]
en: On your raft/freight boat(?) you pile up(?) a cabin
14. u3-mu-e-ni-ri-en szu-zu dal-la u3#-[...]
en: When you set yourself(!?) in place there(?), and you remove/accept(?) the beams(?)
15. igi-zu dug gesztin!?(GU2)-a-gin7 a um-ta-x-[...]
en: When you remove your face/front from the water(?) like a vessel of wine(!?)
16. gesz-dal-ta kur#?-ra#? um-ta-ke3-e#?-[...]
en: When I(?) prepare a pile (lit. “mountain") by means of the beams(?)
17. i#-bi2-gu10 e2#-[...] mu#-ni#-ib2#-sig7-sig7#-[...]
en: My smoke makes ... green(?) in the house
18. {gesz#}ninda2#-[...]
en: Your seed funnel, where is it cast?
n lines broken
19'. [... {gesz}]al#-me-en iri#?-[...] ga#-an#-da-[...]
en: I am the hoe, I shall ... along with ... in the city
20'. [e2]-tur3# [...]-da-me-en amasz#? dagal-la-me-en
en: I am one who has extended the cattlepen, I am one who has broadened the sheepfold
21'. ARAD lugal-a-ni us2#-sa-me-en
en: I am a servant who has followed his master
22'. e2 lugal-a-ni du3-du3-a-me-en
en: I am one who always built/rennovated the house of his master
23'. im i3-lu3-en szeg12 i3-du8-en
en: I stir clay, I spread (it out to make) bricks
24'. usz8 ki i3-ga2-ga2-an e2 i3#-[...]
en: I lay foundations, I build houses
25'. e2-gar8 sumun-e ur2#-bi [...]
en: I follow the foundation of an old wall
26'. [...] x x [...]
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000761, ex. 038
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000761, ex. 038
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0033
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.02 Debate between Grain and Sheep (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7ghj
Composite no.Q000761
Seal no.
CDLI no.P346118

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. hur-sag an-ki-bi-da-ke4
en: On the mountain range (spanning) both heaven and earth
2. u4 an-ne2 dingir {d}a-nun-na im-tu-de3-esz-a-ba#
en: When An fathered the Anuna gods
3. mu {d}asznan nu-ub-ta-tu-da-asz nu-un-da-sag12-ga#?-a#-asz
en: Because no one had been able to give birth to or create Ašnan (yet)
4. kalam-ma gu {d}uttu nu-ub-da-dim2-ma-[asz]
en: Because the flax of (the weaving goddess) Uttu had not been created along with them
5. {d}uttu-ra temen nu-mu-un-na-si-ga-a-asz
en: Because the pegs (of the loom) had not been set for Uttu
6. u8 nu-e3-a sila4 nu-szar2-ra-am3
en: (Because) the ewe had not come forth, the lamb had not multiplied
7. ud5 nu-e3-a masz2 nu-szar2-ra-am3
en: (Because) the goat had not come forth, the kid had not multiplied
8. u8-e sila4 min-bi nu-ub-tu-u4
en: (Because) the ewe had not given birth to its lamb
9. ud5-e masz2 esz5-bi nu-um-tu-u4
en: (Because) the goat had not given birth to its kid
10. mu {d}asznan {d}ku3-su3 {d}lahar-bi-da-ke4
en: The names of both Ezina-Kusu (deified grain) and lahar (deified ewe)
11. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne nu-mu-un-zu-usz-am3
en: The Anuna, the great gods, did not know
12. sze-musz5 u4 uszu3-kam nu-gal2-la-am3
en: The muš barley of the thirtieth day was not present
13. sze-musz5 u4 nimin-kam nu-gal2-la-am3
en: The muš barley of the fortieth day was not present
14. sze-musz5 u4 ninnu-kam nu-gal2-la-am3
en: The muš barley of the fiftieth day was not present
15. sze tur-tur sze kur-ra sze a2-dam ku3-ga nu-gal2-la-am3
en: The small barley, the barley of the mountain, the barley of the pure settlement was not present
16. tug2 nig2 mur10-mur10-bi nu-gal2-la-am3
en: Wearing of garments was not present
17. {d}uttu nu-tu-u4 men nu-il2
en: Uttu was not yet born, the crown was not yet raised
18. en {d}nimgir-si en {d}kal-kal nu-tu-u4
en: Lord Bridegroom (Dumuzi) and Kalkal (the gatekeeper of the Ekur) were not yet born
19. {d}szakkan bar-rim4-ma# la-ba-ra-e3-a
en: Sumuqan had not yet come out in the dry land
20. nam-lu2-lu7 u4 ri-a-ke4-ne
en: The humans of that distant time
21. ninda gu7!-u3-de3 nu-mu-un-zu-usz-am3
en: They did not know that food was to be eaten
22. tug2 nig2 mur10-mur10-bi nu-mu-un-zu-usz-am3
en: They did not know the wearing of garments
23. kalam-ma gesz-ge-en su-bi mu-un-gen
en: In the land (one) went/stood (on) limbs (i.e., on all fours?) naked(?)
24. udu-gin7 ka-bi u2 mu-ni-ib-gu7!
en: Like sheep one ate with grass in its mouth (i.e. ruminated)
25. a surx(AH)-surx(AH)-ra-ke4 i-im-na8-na8-ne
en: They were drinking water in the ditches(?)
26. u4-ba ki-uludin2 NE#? [...]-re-e-ke4
en: At that time, at the place of (forming) features of the gods
27. e2-bi du6-ku3-ga {d}[lahar {d}]asznan# x [...] mu#?-un#?-sag12#?-e#?
en: In their temple on the Holy Mound ... was creating lahar and Ezina
28. esz3 ninda gu7 dingir-re#-[...]
en: They gathered them into the shrine where the gods ate food
29. he2-gal2 [...]
en: The abundance of lahar and Ašnan
30. {d}a-nun-na du6-ku3#-[...]
en: The Anuna gods of the holy mound
31. i-im-gux(NAG)-gux(NAG)-ne# [...]
en: Were eating(!), but none among them were able to be filled

reverse
1. amasz# ku3-ga-ne-ne-a [...]
en: The milk/cream of their holy sheepfold, the sweet thing (the Anuna gods of the Holy Mound were drinking, but none among them were able to be filled)
2. nam-lu2-lu7 |KAxX|#-bi im#-[...]
en: Humanity ...
3. u4-ba {d}en-ki-ke4 {d}en-lil2-ra gu3 mu-un#-x-[...]
en: At that time Enki spoke to Enlil
4. a-a {d}en-lil2 {d}lahar {d}asznan-bi-da-ke4
en: "Father Enlil, both lahar and Ezina
5. du6-ku3-ga um-ma-da-an-sag12-ga
en: Because/after(?)... created (them) on the Holy Mound
6. du6-ku3-ga-ta am3-ma-da-ra-ab-e11-de3-en-de3-en
en: We shall send them down from the Holy Mound”
7. {d}en-ki {d}en-lil2-bi inim ku3-ga-ne-ne-a am3-du11-ga
en: This is (how) both(?) Enki and Enlil spoke(?) in their holy conversation
8. {d#}lahar {d}asznan-bi du6-ku3-ga im-ma-da-ra-an-e11-de3
en: They(!) were sending down both lahar and Ezina from the Holy Mound
9. {d#}lahar# amasz#-a-ni# im-ma-ab-ni10-ni10-e
en: They(!) were enclosing lahar in her sheepfold
10. u2-szim nig2-dagal-la mu#-un-na-ba-e-ne
en: They were giving vast vegetation to her
11. {d}asznan-ra GAN2 zi mu-un-ga2#-ga2#-e#-ne#
en: For Ezina they were putting down a fertile field
12. {gesz}apin {gesz}szudul4 erin2#-bi mu-un-na-ba-e#-ne#
en: They were giving to her the plow, the yoke, and its plow team
13. {d}lahar-e amasz-a gub-ba-ni-ta
en: After lahar stood in the sheepfold
14. sipa amasz-a hi-li duh-duh-a-ta
en: After the shepherd furnished her(?) with allure in the sheepfold
15. {d}asznan ab-sin2-na gub-ba-ni-ta
en: After Ezina stood in the furrow
16. ki-sikil sig7-ga hi-li gur3-ru-am3
en: She was a beautiful/verdant young woman bearing allure
17. GAN2-ne-ta sag zi il2-la-ni
en: (After) she raised her fertile head in the field
18. he2-gal2 an-na-ta de2-de2-a-ni
en: After she was poured upon by the abundance of heaven(?)
19. {d}lahar {d}asznan#-bi pa e3 mu-un#-na-ak-esz
en: Both lahar and Ezina appeared
20. an-na he2-gal2 mu-un-ne-gal2
en: In heaven abundance was there for them(?)
21. kalam-ma zi-sza3#-gal2 mu-un-ne-gal2
en: In the land life force was there for them(?)
22. me dingir-re-e#-ne# si im-sa2-sa2-e-ne
en: They were properly executing the me of the gods
23. erimx(|E2xA|)! kalam-ma-ka nig2# mu-ni-ib-lu-lu
en: (They were making?) things proliferate in the storehouse(!?) of the land
24. e2-kur-re sahar# si us2-sa-a-ba
en: Into the prison, founded(!?) (in?) the dust
25. u3-mu-un-sun5-esz he2-gal2 mu-un-ne-gal2
en: After they entered, abundance was there for them
26. min3-na-ne-ne ki giri3-ne-ne bi2-in-gub-bu-usz-a
en: The two of them (lit. “their two"), where they set their feet
27. dugud-bi e2#-e nig2 tah-e-me-esz
en: They are the ones who increase things in the house “heavily”
28. ki gub si!? sa2-me-esz ki tusz me-te-gal2-me-esz
en: Where they stand, they are correct(?), where they sit, they are appropriate
29. sza3 an-na# sza3 {d}en-lil2-la2-ke4 ba-sa6-ge-me-esz
en: They are ones that are pleasant in(?) the heart of An and the heart of Enlil
30. gesztin nig2-du10 i-im-na8-na8-e-ne
en: The were drinking sweet/intoxicating wine
31. kasz nig2-du10 i-im-du10-du10-ge-e-ne
en: They were “making (themselves) sweet” (i.e., getting drunk) with sweet/intoxicating beer
32. gesztin nig2-du10 u3-mu-un-nag-esz-a-ta
en: After they drank sweet/intoxicating wine
single ruling

bottom
1. im-gi-da {disz}dam!-qi2!-i3-li2-szu {iti}ab-e3 u4 1(u) 4(disz)-kam
en: Single-column tablet of Damqi-ilišu, month of Abe, 14th day
2. ($ blank space $) 1(disz)! szu-szi 2(disz)
en: (Total:) 62(!) lines


Version History


CDLI Literary 000761, ex. 039
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000761, ex. 039
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0034
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.02 Debate between Grain and Sheep (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gj2
Composite no.Q000761
Seal no.
CDLI no.P346119

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. gesztin nig2-du10 u3-mu-un-nag-esz-a-ta#
en: After they drank sweet/intoxicating wine
2. kasz nig2-du10 u3-mu-un-du10-ge-esz-a#-ta#
en: After they “made (themselves) sweet” (i.e., getting drunk) with sweet/intoxicating beer
3. a-gar3-a-gar3-ra du14# mi-ni#-ib#-mu2-mu2-ne#?
en: They were arguing in the meadows
4. ki {gesz}bun-na-kam a#-da#-min3 mu-un-ak#-[...]
en: It was at the site of the banquet that they were having a adamin debate
5. {d}asznan {d}lahar#-ra gu3 mu-un-na-de2#-[...]
en: Ezina was speaking to lahar
6. nin9 dub-sag-zu-me-en igi-sze3 ma-ra-ab#-gub#-[...]-en#
en: Sister, I am your superior, at the front I stand(?) relative to you
7. su3-[...]-ma#-ka ga2-e giri17#-zal#-bi# [...]-en#
en: I am the joy of the shine(?) of the land
8. sag#-ur-[...]-gu10# ga2#?-e#? ba-ab#-szum2-[...]
en: I give my strength to the sagursag functionary/first of the warriors(?)
9. e2#-gal-la [...]-un#-da#-[...]
en: (So that?) in the palace he casts an aura
10. kalam#-ma mu za3-sze3# [...]
en: In the land ... established the name/reputation(?) up to (its) borders
11. kadra# [...]-nun#?-na#?-[...]-e#?-ne#? [...]
en: I am the greeting gift/bribe of the Anuna gods
12. lipisz# [...]
en: I am the heart/rage(?) of (mortal) rulers
13. usu-gu10 ur-[...]
en: When my strength approaches the hero
14. ki me3-ka# [...]
en: When he stands in the battle site
15. su nu-mu-un-x [...]
en: He has not “known flesh"(!?), he has not “known sinew” (i.e., corporeal injury?)
16. i-gi4-in#-zu# [...]
en: It is as if I go towards(?) “the play of Inanna” for him(?)
17. nam-usar# nam#-ma#-[...] i#-im#-[...]
en: I(!?) sweeten (male and female) neighborliness
18. usar du14# mu2#-a# x x i-[...]
en: I(!?) release quarreling neighbor(s)
19. gurusz# dab5-ba-ra# u3#-[...]
en: When I(!?) approach the captive young man
20. nam#-tar#-ra-ni# u3-mu#-[...]
en: When I(!?) allocate/offer his fate
21. sza3 sag3#-ga-a-ni gesztux(|GISZ.TUG2|)#-[...]
en: He forgets his distress
22. gesz-szu gesz-gu2# [...]
en: I(!?) undo the manacles and the neck stock
23. {d#}asznan# {d#}[...]
en: I am Ezina-Kusu, the child of Enlil
24. [...]-ra# an#-edin#?-[...]
en: One who is bound to the sheep hut, the milking building, and the plain
25. [...]-da#?-gal2 nig2 a#?-na#? [...]
en: What of yours can be present (in response)? What is it that which is my speaking(!?)? Answer!
26. [...]-sze3 gub-ba#-[...]
en: When(?) she stood on behalf of/towards(?) her property, before her ...
27. [...]-un-na#?-x-x-[...]
en: ...
28. [...] x x [...]
en: ...

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] en#-nu#-ug3 [...]
en: The looking over of the organized (weapons, troops?) and the guard is mine(?)
3'. [...]-gurusz-a me#-[en]
en: In the field I am the life of the status of laborer
4'. [{kusz}]ummu3# [...] sed4#-da {kusz}e-sir2# [...]
en: The waterskin of(?) cold water and the sandal are mine
5'. [...] du10#-ga ir# nam-dingir-ra# [...]
en: The sweet oil/butter, which is the scent of divinity
6'. [...]-ra2# i3 szim [{gesz}]erin#-na sa2# du11 ga2#?-x-[...]
en: The regular provision of ... oil, oil of cedar resin is mine
7'. x-suluhu#?-[...] siki# babbar2#-ra-gu10
en: My suluhu ceremonial garment(?), a garment of white wool
8'. [...] bara2#-ga-na [...]-hul2-le
en: Makes the king rejoice
9'. [...] su# dingir gal-gal#-[...]-ma#-al mi-ib2-za
en: (The wool from) my back glistens on the bodies of the great gods
10'. [...]-szesz# x [...]-tu5#-a
en: The gudug, pašeš, and lustration priests
11'. [...] ku3#-ga2 [...]-da-an-mu2#?-re
en: Because/after they are wearing me(!?) in my pure lustration rites
12'. [...] ku3#-ga2 giri3#!? mu-un-da-gub-en
en: I am (effectively) stepping in my pure reed hut(?)
13'. [gesz GAN2]-guszur {gesz}eme#?-[...]-x szu-kar2 sug-ge gu7-a
en: (Your) harrow, ploughshare, the binding and the strap (are nothing more than) destroyed tools
14'. [...] mu#-da#-[...] ab#?-be2#?-na-gu10 gi4-ma-ni#?-ib#?
en: What of yours can be present (in response)? What is it that which is my speaking(!?)? Answer!
15'. [...]-sze3# {d#}asznan# [...]-ra# mu-un-na#-ni-ib-gi4-gi4#
en: A 2nd time Ezina was replying to lahar
16'. x udun#-na [...] u3#?-ba-ni-in-du8#
en: After one has baked(?) the leavened dough in the oven
17'. [...] udun#-na# u3#?-ba-ni-in-du
en: After one made/stood upright(?) the cooked malt in the oven
18'. {d#}nin#-ka#-si#-[...] ma#?-ab#?-[...]-re#?
en: One mixes it for me as (if I was?) Ninkasi
19'. masz2 gal-gal-zu [...] gal-gal-zu
en: Your big goat bucks and rams
20'. ki {gesz}bun-na-ka x? mu#-na#?-ab#?-til#?-le-ne#
en: ... brings to an end(?) for ... at the site of the banquet
21'. ninda-gu10-ta a2! gur#-[...]-x-ab-sug2-[...]-esz#
en: By means of my food? they have stood on thick forelegs
22'. sipa-zu ninda-gu10-sze3# an-edin igi-bi im-szi-[...]
en: Your shepherd has looked to my food(?) (in) the plain
23'. iszin-na a-sza3-ga gal2-la#-[...]
en: On my behalf (while) being on the stalk in the field
24'. engar#-gu10 na-gada-gu10 {gesz}tukul-ta mu-un-sar#-[...]
en: My farmer chases your(!) herder brandishing a weapon
25'. [...]-ta#? ki si#-ga-a-asz u3-mu-un-kinx(UR4)
en: After you(!) seek out a silent place below
26'. [...]-e# ni2#-[...] nu#-mu-e-ta-e3-de3
en: (As for) you, your fear does not depart from you
27'. ($ blank space $) 1(disz) szu-szi 1(disz)
en: (Total:) 61 (lines)
28'. im-gid2-da {disz}dam!-qi2!-i3-li2-szu {iti}ab-e3 u4 2(u) 4(disz)-kam
en: "Long-tablet" of Damqi-ilišu, month "Abe," 24th day.


Version History


CDLI Literary 000761, ex. 040
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000761, ex. 040
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0035
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.02 Debate between Grain and Sheep (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gkk
Composite no.Q000761
Seal no.
CDLI no.P346120

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. za-e ni2-zu nu-mu-un-ta-e3-de3
en: (As for) you, your fear does not depart from you(!)
2. musz gir2 lu2-lul-la-ke4 nig2 edin-na-ke4
en: Snakes and scorpions, thieves/liars(?), that of the plain
3. zi-zu an-edin-na ku#-kur mu-ni-ib-e3
en: Desire you life in the plain
4. [u4]-szu2#-usz-e nig2-ka9#-zu#? i3-ke3-e
en: Daily your tally is made
5. szudum#?-zu ki i3-tag-tag-ge
en: Your tallying stick(?) is planted in the ground
6. na#-gada#-a#?-za#? u8 me-a sila4 tur-tur me-a
en: Your herder(?), where the ewes are, where the little lambs are,
7. ud5#? me-a masz2# tur#-tur me-a lu2-lu7# mu-un-na-ab-be2
en: where the nannies are, where the little kids are: (he is the) person who says.
8. tu15 tur-tur-e iri-a DU-da-bi
en: When the little winds are to go in the city
9. tu15 gal-gal-e bar-rim4-ma du#-da-bi
en: When big winds are to go in the desert
10. za-e e2-ubur#-ra# ma#-ra-an-du3-u3#-ne
en: They make a milking house/pen for you
11. tu15# tur-tur-e# iri#-a# DU#-da-bi
en: When the little winds are to go in the city
12. tu15 gal-gal-e bar-rim4-ma#? x-bi
en: When big winds are to go in the desert
13. {d}asznan-me-en# ur-sag-ra tu-da ga2#?-la# nu#-mu-un-dag-dag-ge
en: I am Ezina, born for the hero, who will never cease
14. {d#}iszkur-ra gaba#-ri#-a mu-un-da-an-gub-be2#
en: Who can stand against(?) Iškur as an (equal) opponent
15. {dug!}szakir3 {dug#}giri3#? ga? gil#-sa nam-sipa-da nig2-[...]
en: The churn and the kir vessel (for) milk(?), the treasure of shepherdship, are present among(?) (your) property
16. a-na-zu [...]-da#?-gal2 nig2 a!-na ab-be2-na-gu10 gi4-[ma-ni-ib]
en: What of yours can be present (in response)? What is it, that which is my speaking (that can be responded to(?))? Answer!
17. 2(disz@t)-kam-ma#-[...] {d#}lahar# {d}asznan-ra mu-na-ni-ib2-gi4#!?-[...]
en: For a 2nd time lahar was answering Ezina
18. za#-e# [...] {d}usan#? an-na-kam x x
en: You ... as(?) the evening/evening of the sky(?)
19. x [...] x ki im-a-ag2 x x?
en: You have loved(?) the ... of the mountain/foreign land
20. erim2# bar# [...]-ra#?-ke4#
en: The angered enemy (now a?) foreign slave
21. dam# tur-x [...] dumu# tur-tur-ra-ke4
en: The (one with a?) junior spouse(?), the ... with (lit. of) small children
22. esz2 disz kusz3# [...] x-da#-<<DA#?>>-an-la2
en: After having bound (you) with a one-cubit rope
23. ki-surx(DU6)-sze3 [...]-ma-an-e11-de3
en: One takes (you) down to the site of the threshing floor
24. ki-surx(DU6)?-ta x-x-ri-x-[...]-e11#-de3
en: One takes (you) up from the site of the threshing floor
25. {gesz#}tukul#-a-ni igi-zu im-ra#-ra giri17-[zu] im#-ra#-ra#
en: His weapon has struck your face, it has struck your nose
26. x gaz2#?-gaz2-gin7 um#?-ma#?-[...]
en: After(?) ... like crushed/slaughtered(?) ...
27. tu15# ulu3{+lu} {tu15}mir-re x [...]
en: The southern and northern winds ...
28. {na4#}kin2#-e {na4#}x-[...]-x
en: The grinding stone, the ...
29. {na4#}szu-szu bar-za a-ar3-ar3 mi#-ni#-ib2#?-[...]-e#?
en: The muller grinds(?) on your back
30. za-e {gesz#!?}bunig-bi# lug#-ga#-zu-ne#
en: When you live(?) in the trough
31. lu2 silag ma-da#?-szar2 ki-a mi-ni-in-gurum?
en: One mixed (you?) with the dough(?) for me(!?) and curled it up(?) on the ground
32. ki#-sikil du8# <du>-gu#-la szu bur2-ra-am3
en: The young woman is the one who spreads out/bakes, mixes, and spreads out again/strikes(?)
33. {im#}szu#-rin-na-sze3# im-ta-an-e11-de3#
en: She(?) brings you(?) up to the oven
34. za-e {gesz}banszur#-ra gal2-la-zu-ne
en: When you are on the table
35. an-ta ma-ra-an-gal2-le-en ki-ta ma-ra-an#-gal2#-le#-en#?
en: I am there above (relative to) you, and you are there below (relative) to me(!?)
36. {d}asznan ni2#-zu gesztux(|GISZ.TUG2|)#-ga-a-ni
en: Ezina, pay attention to(!?) yourself
37. u3# za#-e# [...] x x x
en: And (then you will understand?) you ...

reverse
1. me-zu igi# [...]-x-x-e3-esz
en: Because the eye ... your me (i.e., role)
2. u3 ga2#-[...] egir# bi2-ib2#-us2-en
en: And (then?) I am made to follow after(?) (as a course?)
3. lu2-{na4#}kin2#!-e hul-esz nu-gal2-la!
en: The miller is not there for evil (purposes) (for what he does?)
4. a-na-zu mu-da-gal2 nig2 a-na x-ab-be2-na-gu10 gi4-ma-ni-ib
en: What of yours can be present (in response)? What is it that which is my speaking (that can be responded to(?))? Answer!
5. u4#-ba {d}asznan nam-gir15#-ra#?-na x mi-ni-in-us2-e!?
en: At that time Ezina (the grain goddess) was ... her pride/native status(?)
6. [{d}]asznan# {d#}lahar-ra mu-na-ni-ib-gi4#-gi4#
en: Ezina was answering lahar
7. [...] lugal#-zu {d#}szakkan#? szusz3-zu bar-rim4-ma ki-nu2-da-zu
en: (As for) you, Iškur (is) your master, Sumuqan (is) your groom, and the desert (is) your bed
8. x-[...] NE#? in-ga#?-dub2-ba-gin7
en: Like the house and field in which fire also rages(!?)/like the house also set on fire by(?) the field(!?)
9. x x [...]{muszen#}-gin7 bi2#-ib#?-RI#-gin7
en: Like (when) locusts afflict(!?) a house with their teeth(!?)
10. x x x [...]-x-e [...]-ni-ib-ku4-re-en
en: You bring the weak(?) cripple(?) into the land(?)
11. [...] gu2#-gu10# [...] ba-e-de3#-ga2#-ga2#-ga2
en: (While) I can(?) set my neck to the ground (i.e., achieve a state of overripeness?)
12. [...]-an-x-e [...] ba-e-hal#-hal#-[...]-x
en: I(?) am divided into (various) ...(?) ban containers
13. sza3-x-zu ganba#-[...] lu2 bi2-in-de6#-[...]
en: (After) one has brought(?) your ... belly/innards(?) (for sale) at the market rate
14. {tug2}nig2-dara2 ni2-za gu2-x x [...] bi2-in-x-[...]-x
en: After he binds you yourself/your aura(?) and your neck with a loin cloth
15. u8-gu10-sze3 sze {gesz}ba-an-[...] x-ma-ab lu2 [...]-na#-ab-be2#
en: One person says to another “fill up the ...(?) ban container with grain in order to (buy) my ewe”
16. u4-ba {d}en-ki-ke4# {d}en#-lil2#-ra gu3# mu#-[...]
en: At that time, Enki was speaking to Enlil
17. a#-a {d}en-lil2 {d}lahar {d}asznan# x x x [...] x x [...]
en: Father Enlil, lahar and Ezina ...
18. a2#!?-bi-ta [...]
en: They have stood(?) ... by their strength(?)
19. x 3(disz@t)-kam da-ne-ne-a [...]
en: The 3rd/30th ... does not cease at their side(!?)
20. min3-na-ne-ne {d}asznan# [...]-x-[...]
en: Of the two of them, Ezina is greater
21. {d#}asznan-ra dub3 he2-x-x [...]-za#-za#
en: And therefore (Lahar) should kneel(?) and prostrate herself to Ezina
22. x-ra giri3-ni [...]-x-x
en: To ... she/they(?) should kiss her feet
23. {d#}utu#-e3#-ra [...]-x
en: From(!?) sunrise until(!?) sunset
24. mu {d}asznan-kam [...]-il#?-la#?-NE
en: She/they(?) should praise(!?) the name of Ezina
25. lu2# ku3 tuku lu2 za#-gin3# [tuku lu2] gu4# tuku lu2 udu tuku#
en: The one who possesses silver, the one who possesses lapis, the person that possesses an ox, the person who possesses a sheep
26. ka2# lu2 sze tuku-x? u4# mu#-un-di-ni-ib2#-[...]-e#?
en: Will spend the day at the gate of the one who possesses grain along with him(?)
27. {d#}lahar# {d}asznan a-da-min3 <<mi2?>> du11-ga
en: (In the) dispute (undertaken between) lahar and Ezina
28. {d}lahar tak4 {d}asznan# e3-a
en: Lahar is the quitter, Ezina is the one who emerged (victorious)
29. a-a {d}en-ki za3-mi2
en: Father Enki, praise!
double ruling
blank space

left
1. {im#?}szu-rin-na#? im#-ta-an#-e3#?-de3#? [...] x? dam tur-ke4#? x
en: ...


Version History


CDLI Literary 000761, ex. 041
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000761, ex. 041
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0263; Alster Proverbs 311
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.028
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.02 Debate between Grain and Sheep (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw4r8
Composite no.Q000761
Seal no.
CDLI no.P346337

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [ku3] in-[tuku]
en: The one who has possessed silver
2. {na4#}za-gin3 in-tuku#
en: The one who has possessed lapis
3. gu4# in-tuku
en: The one who has possessed oxen
4. [udu] in-tuku
en: The one who has possessed sheep
5. ka2# lu2 sze in-tuku
en: (At) the gate (of) the one who has possessed barley
6. u4#? mi-ni-ib-zal-zal-e
en: Will spent the day there
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000761, ex. 042
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000761, ex. 042
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0266
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07839a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.02 Debate between Grain and Sheep (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw4t9
Composite no.Q000761
Seal no.
CDLI no.P346339

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ku3 tuku-e za-gin3# tuku-e
en: The one who possesses silver, the one who possesses lapis
2. gu4 tuku-e udu tuku#-e
en: The one who possesses oxen, the one who possesses sheep
3. ka2# lu2 sze tuku-ka
en: At the gate (of) the one who possesses barley
4. u4 mi-ni-ib-zal-zal-e#
en: Will spend the day there
blank space

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000762, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000762, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0036
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.03 Debate between Winter and Summer (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gm3
Composite no.Q000762
Seal no.
CDLI no.P346121

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] mi#?-[...]
en: An raised his head with authority, he brought forth a good day
2. [...]-an#-si [...]-tag#
en: He placed designs within the borders of heaven and earth, and made the people interact with them broadly(?)
3. [...] ki#-a# gu4# gal#-gin7 giri3# nam#-mu#?-ni#?-in#-gub#
en: Enlil took a step upon the earth like a great bull
4. [...] nam#-he2#-a bulug3#?-e#-de3#
en: So that the day reared abundance
5. [ge6]-e#? giri17-zal-le#? pa e3# ke3-de3#
en: In order that the night made joy manifest
6. [...] mu2-mu2-de3 sze dagal#-e-de3#
en: In order that flax grows and barley spreads wide
7. [a]-esztub#{ku6} kar-ra gin6-de3
en: In order that the spring carp-flood is established in the harbor
8. kalam#-e nam-he2-a u4 su13-su13-de3
en: In order that the land perpetuates in abundance
9. e2-me-esz-e an-na nig2-kesz2 ke3-de3
en: In order that that Summer “makes a knot” in heaven (blocking rain?)
10. en#-te-en a he2-gal2-la kar-ra gin6-ne2#-de3
en: In order that Winter establishes water in the quay in abundance
11. [{d}en]-lil2# lugal kur-kur-ra-ke4 gesztu2(|GISZ.KU.PI|)-ga-ni na-an-gub
en: Enlil, the king of the lands, resolved
12. [...] gal-gal-e gesz3 bi2-in-du11# kur-ra ha-la ba-an-szum2
en: He copulated with the great mountain ranges, he gave an inheritance share to(?) the mountain
13. [...] en#-te-en he2-gal2 zi kalam#-ma! sza3-ga ba#-ni#-in-[...]
en: He poured (the seed of) Summer and Winter (which are) abundance and the life of the land, into the womb

reverse
beginning broken
1'. [...]-tum2#?-[...]
en: He made (their) necks thicken in the pasture lands of the mountain range
2'. [{d}en]-lil2#-le#-ke4 e2#?-[...]
en: Enlil(!) was determining a destiny for Summer and Winter
3'. [e2-me]-esz#-ra [...]
en: For Summer founding cities and settlements
4'. [kur]-gal# {d#}en#-lil2-ra [...]
en: Bringing in the harvest of abundance for Great Mountain Enlil
5'. [...]-gal# kin2#?-gi4-a-asz# [...] gu4#-de3# x x-x
en: Sending (personnel) as “task bound” (into) the great meadows, (causing) the ox to establish the field(!?)
6'. [...]-ra# he2#-gal2# a#-esztub#{ku6} [...] zi# kalam#-[...]
en: For Winter abundance, the carp flood, plenty, the life of the land
7'. [...] zi#-de3# sze# ga2#-ga2# [...]
en: Establishing grain in the field, the fertile field(?), the piling up of everything
8'. [...] en#-te#-en#-[...]
en: He was deciding (this) as a destiny (for) both Summer and Winter
rest broken


Version History


CDLI Literary 000762, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000762, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0037
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.03 Debate between Winter and Summer (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gnm
Composite no.Q000762
Seal no.
CDLI no.P346122

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken
1'. e2#-me#-[esz ...]
en: Summer bowed towards Winter, entreating him
2'. e2-a-na uluszin3# [...]
en: In his house he put in order (vessels) with emmer beer and liquor
3'. za3-bi-a {gesz}bun# [...]
en: The were spending the day at each other's side(?) (with) a banquet of delicious things
4'. nam-szesz nam-du10-sa i3#? [...]
en: They were libating brotherhood and friendship like fine oil
5'. murub6-ba inim du10-ga ga2-[...]
en: In order to discuss good matters(?) in (their) midst, together they were pleasant
6'. e2-me-esz en-te-[en-bi-da ...]
en: Both Summer and Winter held an adamin contest
7'. en-te-en engar zi# [...]
en: Winter, the true farmer of Enlil
8'. e2-me-esz-a? [...]
en: Was the one who surpassed Summer
9'. kur-gal a-a {d}[en-lil2 ...]
en: The Great Mountain, father Enlil, praise!
blank space


Version History


CDLI Literary 000762, ex. 032 & 000823, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000762, ex. 032 & 000823, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0274; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.31; Alster Proverbs 313
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.003
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 5.03.03 Debate between Winter and Summer (witness) ; ETCSL 6.02.03 Proverb
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sck8h
Composite no.Q000762 Q000823
Seal no.
CDLI no.P254870

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. dub#-sar tur bar numun2 nig2-gig-ga#
en: The junior scribe for whom the edge of(?) the rushes is (?) is a bad thing(?),
2. {u2}numun2 ki-na2-ni
en: rushes for his bedding
3. nu-um-zi
en: are not pulled out.
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000763, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000763, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0194
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.04 Debate between Tree and Reed (witness)
CDLI commentszzz
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd04b
Composite no.Q000763
Seal no.
CDLI no.P346279

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] mah#-e a#-[...]
en: May the supreme ... have a contest for me
2'. [...] sa nu-duh#-[...]
en: In your ... with bindings(?) that are not loosened
3'. [...]-za um-mi-in-hu?-um#?-[...]
en: After ... snaps you off(?) in your thick(?) reed fence
4'. [...] gal-gal-sze3 um-szi-in-gal2-le#?-[...]
en: After he sets you towards the great cauldrons (for fuel)
5'. [... {gesz}]banszurx(|GISZGALxGU|)-ga2 ninda kum2 ninda te-en-e si um-ma-ni-[...]
en: After hot and cold foods are set in order on my table(!)
6'. [zu2]-lum mah saga gesztin-da szar2-ra
en: After superior quality dates mixed with wine
7'. [...] tur3#? ku3-ga# lal3 ku7-ku7-da kin2 um-ma-ni-[...]
en: After butter of the pure cattlepen, and sweetening honey are prepared
8'. [...] inim# du10 {d}en-ki-ka-ta# lal3 um-da-szar2#-szar2#?
en: After honey is mixed with (various) grades(!?) (of?) flour of the good word of Enki (i.e., purified by incantation?)
9'. [...]-re#? e2-gal du10-ga-na {gesz}bun ha-ba-ni-ib2#?-[be2]
en: Shulgi can have a meal in his good palace
10'. [...] GI# sum4!? ba-du3-a tur3 amasz ki-gub-zu-um#?
en: ... cheek(?), who fashions a beard(?), the cattlepen and sheepfold is your station
11'. [...]-rux(TE)-da izi-gin7 gir2#? gesz-gin7 ba-ra-dim2-en#?
en: And therefore(?) unlike wood you cannot be fashioned into arrowheads along with(?) the quiver, flashing(?) like flame
12'. [...] eme!-bi sila# limmu2
en: And therefore(?) (regarding) the double dur axe, its “tongue” (i.e., blade?) an “intersection of streets”
14'. [...] uruda-da ba-ra#-am3-da-sa2-e
en: The mitum weapon, (or any) weapon of copper, you(!?) cannot coexist/vie(!?) with(?) (as a binding or handle?)
15'. [...] pa-bi zi2-a nig2-gu7 masz2-ansze
en: The young reed is stripped of its foilage by the ox, (it is) fodder for livestock
16'. [...]-sze3 e3-a kad5 e zu HU-da
en: Little sprouts gone out to the wall, binding ...
17'. [...]-si#-ig-ga {gesz}tukul-la x szu x [...]
en: Arrows ... silent men(?) ... weapons
18'. [...] gi-ir in-sze3 mu-ni-ib2#?-[...]
en: Again the Tree insulted the Reed
19'. [...]-ti#-la KA NE [...]
en: Reed at that time(?) ... a living person/sustaining someone(?) ...
20'. [...] sag# mu-un-[...]
en: The insulter ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] mu-na-[...]
en: ...
3'. [...] tigi# mah KA#? [...]
en: The great ala and tigi drums ...
4'. [...] di mu#-na-ni#-[...]
en: May our king judge our case and make a decision
5'. [...] x-a-[...]
en: My king: Tree, my ward/subordinate(?)
6'. [...]-dub2# asz2 la-ga mu-[...]
en: Has insulted (as with?) clods(?), he has cursed (as with?) clods(?)
7'. [...] ka-asz bar-me [...]
en: May our king judge our case and make a decision
8'. [...] mu#-un#-[...]
en: Shulgi was answering them
rest broken


Version History


CDLI Literary 000764, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000764, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0038
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.05 Debate between Bird and Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gp4
Composite no.Q000764
Seal no.
CDLI no.P346123

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-ta#? nam du10 tar-ra-a-ba
en: In ancient time, in the (time that) good fate was decreed
2. [...]-bi#? an-ki gesz-hur-bi mu-un-gar-re-esz#
en: An and Enlil established the plans of the universe
3. [...] mah# en gesztu2 dagal-la-ke4
en: Enki, the supreme leader, the lord of broad wisdom
4. [... kur]-kur#-ra 3(disz@t)-kam-ma-bi na-nam
en: The junior Enlil of the lands, he was the “3rd one”
5. [...]-bi#-[...] mu#-un-kikken2 dur2 ki ba-an-gar
en: He sought(?) the me of both heaven and earth and founded a dwelling/sitting there(?)
6. [...]-gal2 numun# zi# u3-tu szu-sze3 im-ma-ab-la2
en: The water(?) that engenders the true seed(?) was bound(?) to (his) hand
7. [{i7}]idigna# {i7}buranun-na za3-ga ba-al a kur-kur-ra mi-ni-ib-tum3
en: The Tigris and Euphrates, (having been) excavated on the edge, brought water into the lands
8. [...]-tur#-ra szu-luh ba-an-ak sur-sur mi-ni-ib2-gar-gar
en: He dredged the small canals, the ditches were established there
9. [... {d}]en-ki-ke4 turx(SZILAM)? amasz szu bi2-in-dagal sipa unux(|AB2.TUL2|) bi2-in-tuku
en: ... Enki broadened the cattle pen and sheepfold, he made them acquire a shepherd and cow herder
10. iri{ki} a2-dam ki-a mi-ni-in-gar-gar sag-gig2 mu-ni-lu
en: He established cities and outlying settlements on the earth, the blackheaded flourished there
11. lugal-e nam-sipa-bi-sze3 mu-un-tuku nam-nun-bi-sze3! mu-un-il2
en: He made(?) the king acquire their shepherdship, he raised him to their princeship
12. lugal u4 zi-de3-esz kur-kur-ra mu-un-e3
en: He brought out the king as faithful sunlight in the lands
13. {d#}en#-ki-ke4 ambar-ambar-ra zu2 bi2-kesz2 gi sumun gi henbur bi2-in-mu2
en: Enki knotted the marshes together, he made the old reed growth and fresh reed stalks grow
14. [...] umah#? mah ku6 muszen mi-ni-in-lug
en: He made fish and birds live in the great marshes, the ponds(?) and the supreme(?) marshes
15. [...]-zi-pa-an-pa-ag2-ne gu7 nag-bi mi-ni-in-szum2
en: In the plain he gave the (means of?) eating and drinking (to!?) living creatures
16. [...] en dingir-re-e-ne-ke4 za3-ba am3-mi-ni-in-gub
en: Enki the lord of abundance, the lord of the gods, stationed ... at its side (in charge)
17. [...] en gesztu2 dagal-la-ke4
en: Nudimmud, the supreme prince, the lord of broad wisdom
18. [...] u3-mu-un-dim2-dim2
en: After he created both the fish and the bird
19. [...] mi-ni-in-si
en: He filled the marsh and reedbed (with them)
20. [...] im-mu-e-szi-in-pa3
en: He chose their station on behalf of you(!?) ...
21. [...] igi-bi im-mi-in-pa3
en: He made their eyes discover(?) their design
22. [...] nunuz ki ba-ni-in-tag
en: At that time, the fish laid eggs in the deep water/marsh(?)
23. [...] gud3# im-ma-ni-ib-us2
en: The bird founded a nest at the intake of the reed bed
24. [...]-bi!?-ta mi-ni-in-hu-luh
en: The bird terrified the fish in the deep water/marsh by means of its scream
25. [...]-gub# gu3 mu-un-na-de2-e
en: The fish stood, he was shouting to (the bird)
26. [...] ga-ba-al mi-ni-in-ak
en: It was boasting, by means of a fight he (intiated) a quarrel
27. [...]-zi# u3-na-bi ba-an-DU
en: It arose in the street in the manner of a quarrel, it stood there(?) wildly
28. [...] gu3#? mur?-ra-bi inim mu-un-na-ni-ib2-be2
en: (At that time) the fish was speaking to the bird in the deep water/marsh with an outcry(?)
29. [...] IM LUM NIG2 nu-gar
en: Bird, releasing (i.e. uninhibited?), shouting, ... was not present/placed(?)
30. [...] x bur2-re bulug5-ge26
en: Croaker(?) of the deep water/marsh, screaming(?), “releasing and growing/boasting” the lips (perhaps an ideophone?)
31. [...] sza3# hul-bi sur-sur
en: Spending time eating way too much, having horrible diarrhea

reverse
1. [...]-x KA# mu#-e#-da-ra-ah#? mi-x-ib2#?-sar-sar-re-ne
en: You may be able to croak/chew(?) when you stand in the plain, but they will chase you(!?) away
2. [...]-na# dumu engar-ra-ke4-ne KA sa nam#?-mi-ri-ak
en: In the furrow, the members of the ranks of farmers should not (cease?) ... a net(?) for you
3. [nu-{gesz}]kiri6-ke4 pu2-{gesz}kiri6-a sa na-mu-e-ri-gub
en: The gardener should not (cease?) setting up a net in the irrigated orchard for you
4. [...]-lu#?-usz2#!?-ta DA-ni nu-ga2-ga2 dub3 nu-mu-x-szi-ib2-gurum-e
en: His arm is not set apart (to rest) from(?) the sling, he does not bend his knee (to sit) because of you
5. sar#-sar-ra nig2 mu-ni-ib-hul-hul su nu-mu-un-da-du10-ga
en: (You are) one who is destroying things/food in the garden, (you are) one who cannot sweeten the flesh (of the land?)
6. [a]-sza3 ki duru5 gal2-gal2-bi giri3-zu nu-zil2-zil2-le
en: Your feet are not good (for) fields that have wet patches
7. muszen tesz2 nu-zu kisal-e szed6 su3-su3
en: Bird, shameless one who sprinkle feces in the courtyard
8. kisal-luh tur e2-e sa# la2-e esz2 hul mi-ni-in-sar-re
en: The young sweeper who is sweeping in the temple is braiding(?) a malevolent rope there (for you)
9. za-pa-ag2-zu-ta e2#-gal im-suh3-suh3 ka-ka-ta szub-bu-de3
en: The palace is confused by your scream, it is to be abandoned(?) by the agency of your mouth(?)
10. e2 kuruszda-ka mu-ni-ib-ku4?-ku4?
en: (They) bring one (of your kind) into the fattener's shed
11. gu4 udu-gin7 mi-ni-ib-mu7-e-ne
en: They make one (of your kind) babble like livestock
12. a sed4 {dug?}epig-ga? ma-ra-de2-e-ne
en: They pour cold water into the watering trough(?) for you
13. za-e sa2 du11-sze3 mu-e-da-gid2-de3
en: You can then be accepted(?) as a regular offering
14. muszen-du3 a2 la2-ta mu-ni-ib-tum2-tum2-mu
en: The fowler delivers one (of your kind) with bound wings
15. szu-ku6-de3 e2-gal-am3 mu-ni-ib-ku4-ku4
en: The fisherman brings one (of your kind) into(?) the palace
16. pa-zu igi-zu i3-im-sul-sul-ne
en: They(?) cripple(?) your wings/feathers(?) and face/eyes
17. gu3 de2-de2-zu ki-sze-er! nu-tuku dal-dal-zu a-na-am3
en: Your shouting has no limit, what is your flying?
18. gu3 hul-zu-ta ge6 hu-luh-en u3 du10 nu-mu-un-ku-ku
en: By means of your horrible cry you frighten the night, one does not sleep well
19. ASZ muszen-e sug#?-ta e3-ba-ra za-pa-ag2#-zu ugu-gu10-ta
en: Bird, leave the marsh, (remove) your scream from above me
20. pu2-sag isz dub-ba-ka e3-ni-ib urx(SUR3)-ra me-te-zu
en: Bring out a pit in the sand dunes(?), thus is (what is) appropriate for you
21. u4#-bi-a ku6-e muszen-ra in-sze3 mu-ni-in-dub2
en: At that time the fish insulted the bird
22. muszen#? bar gun3#-gun3#!? igi gun3-gun3 sa6-ga-a-ni-sze3 mu-un-zu
en: Because of its beauty, the bird knew about (its) multicolored back and multicolored face
23. [...] a#-na mu-ni-in-E-ba sza3-sze3! nu-mu-un-gid2-de3
en: Whatever insults fish had assailed it with(!?), it did not ponder them
24. e-gi#-in#?-zu#? emeda{+da} u5-a-asz mu-ni-ib2-be2
en: It was as if a nursemaid was singing a lullaby
25. inim-sze3 gu2-ni nu-mu-na-ab-szum2 zu2 hul-bi? bir9-bir9
en: It was not heeding (these) words(?), laughing malevolently (instead)(?)
26. u4-bi-a muszen-e ku6-e mu-un-na-ni-ib-gi4-gi4
en: At that time, the bird was replying to the fish
27. a-gin7 sza3-zu sza3 gur4-ra i-im-DU ni2-zu mu-e-sun5-sun5
en: Thus your heart, produces exuberance(?), you have (actually) humilated yourself
28. ka-zu habrud!?(KI)-da-am3 zu2 ib2-ta-an-ni10-ni10 egir-zu igi nu-bar-re
en: Your mouth is a hole(?) which ... surrounded with teeth(?), (you cannot) see your back
29. tuhulx(|AD4.NAGAR|) ku5 a2-szu-giri3 ku5 giri3-bi gu2 bala-bi-ib
en: (Possessor of) blunted limbs and blunted appendages, “turn your neck by means of the fins"(!?)
30. [...] nu-du10-ga a-ha-an duh-duh ka ba giri17 urx(SUR3)-urx(SUR3)
en: (Possessor) of a smell that is not good, inducing(?) vomiting, opening the mouth(?), and wrinkling of the nose(?)
31. gu7#-a-zu si sa2-bi gi |A.ENGUR| gu nu-mu-un-dab5!-be2
en: No one holds/catches your eating (i.e., food?) properly with a caulked container(?) or a cord(!?)
32. [...] lah5#-a-zu szu-ni su2-ni-sze3! nu-ub!-tag-tag-ge
en: Your plunderer does not touch his hand to his skin
33. 1(disz) szu-szi 3(disz)
en: (Total) 63 (lines)

left
1. im-gid2#?-da#? dam#?-qi2#?-i3#-li2#-szu# {iti}ud2#?-duru5#? [n]
en: "Long-tablet" of Damqi-ilišu, month of Udduru, day n.


Version History


CDLI Literary 000764, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000764, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0039
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879D
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.05 Debate between Bird and Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gqn
Composite no.Q000764
Seal no.
CDLI no.P346124

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. engar-ra dumu engar-ra-ke4-ne# [...]
en: In the furrow(!?), the members of the ranks of farmers should not (cease?) ... a net(?) for you
2. nu-{gesz}kiri6-ke4 pu2 {gesz}kiri6-sze3#? x [...]
en: The gardener should not (cease!?) setting up a net towards(?) the irrigated orchard for you
3. {kusz}da-lu-usz2-da DA-ni nu-ga2-ga2# [...]
en: His arm is not set apart (to rest) from(?) the sling, he does not bend his knee (to sit) because of you
4. sar-sar-ra nig2 mu-ni-ib-hul-hul [...]
en: (You are) one who is destroying things/food in the garden, (you are) one who cannot sweeten the flesh (of the land?)
5. a-sza3 ki duru5 gal2-gal2-la-ba giri3#-zu# nu-[...]
en: Your feet are not good (for) fields that have wet patches
6. muszen# tesz2# nu-zu kisal#-e szed6 su3#-[...]
en: Bird, shameless one who sprinkle feces in the courtyard
7. kisal-luh tur e2#-a# sa# lax(ME)-e-de3 esz3 mu-ni#?-x-sar#-re#
en: The young sweeper who is sweeping in the temple is braiding(?) a rope there (for you)
8. [za]-pa-ag2#-zu#-ta e2-x im-suh3-suh3 KA x x [...]
en: The palace(?) is confused by your scream, ...
9. e2 kuruszda-ka# mu#-[...]-ku4#-ku4#-[...]
en: (They) bring one (of your kind) into the fattener's shed
10. gu4 udu-gin7-nam# mi-[...]
en: They make one (of your kind) babble like livestock
11. a sed4 {dug?}epig-a [...]
12. za-e sa2 du11#-sze3#? [...]
en: You can then be accepted(?) as a regular offering
13. muszen-du3-e a2#? [...]
en: The fowler delivers one (of your kind) with bound wings
14. pa-za [...]
en: They(?) ... your wings/feathers(?) and face/eyes
15. gu3 de2#-de2# [...]-zu a-na#-[...]
en: Your shouting has no limit, what (worth) is your flying?
16. gu3 hul-a-[...] hu#!?-luh u3#?-[...]-mu#-un#?-ku#?-[...]
en: You frighten the night, one does not sleep well
17. muszen sug-ta e3-ba#-ra# [za]-pa#-ag2-zu ugu-gu10-ta#?
en: Bird, leave the marsh, (remove) your scream from above me
18. pu2-sag isz dub-ba-ka e3-ni# ur5-ra me-te-zu-gin7
en: Bring out a pit in the sand dunes(?), thus(?) is your appropriate (role)
19. u4-bi-a ku6-e muszen-ra# in#-sze3 mu-ni-in-dub2
en: At that time the fish insulted the bird
20. muszen bar gun3-gun3 igi gun3-gun3 sa6#-ga-ni mu#-un-zu
en: Because of it beauty, the bird knew about (its) multicolored back and multicolored face
21. in ku6-e a-na mu-ni-in-dub2-ba
en: Whatever insults fish had assailed it with, (it did not ponder them)
22. i-gi-in-zu emeda{+da} u5-a-asz mu-ni-in-du11
en: It was as if a nursemaid sang a lullaby
23. inim#-sze3! gu2-ni nu-mu-na-ab#-szum2-mu zu2 hul mu-da-x-[...]
en: It was not devoting itself to words(?), laughing malevolently (instead)(?)
24. u4-bi-a muszen-e ku6-ra mu#-na#-ni-ib-gi4-gi4
en: At that time, the birds was replying to the fish
25. [a]-gin7 sza3-zu sza3 gur4-ra [...]-DU ni2-zu sun5#-sun5#
en: Thus your heart, produces exuberance(?), you are (actually) humiliating yourself
26. [...] x-dam ib2#-ta#-[...] igi-zu-sze3 igi nu-bar-re
en: Your mouth is a hole(?) which ... surrounded with teeth(?), (you cannot) see before yourself(?)

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000764, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000764, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0041
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16886
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.05 Debate between Bird and Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gsp
Composite no.Q000764
Seal no.
CDLI no.P346126

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz@t)-kam-ma-sze3! muszen-e ku6-ra in# [...]
en: A 2nd time the bird insulted the fish
2. ku6 lipisz tuku a2 nam-ur-sag-ga2#!? [...]
en: The fish, possessed of anger, trusting in the heroic might of the deep water(?)
3. muru9 dugud-gin7 ni2 ki bi2-ib2-us2 [...]
en: Like a heavy rain cloud it set itself on the ground, it stood in an adamin contest
4. in muszen-e a-na mu-ni-in-dub2-ba sza3-sze3! nu-mu-un#-na#-an-gid2
en: Whatever insults the bird had struck it with, in did not ponder
5. gu2 surx(SAG) ba-da-an-gar inim BUR2-bi im-me
en: It was able to(?) submit furious(ly)(?), it was speaking freely/humbly(?)
6. 2(disz@t)-kam-ma-sze3! ku6-e muszen-ra mu-na#-ni-ib-gi4-gi4
en: A 2(diš)nd time fish was answering the bird
7. a2-ur2 gu2-guru5 giri3 su#?-ul-su#!?-ul KA x eme sal-sal
en: (Possessor of) trimmed limbs, crippled(?) feet, a ... mouth/beak, and a thinned out/flattened(?) tongue
8. nam-nu-zu-a-ta KA e-da-ra-HAR ni2-zu umun2 li-bi2-ak
en: By means of ignorance you have been able to sneer/shout/chew(?), (but) you yourself have not contemplated(?)
9. mah gu7-gu7 sag#? szu zi bi2-ib2-du11-ga kisal-e szed6! si-si
en: Eating way too much, ..., filling the courtyard with feces
10. kisal-luh tur e2 sa# lax(ME)-e esz2! mu-ri-ib2-sar-re
en: The young courtyard sweeper who is sweeping in the temple is braiding(?) a rope for you
11. muhaldim {lu2}lunga?-e i3-du8 e2 ti-la zi mu-da-ri-esz
en: The cook, the brewer, and the gatekeeper who reside in the temple are distressed with (you)
12. muszen nam-mah-gu10 egir-bi nu-zukumx(|LAL2.SAR|)-zukumx(|LAL2.SAR|) bar-ga2 en3 li-bi2-tar
en: Bird, (you are one who) my greatness does not tread behind, (you are one who) does not inquire after me
13. si-ga kal-ga-ga2 nu-mu-e#-da#-zu#? inim# u3-bu-bu-ul i3-bala!
en: You cannot know (either) my weakness(?) or my strength, (you) have conversed in an inflammatory manner(?)

reverse
1. nig2-ak-ga2 ki-bi nu-mu-x-x diri-sze3! ni2 sun5-ni-ib
en: You have not sought the site of my deeds, (now) humble yourself excessively!
2. inim-zu nam-bur2-ra im-da-ab#?-tum3 ni2-zu ad# li-bi-gi4
en: Your word has brought “release,” you have not taken counsel with yourself
3. ga2-e ku6-me-en he2-gal2 AB sikil-la tesz2-bi gar#-gar#?-me-en
en: I, the fish, am the one who piles up(?) the abundance of the pure shrine/sea(?) together
4. du8 mah nindaba gal-gal dingir-re-ne-ka sag il2-la DU?-me-en
en: At(?) The supreme mound(?), I am the one who brings/goes/stands among(?) the great nindaba offerings of the gods proudly
5. {d}asznan-gin7 sza3#?-gar#? kalam-ma-ke4 ba-gal2-e-en [...]-tah#-ni ga2-e-me-en
en: Like (the grain goddess) Ašnan (I) am here as the sustenance of the land, I am her helper
6. ug3-e gesztux(|GISZ.TUG2|)-ga ma-du3-du3 igi-bi mu-e-szi-gal2
en: The people have listened to me, they have looked to me
7. kur ezem-gin7 mu-e-da-hul2!?-e en3 tar-gu10 i3-gal2
en: The land(?) rejoices with me as if (it was) a festival, my inquirer is there(?)
8. nig2-gal-gal a-na me-dim2-ma-zu gur4-ra-zu#? ga-ri-ib-zu
en: Bird, what is your great thing that (you) accomplished? I will make you know your (over) exuberance
9. sun7-na inim# lul-la bala-zu szu-zu ga-ba-ni-ib-si
en: I want to give (back into) your hand your arrogance and false speech
10. u4-bi-a ku6-e muszen-ra sa2 im-si-si-ge
en: At that time the fish was setting plans in place against the bird
11. si-ga# lul-ba a2-ba mu-un-DU-DU
en: Silently and deceptively(?) it went on its “arms”
12. u4 muszen gud3-bi zi-ga-a-gin7 amar-bi-sze3! nig2#-gu7-bi tum3-de3
en: When the bird got up from its nest in order to bring (back) food for its chick
13. ku6-e ki si-ga a2-ba mu-un-[...]
en: The fish sought? the place silent(ly) “on its arms”
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000764, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000764, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0040 + 0627, 1963, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05641
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.05 Debate between Bird and Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gr5
Composite no.Q000764
Seal no.
CDLI no.P346125

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. gu7#?-a#?-zu si! sa2-e gi gu esir nu-mu-un-dab5-be2
en: No one holds/catches your eating (i.e., food?) properly with reed(?), a cord(?), or a caulked (container)(?)
2. lu2 lah5#-a-zu szu-ni su2-bi-sze3 nu-ub#?-tag-tag-ge
en: Your plunderer does not touch his hand to his skin
3. ambar mah sug-ga dagal-la-ba ga2-e galla-zu-me-en
en: In the great swamp, in the broad marsh, I am your ranger
4. u2 du10-ga nu-mu-e-szi-ib-gu7 gu3!-gu10 mu-un-ti-ti
en: One cannot eat (its) good food because of me(?), my voice(?) approaches there(?)
5. i7-da nir gal2-la#!?-bi# nu-mu-un-DU#?-DU# ulu3?{+lu}-gu10 ba-dul-dul
en: One cannot move(?) in the river/canal confidently(?), my “south wind"(?) covers completely
6. igi-gu10-ta gesz-gi gi-szu2-a mu-e-gir5-gir5-e-ne
en: From before me they are diving into the reed-bed and marsh(?)
7. di4-di4-la2-zu-ta sa2 du11-sze3# ma-a-gar#?-gar sza3-gal-gu10#-sze3# u3#?-[...]
en: From among your little ones, you (might as well) pile up for me as a regular offering, for my sustenance ...
8. gal-gal-zu ki {gesz}bun-na-ka ki#?-bur2#?-[...] na#-nam
en: Your large ones are indeed the “solution"(?) of the site of a banquet
9. ga2-e muszen sa6-ga gal#-an-zu-me-en
en: I am the beautiful and knowledgable bird
10. kin2#? sa6-ga ugunu? tag-ga-gu10-sze3!
en: Beautiful work (occurred) on behalf of my adornment
11. lalx(TA)-hurx(BIR) ku3-zu kin2 la-ba-an-si-ga
en: But there is no one who has prepared the working of your pure wax/mold(?)
12. e2-gal lugal-la#-ka DU-DU he2-du7-bi-me-en
en: In the palace of the king, I am the ornament of movement
13. kisal#?-la2 mu7?-mu7?-gu10 me-te-am3 ASZ im-mi-in#-gar
en: In the courtyard(?) my noise is a fitting thing, one established (it as such!?)/set it apart(!?)
14. akkil# gar-ra-gu10 nig2-ku7-ku7-da-kam#?
en: My cry is “that of a sweet thing"(?)
15. su2-bar {d}szul-gi-re me-te-am3 ASZ im-mi-in-x
en: On the body of Shulgi(?) it is a fitting thing, one established(?) (it as such!?)/set it apart(!?)
16. nig2-tuh-hum gurun pu2-{gesz}kiri6-pu2-{gesz}kiri6-a sa2 du11 gal-gal-gu10
en: Fruits of the orchard (are for) my many regular offerings
17. ba-ba-za BU gu2-nida zi3! AN-NA nig2 ka du10-ge-gu10
en: babaza porridge, malt(?), hulled grain(?), and emmer(?) flour(?) (are for) my things/food that sweetens the mouth
18. ur5-ta nam-mah-gu10 nu-zux(SU)? gu2 ki-sze3 la2#-a
en: Thus(?) (you?) do not know my greatness! Bow (your) neck to the ground!
19. u4-bi-a muszen-e ku6-e in-sze3 mu-ni-in-dub2
en: At that time, the bird insulted the fish
20. ku6 lipisz tuku a2 nam-ur-sag-ga2 engur-ra nir! gal2
en: The fish, possessed of anger, trusting in the heroic might of the deep water(?)
21. muru9 dugud-gin7 ki nam-mi-in-us2 a-da-min3-e ba-a-gub
en: Like a heavy rain cloud it touched the ground, it stood in an adamin contest
22. in muszen a-na-am3 mu-ni-in-dub2-ba sza3-sze3! nu-mu-un-na-gid2
en: Whatever insults the bird had struck it with, it did not ponder
23. gu2 ki-sze3 ba-da-gar inim bur2!-bi im-me
en: It was able to(?) set its neck on the ground (sarcastically?), it was speaking freely/humbly(?)
24. 2(disz@t)-kam-ma-sze3! ku6-e muszen-e mu-un-na-ni-ib#-gi4-gi4
en: For the 2nd time the fish replied to the bird
25. muszen-e nam-mah-gu10 nu-zu egir-ga2 nu-zukumx(|ZI&ZI.MIN|)-zukumx(|ZI&ZI.MIN|) bar-ga2 en3# li-bi2-[...]
en: Bird, (you) do not know my greatness, (you) did not tread behind me, (you are one who) has not inquired after me
26. x-ga kal-ga-gu10 nu-e-da-an#-zu inim u3-bu#-[...]
en: You cannot know (either) my weakness(?) or my strength, (you) have spoken an inflammatory(?) word
27. [...]-ur2# x x x x KA#? x sag? x [...]
en: (Possessor of) trimmed limbs, crippled(?) feet, a ... mouth/beak, and a thinned out/flattened(?) tongue
28. nam-nu-zu-a KA mu-x-[...]-x IM ni2-zu ad#? i#-[...]-in-gi4#?-[...]
en: By means of ignorance you have been able to sneer/shout/chew(?), (but) you have not advised yourself
29. ga2#-e ku6-e he2-gal2 AB# sikil-la tesz2-bi gar#-ra [...]
en: I, the fish, am the one who piles up(?) the abundance of the pure shrine/sea(?) together
30. nindaba# gal-gal e2-kur-ra#-ke4# sag il2-la DU-me#-[...]
en: I am the one who brings/goes/stands among(?) the great nindaba offerings of the Ekur proudly

reverse
1. {d}asznan-ma-gin7 sza3-gar kalam-ma-sze3! ba-gal2-me-en a2-tah-[...]
en: Like (the grain goddess) Ezina (I) am here for the sustenance of the land, I am her helper
2. buru14? ezem-gin7 mu-un-da-hul2-le# en3 tar-gu10 i3-gal2
en: The harvest(?) rejoices with me as if (it was) a festival, my inquirer is there(?)
3. muszen nig2-gal-gal# a-na mu-un-dim2#-ma#?-zu nam-gur4-zu ga-ri-ib#-[...]
en: Bird, what is your great thing that (you) accomplished? I will make you known your (over) exuberance
4. sun7-na inim# lul#-la# bala-e-x x umusz-zu-a ga-ri-ib-gi4-[...]
en: I want to return (back into) your mind(?) your arrogance and mendacious speech
5. u4-bi-a ku6-e muszen-ra sa2#? im-ke3-ke3-de3#
en: At that time the fish was to make plans against the bird
6. si-ga# lul-ba a2-ba mu-un-DU-DU
en: Silently and deceptively(?) it went on its “arms”
7. u4 muszen gud3-ba zi-ga amar-bi-sze3#!? nig2-gu7 tum3-u3-de3
en: When the bird got up from its nest in order to bring (back) food for its chick
8. ku6-e ki si-ga-a-asz mu-un-kin2
en: The fish sought the place silently
9. gud3 gar-ra u2 si-si-ga-ni esz3 lil2-la2 mu-un-sag3
en: It struck (the bird's) established nest, its prepared plants, (making it?) a windswept shrine
10. e2 du3-du3-a-ni mu-un-gul-gul erim3#?-ma-ni mu-un-x-re
en: It destroyed its built house, it tore out(?) its storeroom
11. nunuz-bi gud3#-bi a bi2-in-gaz-gaz ab-ba im-mi-in-szu2
en: It killed its eggs and its nest with water(?), it covered them in the sea
12. 2(disz@t)-kam-ma#-sze3! ku6-e muszen-e in-sze3! mu-ni-in-dub2
en: For a 2nd time the fish insulted the bird
13. u4-bi-a muszen igi pirig-ga2 umbin hu-ri2#-in#{muszen}-na
en: At that time the bird, with the face of a pirig creature and the claws of a hurin bird
14. gud3-bi-sze3 a2 x i3#?-ke3#-e dal-bi sag im#?-gi4#
en: It was beating(!?) its wings towards its nest, (but) its flight (path) was blocked(?)
15. ka-bi nu#-x-gig-gin7 an-sza3-ga gu3 mu-un-dub2-dub2-be2
en: (With) its mouth(?) it was screaming in the midst of heaven like the nugig midwife (of heaven, i.e., Inanna)
16. u4#-bi#-a muszen gud3#-bi-sze3! igi tab#?-ba a2-ur2 ba-bur2-bur2
en: At that time the bird, which was looking (carefully), (its) limbs were spread out(?)
17. {tu15}mar-rux(TE) an-sza3-ga-sze3! x-de3 an-na#? mu-un!?-ni10-ni10
en: (Like) a stormwind that is to shake(?) to the midst of heaven, it roamed(?) in heaven
18. muszen#-e# ku6 engur#-ra mi-ni-in-ni10#!?-ni10# sug mi-ni-in-kikken2
en: The bird was searching the fish in the deep water, it sought it in the marshes
19. muszen#-e# ku6#-ra# engur-ra# igi im#-ma#-an#-duh# gesztux(|GISZ.TUG2|)# ba-szi-in-gub
en: The bird saw the fish in the deep water and planned against it
20. i-ni#-in-dab5 a-e ba-da-kar umbin mu-ni-in-la2
en: It seized it, (it tried to) flee in the water (but) (the bird) held it with its claws
21. agargarax(NUN) tur#-tur#-bi tesz2-bi bi2-in-gar zar#!-re-esz mu#-un#-du8-du8
en: It heaped up its little spawn(?) together, it heaped them in the manner of sheaves
22. muszen-e szu gar-bi im-mi-in-gi4 sza3-bi nu#-[...]
en: The bird took out revenge, (but) its heart was not cooling
23. 2(disz@t)-kam-ma-sze3 muszen-e# ku6-e mu-na-ni-gi4#?-[...]
en: For a 2nd time the bird was replying to the fish
24. galam?-ma? hu-ru# u2-hub2 galga suh3 ku6 nam-ta-e3#?
en: "Clever” one(?), inferior one, deaf one, with muddled plans, fish, (you) should not come out(?)
25. x ni10-ni10 ka-ka-bi nu-gu7 sza3-gal u4 szu2-szu2
en: Roaming the harbor(!?), its mouth(?) not eating, “a storm blowing away(?)” fodder
26. szah2# is-hab2 szed6 ni2-bi gu7-gu7 sag szu bi2-in-du11-ga
en: Pig, rogue, eating its own excrement, ...
27. {lu2}en-nu-ug3-ga2!? e2 kesz2-da ti-la ni2-bi-ta sur-ra
en: Guard who dwells in a bound-up house, slithering by itself
28. ku6# ga2-ra izi-gin7 mu-un-bar7 ki SZAKIR3 mu-un#-[...]
en: The fish burned ... for me like fire, it sought the place silently(!?)
29. nam-nu-zu-ta sag ba-an-gid2 szu usz2-a i-ni-in#?-x
en: Out of ignorance it got angry, it spattered(?) (its) hands in blood(?)
30. sza3 gur4-ra ni2-bi ak-a-ba ni2-bi mu-un-gul-gul
en: In making itself feel wonderful it has destroyed itself

left

column 1
1. ge26-e <<re>> an-na dal-dal-e-me-en ki#?-a DU-DU-me#-en#
en: I am the one who flies in heaven, I am the one who goes about on earth
2. DU-DU-gu10-sze3! mu sze21-a-ba a#-la# mu-un-szi-gal2-le-me-en
en: (Wherever) I am going, whatever is its name, I am the happiness that is present on behalf of ...(?)

column 2
1. itix(UD)-za3-gar u4 x-[...]
en: Month of baragzaggar, day ...

column 3
1. 1(disz) szu-szi# 2(disz)#?
en: (Total) 62 lines


Version History


CDLI Literary 000764, ex. 020
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000764, ex. 020
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0628
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.03.05 Debate between Bird and Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzk28
Composite no.Q000764
Seal no.
CDLI no.P346665

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x
en: ...
2'. [...] BUR2#-bi im-me#
en: It was able to(?) set its neck on the ground (sarcastically?), it was speaking freely/"humbly"(?)
3'. [...]-na-ni-ib2-gi4-gi4#
en: For the 2nd time the fish replied to the bird
4'. [... su]-ul#-su-ul [...] sal-sal
en: (Possessor of) trimmed limbs, crippled(?) feet, a ... mouth/beak, and a thinned out/flattened tongue
5'. [...]-bi ka-bi sza3-gal-gal u4 szu2-szu2
en: Roaming the harbor(!?), its .... and its mouth(?) <...?>, “a storm blowing away(?)” excessive amounts of(?) fodder
6'. [...] x zi mu-e-da-an-ir-re
en: The cook, the brewer, and the gatekeeper who reside in the temple are distressed with (you)
7'. [...] x-la RI-RI#? nu-ga2-ga2
en: ...
8'. [...] x-zukumx(|ZI&ZI.MIN|)-zukumx(|ZI&ZI.MIN|) [...]-x-tar
en: Bird, (you) do not know my greatness, (you) did not tread behind me, (you are one who) has not inquired after me
9'. [...] x x x
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-gin7 amar-x-[...]
en: When the bird got up from its nest in order to bring (back) food for its chick
2'. [... mu]-un-gar
en: ...
3'. [...]-gul#-gul [... mu]-un-bur12
en: It destroyed its built house, it tore out(?) its storeroom
4'. [...]-gaz-[gaz] [...]-mi#-in#-[...]
en: It killed its eggs and its nest with water(?), it covered them in the sea
5'. [...] mu#-[...]
en: For a 2nd time the fish insulted the bird
rest broken


Version History


CDLI Literary 000767, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000767, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0155
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900d
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.01 Two Scribes (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqc1q
Composite no.Q000767
Seal no.
CDLI no.P346240

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x x [...]
en: ...
3'. [...] x [...] x x [...]
en: ...
4'. [...] x [...]
en: ...
5'. eme#-gir15-sze3! [...] eme#-[...]
en: Your tongue does not function properly for the Sumerian language
6'. a-ra2 he2#-szid# x [...]
en: If multiplication (tables) are (i.e., have to be manually) counted(?), you did not (actually) know them
7'. igi-diri he2#-duh# x [...]
en: If you (manage to) solve(?) the reciprocals, but the foundation (i.e. basis) is not grasped for you
8'. sahar-gar#-ra# x [...]
en: The problem involving the computation of river silt (volume?)(?) ... is not put in its place for you
9'. KA-inim#-ma# [...]
en: The topics/vocabularies(?) of the art of the scribal student
10'. szu-zu# [...]
en: By your hand they are produced(?)
11'. en3 u3-ra#?-tar# szu#? [...] x [...]
en: (But) when ... asks after you, (they say(?)) “do not entrust(?) it (your tablet?) (to anyone?)”
12'. szu nu#-sa6#-[...] ki# nam#-dub#-[...]
en: (Possessor) of a hand that is not good that is not read aloud in the school (lit. place of the scribal art)
13'. lu2-tu15# [...] x [...]
en: Idiot who attempts(?) to remove(!?) parasites and is dying from hunger
14'. nig2-HAR-ra eh-eh#?-NE# [...]-zu#
en: Going along with(?) parasites and ..., debt(?) is your appropriate thing (i.e., debt typifies you?)
15'. gaba-ri-gu10-me-en#
en: You are (really) my opponent?
double ruling
16'. a#-na#-asz-am3# ga2 x [...] nu#-me-en#
en: Why would I not be your opponent?
17'. lu2-tu15# lul du11-du11# [...]
en: Idiot, liar (who is like a) rider of a distant land
18'. gu4 szab ku5-ku5 [...]-x [...]
en: Ox with crippled hips, lying down in the yoke
19'. gu4 gu3 ra-ah-ta zi-ir-ir#?-[...]
en: Ox that is distressed by means of (its own) mooing(?)
20'. geme2 szu-ku6 {gesz}ba-an-e# u4# [...]
en: Female laborer (of?) a fisherman(?) spending time near the ban measure (to alter it in her favor?)
21'. sag lu2-tu15 udun bahar2#-ka# [...]
en: Slave(?), idiot lying next to the potter's kiln
22'. szagan-la2 ku3 dam#-[...]
en: Merchant apprentice/purse bearer that exhausts the silver of the merchant
23'. lu2-kurun-na zi3#-[...]
en: Brewer eating the zidmunu ration
24'. kiszi-a# ak [...]
en: One who has half (his hair shaved), come, ...
25'. lil hu-ru#-[um ...]
en: Childish fool, driveller/stammerer(?)
26'. a-na-gin7-nam# [...]
en: How is it that you compare with me?
double ruling

bottom
1. 4(u@v) 9(disz@v)
en: Forty? nine? (entries, total of entire tablet?)

reverse
1. ni2-su-ub lu2-tu15 dim2-ma# [...]
en: Lunatic, idiot, (possessing) the intellect of a monkey
2. e2 nu-tuku e-sir2-ra nu2#-[nu2]
en: Homeless one lying in the street
3. {im}szu-rin-na nam-lu2-lux(URU)-ka titab2 i-ni-[...]
en: Spreading out residue left from fermentation at the “oven of mankind” (a collective oven?)
4. {dug}utul2 ar-za-na {im}szu-rin-na-ta e11#-[...]
en: When you bring out the bowl (filled with) groats up from the oven
5. ba-e-da-gaz utul2 al-bil2-la-x [...]
en: It shatters to your detriment(?) due to the heat of the bowl(?)
6. ma-sila3 sa-sal-zu SU-a ab-sil2#?-[...]
en: Your heel and you Achilles tendon tear away at (your) flesh/skin
7. gi-gur nisi-ga-ta zu2 e-da-ra-ah! gi-gur szu#-[...]
en: You gnaw at (food from) the vegetable basket, and steal fish from the fisherman's basket
8. u4 didli {gesz}pu2 da-gum-ta igi-zu#? al#?-gu4#?-[...]
en: Many days your face/eye jumps/twitches from/by crushing holds(?)
9. ga-ab-sa10 ganba lu2#-[...]
en: Peddlar (who haggles over?) the market price(?), the grain roasters
double ruling
10. lu2-ni2-su-ub-ba-gin7 igi-zu#-[...]
en: They/we(?) fled from before you like lunatics
11. udun bahar2-ka x-[...]
en: When you ... at the potter's kiln
12. gu2-mur7-zu-ta za3 gu#-[du-zu-sze3 ...]
en: From your spine to the edge of your anus
13. zu2-kesz2 simx(GIG)-ma ab#?-[...]
en: (Your) verterbrae are filled with “sores” (i.e., ruptured disks and hemorrhoids?)
14. {gi}pisan ninda kur6-ma# lukur-e-ne#-[...] u3#-mu-ni#-[...]
en: When you(?) drop the basket (containing) the rations of the lukur priestesses
15. geme2 lukur-ra al-tur#-[...]
en: (Even) the female laborer of the the lukur priestess are belittled(?)
16. igi-zu szah2-tur-gin7 am3-ur4-ur4-re#?-de3#-[...]
en: Your face, like a piglet, they are to pluck (bald, in retaliation?)
17. e2 dingir esz3 didli-ka i3#?-du8#? gudug-bi# u3-[sa2 ...] x x x [...]
en: At the temple of the god (and its) various shrines, its gatekeeper and gudug priest roam around for you (as if there was?) a deep sleep before them(?), they stand guard (i.e., are suspicious?) for you
rest broken


Version History


CDLI Literary 000767, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000767, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0238; Alster Proverbs 308
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.091
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.01 Two Scribes (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6bb
Composite no.Q000767
Seal no.
CDLI no.P346316

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. pesz2-{gesz}guszur-ra {gesz}guszur-ra mu-szub!?
en: A “mouse of the roof beam” fell (from?) a roof beam
2. {d}nin-ka6 mu-un-na-te
en: A mongoose approached it
3. nig2-na-me-zu ab-hul
en: "Everything of yours has been destroyed”
4. za-e# la-ba-<<an>>-e-te
en: (The rodent replied) “You did not approach”
5. nig2-na-me-zu al-sa2-en e-sze
en: I compare with everything of yours”
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000767, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000767, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0156 + 0631, 1966, 2006
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.01 Two Scribes (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqc27
Composite no.Q000767
Seal no.
CDLI no.P346241

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. al#-gen# al-zal kin2#-e# ba#-an#-lal#
en: Going, spending time, you(!?) have diminished(?) the working(?)
2. ni2# bulug5# a-sza3-ga-asz#? {gesz#!?}a#-ga2#-la2# szu-sze3# la2
en: Boaster (who goes) towards the field holding an agala sack
3. lu2-hun#-ga2# egir# [...]-x-ke4
en: Hireling (always) behind the prostitute
4. gi-gur u2 de5#-ga [...]-il2#?-il2#?-i
en: Who carries a basket for collecting plants/food
5. u4 buru14#-ka#? a2#-zu sza3#-gal#-[zu ...]-sa2#?
en: At harvest time, your labor does not match your sustenance
6. kin2-ta ba-zah3#-me#?-en#? [...] x-bi#? gub-be2-en
en: Your are the one who(?) disappears from work, (yet) you stand/serve at the market price ...
7. e2 lu2 dingir kasz#-de2#-a#-ka# [...]
en: After you are to go to the house of a man (giving) a drinking party for a god(?)
8. egir lu2 kasz-de2-a#-ka u3-ba-an#-[...]-en#
en: After you enter behind the man of the drinking party
9. ugu-zu-sze3 imhur3#? x-x-de3# x-x-[...] x x x-x-x
en: Beer foam is to be spattered upon you
10. gu2-zu ki-a u3#-ba#?-e#?-ni-gar tu-qa2-da?-ad
en: After you set your neck upon the ground (Akk. you bow down ...)
11. ni2-zu szu nu-zu# a-ra-ab#-kar2 x-x-x-x
en: Your own self, which (is so drunk) does not (even) know (how to use?) a hand, is denigrated
12. ninda gu7-u3!?-ta#? szu pa4-hal-la ab-zi#-zi#-i x-ta-na?-szi
en: (You) raise an afflicted hand in order to(?) eat food(?)
13. e2-me-esz-ka gissu ni10-ni10#
en: Prowling about in that of the summer (for) shade
14. u4 szed10-da-ka x gaba u4#?-da ni10-ni10
en: Prowling about in that of the cooling day for the edge of the sunlight
15. lu2-tu15 x gu2 izi#-ka nu2#-nu2
en: Idiot, slave(?) lying at the edge of the fire
16. bala-bala-e-da-zu a2#-szu-giri3#-zu# SU#?-a ab#-x-[...]
en: When you move (your joints)(?), your appendages split apart (your) skin/flesh
17. e2 bur3-bur3 dun# [...]
en: Breaking into houses, digging
18. [a]-na-asz-am3 ga#-ba#-al# [...]
en: Why would you quarrel (with me)?
19. in mu-e-dub2-ba#? su#-a nu#-gal2
en: You are the one who has insulted, but it is not there in my flesh/skin (i.e., does not linger?)
20. ga2-nu e-sir2-sze3# e3-mu-de3
en: Come! Go out into the street with (me?)
21. lu2 zu-[...]-x-ne igi he2-em-me-duh-usz
en: So that my(?) acquaintances have seen me(?)
22. [...] egir#? inim-ma-zu nu-e-zu
en: You (by contrast) are a barbarian who has not known the “rear” (i.e., impact?) of your words
23. [...-me]-en# nig2-nam nu-[e]-zu
en: You are an uncouth one has not known anything
24. [...] tak4#-tak4#-a-x-[...]
en: You are one who does not abandon being a rogue
25. [...] la-ba-an-dab5-en x?
en: (Mentally) blocked person, you cannot take hold of words
26. [...]-ka nu2-nu2
en: Screamer(?) lying in the middle of the fire
27. [...] e2# dingir-ra-ne-ka [...]-bi nu-<mu>-un-na!?-kal-la
en: Prisoner/One who seizes from(!?) the basket of the temples, (the domain of?) its sagbur functionary(!?) is not valuable for him

reverse
1. [...] dag#-gi4-a a-ra-lu3-lu3
en: Squawker, shouter, the district is disturbed for (i.e., because of?) you
2. lu2# pe#?-el#?-[la2 ...] tuku#-tuku nu-e-zu!
en: Defiler who has not known any dignity
3. lu2-kar2-ra-ga#? nig2# ur2-ra gu7-gu7
en: Scorner who eats/consumes “that of the lap/limbs/base"?
4. lu2-sag-DU-a dumu lu2 nu-zu!
en: One (struck upon) the head(?), you(?) have not known the son of a man (i.e., the status of a man?))
5. ki-ma-an-ze2-er lu2 kal-la nu-e-zu!
en: "Slippery place,” you have not known a friend
en: the expression ki ma-an-ze2-er, see Civil leichty FS, 60.
6. [ur]-sag gub#-ba#? szu#-bi#-sze3 la2-a
en: (Self-proclaimed?) hero, stand and hold (a tablet?)
7. i3-gub nu-mu-un-gi#-en i3#-tusz# li#-bi2#-in-sa6
en: (You) stand, and you do not (do it) right, (you) sit, and (you) did not (make it) good
8. i3-szid ba-e-ul4-en u2-ha?-li?-iq i3-sar szu mu#?-[...]-x
en: (You) count (up the lines to be entered on the tablet), and you do it (too) quickly (Akk. ... makes ... get lost), (you) write, and you(?) have to erase from it (because it was wrong)
9. nig2 im sar-re gu3 nu-ub-ta-de2-[...]
en: You(?) cannot read aloud from that which was written (on) the tablet (i.e., you can't read your own handwriting)
10. dugud-bi ab-sar-re-en szu-ni al#?-zu-[...]
en: You incise it (too) heavily, your(!) hand is pierced(?) (by the stylus?)
11. szid-da-asz# la-ba#-ab-du7 sar-re-da-[...] in#?-nu#?-u3#
en: For the purposes of counting (out the proper number of textual lines), it (the tablet) has not been made suitable, in order to be written upon, (its appropriate(ness)) is non-(existent)
12. dub ha-ma-tur ul4-la-bi ga-ab#?-til
en: (And yet you say(?)) “if the tablet is too small (i.e., short(?)) for me, I will finish it quickly”
13. ki gub-ba-ni u2-gu i-ni-in-de2 u2-ha-li-iq
en: (You are one who) has forgotten where he(?) stood (i.e., started?)
14. ki tusz-a-ni i3-bir-bir-re
en: (You are one whose) place where he(?) sat (i.e., stopped?) is scattered about
15. dim2-ma ab-ta-szub-ba gu3 ab-ta-kirid-da
en: One who has quit from good sense, one who shouts(?) (out of frustration) because of (his predicament?)
16. a-ba-am3 gu3 e-ra-an-de2-ma
en: Who was it that spoke to you?
17. a-na-zu al-gal2-ma du14-sze3 im-ta-e3
en: And what is it that is yours (that made you) come out for an argument?
18. gub-ba lu2-tu15 ga-ba-al he2-mu-e-du3 nam-mu-ni-du3-du3-en
en: Stand, idiot, in order to have an argument! (But) you should not have an argument (again)
double ruling
blank space
19. a-ra2 3(disz)-kam szid-bi 4(u@v) 5(disz) ga2-nu ga-na ga-ab#-sa2#!-sa2!-en
en: It is the 3rd time (i.e., the 3rd extract in a series). Its (line) count is 45. (The composition) “Come, come on, let us compare.”


Version History


CDLI Literary 000767, ex. 050
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000767, ex. 050
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0629
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.01 Two Scribes (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzk3s
Composite no.Q000767
Seal no.
CDLI no.P346666

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. bar!-za en3 bi2-in-tar ur5-gin7 dumu lu2# [...]
en: The one who investigated you thus (said): “you are not the legitimate son of that man”
2. e2 ad-da-UD?-ka sza3-gal iti-da kasz? zi3#?-[...]
en: (You state that?) in the estate of your(!?) father, the sustenance of the month consisting of beer, zidmunu ration, and barley is not left over
3. [ama]-zu#-sze3# szu# x ak-am3#
en: Concerning your mother, she claims otherwise(?)
4. [...] x {tug2!}nig2-dara2 bur2-x-[...]
en: Collecting from the ground(?), storing up sweepings(?), “releasing the loincloth"(?)
5. [...] e#-sir2-ra# u3-ba#-[...]
en: Quarreler, when you stand in the street
6. [... ga-ba]-al# [...]-x
en: You (even) argue with(?) the sorcerer(?)
7. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000767, ex. 051
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000767, ex. 051
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0630
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.01 Two Scribes (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzk49
Composite no.Q000767
Seal no.
CDLI no.P346667

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [... nu]-ub-da#-[sa2]
en: Your hand has not kept up with your mouth
2'. [...] ki-bi! bi2-ib-gi4#?
en: If (the contents of the) scribal art is recited(?), it is <not> restored (to) its place (executed properly, placed in proper context?)
3'. [...] za3#? lu2 szu-ka-sze3
en: As (you?) (write) from “the animals of the steppe” (commentary or perhaps the ur5-ra list of animals) to the end of “person” (=) “he” (the lexical list lu2 = ša)
4'. [...] nu#-ub-da-sa2
en: Your tongue does not function properly for the Sumerian language
5'. [...] za3#-bi-sze3 nu-e-zu
en: If multiplication (tables) are (i.e., have to be manually) counted(?), you did not (actually) know them
6'. [...] ki us2 nu-ra-dab5
en: If you (manage to) solve(?) the reciprocals, the foundation (i.e. basis) is not grasped for you
7'. [...] ki#? nu-ra-ab-gi4
en: The problem involving the computation of river silt (volume?)(?) ... is not put in its place for you
8'. [...] nam#-dumu-e2-dub-ba-a-ke4
en: The topics/vocabularies(?) of the art of the scribal student
9'. [...]-in-tum2
en: By your hand they are produced(?)
10'. [...]-ib2#-szum2-mu
en: (But no one?) asks after you, (saying(?)) “do not entrust(?) it (your tablet?) (to anyone?)”
11'. [...]-x
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [... nu2]-nu2#?
en: Slave, idiot lying next to the potter's kiln
2'. [...]-ka#? til-til
en: Merchant apprentice/purse bearer that exhausts the silver of the merchant
3'. [...] zi3-munu4 gu7-gu7
en: Brewer eating the zidmunu ration
4'. [...] SZE3#? TAR-ta bar-bar
en: One who has half (his hair shaved), come, ...
5'. [...] eme#?-za3-ga-bar-bar
en: Childish fool, driveling(?)
6'. [...] ga2-da mu-da-ab-sa2-en#
en: How is it that you compare with me?
double ruling
7'. [...] dim2#-ma {ugu}ugu4-bi
en: Lunatic, idiot, (possessing) the intellect of a monkey
8'. [...] e-sir2-ra nu2-nu2
en: Homeless one lying in the street
9'. [...]-ka# titab2 i-ni-bara2-bara2
en: Spreading out residue left from fermentation at the “oven of mankind” (a collective oven or a reference to the sun-baked ground?)
10'. [...]-na#-ta e11-[...]
en: When you bring out the bowl (filled with) groats up from the oven
11'. [...] al#-bil2#-[...]
en: It shatters to your detriment(?) due to the heat of the bowl(?)
rest broken


Version History


CDLI Literary 000768, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000768, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0064
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.02 Enkihegal and Enkitalu (witness) (CHECK)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7jkj
Composite no.Q000768
Seal no.
CDLI no.P346149

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1'
beginning broken
1'. inim# [...]
en: (User of) hostile words, (creator of?) hostility, evil person(?)
2'. ga-ba-[al ...]
en: You will (repeatedly) argue
3'. x [...]
en: ... whose belly/inside is overflowing with ...
4'. szah2 lu#?-[...]
en: Mud-spattered pig, dog that ...
5'. ansze [...]
en: Donkey that eats its own bed
6'. sza3 gi4-[...]
en: You can argue with me by means of your truthful(?) heart?
double ruling
7'. x [...]

column 2'
beginning broken
1'. [...] x x [...]
2'. [...]-ib#-zu-zu#?-[...]
en: I(?) spoke to him two times, thus he is aware
3'. [...]-x-x-x tesz2# he2-em-ma-[...]
en: On account of the fact that one has insulted(?), he has aquired pride(?)
4'. [...] ba#-ni#-[...]-x za#-na nu-ub-szi-si-ge5#-[...]
en: Children, you are the ones who engage in quarreling, we do not ...
5'. [...]-en#?-za#-na#? x la#-ba-an-du8-ru-ne-en-za-na-ta
en: After you (pl.) do not take the case, and do not sit for testimony(?)
6'. [...]-ze2#-en# ugula#-me# di he2-ni-ib-dab5#-be2
en: Come, ..., our overseer should take the case
7'. [...] szu-ga2 mu-e-szum2
en: Overseer of my colleagues, you entrusted me (with a task)
8'. [... he2]-ib-szid-de3-e-ne
en: "They should count up the assignment”
9'. [... he2]-ib-gin6-ne2-e-ne
en: "They should correct the total”
10'. [...] mu-e-da-a-ag2
en: You ordered me thus
11'. [... li]-bi2#-in-ak-esz nigin nu-un-szid-de3-esz
en: (But) they did not ..., they did not count up the total
12'. [...]-bi#-sze3 du14-da ba-ni-ib-ri-esz#
en: Today(?) and daily, they quarrel there (instead)
13'. [...] a-ba me#-[esz]
en: Who are they? Who are they?
14'. [...]-x-gal2 u3 {disz}{d}en-ki-ta-lu2-am3 e-ne#-[...]
en: The two are Enkihegal(!) and Enkitalu
15'. [... a]-na-gin7-nam zi in-gi4-[...]
en: Come, you, how will they calm down?
16'. [... ba]-an-ti-esz inim-sze3 la-ba#-[...]
en: They did not accept the case, and did not sit for testimony(?)
17'. [...] ugu-zu-usz im-ma#-[...]
en: You(?) are distressed, ... comes upon you
18'. [...] gal2-la-am3#? [...]
en: What juveniles are present in the place of instruction?


Version History


CDLI Literary 000768, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000768, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0152
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.02 Enkihegal and Enkitalu (witness) (CHECK)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbxp
Composite no.Q000768
Seal no.
CDLI no.P346237

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. iri-me-a ukur3 u3 lu2-nig2#-tuku# geszkim# [...]
en: In our city, the poor and the rich take the omens(?) together
2. za-e nig2 tuku-zu tug2!-ga-am3 a-ab#-[...]
en: As for you, when you possess things, they cover (you) as a garment
3. tukumbi nig2 nu-tuku-zu tug2 nu-x-[...]
en: But when you do not possess things, you(?) wear no garment at all
4. za-kam a-ra-ab-la2-e-[...]
en: (Whatever) is yours, you attach it (to yourself)
5. lu2 al-kin2-ga2 lu2 al#-me-a x-x [...]
en: The “pointed"(?) man and the “existing"(?) man are praised ...
6. za-e-me-en ni2-zu ar2-sze3 al-ak-x
en: You yourself are praised
7. tukumbi ni2-zu ar2-sze3 ba-ak
en: (But) if you yourself are praised
8. ar2# ke3-de3-e# la-ba-ab-du11#-[...]
en: You(?) are not suitable(?) for praising
9. ar2 ke3-de3 la-ba-ab-du11#-[...]
en: You(?) are not suitable(?) for praising
10. ni2-zu ab-bulug5-e na-an-na ki-sze-er nu#-[...]
en: Do not boast, indeed, you have no limit (i.e., control)
11. u2-gu de2 lu2 nu-pa3
en: Lost (one), who is not found!
12. tukumbi ni2-gu10 ba-ab-bulug5#
en: If I have boasted
13. ni2 bulug5-e-de3-e# la-ba-ab-du-e#-[...]
en: I am not suitable(?) for boasting
14. ni2 bulug5-e-de3 la-ba-ab-du-e#-[...]
en: I am not suitable(?) for boasting
double ruling
15. en-na-bi-sze3-am3 ga2-e KA-inim-ma x x [...]
en: How long must I be quarreling with you(!?) in these subjects(?)
16. a-da-lam esz2-gin7 in-tar-re-en a2-ga2# [...]
en: Now, I cut you like a rope(?), I hang you from my arm
17. zilulu sipa sza3-gal-na# [...]
en: Peddlar, shepherd of his own sustenance
18. gir14-ab-ba sag ni2-[...]
en: Gir fish of the sea who thins its head out by itself/denigrates itself?
19. lul du11-[...]
en: Liar, rider of a distant country
20. an-[ta ...]
en: I will cut you from above like a rope(?)

reverse
beginning broken
1'. ukur3# [...]
en: Poor person, thief, transgressor of the oath
2'. giri17-zal-[...]
en: Who joyfully serves (among) the slaves
3'. lu2-hun-[ga2 ...]
en: Hireling, taboo of the temple
4'. u3 za-e [...]
en: And you are my opponent?
double ruling
5'. in#? x [...]
en: ...
6'. gu3 de2-[de2 ...]
en: Shouter, croaker among the singers
7'. mah-bi#!? [...]
en: Eating a great deal, with the sustenance having a destructive effect(?)
8'. dim2-ma [...]
en: (Possessor of) a confused intellect, with malevolent counsel
9'. ma-ni-[...]
en: You advise
double ruling
10'. ug3-e x-[...] x [...]
en: The people are diminished(?) (because of you?), the people are diminished(?) (because of you?)
11'. szu dag-dag#-[ge ...]
en: Roamer who prowls in the street
12'. e2 lu2-u3-ne# [...]
en: Casing out the houses of men (until) you know the ways of that house (in order to rob it)
13'. lu2-si-ga [...]
en: Weakling, child reared in toil
14'. inim gaba-ri-[...]
en: (As if) you can posit the word of an opponent


Version History


CDLI Literary 000768, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000768, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0153
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16867
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.02 Enkihegal and Enkitalu (witness) (CHECK)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbz6
Composite no.Q000768
Seal no.
CDLI no.P346238

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. x [...]-ta#? MUNUS# ZI# e3#-[...]
en: ...
2'. za-e KA DI-bi! nu-ra-x-[...]
en: You do not speak a conciliatory word(?)
3'. lu2 kiszi4 an-ak-a-gin7 tesz2 la-ba-e-tuku
en: Like a person whose head is half shaved, you have had no dignity
4'. inim nu-e-szar2 ni2-za ad nu-e-ni-gi4
en: You have not deliberated, you have not advised yourself
5'. inim-bi sza3-za nu-e-tur-tur
en: You did not diminish(?) the word in you heart
6'. i-gi4-in-zu szu ab-kar2 na-ab-be2-en# li-bi2-du11
en: As if insulted, you have not said “do not speak”
7'. ki szu kar2 gi4-zu {gesz}kim nu-ra-ab-tuku
en: (In) your place where denigration is returned(?) the password (pun?) is not available to you
8'. eme-sig-zu nig2 gux(EME)-u3-dam
en: Your slander is to be undertaken(?)
9'. ki-umun2 sza3-zu nu-ub-zu-a am3-ti-le-me-en
en: (And yet) you are dwelling in the place of learning, which your heart does not understand
10'. gi4-me-a-asz-zu-ne nu-ra-ab-lib4-lib4-e-ne ur5-da nir ba-e-gal2
en: Your colleagues do not attack(?) against(?) you and therefore you were confident
11'. ni2-zu!-a sag-ki# la-ba-e-ni-gar
en: You did not confront(?) yourself
12'. dub2-dub2-bu lu2-ra gig hul gig gi4-me-a-asz-e-ne
en: Insulting(?), hurtful(?) to another person, hated by his colleagues(?)
13'. lu2 nig2 hul-dim2-ma sa-hir lu2-erim2-ma
en: Evildoer, (carrying) net of the enemy
14'. KA hul igi sag3-sag3 lu2 eme si nu-sa2
en: (Possessor of) an evil mouth/words, (possessor of) a “smiting face,” one of incorrect language
15'. inim kur2 igi bala lu2 nig2 gur3-ru-ma
en: "Word-changer,” “eye-turner,” “one who carries things"(!?)
16'. ni2-gu10-a sag-ki ba-e-ni-gal2
en: I (however) confronted(?) myself

reverse
1. e2 ad-da-ga2 ka-ta du11-ga-gu10-usz#?
en: In the estate of my father, according to my utterance
2'. ab-diri-ge na-an-na# la-ba-an-lal-a ga-ra-ab#?-[...]
en: It is indeed the case that he(?) has made a surplus, he(?) did not diminish (its value), and I can prove it to you
3. ni2-zu nig2-ka9-ra nu-ra-gal2-la-ta
en: After you yourself were not present for(?) the account
4. in gi4-me-a-asz-gu10-ne ga-bi2-ib-du11 bi2-du11-a-ta
en: (As for) (my) insults, after my colleagues have said “I want to say (them too?)
5. in-zu sag-bi-sze3 ga2-e ga-mu-ra-ab-til
en: I want to put an end to your insults at the outset(?)
6. sza3 min bar min lu2 igi bala
en: (Possessor) of “two insides and two outsides” (duplicitous, hypocritical?), “eye turner”
7. lu2 nig2 nu-gin6-na ka eme!-sig-gu7!-gu7!
en: One of injustice, with the mouth of a slanderer
8. lu2-tu15 inim# lul-la bala-bala
en: Idiot who converses falsely
9. a-na-am3 nig2 ab-til-le-ne-a
en: What is it that you(?) will putting an end to?(?)
10. ama-zu ninda du8-du8 muhaldim iri!(RA){ki}-ka
en: Your mother bakes (for) the cook of the city
11. ad-da-zu e2 dam-gar3-ra-ka giri17-zal-sze3! gub-ba-am3
en: You father gladly served at the house of the merchant
12. szesz-zu-ne szah2 zuh-zuh lu2 iri-a nu-tusz-u3 me-esz
en: Your brothers steal pigs, they do not dwell in the city
13. nin9-zu-ne lu2 sze sa-sa-me-esz
en: Your sisters are grain roasters
14. gi-gur szub{+ub} sze sa-sa ganba-ka ab-ta-ab-ta-e3-de3
en: (Who) bring out roasted grain of the market rate from the cast down/abandoned gigur containers
15. in i-ri-dub2-ba-gu10 gaba-ri-bi mu-e-dub2-ba na-an-na
en: My insults against you are indeed the equal of that which you insulted (me with)
16. [in]-gu10# in-nu tesz2 la-ba-tuku-tuku
en: My insults are nothing, they are shameless
17. [...] sza3-sze3 la-ba-gig-gig
en: My words are nothing, they should not trouble the heart
18'. [...] lu2 e2 du3-a-kam
en: My mother is a matriarch of a (well established) household
19'. [...] al-sug2-ge-esz
en: Before her ... serve
20'. [...] lugal#-la-kam
en: My father is a royal general and judge


Version History


CDLI Literary 000768, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000768, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0154
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16894c
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.02 Enkihegal and Enkitalu (witness) (CHECK)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqc06
Composite no.Q000768
Seal no.
CDLI no.P346239

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a-da-lam ni2# nu-te-ga2-asz
en: Now, fearless one
2. ur5-gin7 nam-ma-ni-ib-gi4-gi4-in
en: Do not answer thusly
3. u4 x NIG2#? tusz-u3-na-gu10 a-na-gin7-nam inim i3-bala-e
en: My time dwelling/sitting ... how will I converse?
4. szesz gal-gu10 en3 tar-ra-na-ma nam-sun7-na mu zu-bi
en: When(?) my “big brother” makes an inquiry (and says?), (it is?) a reputation(?) of arrogance
5. si-ba lu2-tu15 en-na-bi-sze3-am3 nu-sun7-ne-en
en: Be silent, idiot, how long until you are not haughty?
6. nig2-sig8 4(disz)-gin7 erin2 tesz2-a nu-ub-si-ge
en: Like a comb with only 4 teeth(!?) you(?) do not bring the workforce(?) together
7. gi4-me-a-asz-zu is-hab2-ba-am3 za-e ku3-zu-me-en
en: Your colleagues (say) “he is a rogue, but you are wise”
8. inim sikil-du3-a-bi ba-ra-an-du11#
en: He should not have spoken insulting words to you
9. inim-bi u3-mu-e-gub igi-gu10-sze3! gar-ra
en: After you submit the matter, set it before me
10. lu2 sikil-du3-a-bi ab-szid-e!-a
en: The one reckoned as the insulter(?)
11. nam-tag-ga-ni ib-il2
en: So that his guilt is imposed (upon him)
12. a-na-gin7-nam ki-umun2-ma lu2 i-ni-in-gar-re-ze2-en
en: How could you put a man (like) that in the place of learning?
13. al-zil2-zil2-le du14# ba-e-ak-ze2-en
en: It is good that you (pl.) quarrel

reverse
1. 2(disz)-am3 inim 5(disz)-am3 u3-na-du11 zi gi4-ba-an-ze2-en
en: It has been 2 (times), it has been 5 words(?) I(?) said to (them) “calm down!”
2. a-na-sze-am3 u4-da u4!-szu2-usz-bi-sze3! du14-da ba-ni-ib-ri-ze2-en
en: Why do you, today(?) and daily (before that?), cast down/pick up(?) quarreling?
3. a-da-al tud2-de3-da a-na szu ba-ni-ti
en: Now, what (corporeal punishment) is to be smitten should (you) accept?
4. u4-da-ta ki#-umun2-ma lu2 du14# na-an-ak-e
en: From today onward, no one quarrels in the place of learning
5. igi-ne-ne bi2-zu# gesz in-ne-hur
en: Their eyes have been taught the design I drew for them
6. lu2 ki-umun2-ma du14 al-ak-e-a
en: Anyone who has quarreled in the place of learning
7. tukumbi sa2 im-ma-ni-ib-du11
en: If it has occurred regularly here
8. nam-tag ki-umun2-ma al-gal2-la-a# ga2-e <ga>-ni-ib-zu-zu
en: The sin that is in the place of learning, I will learn of it
9. du14 ki-umun2-ma-ka gi4-me-a-asz-e-ne
en: The quarrel of the place of learning that the colleagues
10. igi ugula-sze3 ba-an-gar-ra
en: Submitted before the overseer
11. ugula#? nam-tag in-hur# di-bi bi2-in-dab5-ba
en: The overseer “incised” the sin and seized its decision
12. {d}en-ki lugal ki-umun2#-ma za3-mi2
en: Enki, king of the place of wisdom, praise!
blank space


Version History


CDLI Literary 000769, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000769, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0150
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900j
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.03 Enkimanšum and Girniisag (witness) (CHECK)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbvn
Composite no.Q000769
Seal no.
CDLI no.P346235

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
(surface unclear)
1. dumu e2-dub-ba-a u4-da egir dub-me-ka a-na-am3 ga-ab-sar#-[...]
en: Son of the scribal school, if (we reach) the end of our tablet (assignment), what should we write?
2. u4-da u-ta KA-inim-ma didli-me nu-sar-en-de3-en
en: If we do not write our various texts/text sections ten times
3. na-an-ga-ma um-mi-a ba-zu-zu-ma mu-e-da-urin-en-de3-en
en: It will indeed also be (that when) the master finds out, we will be on guard with you(?)
4. a-na an-na-ni-ib-gi4-gi4-en-de3-en
en: What should we reply to him with there?
5. gen ga2-e nig2 sza3-ga2 ga-ab-sar a2 mu-da-ag2-en
en: Come! I shall write what I please, I will give you orders
6. tukumbi a2 ba-e-da-an-ag2 szesz-gal-zu nu-me-en
en: If he(!) has ordered me, (he has to admit?) I am not your “big brother”
7. a-na-ta-am3 nam-szesz-gal-ga2 i-ni-in-ku4-re
en: What if(?) I enter into my status as “big brother”
8. nam-dub-sar-ra-ta mu-diri-ge-ma nam-szesz-gal# mu-ub-du7-du7
en: After (I) surpass over the scribal art and an appropriate for status as “big brother”
9. dab gesztu2 dugud a-ga-asz gi4 e2-dub-ba-a-asz
en: (I will say to you) ..., (possessor of) cumbersome intelligence, backwards facing towards (i.e., inferior one of) the scribal school
10. u2 hub2 nam-dub-sar-ra u2-pilx(PIRIG)? eme-gir15-ra
en: Deaf one of the scribal art, deaf one(?) of the Sumerian language
11. szu zu-hu-ul szu gi-dub-ba-a szu nu-du7
en: (Possessor of a) ... hand, a hand that is not suitable for the stylus
en: Attinger NABU 2018 no. 43, who translates “main déficient.”
12. im-ma nu-tum2-ma szu ka-ta nu#-[...]
en: One who is not suitable for clay/tablet, with a hand that does not align with the mouth (i.e., dictated content or rate of speech?)
13. ga2-e-gin7 nam dub-sar-me-en
en: You are (really) a scribe like me?
double ruling
14. [...] za-e-gin7# dub-sar nu-me-en
en: Why are you not a scribe like me?
15. [...] x x [...]-gin7#? nu-ub-be2-en
en: And why(?) do you not say thus:
16. [...] bala#-a-ab# [...] bala#-e-de3 ba-ab-du7-un
en: Converse, I am suitable for conversation
17. [...] zu2 nu-e-gaz i3#-gub#-gub#-ba ba-an-ku4-re
en: I did not gnaw at sourdough, I(?) enter as the one standing(?)
18. [...] 5(disz) i3-duh KA-inim-ma 5(disz)-am3 bi2#?-szid#?-da#?-ka dub-sar-me-en bi2-du11-du11
en: Looking two, 5 times (at a text) and being one of reciting(?) 5 texts/text sections, you say “I am a scribe”
19. dub i3-sar dim2-ma!(LA) nu-mu-da-an-ku4
en: You write a tablet and then you(!) cannot bring (its contents) into the intellect
20. u3-na-a-du11 i3-sar ki-szer11 a-ra-ab-tuku
en: You write a letter, and that is the extent of it for you (i.e., no comprehension)
21. e2 ba!-e-de3 gen-na e2 nu-mu-da-ba-e-en
en: Go to divide up an estate! You cannot divide it
22. a-sza3 si-ge-de3 gen-na esz2-GAN2 gi-disz-ninda nu-mu-da-ha-za
en: Go to “fill"(? i.e., map out?) a field! You cannot hold the measuring line and rod
23. {gesz}gag-a ki nu-mu-e-da-du3-e dim2-ma mu-e-da-an#?-ku4#
en: You cannot drive a stake into the ground, you cannot bring it into (your) intellect (i.e., comprehend it?)
24. lu2 du14 mu2-a-bi zi# li-bi2-gi4-gi4-[...]
en: You do not calm down arguing people
25. szesz szesz-da tesz2-bi bi2-ib2-dab5-be2-[...]
en: You will make brother seize brother
26. lu2-tu15 nu-ub-tum2 dub-sar-e-ne-[...]
en: Unsuitable idiot among scribes
27. a-na-sze3 ba-ab-du7-un me-sze3 lu2 he2-en-x-[...]
en: What are you suitable for? Where should someone bring (employ?) you(?)?
double ruling
28. a-na-asz nig2-na-me-sze3 la-ba#?-ab-du7-un#?
en: Why am I not suitable for anything?
29. e2 ba-e-de3 ga-gen e2 mu-da-ba-e-en#?
en: If I go to divide up an estate, I can divide it
30. a-sza3 si-ge-de3 ga-gen ki si-ge-x [...]
en: If I go to “fill"(?! i.e., map out?) a field, “filling out” the space ...
31. lu2 du14 mu2-a-bi sza3-bi ab-hun-ge26 zi x-[...]
en: I(!) pacify the hearts of the arguing people, I can calm them down
32. szesz# szesz-da tesz2-bi bi2-ib2-du10-ge sza3 mu#-[...]
en: I(!) sweeten brother together with brother, I can cool their hearts

reverse
1. za-e gu2-zal dub#-[...]
en: You are a scoundrel among scribes, a ground dweller among people
2. a-ra2 he2-bi2-szid#? [...]
en: If you count up//recite a multiplication table, the calculation(?) is labored
3. igi diri he2-bi2-[...]
en: If you solve the inverted numbers, you cannot return them to one side (invert them again?)
4. sahar-gar-ra x [...]
en: Volume calculations, “length to front eating each other” (calculation of the volume of a triangle?)
5. ib2-si8 sag-du3 ka#-[sir3 ...]
en: Squares, triangles, circles, semi-circles
6. us2 us2 i3-gu7 GAN2 pana [...]
en: Trapezoids, “field of a bow,” “field of a boat”
7. lu2 a-ra-gar szu ba-e-da-e3#? [...]
en: (If) someone posits them to you, you cannot(!?) produce them, you are blocked in your mouth
8. KA-inim-ma sza3 dub-ba eme-gir15#-[...]
en: You do not know the solutions of texts/text sections and the contents of Sumerian tablets
9. na-ru2-a-sze3 u3-ba-te u4 zalag [...]
en: After approach a stela, shining light darkens for you
10. puzur5-puzur5 bar-ra szu ur3-ru-sze3 x [...]
en: In order to erase extraneous secrets(?), spit(?) is not ... for you, you are blocked in your mouth
11. eme x eme hul-gal2 in dub2#-[...]
en: (Possessor of) a ... tongue, (possessor) of an evil tongue, abuser, arguer
12. u3# za#-e sza3 dumu e2-dub-ba-a-[...]
en: And you are among the students of the scribal school?
double ruling
13. [...] sza3# dumu e2#-dub-ba-a-ke4-ne nu-me-en
en: Why am I not among the students of the scribal school?
14. [...]-sar#-ra#-zu dub nam-dub-sar-gu10 za3 ba-ab-tag#
en: My tablet of the scribal art supplants your tablet of the scribal art
15. [...]-lu7#-zu! nam-lu2-lu7-gu10-da ba-ab-gar
en: ..., your humanity has been set with my humanity
16. [...]-an-gur ga-ra-ab-du11
en: I want to roll up/wipe clean ..., I want to speak to you
17. [... nam]-dub#-sar-ra-ka# diri-gu10-usz# x-zu#-a nu#?-me-en#
en: Among the work of the scribal art, you are not above me in your ...
18. [...] lu2#-ka# [...] lu2# [nu]-me#-en
en: Among the work of the “son of a man” as a “son of a man” you are not above me
19. [...]-me-en
en: I want to say, I want to repeat “you are not the son of an established man”
20. [... im]-ri#-a#-me-en
en: I want to say “peace,” I am the son of a (famous?) family/clan
21. [...] ka#-ta sa2-a-me#-en
en: The clay/tablet is(?) good ..., my hand compares with the mouth (in dictation speed, content?)
22. [...] x-tum3-de3-en-na-gu10-gin7 ma-an-ni-ib-ku4-ku4-un
en: When(?) I bring my hand somewhere(?), I bring ... there for myself(?)
23. x-x {gesz#}as4-lum-ma {gesz}dib-dab {gesz}ki-la2-bi
en: The design(?), the measuring rod, the waterclock and its(?) weight
24. im-la2 gesz szu du7 nu-kar2-kar2-da szu-si ga-pa3-da
en: Hanging from it(?), fully equipped tools(?) that are not to be checked(?), I shall find with my finger(?)
25. gi-ku5 gi-pa3-da du10-us2-asz
en: ... on behalf of a friend/companion(?)
26. ku3 dam-gar3-ra siki sa10 na4 4(disz) gin2? a2-ne-ne-sze3 tum3-da#?
en: In order to bring on behalf of their labor/wage(?) the merchant's silver (for) buying wool, a total of four gin stone weights' worth(?)
27. a2-du3-a geme2 usz-bar zi-zi ga2-ga2-de3
en: To initiate and conclude/to raise and set (the warp and weft?) the daily labor of the servile female weaver
28. kin2 til-la simug dumu um-mi-a-ke4-ne sza3-bi in-ga-an-zu
en: The completed task of the metalworker, the member of the experts, I(?) also have known its particulars
29. a ru-a-gu10 eme-gir15-ra-am3 dumu dub-sar-ra-me-en
en: My engenderer is Sumerian, I am the son of a scribe
30. za-e tur pe-el-la2 na-ga2-ah-me-en
en: You are a “defiled child,” stupid
31. dub nu-mu-da-dim2-en {im}li-gi4-in szu nu-e-da-ra-ra-an
en: You cannot form a tablet, you cannot pat out a ligin extract tablet
32. mu ni2-za nu-e-da-sar-re im szu-za nu-du7
en: You cannot write your own name, the tablet is not suited to your hand
33. al ke3-de3 gub-ba al-szub he2-da-gal2
en: Get up to do hoeing work, so that the šub hoe is with you
34. lil hu-ru gesztu2 szu2-a-ab szu2-a-ab ga2-e-gin7-nam eme-gir15-ra-me-en
en: Childish fool, cover your ears(?), cover your ears! Are you Sumeran like me?
double ruling
36. a-na-asz gesztu2 szu2-a-ab szu2-a-ab-gu10 ma-ra-szid-de3-en
en: Why do you recite(?) “cover your ears(?), cover your ears"? for me(?)


Version History


CDLI Literary 000769, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000769, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 04614
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.03 Enkimanšum and Girniisag (witness) (CHECK)
CDLI comments
Catalogue source20171125 cdliadmin_lassen
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x9c5t
Composite no.Q000769
Seal no.
CDLI no.P305841

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CDLI Literary 000771, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0157 + 0640
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqc3r
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346242

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x-zu-sze3 im#?-x
en: Her(?) two tongues ...
2'. [...]-da-ni
en: Your(?) weakness ...
3'. [...]-KU-KU
en: Diluted beer ...
4'. ga-ab-sa10#-[...] na-ag2-lu2-lu7
en: Wheeler-dealer who is always standing around(?), the speech of humanity (for gossip)
5'. bun2 du11-du11# gurusz# iri#-[...] si#-si-ge
en: Enflaming, setting lies among the young men of the city
6'. ki-sikil tur dag-gi4-a ti-la# u3# [...]-ku#?-ku
en: The little girl(s) living in the district cannot sleep
7'. gaba-ri-gu10-me-en#
en: You are (really) my opponent?
double ruling
8. e-ne-eg3 diri inim bala-e nu-sa6#
en: (Producer of) excess words(?), conversationalist/interpreter that is not good
9'. nu-nuz sun7-na szu-um-du-um nu-kal-la sza3 gur4 du14#? mu2-mu2
en: Haughty woman whose lips are worthless, feeling (too) wonderful (about herself?), starting arguments
10'. gu3 de2-de2 ze2-za galga# suh3-e#
en: Shouter, croaker, (one whose) counsel is confused
11'. e2-e an-na# x ama5-ni-sze3 la-ba-ab-du7
en: She has destroyed(!?) ... house/temple, it has not been suitable for the women's quarters
12'. szu dag-dag-ge# ha-la-ni
en: Roaming/loitering (is) her inheritance share
13'. gu7-gux(KA) na8-na8 eg3-gig-ga kin2-ga2 bid3-da#-[...]
en: Eating and drinking, seeking the taboo item, her anus is scratched/cracked
14'. en#-na-bi-sze3-am3 du14 mu-da-ak-[...]
en: How long can she argue?
double ruling
15'. i-bi2 duh um-ma-ne musz3-me-bi gi4#-[...]
en: (Possessing) the eyesight of the old women and the face of a servile laborer
16'. sag-du LAGAB siki sal ugu ze2 sag sal#-[...]
en: Thick/square-headed, (possessing) thin hair, a scraped/cut head?, a thin head(?)
17'. mu-x-na arkab |MU.TUG2.PI| sza3 x-[...]
en: (Your) spouse (is like) a bat, you have emptied the contents of (his) ear/mind(!?)
18'. sag#-ki-gu4 i-bi2-ze2-ze2 ka ha-az# [...]
en: "Trapezoid,” “cut/scraped eyes,” “seizing mouth,” scratched/cracked lips

reverse
1. ga-ba-al mu-du3-du3-[...]
en: You will (really) quarrel with me?
double ruling
2. hul de3 kalam-ma# nu-ga nu-nuz-[...]
en: Destructive one/evildoer(?) of the land(?), unsuitable one among women
3. sig7-sig7-ga sza3 lugud [...]
en: (Emitting) sobbing noises/pale, (possessing) a heart pumping pus
4. gig2-ga me-luh-ha{ki} dimx(LUGAL@s) zi3 mil lu2-tu15# [...]
en: Black one of Meluhha, weak one (who eats only?) malt flour, idiot, one who is not set/inappropriate for (her) way
5. ib2 gid2# sza3# ti#-ki-il gu2 gur4 gaba ze2-x [...]
en: (Possessor of) long hips, a bloated stomach, a thick neck, and a “broken” chest
6. bid3-x [...] gal4#-la tur siki gal4-la gid2#-gid2#
en: (Possessor of) an anus that is a “sheaf"(?), a small vagina, extremely long pubic hair
7. pe-[...] lu2 gal4-la pa4-hal#-la
en: A cracked/scratched(?) vagina, who (has) a blocked and afflicted womb(?)
8. x [...] x KU GAB-GAB-usz-a
en: ...
9. [... na]-an-ba-dim2-me#-en
en: You are one (who says(?)) “do not behave like my ...”
double ruling
10. [...]-x sze-en-ka6 mu#-[du11]-du11!
en: Prostitute who acts like a mongoose(?) in the tavern
11. [...] ga#-ab-[...]-e-ne
en: Marrying a spouse (and then) divorcing a spouse, idiot, an “I want to follow” among young women
12. [...]-a
en: Coming up towards the vagina(?), a birth mother daily
13. [...]-di?
en: A dog with its paw raised ... behind men
14. [...]-un#?-szi-ku-ku
en: She does not let the young ... living in the district sleep
15. [...] x


Version History


CDLI Literary 000771, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 637
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzkcx
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346674

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. me-ta-am3 am3-di-di-in
en: Where do you come from?
2. ga-ba-al nam-mu-du3-en a2-zu na-ma-tur
en: Do not fight, your arm/power should not be too small for me(?)
3. ta#-asz# ga-ba-al nu-du3-e-en ta-am3 i-ri-ak
en: Why (should) I not fight? What did I(?) do?
4. [...] mu#-a#-ak-e szu#-bi na de5-ge4 u3 ba-ra#-x-ku#-ku#-un
en: You(?) ..., and therefore(?), “one with the consecrated/instructing/separating hand(?)” I(?) cannot sleep
5. [...]-sig#?-zu#-um# i3-gu7#
en: What, idiot, have you slandered?
rest broken

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000771, ex. 033
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 033
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0158
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqc48
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346243

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-ra# [...]
en: One who humiliates, insulting woman
2. [...] gu7#?-gu7 [...]
en: Slanderer, “head striker”
3. [...]-du11# inim# lul-la# [...]
en: Speaker of hostility, conversing in lies
4. [...] ze2#?-eg3#-ze2#?-eg3# e2 lu2-ka [...]
en: Continually “giving” houses(?), (but) not dwelling in the house of a man
5. u3# [za]-e# sza3 munus-e-ne [...]
en: And you (really) are among women?
double ruling
6. a si#? a# lu3#-lu3 zi3#? [...] x [...]
en: Filling water and roiling water//roiling clear water(?), milling flour
7. in-x-us2#? in-tur-tur in-ar3-ar3#-[...]
en: She leaned(?), she diminished, she milled
8. i-ni#-in-du8 i-ni-i-ni-in#-[...]
en: She baked there, she burned there
9. eg3-szu#-du11-ga-ni [a]-ra2#-sze3# nu-mu#?-[...]
en: She does not set that which she has created “on (its) way”
10. ma-[ni]-ib2-gi4-gi4-in#
en: You will reply to me
double ruling
11. lu2#!?-ki#-e-ne-eg3-ga2 na-ag2#-lu2#-tu15#-ka#?
en: Witness of idiocy
12. gab2#?-us2#? KA na-ag2-lu2-lu7#
en: An “I want to follow” of the word/speech of humanity
13. lu2# [na]-ag2#-gi4-me-esz3-ka lu2 e-ne-eg3 pad#-pad#-du#
en: The one of “collegiality,” the one who “breaks words to pieces"(?)
14. di#-da#-ni# nu-me-a tug2 an-na-ab-x
en: Her case(?) is non-existent, and yet(?) a garment has been worn
15. lu2#? [...] pu-uh2#?-ru#?-[...]
en: Litigant who has approached(?) the assembly, the assembly(?) ...
16. al#-suh3#-suh3 al-ur4-ur4-ru al-kinx(UR4)-kinx(UR4)-[...]
en: She is confused, she is shaking, she is seeking (aimlessly)
17. [lu2] di# tuku x-a-na u3-ba-e-gub e-ne#-[...]
en: Litigant, after you stand in ... and ... a word
18. [a]-ru#-ub-ba hul# gig e-ne-eg3-am3#-[...]
en: Pitfall, hater, you utter words
19. [x]-dur2 szu ba-an-ti am3-ma-sar-sar-[...]
en: They “accept” the ... and chase her away(?)
20. u3# za#-e# na-ag2#-munus-e-[...-me]-en
en: And you are (really) “of womanhood"?
double ruling
21. [ki]-sze-er nu-tuku na-ag2-munus-e# la-ba-ab-du7#?
en: She has had no limit, (her) womanhood is unsuitable
22. siki#? [nu]-mu#?-[...]-x {gesz?}[...] nu#-mu#-da#?-[...]
en: She cannot comb her wool, she cannot spin thread with the spindle
23. kin2-e szu# [nu]-mu-un-da-sa2 ku4!?-ku4#-[...]
en: She cannot keep up(?) with work, entering and going out (from the house?) are diminished(?)
24. e-sir2-ra u3-ba-e-gub in al#!?-[...]
en: When you stand in the street, (another) abuses

reverse
1. KA!?-tar u3-x-bala# giri3!?-bi-da!? ba-x-[...]
en: When you attempt to converse with praise/quote a proverb(?), it falls at(?) the feet (i.e., fails?)
2. pu-uh2#-ru-um#-[...]-x mu-[...]-x-[...]
en: When you(?) ... towards/on behalf of the assembly, they take it seriously(?)
3. u3#-um-gur tesz2# [...] x-me-en#? [...] zu2# al-[...]
en: But after you turn away, you are shameless ..., ... is laughing
4. in#-na [...]-x-dub2#-[...]
en: This is an insult that you make?
double ruling
5. e2# kasz gal2-la# {gi}[...]
en: In a house where there is beer, she is its trough
6. e2 tu7# gal2#-la {gesz}|SAL.X|# [...]
en: In the house where there is soup, she is its emerah jug
7. e2# ninda# gal2#-la muhaldim gal-bi#-im#
en: In the house where there is food, she is the chief cook
left edge
8. e2 szu#-bi al-duru5-duru5#-x [...] al#?-tar-tar-[...]
en: The house whose “hand is wet,” she asks after
9. lu2#-bi# na-ag2-usar [...]-x-du3#-[...]
en: She acts neighborly towards its master
10. e2!?-bi-sze3 si sa2-bi ku4#?-ku4#?-[...]
en: Entering into that house straightaway
11. e2 sa# a-ab-la2-e [...]-ab-su3-e
en: She sweeps the house, she adorns/sprinkles it
12. a2# [al]-ag2#-e [...]-sag3#-ge#
en: She is issuing orders and shouting(?)
13. gi4-in# [...] x x [...]-a#-ke4
en: Servile laborer of the steward, bride, the daughter of the house
14. ur2#-bi# [...]-dub2#-bu#
en: She smites(?) their legs/lap(?)
15. eg3 szu# [...] x [...]-gal2# im-mi-x-x-[...]
en: She says to them “Do not take anything, (everything) that is here is mine”
16. u3 za-e# [...] x x
en: And you ...
double ruling
17. ir-da e2#-[...]-ni-[...]
en: Her house is a pigsty, her inner room is a kiln
18. {gesz}ig gi#-[...]
en: The door of her house is a reed screen
19. {na4}kin2# [...]
en: A millstone is her husband, the pounding stone is her son
20. dam i-ri#-[da ...]
en: Spouse of a slave, consumer of “that which is dragged”
21. ga gu7#-[...]
en: One who suckled among female slaves, offspring of male slaves
22. e2#? gi4#?-[...]
en: (Your) house was built by a female slave and cared for by a male slave
23. [...]
en: And you are (really) “of women"?
double ruling
24'. [...]-e11#?-da# [...]
en: Lunatic, ecstatic, conversing in an ecstatic state
25'. [...]
en: (User of) hostile speech, “eye turner,” evil person
26'. [...]-dub2#-dub2# [...]
en: (Saying) “I want to insult,” the words haven fallen out of the mouth
27'. [...]-x-du11# [...]
en: "I want to talk,” “I want to kill"(?) ... pig of the marshes, dog, one who is “cut off"(?)
n lines broken

left
1. [...] e#-sir2-ra ni10-ni10 I-NE lu2-x-lu#?
en: Standing in the street, prowling the street, <sitting?> at the threshold(!?) of men(?)


Version History


CDLI Literary 000771, ex. 034
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 034
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6/3 (1963, 1966, 2006) 0636
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzkbd
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346673

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. ni2# ba#-[...]
en: If you inspire(lit. establish an aura?) your idiocy
2'. szum-ma sa3-ru-x-[...] AB-[...]
en: If your dishonesty ...
3'. za-e-me-en x x [...]
en: You, do not approach the house
4'. at-ti x-[...]
en: You ...
5'. tukumbi# [...]
en: If your idiocy ... you increase(?)/If my idiocy ... is diminished(?)
6'. x x x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. lu2#? [al-hi]-li#?-a ta#?-[...]
en: One who is experiencing pleasure(?); why am I not your opponent?
2'. ne?-hu#-tam am-mi-ni x-[...] x-[...]
en: One (f.) who is peaceful(?), why ...?
3'. ba-hi-li-nam a he2-x-[...]
en: It is (a fact that) you are experiencing pleasure(?), alas(?), it is (a fact that) you should stand(?) ..., ...
4'. isz-tu te-eh-hi-i i-[...] lu-ut-bu u2-na-[...]
en: After you have relaxed ..., I shall arise(?) ...
double ruling
5'. gi4-in dag#?-gi4#-[a ...]
en: Servile female worker of(?) the district, the pusher(!?) of the “children of man"(?)
rest broken


Version History


CDLI Literary 000771, ex. 035
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 035
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0638
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzkdf
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346675

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-du11# inim# lul#-[...]
en: Speaker of hostility, conversing in lies
2'. [...]-ne# ze-eg3 lu2 e2#? [...]
en: ..., one who does not dwell in a house(!?)
3'. [... za]-e# sza3 munus-me-[en]
en: And you are (really) among women?
double ruling
4'. [...]-lu3 TUG2 x-HAR#-[...]
en: Filling water and roiling water/roiling clear water(?), milling flour
5'. [...] in-asz? [...]
en: ...
6'. [...] in#-x-HAR#-[...]
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000771, ex. 036
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 036
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0639
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzkfz
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346676

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [... e]-sir2#-ra ni10-ni10 [...]
en: Standing in the street, prowling the street, sitting at the thresholds of men (you have learned the counsel in the houses of men)
2. [...] dag-[...]
en: The wife of the man, the daughter of the man living in the district do not sleep
3. usar usar-da du14#? [...]
en: In order to start arguments between neighbors
4. gesztux(|GISZ.TUG2|)-ni KA [...]
en: Her ears are open(?), her eyes are planted
5. i-im-gen-bi-ta# [...]
en: By means of/after? the “she came"(?), she causes ... to approach ...
6. murub4-bi-a [...]
en: She places an argument in their midst
7. eg3 nu-du11-ga-ni# [...]
en: She hangs what they(!) have not said from ...
8. eg3 bi2#-in#-du11# [...]
en: She causes ... to say something and they drag it about in order to prove it
9. x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-gin7# u3#-mu#-[...]
en: My spouse, like her spouse, ...
2'. [...]-gu10 du5-mu-gu10-ni-gin7 ga2#?-[e ...]
en: My son, like her son, I, (un)like her, ...
3'. [...]-mu#?-un#-dub2#? kar!?-kid ma-an-du11# [...]
en: Have not abused, she behaved as a prostitute towards me, she has divorced (her) spouse
4'. di#? gin6-na-am3 dab5#-mu-[...]
en: Undertake proper legal action (against her)
double ruling
5'. a-ba-am3 e-ne ga-sza-an-ku3#-[zu]
en: Who is she? Ninkuzu, daughter of my(?) lord


Version History


CDLI Literary 000771, ex. 037
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 037
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0641
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wzkh0
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346678

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000771, ex. 038
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000771, ex. 038
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0642
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.04.05 Dialogue between Two Women B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wzkjh
Composite no.Q000771
Seal no.
CDLI no.P346679

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000778, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0026b
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07804 + U 07804.c
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g8x
Composite no.Q000778
Seal no.
CDLI no.P346111

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. addax(|BAD.LU2|)# {gesz}al-e ki-ta tum-ma-am3
en: The hoe is the one that exhumes the corpse(?) from the ground
2. sul# idim an-na szesz banda3{+da} {d}nergal-ka
en: The youth, the important one(?) of heaven/An, he is the younger brother of Nergal
3. ur#-sag {d}gilgames3-e {gesz}al-e sa-par4-am3
en: Hero Gilgamesh, (for him?) the hoe is a sabar net
4. dumu {d}nin-sumun2-ka {gesz}gisal-e dub-sag-am3
en: He who is the son of Ninsumun, (for him?) the oar is first(?)
5. {gesz}al-lub i7-da kingal-am3
en: The allub tool is the kingal official on/in the river
6. ka2#? agrun-na-ka {gesz}al-e sukkal-am3
en: At the door(?) of the agrun chamber/building, the hoe is the vizier
7. hul#-gal2 u4-nu2-a dumu {gesz}al-me-esz
en: Evildoers are children of the hoe during the waning moon(?)
8. [...] du11-ga-ta an-ta u3-tu-de3-AN
en: By means of/in(?) the regular day(?) they(!?) are being born apart from heaven(?)
9. [... al]-ti#-ri2-gu7{muszen} dingir-ra
en: ...
cf. Veldhuis CM 22, 218; Michalowski, Fs Owen 198
10. [... {gesz}al]-lub#?-am3 gesz-gi ur-ra-am3#
en: Towards the earth it is the allub tool, (in) the reedbed it is a dog
11. [...] uszumgal#-am3#
en: In the thicket it is an ušumgal creature
12. [...]-al-am3
en: At the site of battle it is ... ax
13. [...] {gesz#?}al-lu5-hab2-ba
en: At the site of the fortification, it is an alluhab net(!?)
14. [...] {gesz}ma-al-tum-ma
en: At the place of the table, it is a bowl
15. [...] {gesz}ma-a-a-al-tum{ki?}
en: At the site of a chariot, it is a mayaltum wagon(!?)
16. [...] {gesz#}ar-ga-bi2-lu5
en: In the donkey stable, it is an argibil structure
17. [...]-bi du10-ga-am3 hur-sag-ga2 mu-un-gal2?
en: It is the hoe, its good name is present in(?) the mountain range
18. [...] {gesz}al-la-nu-um-ma
en: The tree of the mountain range is the oak tree
19. [...] {gesz#}ar-ga-nu-um-ma
en: The aromatic of the mountain range is (of the) arganum tree
20. [...] {na4#}sal!-hub2# [...]
en: The stone of the mountain range is algameš stone

reverse
1. [...]-lum#-ma {gesz}al# lam-lam-ma
en: The hoe makes ... fructify, the hoe make ... flourish
2. [...]-ga#-am3 {gesz}al sa-par4-am3
en: The hoe makes barley good(?), the hoe is (used with?) the sabar net
3. [...] u3#-szub-ba al sag gal2-la-am3#
en: The hoe is (used with?) the brick-mold, the hoe set the head (in it)(?)
4. [...] a2# nam#-gurusz-a-ka
en: The hoe is the strength of youth
5. [...] nig2# uru17{ki} du3-du3-de3
en: The hoe and the earth-carrying basket are those that are to build the city
6. [...]-du3#-e e2 zi al#-[ga2]-ga2
en: The true temple is being built, the true temple is being established/maintained
7. [...] szu# dagal-la#-e-de3-en
en: You are to broaden the fertile field(?)
8. [...]-bi#-ir bala-e
en: The field that is revolting against its master
9. [...]-ir gu2 nu#-gar-ra-am3#
en: The field that does not submit to its master
10. [...]-bi#-ir gu2 mu-un-na-ab-ga2#-ga2#
en: The hoe makes it submit to its master
11. [...]-hul-ba sag-ba dub2-dub2-ba
en: The smiter of the “evil rushes”
12. [...]-re#? pa#-ba mu-un-zi-re
en: It tears it out at its roots, it breaks(?) at its branches
13. [... {u2}]hirim#? hu#!?-ri2#?-in#?-na#? szu-sze3 al#-ga2#-ga2#
en: The hoe was setting the hirim grass at the hand
14. [...] nam# tar-ra a-a# [{d}]en#-lil2-kam#!?
en: The hoe, the wood(en implement) decreed a destiny by father Enlil
15. {gesz}al-e <za3>-mi2 du11-ga {d}nisaba za3#-mi2
en: Hoe, praise! Nisaba, praise!
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000778, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0026a
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16900d
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20140309 firth
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/z1x93h4h
Composite no.Q000778
Seal no.
CDLI no.P464127

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [... na]-an#-ga-mi-in-e3
en: The lord also made manifest an ancient thing
2. [...] szu bala-e-de3
en: The lord, in order to never change his decreed fate
3. [...]-ta e11-de3
en: The lord, in order to bring out the seed of the land from the earth
4. [...] sag# na-an-ga-ma-an-szum2
en: He also moved forward to make heaven far apart from earth
5. [...] sag na-an-ga-ma-an-szum2
en: He also moved forward to make heaven far apart from earth
6. [...] sag mu2-mu2-de3
en: In order to make heads grow in (the place where) flesh comes out
7. [...] bulug2#? nam-mi-in-gar
en: He set the axis in place at the bond of heaven and earth
8. [...]-un-gar u4 al-e3
en: The hoe! He put it in place(?) and sunlight came forth
9. [...]-un#-du3 nam <<gesz>> al-tar-re
en: He created work assignments, (he was) decreeing fate
10. [... {gesz}]dupsik-e a2 si ba-ab-sa2-e
en: He was setting in order the labor (of/for) the hoe and the earth-carrying basket
11. [...] {gesz#!?}al-a-ni za3-mi2 ba-an-du11
en: Enlil praised his hoe
12. [...]-a-ni ku3-sig17-ga sag-bi {na4}za-gin3-na
en: His hoe was gold, its head was lapis
13. {gesz}al sa!(GISZ) la2-a-ni ku3-me-a ku3-sig17-ga
en: His (properly) bound hoe was kumea and gold
14. {gesz}al-a-ni a2 bulug2-ba a2-bi {na4}za-gin3-na-kam
en: His hoe, at the side of its “chisel/needle"(?), its side is of lapis lazuli
15. zu2-bi gu4-si-ASZ bad3 gal e11-de3-de3
en: Its blade was a battering ram that is to bring down great fortifications
16. en-e {gesz}al mu-un-sag5? nam am3-mi-ni-ib2-tar-re
en: The lord chose(?) the hoe, he was decreeing a fate (for it)
17. ki-in-du men ku3 sag-ga2 mu-ni-in-gal2
en: He set the earth/a cone/a passage(?), the holy crown, on (its) head
18. uzu e3-a {gesz}al nam-mi-in-dun
en: At (the place where) flesh comes out he dug (with?) the hoe
19. sag nam-lu2-lu7 u3-szub-ba am3-mi-ni-in-gar
en: He placed the head of humanity into the brick-mold
20. {d}en-lil2-sze3! kalam-ma ki mu-szi-in-dar-re
en: Towards/on behalf of Enlil, his land was splitting its earth(?)
21. sag-gig2-ga-ni-sze3 igi zi mu-szi-in-bar
en: He looked faithfully towards his black-headed people
22. {d}a-nun-na mu-un-na-sug2-sug2-ge-esz
en: The Anuna served him
23. szu-bi giri17-be2# mu-un-ne-gal2
en: Their hands were on their noses (in submission)
24. {d}en-lil2 a-ra-zu-am3 mu-ni-in-hun-e-ne
en: They were pacifying Enlil with what was an arazu prayer
25. ug3 sag-gig2-ga-ni-sze3 {gesz}al mu-un-da-ab-be2-e-ne
en: On behalf of the black-headed people(?) they made a request “with him”
26. nin en ux(|IGI.SZE3xU|)-tu-da lugal ux(|IGI.SZE3xU|)-tu-da
en: The lady who gave birth(!?) to the lord and gave birth(!?) to the king
27. {d}nin-men-na-ke4 tu-tu al-ga2-ga2
en: Ninmena was establishing childbirth
28. mas-su an-ki-a en {d}nu-nam-nir-ra
en: The leader of the universe, lord Nunamnir
29. sag zi sag kal-la mu-ni-ib-sze21-sze21-e-a
en: He was the one naming the “true head,” the “precious head”
30. sag-bi gu dili-am3 mu-ni-e3-de3-e-a
en: He brought out the head/the first, it was (on?) a single thread

column 2
1. dingir-re-e#-ne-ra kur6 mu-un-dab5#-be2
en: For the gods ... was acquiring(?) food rations
2. {d}en-ki-ke4 {gesz}al-a-ni za3-mi2 ba-an#-du11
en: Enki praised his (Enlil's) hoe
3. ki-sikil {d}nisaba esz-bar-re ba-an-DU
en: Young lady Nisaba ... in the decision
4. {gesz}al mul {gesz}al ku3-ba szu mu-un-ne-gal2
en: The hand was upon(?) the shining hoe, the pure hoe for ...(?)
5. e2-kur e2 {d}en-lil2-la2 {gesz}al-e gar-ra#-am3#
en: The hoe was the one establishing the Ekur temple, the temple of Enlil
6. u4-de3 al-du3-e ge6 al-mu2-mu2
en: In the day it was building, (at?) night it was growing(?)
7. nibru{ki} ki gar-ra ama5 tum-ma-al{ki}-am3#
en: Founded in(?) Nibru it is the women's quarters of Tummal
8. tum-ma-al{ki} {gi}pisan ninda ama {d}nin-lil2#-la2#?-kam
en: Tummal, which is the food basket of mother Ninlil
9. e2-mi tum-ma-al{ki} ninda sa2 du11-ga#!?-ta#?
en: (Into) the Emi temple of Tummal with food of the regular offering(?)
10. ur-sag {d}nin-urta {d}en-lil2-ra mu-un#-[da]-ku4-ku4
en: Hero Ninurta was entering for Enlil
11. masz2 giggi nesag# en-na-ta#
en: With a black kid and the nesag offering of the lord(?)
12. ku3 {d}nin-{+i3}isin2{+si-na} {d}en-lil2-ra mu-un#-da#-ku4-ku4
en: Holy Ninisina was entering for Enlil
13. abzu igi pirig-ga2 me al# nu-di-de3
en: The Abzu, with the face of a pirig creature, (whose) cosmic powers are not to be requested
14. abzu al-du3-e# eridu#{ki} al-tar-ra
en: (The hoe) was building the Abzu, Eridu was the work assignment(?)
15. ama dingir-re-e-ne {d}nin-hur-sag-ga2-ke4
en: The mother of the gods, Ninhursaga
16. u4-al-tar-ra-ni kesz3{ki} mu-un-da-an-ti#!
en: Made her Udaltar (a name of Šulpa'e/Jupiter) dwell with her (in) Keš
17. {d}szul-pa-e3 na-nam al-tar mu-un-da-an-gub
en: It was indeed Šulpa'e, who served in the work assignment(?) with her
18. esz3# e2-an-na {gesz}al-e ku3-ga-am3
en: In shrine Eanna, the hoe is pure/a purifier(?)
19. {d}nin-e2-an-na im-ma-al!(TA) zi-de3
en: NinEana, the true wild cow(!)
20. {gesz}al du6-du6-dam {gesz}al {u2}hirim-e-da
en: The hoe is among the ruin heaps, the hoe is among the hirim weeds
21. ki zabala{ki}-e {gesz}al-e {d}inanna-ke4
en: At the site of Zabalam, the hoe, the one of Inanna
22. {gesz}al# nam mi-ni-in-tar-re sum4#? za-gin3 e3-a
en: She(?) was determining a fate (for) the hoe(!?)/was making a work assignment(!?). The one wearing (lit. bringing out) a lapis beard
23. al-tar-ra-ni-a {d}utu mu-da-an-gub
en: Utu served in her work assignment
24. al-tar ka-tar-ra sul {d}utu-kam
en: The work assignment and praise/proverb(?) was of(?) the youth Utu
25. nin gesztu2 dagal-la {d}nisaba-kam
en: The lady of broad wisdom, she who is Nisaba
26. ukken? e2-an!?-na!?-kam al-tar-re ba-an-DI
en: She made(!?) a work assignment(?) in the assembly of the Eanna temple(?)
27. e2-ha-mun na-nam al#-tar mu-da-an-gal2
en: It is indeed the Ehamun temple (where) she had(?) a work assigment (for)(?)
28. lugal UD kid4-da us2-e u4 zal-e
en: The ... king who is spending his time breaking up(!?) and trampling/following(?) (with the hoe?)
29. ur-sag {d}nin-urta ki-bala-a al-tar-re ba-an-gub
en: Hero Ninurta, he served(?) in the work assignment in the rebel land(?)
30. uru2 en-sze3 nu-sze-ga szu-sze3! al-ga2-ga2
en: He was setting the city that was not obedient to its lord “at the hand”

reverse

column 1
1. an-sze3 u4-da-am3 szegx(|KAxGESZ|) al-gi4-gi4
en: Heavenwards he is a storm, screaming
2. ki-sze3 uszumgal-am3 al-ga2-ga2
en: Towards earth he is an ušumgal creature, ...
3. {d}szara2 {d}en-lil2-la2 dub3-ba nam-mi-in-gar
en: Šara sat(?) on the knee of Enlil
4. nig2 al du11-ga-ni mu-na-da-an-szum2-mu-usz
en: They(!) were able to give what he desired to him
5. udug2 {gesz}tukul ti zu#? mar-rux(TE) al am3-ma-du11
en: He had desired the udug/šita weapon, the tukul weapon, and barbed(?) arrows for the quiver
6. {d}dumu-zi al-lumx(MURGU2)-lumx(MURGU2)-ma igi-na!?-ma-kam
en: Dumuzi is the one who makes flourish of the highland(!)
7. {d}gibil6 {gesz}al-a-ni sag an-sze3 mi-ni-in-il2
en: Gibil raised the head of his hoe towards heaven
8. {gesz#}al#-e ku3-ga-am3 izi nam#-mi-in-la2
en: The hoe, which was pure, suspended fire (there, i.e., acted like a torch)
9. {d}a-nun-na al#-hul2#-hul2-le-ne
en: The Anunua were rejoicing
10. e2 {d}gesztin#-an-na-kam {gesz}al-gar-sur9-ra-am3
en: In(!?) the temple of Geštinanna, the algarsur instrument is (there?)
11. ama {d}gesztin-an-na-kam {gesz}al-gar-sur9 gu3 du10#-ga-ka#?!
en: It belongs to mother Geštinanna, the algarsur instrument is “that of a good noise”
12. en-e {gesz}al-a-ni gu4-gin7 murum sza4
en: The lord bellows at his hoe like a bull(?)
13. urugal2#?{+gal#} [...] {gesz#!?}al sag ki tum2-ma-am3
en: It is the netherworld/grave, the hoe is the one that buries a person (lit. head) (there)
14. addax(|BAD.LU2|) {gesz#!?}[...]-ta#? tum2-ma#-am3
en: The hoe is the one that exhumes the corpse(?) from the ground
15. sul idim an-na szesz banda3{+da} {d}nergal-ka
en: The youth, the important one(?) of heaven/An, he is the younger brother of Nergal
16. ur-sag {d}gilgames3 {gesz}al-e sa-par4-am3
en: Hero Gilgamesh, (for him?) the hoe is a sabar net
17. dumu {d}nin-sumun2-kam {gesz}gisal dub-sag-ga2
en: He who is the son of Ninsumun, (for him?) the oar is first(?)
18. {gesz}al i7-da kingal bar-ra-am3
en: The hoe is the outer(?) kingal official on/in the river
19. DAG agrun-na-kam {gesz}al-e sukkal-am3
en: At the door(?) of the agrun chamber, the hoe is the vizier
20. hul-gal2 u4-nu2#-a dumu {gesz}al-e-me-esz
en: Evildoers are children of the hoe during the waning moon(?)
21. u4 sa2 du11-ga-ta an-ta u3-tu-me-esz
en: By means of/in(?) the regular day(?) they are born apart from heaven(?)
22. an-sze3 al-ti-ri2-gu7{muszen} muszen dingir-ra
en: Towards heaven the altirigu bird is the bird of a god
23. ki-sze3 {gesz}al-am3 gesz-gi ur-ra# tir-ra uszumgal-am3
en: Towards the earth it is the hoe, (in) the reedbed it is a dog, in the thicket it is an ušumgal creature
24. ki me6-ka dur10-al-lu5-am3
en: At the site of battle it is a durallu ax
25. ki bad3?-ka {gesz}al-lu5-hab2-am3
en: At the site of the fortification, it is an alluhab net(?)
26. ki {gesz}banszur-ka ma-al-la-tum-am3
en: At the place of the table, it is a bowl
27. ki {gesz}gigir-ka {gesz}ma-a!-a-al-tum
en: At the site of a chariot, it is a mayaltum wagon
28. e2 ansze-ka {gesz}ar-gibil2-am3
en: In the donkey stable, it is an argibil structure
29. {gesz}al-am3 mu-bi du10-ga hur-sag mu-un-gal2
en: It is the hoe, its good name is present in the mountain range
30. gesz hur-sag-ga2 {gesz}al-la-nu-um-ma
en: The tree of the mountain range is the oak tree
31. szim hur-sag-ga2 {gesz}ar-ga-nu-um-ma
en: The aromatic of the mountain range is (of the) arganum tree

column 2
1. na4 hur-sag-ga2 {na4}sal!-hub2-ma
en: The stone of the mountain range is algameš stone
2. {gesz}al# lumx(MURGU2)-lumx(MURGU2)-ma {gesz}al# lam-lam-ma
en: The hoe makes ... fructify, the hoe make ... flourish
3. {gesz}al sze du10-ga {gesz}al sa-par4!-am3
en: The hoe makes barley good(?), the hoe is (used with?) the sabar net
4. {gesz}al {gesz}szub-ba {gesz}al sag#? gal2-la
en: The hoe is (used with?) the brick-mold, the hoe set the head (in it)(?)
5. {gesz}al a2 nam-gurusz-a-kam
en: The hoe is the strength of youth
6. {gesz}al {gesz}dupsik nig2 uru2 du3-du3-dam
en: The hoe and the earth-carrying basket are those that are to build the city
7. e2 zi al-du3-e e2 zi al-ga2-ga2
en: The true temple is being built, the true temple is being established/maintained
8. GAN2-ne2 zi-de3 szu dagal-la#
en: It is the one that broadens it the fertile field
9. GAN2 lugal-bi bala-e
en: The field that is revolting against its master
10. GAN2 lugal-bi gu2 nu-x-x-am3
en: The field that does not submit to its master
11. {gesz}al lugal-bi gu2 mu-un-na#?-ga2#-ga2#
en: The hoe makes it submit to its master
12. {u2}numun2-hul-{u2}numun2-hul-ba sag dub2#-dub2#
en: The smiter of the evil rushes”
13. ur2#-ba mu-un-bur12-re pa-bi im-zi2-zi2-e
en: It tears it out at its roots, it cuts off at(?) its branches
14. [{gesz}]al# {u2}hirimhi-rix(URU2)-in-na szu-sze3 al-ga2-ga2
en: The hoe was setting the hirim grass at the hand
15. [{gesz}]al-e gesz nam tar-ra a-a {d}en-lil2-la2
en: The hoe, the wood(en implement) decreed a destiny by father Enlil
16. {gesz}al-e za3-mi2 du11-ga
en: Hoe, praise!
17. {d}nisaba za3-mi2
en: Nisaba, praise
double ruling
blank space
18. [... 1(gesz2)? 4(u@v)?] 8(disz)
en: (Total:) 108? lines
blank space


Version History


CDLI Literary 000778, ex. 044
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 044
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0643
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzkk1
Composite no.Q000778
Seal no.
CDLI no.P346680

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. en#-e nig2-ul-e pa na#-[...]
en: The lord also made manifest an ancient thing
2. en nam tar-ra-na szu# [...]
en: The lord, in order to never change his decreed fate
3. {d}en-lil2 numun kalam-ma [...]
en: The lord, in order to bring out the seed of the land from the earth
4. an ki-ta bad-re6-[...] sag# [...]
en: He also moved forward to make heaven far apart from earth
5. [...] an-ta bad-re6-[...] sag# [...]
en: He also moved forward to make heaven far apart from earth

reverse
beginning broken
blank space


Version History


CDLI Literary 000778, ex. 045
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 045
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0644
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm59
Composite no.Q000778
Seal no.
CDLI no.P346681

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. {gesz}al#-e u3#? ix(|A.SUG|)-da#? [...]
en: The hoe is the kingal official on/in the u land(?) of the river
2'. dagx(KA2) ki agrun-na-ka {gesz}[...]
en: At the chamber/door(?) of the site(?) of the agrun chamber, the hoe is the vizier
3'. hul-gal2 u4-nu2-a dumu {gesz#}[...]
en: Evildoers are children of the hoe during the waning moon(?)
4'. u4 sa2# du11-ga-ta-a an-sze3#? [...]
en: By means of/in(?) the regular day(?) they are born towards(!?) heaven(?)
5'. an-sze3# al-ti#-ri2#-ki#?{muszen#} muszen# dingir#-[...]
en: Towards heaven the altirigu bird is the bird of a god
6'. [...] gesz#-gi-a ur#-[...] uszumgal-am3#
en: Towards the earth it is the hoe, in the reedbed it is a dog, in the thicket it is an ušumgal creature
7'. [...]-lu#?-am3
en: At the site of battle it is a durallu ax
8'. [...]-lu-hab2-am3
en: At the site of the fortification, it is an alluhab net(?)
rest broken


Version History


CDLI Literary 000778, ex. 046
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 046
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0645
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm6t
Composite no.Q000778
Seal no.
CDLI no.P346682

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. x [...]

column 2'
beginning broken
1'. [...] pa#-ba# mu#-un#-zi2#?-e
en: It tears it out at its roots, it breaks(?) at its branches
2'. [...] hu#?-ri2-in [...]-sze3#? al-ga2-ga2
en: The hoe was setting the hirim grass at the hand
3'. [...]-ra# a-a {d}en-lil2-lax(ME)#
en: The hoe, the wood(en implement) decreed a destiny by father Enlil(?)
4'. [...]-mi2# du11-ga#
en: Hoe, praise!
5'. [{d}]nisaba# za3-mi2#
en: Nisaba, praise!
double ruling
blank space
rest broken


Version History


CDLI Literary 000778, ex. 080 ?
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 080 ?
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0726
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness) ?
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6k06
Composite no.Q000778 ?
Seal no.
CDLI no.P346763

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x [...]
en: ...
3'. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x [...]
en: ...
3'. [...] hul-ni [...]
en: ... his(?) evil ...
4'. [...] x-ra [...]
en: ...
5'. [... {u2}]hirin hu-[...]
en: ... hirin weed(?) ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000782, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000782, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0169; Alster, Shuruppak 026
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.01 Instructions of Shuruppak (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceReid, J. Nicholas; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hrm
Composite no.Q000782
Seal no.
CDLI no.P346254

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] u4 su3-ra2 ri-a
en: In those distant days, in those (even more) distant days
2. [...] ge6 bad-ra2 ri-a
en: In those distant nights, in those (even more) distant nights
3. [...] ri#-a# mu su3-ra2 ri-a
en: In those distant years, in those (even more) distant years
4. u4#-ba gesztux(|GISZ.TUG2|) tuku-ga14-kam inim# zu-a kalam-ma til#?-la#-am3
en: At that time he was the one of wisdom, the one aware of events, was resident in the land
5. szuruppak{ki}-e gesztux(|GISZ.TUG2|) tuku-ga14-kam# inim zu-a kalam-ma til-la-am3
en: (The resident of?) Šuruppak, he was the one of wisdom, the one aware of events, was resident in the land
6. szuruppak{ki}-e dumu#-ni#-ra na na-mu-un-de5-ga#?
en: (The resident of?) Šuruppak instructed
7. szuruppak{ki!} dumu# ubur-tu-tu-ke4
en: (The resident of?) Shuruppak, the son of Ubartutu
8. zi-u4-su3-ra2 dumu#-ni-ra na na-mu-un-de5-de5
en: Was instructing his son Ziusudra
9. dumu-gu10 na ga-de5# na de5-gu10 he2-dab5
en: My son, I shall instruct, may my instruction be grasped
10. na de5#-ga#-gu10# szu nam-bi2-bar-ra
en: One should not forget my instruction
11. inim# du11-ga na#-ab-ta-bala-e
en: One should not transgress (my) spoken word
12. na# de5 ab-ba nig2 kal-la gu2-zu# he2#-em-szi-ke3-e
en: The advice of an elder is something precious, one should pay attention to it
13. dur3{urx(|GA2xKAL|)} gu3 di na-ab-sa10#-sa10 erin2#-zu sza-ra#-ab#-si-il#
en: One should not buy a braying male donkey, it will split apart your workforce
14. GAN2# kaskal#?-[...] nam-bi2-ib2-ga2-ga2 nam-silig ga-GA2-am3
en: One should not put down a field (on) a road, there will be crushing/growling(!?) force
15. a-sza3#? kaskal# ka#?-giri3-ka nam-ba-e#-uru4#?-re x-u3 bulug-ga-am3
en: One should not cultivate a field on a road or pathway, there will be ... of the boundary stake(s)
16. GAN2#-zu#?-am3 pu2 na-an-ni-dun#?-[...] ug3# sza-ri-ib-hul-hul
en: Do not dig(?) a well/cistern in(!) your field, the people will(?) destroy it for you
17. e2#!? [...]-la nam-bi2-ib2-la2-e kesz2#?-da#? gal2-la!-am3
en: Do not attach a house(?) to the broad street/town square, there is “binding"(?) (there)
18. szu-du3#?-a# nu#-mu-un-ti lu2#-bi sza-ba-dab5-be2
en: If one has not accepted(?) a pledge(?) (on his behalf?), that man will seize (you)(?)
19. za-e# [szu] szu#?-du3#-a nam-mu-ak#-[...] lu2# sag bi2-ib2-sal-la-e-a
en: You, do not make a pledge(?), the one (on whose behalf it was made) will denigrate it(?)
20. lu2#-[...] igi# duh-a na-an#-[...]-bi sza-ri#?-ib#-su#-su
en: One should not look at (spy on, inspect?) a man, the flood will devastate you(?)
21. ki dux(|LU2xKAR2|)#?-da#?-ka [...]-bi2#?-gub#?-[...]-x
en: One should not stand (i.e., remain) where there is a quarrel
22. dux(|LU2xKAR2|)#?-de3# lu2#-[...]-ku4
en: One should not become a witness in the quarrel
23. dux(|LU2xKAR2|)#?-de3# ni2# [...]
en: Do not make yourself known in the quarrel (i.e., conceal your identity?)
24. [...] x [...]
en: ...
25. [...] x x
en: Set quarreling aside
26. [...]-x nigin2-nam-ma#-ni-ib
en: Regarding abuse, go around it with a different street (instead)
27. [...] ni2#-zu na-an-usz2#-e
en: One should not steal anything (and thus) kill yourself (by incurring punishment)
28. [...]-x mi-si-ISZ-x? al nam-me
en: One should not break into a house (and thus) desire the treasure box
29. [...] na#-nam# ul-dab sag na-nam#
en: The thief is indeed a pirig monster, (but) after he is caught, he is indeed a slave
30. [... sa]-gaz# nam-mu-u3-ak-e [...] x bur2#-re nam-bi2-ib-bar-ra
en: My son, one should not rob, do not “hew” yourself(?)
31. [...]-an-ak ni2-zu na-an-[...]
en: Do not sexually penetrate(?) the bridegroom, do not ... yourself

reverse
1. [...] tuku#-da# [...] nam-mu-un-KA-x inim-sig-ga [...]
en: Do not “play”(?) with a married young woman, the slander (arising from it) is formidable
2. [...] lu2# dam tuku#-da# dur2# nam-bi2#-e#-ga2-ga2
en: My son, one should not sit in a chamber(?) with someone who is married
3. [...]-mu2#?-de3 ni2-zu na-an-pe#-el-la2
en: One should not quarrel and (thus) spoil yourself
4. [...]-gur5#?-gu2-gu2 sag gu2 sal#-sal#-la#
en: Do not ... lies, (the act?) “thins out/flattens the head/denigrates and ...?”
5. [...]-tar#-tar#-re inim-zu gar-ra#-am3#
en: One should not boast/(overly) praise, your word is set (within it)
6. [...] nam#-gi4-gi4 igi dugud nu-mu-un-da-il2#
en: One should not advise, a serious gaze is(?) never lifted away from him(?)
7. lu2#-[...] nig2-zuh-a nam-mu-da-gu7-e
en: One should not eat/consume something stolen(?) with someone else
8. szu#-[...] x na-di-ni-ib#-su-su#?
en: If your hands are bloody(?) one should not submerge them in ...(?)
9. giri3#? HAR#?-re gu4 sza-ba#?-[...]-ib-su-su# udu# sza#-ba-ri-ib-su#-su#
en: One should replace a scratched/ground down(?) bone/foot(?) with an (entire) ox or a sheep(?)
10. u3-nu-gar-ra x-[...] na-ab-be2-e
en: One should not speak ... with inappropriateness
11. egir-bi gesz-bur-gin7 [...] x x-szi-ib2-la2-e
en: Or else in the future(?), like a trap, ... will bind ... to you(?)
12. u2 nu-kin2-ga2-sze3 udu-zu sag2# nam-me
en: One should not scatter your sheep towards (a place where) pasture has not been sought (before)
13. us2 nu-si-ga-sze3 [...]-hun-e
en: One should not hire the ox of another man for (work on) a property line that is not set
14. us2 si-ga [...]-am3
en: A set property line is a set road
15. kaskal ge6 na-an-du-un# [...] hul#-a
en: Do not go (on) a road (at) night, its midst is (both) good and evil (portending?)
16. ansze-edin-na na-ab#-[...]-e-zal
en: One should not buy an onager you will have spend the day with at its side
17. geme2-zu gesz3 na-an-[...]-in-sa4
en: One should not have sex with your female worker, she will chew you up(?)
18. u2 a2 zi-da#? [...]-ni10#-ni10
en: One should not curse(!) with/at your right side(?), ... will return ... towards (your?) hand(?)
19. a szu nu-gid2#-de3# [...]-ra-gal2
en: Do not pour/bring out(?) water that has not been examined/accepted(?), weakened arms(?) are there for you
20. mah-bi# nig2#?-[...] x-[...]-x-szub-be2#
en: Abandon something that is long/offered(?) with pomp(?) and it will abandon ...(?)
21. a2#-tuku na-an#-usz2#?-e szul#-hi na-[...]-x-gul#?-[...]
en: One should not kill a strong man or destroy the outer wall
22. x-x na-an#-usz2#-e iri#-ta na-an#-gur!-re#
en: One should not kill a young man/worker(?) (or) turn him away from the city
23. [... na]-an#-bad#-e lu2-bi sza-ba-e#-[...]-x-kur2?
en: One should not remove a debt-bearer, that man will be(?) estranged to you
24. [...] GAN2 nam-ba-e-ga2-ga2#
en: One should not put down a field adjacent to an arrogant/shy(?) (person)
25. [...]-de3# szi-mu-un-szi-ib2-da13#?-da13#?
en: He will leave it to you to go to(?) that female worker
26. x [...] lu2#-ka na-ab-ta!-bala-e
en: One should not rebel from the ... of that man
27. igi# du-un# [igi] du#-un szi-mu#-un#-szi-ib2-be2-e-ne
en: (Even if?) “Lead, lead!” they say to you
28. gi#-sig# {gesz#}kiri6#-ka da-x nam-bi2-duh-e
en: One should not release the bond(?) at the reed fence of an orchard
29. sug4-ga-ab# sug4#-ga-ab szi-mu-un-szi-ib2-be2-e-ne
en: “Replace it, replace it!” they will say on (the owner's) behalf(?)
30. ur nam-mu#-un#-gu7-en dux(LU2) nam-ur3-ur3-re
en: Do not feed a dog/stranger, one should not drag around(?) a quarrel(?)
31. [...]-mu#-gu7-en lu2 ki nam-us2-sa
en: My son, do not use(!?) force, do not put a man on the ground
32. [...] gesz3# a2 zi na-an-e3 GISZ-e ba#-e#-x-du11?
en: One should not rape the child of a man, ...
33. [...] x igi#?-bi x szi-sir5-re#
en: The slanderer, (like) a spindle(?), spins his(!) eyes/gaze
34. [...] sza3-ge nu-mu-e-KAR2#-[...]
en: One is not to stand at the front, you will not have changed your mind (once getting there?)
blank space
35. [...] {disz}dam-qi2-i3-li2-szu
en: "Long-tablet" of Damqi-ilišu
36. [...] u4# 3(disz)-kam
en: It is the month of ..., 3rd day


Version History


CDLI Literary 000782, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000782, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0170; Alster, Shuruppak 026
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07786d + U 07795a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.01 Instructions of Shuruppak (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceReid, J. Nicholas; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hs4
Composite no.Q000782
Seal no.
CDLI no.P346255

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] x x x x x [...]
en: ... at the gate(?) of the palace
2. [...]-am3# ba-ra-si-ga#? [...]
en: ... occupies for you(?)
3-4. du14#?-de3 bar-bar-ta gub-gub-[ba] in-nu-usz sila kur2 [...]-x-ib#?-DU#
en: Set the quarrelling(?) aside, regarding abuse, ... a different street
5-6. nig2 nam-mu-zuh#?-[...] ni2-zu nam-usz2#-[...]
en: Do not steal anything, do not kill yourself (by incurring punishment)
7-8. e2# na-am3-ni#-[...]-bur3-[...]-e-en mi#-si-ISZ#?-[...] al# <nam>-me-en
en: Do not break into a house, do not desire the treasure box
9-10. ni2-zu [...] na#-na-am3 ul-dab5# sag#? na-na-am3
en: The thief(!) is indeed a pirig monster, (but) after he is caught, he is indeed a slave
11-12. dumu-gu10# sa-gaz na-am3-ma#-ke3#-e ni2-zu du5?-am3 na-am3-bi2-[bar]-re#-e#
en: My son, one should not rob, do not “hew” yourself(?)
13-14. gesz3 nimgir#-si na#-[am3]-ma#?-[...] ni2-zu na-am3-x-x-[...]
en: Do not sexually penetrate(?) the bridegroom, do not ... yourself
15-16. ki-sikil dam? tuku e-ne# [...] inim-si-ga mah#-[...]
en: Do not “play”(?) with a married young woman, the slander/whisper(?) (arising from it) is formidable
17-18. dumu-[gu10 ...]-na-AN x [...] dur2 [...] nam#?-bi2#-[...]
en: My son, do not sit in a chamber(?) with someone who is married
19. du14 [...]
en: One should not quarrel and (thus) spoil yourself
20-21. [...] sag KU sal#?-[...]-la#?-am3#
en: Do not ... lies , (the act?) “thins out/flattens the head/denigrates and ...(?)”
22-23. ka nam-tar-[...]-e#-en inim#-zu gar-ra#-am3#
en: Do not (overly) praise, your word is set (within it)
24-25. ad# na-am3-gi4-gi4#-e igi dugud nu-mu-un#-[...]-e#-en
en: One should not advise, a serious gaze is(?) never lifted away from him(?)
26. lu2-da nig2-gu7# [...]-da#-gu7-e
en: One should not eat food(?) with someone else
27. szu-zu mud2-am3 [...]-an
en: If your hands are bloody(?) do not submerge them in ...(?)
28. [...] HAR-ra [...]
en: Replace a scratched/ground down(?) bone/foot(?) with an (entire) ox or a sheep(?)
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-ga2#-sze3 udu sag2# [...]
en: Do not scatter (your) sheep towards (a place where) pasture has not been sought (before)
2'. [...]-si#-ga-sze3 gu4# lu2 na-hun-[...]
en: Do not hire the ox of another man for (work on) a property line that is not set
3'. [...] si#-ga kaskal si#-ga-am3
en: A set property line is a set road
4'. kaskal ge6 nu-du sza3-bi sa6 hul-a#
en: Do not(!) go (on) a road (at) night, its midst is (both) good and evil (portending?)
5'. ansze-edin-na na-ab-sa10#?-[sa10] u4# da#-bi-esz i3-za-al#
en: One should not buy an onager, the day will be spent at its side
6-7'. geme2-zu-ur2 gesz3#? na-a-du3 zu ur2 szu-mu#-ri-in-sza3#?
en: Do not have sex with your female worker, she will chew you up(?)
8'-9. asz2! a2! zi nu-bala-e szu-usz im#?-szi-ni10-ni10
en: One should not(!) curse violently(?), (it) will return towards (your?) hand(?)
10-11'. a szu nu-du8 na#-an#-ni-sa2-sa2 a2 sig szu#-mu#-e#-ra-gal2
en: Do not ... water that is not “held"/"perfect"(?), weakened arms(?) are there for you
12'. a2#? x x x [...]-ga2-ga2
en: One should not put down a field adjacent to ...(?)
13'. gi-in#-sze3# du#-[...]-szi-ib-szub-szub
en: He will leave it to you to go to(?) that female worker
14'. ki-tusz lu2-ka [...]-ab#?-bala-e-de3
en: One is not to rebel from the dwelling of that man
15'. igi i3-du igi i3-[du] szi-ib-e-ne
en: (Even if?) “He leads, he leads(?)!” they say to you
16'. gi-HI-ga {gesz}kiri6 x x-[...]-duh#?-e#?
en: One should not release the bond(?) at the reed fence of an orchard
17'. su-ga-ab su-ga-ab szi-x-[...]
en: “Replace it, replace it!” they will say on (the owner's) behalf(?)
18-19'. ur nam-NI-gu7-e-[...] du14 nam-ur2-ur2-am3
en: Do not feed a dog/stranger, one should not drag around(?) a quarrel(?)
20-21'. dumu#-gu10# na-silig na-am3-ke3-e lu2 ki na-am3-us2-am3
en: My son, one should not use force, one should not put a man on the ground
22-23'. dumu lu2-ra gesz3 a2 zi na-ne2-e kisal-e bi2-zu-zu
en: One should not rape the child of a man, it will be learned of(?) in the courtyard(?)
24-25'. a2-tuku na-am3-usz2-e-en bad3-szul-hi na-am3-gul-e-en
en: Do not kill a strong man, do not destroy the outer wall
26'. gurusz na-am3-usz2#-e-en iri{ki} szu-mu-ra-ab-gur-re#
en: Do not kill a young man/worker(?), the city will turn him back for you/roll him up (in a reed mat) for you(?)
27'. lu2 inim-sig#-ga-gin7 igi {gesz}balag-ke4 szi-in-szir5-[...]
en: Like a slanderer, the “eye” of a spindle(?) spins
28'. igi am3 na-am3-ba-gub-gub-bu-de3 sza3-ge me-kur2-kur2
en: One is not to stand at the front, you(?) may have changed your mind(?)
29-30'. lu2#-lul#-la#-x e2#-KASZ#-x ka# nam-tar-tar-re inim-zu gar-ra
en: ... do not boast/(overly) praise like a liar in a tavern, your word is set (within it)
31'. ki# nam#-nita-ka um-me-te#? szu# na-ku5-ku5-de3-[...]
en: After you have approached the “place of manhood,” do not make your hand shake(?)
32'. [ur-sag dili] na-na-am3 dili-ni [lu2 szar2]-ra#?-am3#
en: He is indeed a hero, he alone is (the equivalent) of many men

left

column 1
1. [{d}utu dili] na#-na-am3 [dili]-ni lu2 szar2-ra-am3
en: He is indeed Utu, he alone is (the equivalent) of many men

column 2
1. ur-sag-da gub-bu-de3# zi-zu he2-en-da-gal2
en: In order to stand with the hero, he must have your life with him

column 3
1. {d}utu-da gub#-bu-de3 zi-zu he2#-en#-da-gal2
en: In order to stand with Utu, he must have your life with him


Version History


CDLI Literary 000782, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000782, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0171; Alster, Shuruppak 026
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879i
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.01 Instructions of Shuruppak (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceReid, J. Nicholas; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6htn
Composite no.Q000782
Seal no.
CDLI no.P346256

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ur5 tuku na-an-bad-e lu2-bi sza-ba-ri#-[...]
en: Do not remove a debt-bearer, that man will be(?) estranged to you
2. sun7-na-da GAN2 na-an-da-ga2-ga2-an#
en: Do not put down a field adjacent to an arrogant/shy(?) (person)
3. gi4#-in#-sze3 du-de3 szi-me-szi-ib2-szub#-[...]
en: He will leave it to you to go to(?) that female worker
4. uru17 tusz lu2#-ka na-ab-ta-bala-[...]-de3#-en
en: You are not to rebel from the resident city of that man
5. igi# du#-un# igi du-un szi-me-szi-ib2-x-x <<en>>
en: (Even if?) “Lead, lead!” they(!) will say to you
6. gi#-sig#-ga {gesz}kiri6-ka da-ga nam-bi-duh#-e
en: Do not release the bond(?) at the reed fence of an orchard
7. su#-ga#-ab# su-ga-ab szi-me-szi-ib2-be2-ne <<en>>
en: “Replace it, replace it!” they(!) will say
8. ur# nam#-mu#-gu7#?-e# du14? mu-ur3-ur3-re
en: One should not feed a dog/stranger, one should not drag around(?) a quarrel(?)
9. dumu#-gu10# nam#?-silig#? nam-mu-ak-en lu2 ki us2-en?
en: Do not use force, put(!?) a man on the ground
10. dumu# x-x gesz3 a2# zi# na-an-ne-en x-e bi2-zu-zu
en: Do not rape the child of a man, it will be learned of(?) in the assembly(?)
11. [...]-an#-usz2-en# bad3#-sila3 na-an-gul#-x-x
en: Do not kill a strong man, do not destroy the outer wall(?)
12. [...]-en iri x na-an-gur-ru <<re>>
en: Do not kill a young man, do not return him ... the city(?)
13. lu2#? [...]-ke4 igi# {gesz}balak-gin7 szi-szir5-szir5
en: The slanderer, like a spindle, spins his eyes/gaze
14. igi na#?-[...]-bu#-de3#?-en sza3-ge bi2-kur2-kur2
en: Do not to stand at the front, you(?) may have changed your mind(?)
15. lu2#-lul#-la#-gin7#? x-x-ka# ka nam#-tar-tar-re
en: Do not (overly) praise/boast like a liar in a tavern(?)
16. ki#!? x-nita-ka um-ma-te# szu# na#-an-gu4-gu4-de3#-en#
en: After you have approached the “place of manhood(?),” do not make your hand shake
17. ur-sag#? dili na#-nam dili-ni lu2# szar2-ra#-am3#?
en: He is indeed a hero, he alone is (the equivalent) of many men
18. {d#}utu# dili# na#-nam# dili-ni# lu2 szar2#-ra#-am3#!?
en: He is indeed Utu, he alone is (the equivalent) of many men
19. [...]-sag#?-[...] x gub#?-bu-da zi-zux(SU) [he2]-en#-da#-an-gal2
en: In order to stand with the hero, he must have your life with him
20. {d}[utu-... gub]-bu#-da zi-zux(SU) he2#-en#-da-an-gal2
en: In order to stand with Utu, he must have your life with him
21. [... dumu]-ni#-ra#? na-sze3 mu-ri-ni-in-de5
en: (The resident of?) Šuruppak instructed his son
22. [...] dumu#-ni-ra [...]-un#?-de5-[...]
en: He was instructing his son Ziusudra

reverse
1. dumu-gu10 na ge-de5 na# de5#-gu10 he2#-dab5#
en: My son, I shall instruct, may (you) grasp my instruction
2. zi-u4-su13-ra2-ra inim ga#-ra#-ab-du11 gizzal# he2-em-szi#-[...]
en: Ziusudra, I want to speak a word to you, may (you) pay attention to it
3. na de5-ga-ga2 [...] nam#-bi2-bar#-[...]
en: Do not forget my instruction
4. inim# du11-ga-ga2# [...]-ta#-bala-[...]
en: Do not transgress my spoken word
5. ka kasz nag#-a [...]
en: The mouth that drinks beer(?)
6. lu2-tur-gu10# x x [...]-x
en: My child, you are corrupting (another) man(?)
7. ka kasz#! nag-a# [...]-x
en: You multiply things with (your) mouth that drinks beer
8. {d#}nin#-ka#-si# sza3#-[...]-x
en: Ninkasi ... his heart/stomach ...
9-10. [...] x-ur3-ur3#?-[...]-in? ... [...]-x-ur3-ur3-re
en: ... drags ...
11. [...] x a# mu-un#-ni#-il2#-il2
en: ... raised ...
12. [...] x im#-sar-re
en: ... chases ...
13. [...] x im#-ta-ab-gur4-gur4-re
en: ...
14. [...]-za-ke4 nu-e-szi-su-su
en: "Your own man"(?) should not(!) repay(?) ... because of you(?)
15. x-x [...] gi u2 na-nam sza3-bi inim#?-sig-ga-am3#
en: The reed bed is indeed (consisting of) reeds and plants/reeds of one cubit length(?), its midst is slander
16. e2#-gal# i7-da mah-e sza3-bi gu4 du7-du7-dam#
en: The palace, the great river, its midst is a bull that is to gore
17. nig2# ku4-ku4 nig2#? sa2 nu-di-dam
en: That which enters is not to be regular
18. nig2# e3!-e nu-siligx(AK)?-ge-de3
en: That which leaves is to be unceasing(!)
19. nig2 lu2-ka ga-ra-ab-szum2-bi! ku-nu-a
en: That of a man(?) (which makes him say?) “I want to give ... to you"(?) is close (i.e., easy?)
20. szum2-mu-da-bi an bad-ra2-am3
en: (But) the (actual) giving to be done is distant (like) the heavens (i.e., hard?)
21. ga#-ra#-ab#-szum2-bi lu2-ra ga-<ni>-in-us2
en: (You say) I shall follow the (one who says) I shall give ... to you
22. nu#-ra#-ab-szum2-mu nig2 igi-bi-sze3 ti-la-am3
en: But he will not give it to you(?), (saying) “that which is before it(?) is used up”
23. [nig2]-u2-rum nig2 a2! si!-ga-a-da
en: Property is something to be ...
24. lu2#-tur-gu10 nig2 nu-um-da-sa2
en: My child, nothing compares with it

bottom
1. ($ blank space $) 4(u@v) 6(disz)
en: (Total:) 46 (entries).


Version History


CDLI Literary 000782, ex. 061
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000782, ex. 061
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0646; Alster, Shuruppak Ur5
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.01 Instructions of Shuruppak (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceReid, J. Nicholas; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm7b
Composite no.Q000782
Seal no.
CDLI no.P346683

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-ga# szu# [...]-x-[...]
en: Evil does not forget the heart (either)
2'. [...] ki-x-am3 sza3-ga nu#-da13-da13#!
en: Goodness is a fertile spot, it cannot be abandoned in the heart
3'. [...] nig2#-gur11-ra HAR-HAR la-ba-gu7!?
en: Evil consumes property (like) fodder/debt(?)
4'. [...] i7-da ma2 he2-da-BAD
en: May the boat be far away from/block/die along with(?) the evildoer in the river(?)
5'. [...]-na# {kusz}ummu3 he2-em-dar-dar
en: The waterskin should split apart in the desert
6'. [...] ag2# nig2 e2 du3-du3-e
en: A loving heart is something that builds a house
7'. [...] nig2#!? e2 gul-gul-e
en: A hating heart is something that destroys a house

reverse
1. [...]-du8#-du8 gaba-gal2 me nam-nun-na-ra#?
en: To the authoritative one, possessor of riches, forcefulness(?), and the “rites” of princeliness
2. [...] gu2# he2-bi2-ni-gar?
en: One should submit to the authoritative
3. [...] ni2#-zu he2-ni-ne-la2
en: You should attach yourself to(?) the powerful
4. [...] hul#-ur2 he2-en-szi-gal2
en: My son, one should be against(?) the evildoer
5. [...]-ka# dam na-ba-du12-du12
en: One should not marry in “that of a festival”
6. [...] bar#-ra hun!-ga2-am3
en: Inside ... is rented, outside ... is rented
7. [...] x x x hun-ga2-am3
en: The ... is rented, the ... is rented
8. [...] za#-gin3 hun!-ga2-am3
en: The silver is rented, the lapis is rented
9. [...] x mu-un-da-sa2-a
en: ... is one that(?) compares with ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000782, ex. 062
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000782, ex. 062
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0647; Alster, Shuruppak Ur4
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.01 Instructions of Shuruppak (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceReid, J. Nicholas; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm8v
Composite no.Q000782
Seal no.
CDLI no.P346684

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-de5
en: (The resident of?) Šuruppak was instructing his son
2'. [...]-tu#-tu#-ke4
en: (The resident of?) Šuruppak, the son of Ubartutu
3'. [...]-an#-de5-de5
en: Was instructing his son Ziusudra
4'. [...] x x x [...] x-x-gu10 na#-dab5
en: My son, I shall instruct, may (!?) my instruction be seized
5'. na# de5-ga#?-[...] x x szu# nam-bi2#?-ib2-bar-re
en: One should not forget my instruction
6'. inim# du11#-[...] x-x-x-bala#-e#
en: One should not transgress (my) spoken word
7'. na de5# [...] gu2#?-zu he2#-em#-szi-ak
en: The advice of an elder is something precious, one should pay attention to it
8'. dumu engar# x [...]-ra# e pa5-zu im-ma#-ra
en: One should not pelt the son of a farmer, your dikes and ditches will have been beaten (as a result)(?)
9'. [...] x [...] x [...]-x u3-sar-ra-ka
en: One should not buy a prostitute, she is one of sharp teeth/a bushy(?) mouth(?)
10'. [...]-TU [...]-x u2 lipisz gig-ga-am3
en: One should not buy a house-born slave, he is a plant/food that afflicts the innards
11'. [...]-gir15# [...]-x za3 e2-gar8#!?-e in-us2#
en: One should not buy a corvee laborer, he leans upon the edge of the wall
12'. [...] dur2#-bi-sze3 e2 gal2-gal2-la-am3
en: One should not buy a female worker of the palace, she is one who constantly put a house to the bottom of the path/order(?)
13'. [...]-e11
en: After one has brought a slave of the mountain down from the mountain
14'. [...]-an#-de6
en: After one has brought a man from his unknown location
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] a#-a na#-nam [...]
en: The older brother should be a father, the older sister should be a mother
2'. [...]-zu#-sze3 gizzal# [...]
en: You should pay attention to your older brother
3'. [...] gal# ama-zu-sze3 gu2 he2-em-szi-[...]
en: You should heed an older sister you mother
4'. za#-e igi-zu-ta kin2#!? na-an-[...]
en: You should not work(?) using your eyes
5'. ka-zu-ta nig2 nam-mu-un-lu#-lu
en: You should not proliferate things using your mouth
6'. ga2#-la nu-dag-ge e2 dur2#-[...]-un-de6
en: The one who is not(!) unceasing (in action)(!?) brought the house towards the bottom(?)
7'. ninda-e lu2 kur-ra bi2-in#?-e11#-de3
en: Food(?) brings down a “man of the mountain/netherworld(?)”
8'. lul#-e lu2 bar-ra bi-in#-tum2#-mu
en: Lying brings the foreigner/stranger
9'. [...]-e# lu2 kur-ra im-ma-ta#?-ab-e11-de3
en: Food(?) brings down a person from the mountain
10'. [...]-re lugal-bi-ir# amar#? szi-in-ga-u3-tu
en: The small flood(?) also gives birth to a calf/young for its master
11'. [...]-e# [...] du3#-a szi-hur-re
en: The great flood(?) designs(?) constructed houses
12'. [...]-du7-du7
en: ... has optimized his power/equipped himself(?)
13'. [...]-x gig-sze3 im-gar
en: The very rich man has set the poor man towards sickness(?)
14'. [...] a2#? szu im-du7-du7
en: The married man has optimized his power/equipped himself(?)
15'. [...] sze-er-tab-ba-asz mu-un-nu2
en: The unmarried man has laid down towards/in the manner of(?) the fence
16'. [...] e2 sza-ba-ra-an-gul#?-e
en: The one who is to destroy a house can(!?) (only) destroy a house
17'. [...] lu2 sza-ra-an-zi#-zi#
en: The one who is to muster a man can(!?) (only) muster a man
18'. [...] lu2 ba-an-dab5#-ba
en: A man who seizes the tail of a great ox
19'. [...] x ba-da#?-[...]-bala-e
en: Therefore cannot(!?) cross a river
20'. [...]-re
en: ...
rest broken


Version History


CDLI Literary 000782, ex. 063
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000782, ex. 063
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0648
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07827y
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.01 Instructions of Shuruppak (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceReid, J. Nicholas; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzm9c
Composite no.Q000782
Seal no.
CDLI no.P346685

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. inim du11-ga [...] na-ab-te-bala#-[...]-x
en: Do not transgress (my) spoken word
2'. na de5 ad-da# kal#?-la-am3#
en: The advice of a father is precious
3'. gu2-zu he2-em-szi-gal2
en: You should orient your neck towards it (i.e., respect it)
4'. dur3 gu3 di# na-ab-sa10-sa10-an
en: Do not buy a braying donkey
5'. erin2!?-ba sza-ra-si-il-le#
en: It will split apart the workforce(!?)
6'. GAN2!? kaskal# na-bi-ga2-ga2-an nam-silig gum-am3
en: Do not put down a field (on) a road, there will be crushing/growling(?) force
7'. a-sza3 ka-giri3-ka na-bi-uru4-en za3-e bulugx(BAL) gu7#?-a#
en: Do not sow/cultivate a field in a path, the boundary stake(s)(!?) will be consumed at the border(!?)
8'. GAN2!?-zu-am3 pu2 na-ni-[...] ug3-e szi-ri-ib!-hul#
en: Do not construct a well/cistern in(!) your field, the people will(?) destroy it for you
9'. e2# sila#-dagal#-la#!? na#-[...]
en: Do not attach a house(?) to the broad street/town square, there is “binding” (there)
rest broken

column 2
beginning broken
1'. ul#-[...]
en: The thief is indeed a pirig monster, (but) after he is caught, he is indeed a slave
2'. dumu-gu10# [...] na-an#-[...]
en: My son, one should not rob
3'. ni2#-zu# du5# [...] na-ga-bar#-[...]
en: Do not “hew” yourself(?)
4'. gesz nimgir#-[...] ni2#? [...]
en: Do not sexually penetrate(?) the bridegroom, do not ... yourself
rest broken

reverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] ki NIG2 nag x [...]
en: ...
2'. LUM-LUM he2-ni#-[...]
en: ...
3'. e gu2? du3 la2-e#? [...] in szu x x [...]
en: ...
4'. nig2#-UD-NE# nig2-UD#?-[...] mu#?-na#?-ab-[...]
en: ...
5'. u4 2(disz@t) x [...] x x [...] x
en: 2/20(?) days ...
6'. ur x x geme2#?-gin7 x [...] IM DU# sza3#? x-e sza3#?-gal ba#?-ni-in-lal
en: ... like a female worker ..., ... diminished(?) sustenance
7'. tur5-ra du10-ga#? x x x
en: The sick one made better (i.e., healed?) ...
8'. nam-gig#? x AN x [...]
en: ...
9'. du14 nam-mu2#?-[...] SAL? IM x [...]
en: Do not quarrel ...
10'. x x [...]
en: ...
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. ab#-ba# [...] zi#-[...]
en: An elder is a god, his word is true
2'. na de5# ab-ba-[...]-x-TUG2-x he2-em-szi#-gal2
en: You should pay attention to the instruction of an elder
3'. e2# iri# bar#-ra iri sza3-ga szi-du3#-du3-e
en: The house(s) of the suburbs continually builds the inner city
4'. dumu-gu10 GAN2? tur3-sze3# gal2-am3#
en: My son, the field(?) is situated towards the cattle pen/the bottom(?)
5'. al-<duru5> szukur2-am3# al-duru5-x
en: (If) wet, it is a ration, if dry(!?) <it is a ration>
6'. nig2# x-x-x nig2-me-gar-ra
en: Something lost(?) is (stunned) silence(?)
7'. GIN2#? dilmun#?-na sa10-sze3 si!?-ga#
en: The shekel/copper axe(?) of Dilmun is put for sale(?)
8'. ki nu#?-zu#? husz#?-am3 UR nu#-zu# UR-am3
en: An unknown place is furious(?), an unknown dog/a lack of shame(?) is evil(!?)
9'. [...] nu-zu! gaba kur-ra-ka
en: On an unknown road (on) the edge/base(?) of the mountain
10'. [...] kur-ra lu2 gu7-gu7-me-esz
en: The gods of the mountains are man eaters
11'. [...]-gin7#? nu-du3 [...]-du3#
en: They do not build houses like man, they do not build cities like man
rest broken


Version History


CDLI Literary 000784, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000784, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0172; Civil, Farmer's Instructions pls.7-8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07790
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.06.03 Farmer’s instructions (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hv5
Composite no.Q000784
Seal no.
CDLI no.P346257

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. u4 ul uru4-e dumu-ni na# mu-un-de5#-[...]
en: The one who sows (since) ancient time was the one who instructed his son
2. a#-sza3 dib2-da-zu-[ne]
en: When you pass through the field
3. e pa5 sux(|LAGARxDISZ|)? duh-u3-de3 igi kar2-kar2-[...]
en: Inspect the dikes, ditches, and/of the threshing floor(?) that are to be opened
4. a-sza3! a de2-a-zu-ne a-bi sza3-bi nu-x-[...]
en: When you irrigate the field, its water (should) not rise (too high) in its midst
5. u4# a-ta i-im-me-e11-de3-x [...]
en: When (the field) (re)emerges from the water
6. a#-sza3 ki!-duru5-bi en-nu-ug3 ak-ab ki-sze-er a-ra-ab#-[...]
en: Watch the wet patches of the field, after it has been fenced/reached the appropriate limit
7. gu4# suhub giri3 na-ra-ab-zukumx(|LAL2.SAR|)?-e#
en: Do not let the suhub oxen trample it
8. u2-sagx(UR4)-bi u3-bi2-zi2 a-sza3 ki-gar u3-bi2-du11#
en: After you cut down the bundles (for reinforcement) and establish the suitable area (of) the field
9. u {uruda}gin2-sal szanabi ma-na-ta sa2!-a-ab
en: Ten (times) level it with a light hoe weighing two-thirds mana
10. {gesz}al-szub-be2 umbin gu4 ha-ra-ab-szu2-szu2 sa ha-ra-ab-la2-la2
en: The alšub implement should cover up the oxen hoof (marks), may it sweep (the field clean)
11. ki ka sal-la-bi u2-tag ha-ra-ab-tag-tag
en: The utag tool should touch the places (of?) “narrow intake"(?) for you
12. gu2 a-sza3!-ga ub-da# limmu2 {gesz}al-la ha-ra-ab-ni10-ni10
en: The hoe should encircle the four edges of the field
13. en-na a-sza3-ga al-sze6-sze6-ga2-dam tesz2# a-ra-ab-si-ge5
en: Until (the field) is dried, ... should be employing (the tools) together(?) for you
14. {gesz}szu-gar6-zu sa ha-ra-ab-gi4
en: The implements should be prepared (their bindings restored?) for you
15. {gesz}szudul4-zu a2-szita4 ha-ra-ab-kesz2
en: The equipment of your yoke should be bound for you
16. {kusz}usan3 gibil-zu {gesz}gag-ta ha-ra-ab-la2
en: May your new whip hang from a nail for you
17. {kusz}usan3 sumun-zu mud# la2-la2-bi
en: The handle bindings of your old whip
18. dumu# gaszam-e-ne du10-UD ha-ra-ab-ak-en
en: The craftsmen should repair (! this ms.: “pray”!?) it for you
19. {uruda}gin2 {uruda}bulugx(BUR2) {uruda#}dur10# szum-me nig2 ak {gesz}szu-kar2#-zu a2-zu!? sag ha-ra-ab-us2-en
en: The adze, chisel/drill, dur maul(?) and šumme saw, that which does/makes(??), your implements, your strength(?), should be constant(?) for you
20. {kusz}sag-kesz2 bar-e11#-de3# {kusz}ka-du10 {kusz}usan3 [...]-za#?-a#? he2-en-ha-za
en: The leather thong, braiding lever, cover/wrapping, and whip should be at your disposal
21. {gi}ba-an-du8-zu kab2#? di# mu-ra-an-ak a2 kal?-ga#-zu? ha-ra-an-ke3-en
en: ... (should) check your basket for you, you should strengthen your arms
22. a2-asz2 a-sza3-zu e2?-za-a he2-en-gal2 kin2-zu nig2 nam-mu-un-szub-be2-en
en: You should have what you require (for) the field in your house(?), do not neglect anything (pertaining) to your work
23. gu4# {gesz}apin gu4 diri a-ra-ab-tuku-a
en: The plow ox has acquired an extra ox for you
24. gu4 gu4-da dur bi-ib2-tu-lu-a
en: The bond between oxen was made (sufficiently) slack
25. {gesz#}apin#-bi? {gesz}apin-na a-ab-diri
en: The plow was made to have an extra plow
26. [...] {gesz}apin 1(disz)-e 1(bur'u) GAN2-am3
en: The assignment(?) of 1 plow is 10 bur
27. [...] 8(bur3) GAN2-am3 gesz du3-da-ab
en: (When) it is eight bur, (re)build the wood(en) object(?)
28. [...] kusz2#?-u3-da-zu?-gin7 a-ra-ab-dim2-e
en: ... will make ... for you according to what you are to toil(?)
29. 1(bur3)# GAN2-ba 3(gesz2) sze gur-am3 ba-an-ga2-ga2
en: It is ... gur of barley that will be expended (for oxen feed)(?) in the 1 bur area
30. usu# {gesz}apin disz-ta a-sza3 {gesz}bar-dili-bi u3-bi2-ak
en: After working the field (with) the bardili plow by means of the force of one seed plow
31. {gesz}bar#-dili-bi {gesz}apin-[...] u3#-bi2-ak tug2-gur#-ra#-ab
en: After working the field (with) the bardili plow and the tugsig plow, use the tuggur plow

column 2
beginning broken
1'. u4#? mul# [...]
en: After the stars of heaven are appropriate (in the proper place)
2'. u {gesz#}apin# x [...]
en: Ten (times) the plow ...
3'. {gesz}al du3#-[...]
en: The hoe should work everything for you
4'. a-sza3 uru4{+ru#}-[...]
en: When you sow the field
5'. {gesz}apin-zu gu ha#-[...]
en: Your plow should be marked/aligned
6'. {gesz}ka-szu2 {gesz}apin-na-zu {kusz}im-x-[...]
en: Lay down a ... on the kašu of your plow (to prepare it for seeding?)
7'. {gesz}dam!-zu {gesz}gag sal-la szub#-[...]
en: Lay down your beam (with) a thin nail
8'. {gesz}le-um-zu a2 he2-bi2-tal2-tal2 absin3-zu# x
en: Your boards/ears should be spread out, ... your furrow
9'. disz ninda-ta-am3 absin3 ussu-am3 gub-ba-ab
en: Set up eight furrows per one ninda (of width)
10'. absin2 dur2-dur2-ru-na sze-bi gu2 a-ab-gid2
en: The barley would have lodged in ... furrows
11'. a-sza3 uru4{+ru}-da-zu#-ne
en: When you sow a field
12'. lu2 sze numun gar-ra-zu-usz igi-zu gar-ni
en: Look (carefully) towards the one planting the barley seed
13'. min szu-si-ta-am3 {d}asznan he2-en-szub
en: At a depth of two fingers, he should drop grain
14'. disz ninda-ta-am3 sze disz gin2 ha-ra-an-gar
en: He should set one gig of barley per one ninda
15'. tukumbi sze numun# e2-tur3-ra nu-um-suhur
en: If the barley seed was not “incised/scratched in the stall”
16'. {gesz}nig2-ku5 {gesz}eme {gesz}apin-na-zu kur2-ra-ab
en: Change your wedge(?) of the plowshare
17'. tukumbi dur a-ab-tu-lu dur tur-ra-ab
en: If the bindings have slackened, reduce (i.e. tighten) the bindings
18'. ki absin3 si sa2 i3-uru4{+ru}-ab absin3 {gesz}szibir uru4{+ru}-ab
en: Where straight furrows were sown(?), sow “shepherd's crook” furrows
19'. ki absin3 {gesz}szibir i3-uru4{+ru}-ab absin3 si sa2! uru4{+ru}-ab
en: Where “shepherd's crook” furrows were sown(?), sow straight furrows
20'. absin3 si sa2 gu4 ku5 gu4 TAG nu-mu-ra-ab-x
en: The straight furrow will not(!?) be ... with ... and ... edges(?) for you
21'. absin3 lu-gu2-zu si ha-ra-ab-sa2
en: Your twisted furrows should be straightened out
22'. absin3 ab-ki-iz-bi DU-a absin3 gib-ba#? x GAN2 ku5-da-x uru4#?-[...]
en: ... the “unobstructed"(?) furrows, ... the traversal furrows, and sow your “separated field”
23'. szeg12 lag-bi ha#-[...]
en: Its brick(like?) clods should be collected for you
24'. ki-sahar us2-[...]
en: The blocking(?) deposits of the furrow should be beaten
25'. ki-sahar [...]
en: The covering(?) deposits of(?) the furrow should be thinned out/weakened
26'. henbur2#-[...]
en: Regarding the seedlings, it is good for you

reverse

column 1
1. u4 henbur2-e [...]
en: After the seedlings have split the ground
2. siskur2 {d}nin-gi4#-x-[...]
en: Perform the rites of Ninkilim
3. zu2 bir5{muszen}-a bala#-x-[...]
en: Turn away the bite of the locust
4. u4 sze ka sal-la absin3-na-ka a-ab#-[...]
en: When the barley exceeds the “narrow intake” of the furrow
5. a numun sag-ga2-ka du11-ga-[ab]
en: Water it with the water of the first seed
6. u4 sze {gi}kid-ma2-szu2-a-ba a-ab-gub-ba a du11-ga#-[ab]
en: When the barley stands in (the form of?) a reed mat, water it
7. {sze}lillan-bi a du11-ga-ab
en: Water the ripe grain
8. u4 sze# lu-ha am3-si-a a na-ab-be2-en sa-ma-na-asz#? ba-e-gig
en: When the grain is filled with(?) offshoots, you should not water it, you would have(?) afflicted it in the manner of the samana disease
9. u4# sze birx(HI)#? ke3-de3 ba-ab-du7-a a du11-ga-ab
en: When the grain has become suitable for dehusking, water it
10. {gesz}ban2{+an} 1(u) 1(disz) sila3-ta ku-dun ba-an-tuku-tuku
en: It(?) will acquire a profit of one sila grain for each ban
11. sze gurx(UR4)-gurx(UR4)-ru-da-zu-ne sze ur5 gurum nam-ba-ak-e
en: When you are to harvest the grain, do not let the grain bend itself over (overripe)
12. u4 a2-ba-ka gurx(UR4)-ru-a-ab
en: Harvest at that of its appropriate time
13. |KID2xIM| disz-e lu2# sze zar kesz2-da min-am3
en: There is one cutter(?) and two(!?) people to bind the barley sheaves
14. u3 lu2 disz-e igi-ni-sze3 sze zar hu-mu-na-ab-tag-ge
en: And one who will “touch” the barley sheaves before him
15. esz5-am3# hu-mu-ra-ab-gurx(UR4)-gurx(UR4)-ru-ne
en: (They) are three, they should harvest for you
16. lu2# sze de5-de5-ga-zu sze hum na-an-ke3-e
en: Your grain gatherers should not break(?) the barley
17. sze# garadin-na na-ab-si-il-si-le-de3-en
en: They(!?) are not to split apart the barley of the stacks of sheaves
18. kin2 u4-da-zu u4 tur-gin7
en: Your work of the day, when the day is young (i.e. at dawn)
19. usu# di4-di4-la2-zu-ne u3 lu2 sze de5-de5-ga-zu-ne
en: The force of your “little ones” and your grain gatherers
20. szid?-bi#!? du6#-ul-la-ab zar#?-re-esz nu2-de3-eb
en: Store/gather its number(?), lay down (the grain) in the manner of sheaves
21. kin2-zu# mi2 zi a-ra-ab-[...]
en: Your work should be executed with care
22. sze sumun-e#? tuku#-a-[...]
en: After having old grain (for so long before the harvest?)
23. gu7-gu7-zu-usz# lu2 sze gesz# [...]
en: Do not have someone thresh the barley for your eating(?)
24. sze# zar#?-ra ne#-[...]
en: Give your barley sheaves a rest
25. siskur2# [...]
en: The rites of the barley sheaf should be performed for you daily
26. u4 sze ab-e11#-[...]
en: When you bring up the barley (for transportation)
27. har-ra-an-[...]
en: Set your paths in order
28. x [...]
en: ...
29. x [...]
en: ...
30. x [...]
en: ...

column 2
1. zu2# gesz-bad-ra2-zu# kusz# la2-la2-bi esir2 ha-ra-ab-sub6-sub6
en: The leather (straps) that bind together the teeth of your threshing sledge should be coated with bitumen for you
2. gu4 KU-KU-ru-da-zu-ne lu2 sze gesz bad-du8-zu usu he2-ri-gub-bu-usz
en: When your oxen ..., the ones threshing the grain (by sledge) should stand for you (by their own?) strength
3. u4 sze bi2-in-|LAGARxDISZ|!?-a
en: When he ... the barley
4. siskur2 sze nu-nir-ra du11-ga-ab
en: Perform the rites of grain that is not winnowed (impure grain)
5. u4 sze al-la2-e11-de3-en-na-zu
en: When you are to bring up(!?) the barley
6. lu2 sze al-la2-e11-de3-en-na-zu
en: When you are to have someone who is to bring up(!?) the barley
7. lu2 sze ki-ta al-la2-e-na-gub lu2 gesztu2 tuku gub-ba-ab
en: Station an intelligent person (in the role of) standing “below” (winnowing/bringing up(!?)) the barley
8. lu2 sze DU-a esz5-am3 ha-ra-gub-bu-usz
en: Three grain movers(?) should be stationed there for you
9. sze nir-ra-zu {gesz}gidri-sze3 nu2-de3-eb
en: Lay your winnowed grain down for the (measuring) stick
10. siskur2 u4-te-en ge6-ba du11-ga-ab
en: Perform the rites of its evening and night
11. u4 sa9-a-gin7 sze bur2-ra-ab
en: When it is midday, spread out the grain
12. na de5 {d}nin-urta engar {d}en-lil2-la2
en: The instruction of Ninurta, the farmer of Enlil
13. {d}nin-urta en dumu {d}en-lil2-la2-ke4
en: Ninurta, lord, son of Enlil
14. za3-mi2-zu du10-ga-am3
en: Your praise is sweet
double ruling
blank space


Version History


CDLI Literary 000793, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000793, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0044; Civil Iraq 23, 154
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879K
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.09.01 Home of Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7gw7
Composite no.Q000793
Seal no.
CDLI no.P346129

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] ma#-ra-an#?-[...] arah4# [...]
en: ... built a house for you, ... built a storeroom for you
3'. e2 e2#-e diri-ga#? [...] amasz gid2-da ma-ra#-[...]
en: ... built a house that is more than a house(!?), a long (sided?) sheepfold for you
4'. e2-e dug? mu-un-[...] kasz saga mu-un-de2#?
en: In the house .... pot(s)? and poured(?) good quality beer (in them)
5'. {kasz}ASZ2-ASZ2-imgaga3 ku7-ku7-dam gi-gar-re-esz mu-un-gal2
en: ... put sweet beer up to the fence
6'. zu-a-zu hu-mu-un-szi-du-un kal-la-zu hu-mu-un-du-un#
en: So that your acquaintance(s) come towards you(!?), so that your friends come towards you(!?)
7'. dumu gu5-li-zu nam-mu-ni-ib-tak4-tak4-a
en: Do not abandon the child of your friend
8'. ku4-ra-ma-ni-ib# dumu ki ag2-gu10
en: Enter it for me, my beloved child
9'. ku4-ra-ma-ni-ib dumu sa6-ga-gu10
en: Enter it for me, my beautiful child
10'. u4 nam-zal-e ge6 nam-sa2-e
en: Don't spend the day (idle?), don't spend the night (idle?)

reverse
1. iti6# <e2>-ba nam-ba-ni-ib-ku4-ku4
en: Do not bring moonlight into the house
2. u4 me-e-zal-la-gin7 ge6 me-e-sa2-a-gin7
en: As I have spent the day(?), as I have spent the night(?)
3. ku4-ra ba-ni-hun-ge26 ki gar ma-ra-ab-du7
en: The one who enters is pacified there, the area(?) has been made appropriate for you
4. sza3-ba dur2!? gar-ke4 si ma-ra-ab-sa2-e
en: Sitting down in its midst(?) is set in order for you
5. ku6-gu10 lu2 nu2-a-gu10 ba-ra-<<ra>>-zi-zi
en: My fish, so that my one(s) who sleep (there) do not wake up
6. lu2 tusz-a-gu10 du17 ba-ra-mu2-mu2
en: So that my one(s) who dwell (there) do not quarrel
7. ku4!-ra-ma-ni-ib dumu ki ag2#-gu10
en: Enter it for me, my beloved child
8. ku4-ra-ma-ni-ib dumu sa6-ga-gu10#
en: Enter for me, my beautiful child
9. i7 mun3-na-gin7 na-ba-al [...]
en: Do not dig (in it?) like a brackish waterway ...
10. sahar-gar i7-gin7 zi-zi [...]
en: Like river silt, do not learn how to rise (i.e., be excavated(?))
blank space
rest broken


Version History


CDLI Literary 000793, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000793, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0045
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.09.01 Home of Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hx7
Composite no.Q000793
Seal no.
CDLI no.P346130

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] nu2#-a ma-ra-ab#?-[...]
en: My fish, so that the one(s) who sleep (there) are not(!?) woken up
2'. [...] tusz#-a du17 ma-ra-ab#?-[...]
en: So that the one(s) who dwell (there) do not(!?) quarrel
3'. ku4#-ra-ma-ni dumu ki! ag2-a-gu10#
en: Enter for me, my beloved child
4'. ku4-ra-ma-ni dumu sa6-ga-gu10
en: Enter for me, my beautiful child
5'. i7 mun3-na-gin7 pa5!? na-an-zu-zu
en: Like a brackish waterway, do not discover the irrigation ditch(?)
6'. sahar-gar i7-da-gin7 zi-zi na-an-zu-zu-u3
en: Like river silt, do not learn how to rise (i.e., be excavated(?))
7'. a zal-le-gin7 sze21-zu na-an-ba-la2-e
en: Like flowing water, do not diminish(!?) your recumbency(?)
8'. iti6 e2-ba? nam-bi2-ni-ib2#-ku4-ku4 sze21-zu#?
en: Do not bring moonlight into the(?) house when you lie down(?)
9'. na#-an-ga-ba-e-da-du3-e igi-zu ki!-gu10-usz-sze3!
en: May you also not be able to go away from(?) me, (set) your face to where I am
10'. [...]-gin7# ki si-im-si-im ak-zu-sze3 na-an-ga-ba-e#-da#!?-du3-e igi-zu ki-gu10-usz-sze3!
en: May you also not be able to go (away) like a dog sniffing the ground, (set) your face to where I am
11'. [...]-gin7#? mur-gu7-zu-sze3! na-an-ga#-ba#-e-da-du3-e igi-zu ki#-[gu10]-usz-sze3
en: May you also not be able to go away like a ... towards your fodder, (set) your face to where I am
12'. [...]-x-gin7 ki esz3-dam DU-zu#-sze3!
en: In your manner of going like a prostitute towards the tavern
13'. [na]-an#-ga-ba-e-da-du3-e igi-zu# ki#-gu10-usz-sze3
en: May you not be able to go away from(?) me, (set) your face to where I am
14'. gu4#?-gin7 tur3-ra ku4-ra-zu-sze3
en: In your manner of entering like a bull into the cattlepen
15'. ku6-gu10 {d}dil-im2-babbar-re he2-da-hul2
en: My fish, may Dilimbabbar rejoice with you
16'. udu-gin7 amasz-a ku4-ra-zu-sze3
en: In your manner of entering like a sheep into the sheepfold
17'. ku6#-gu10 {d}dumu-zi {lu2}sipa-da he2-da-hul2
en: My fish, may Dumuzi, the shepherd, rejoice with you

column 2
beginning broken
1'. ku6#-[gu10 ...]
en: My fish, my ... fish, may it too enter with you
2'. x [...]
en: ...
3'. ku6#-gu10 esztub#{ku6#}-gu10 he2#-[...]
en: My fish, my eštub carp, may it too enter with you
4'. gi-musz giggi a-sza3-ga [...]
en: A black boat pole cast into the field
5'. ku6-gu10 kunx(MASZ2)-bi2{ku6}-gu10 he2-en#-[...]
6'. emeda tu gu2 i7-tak4 nig2-silag#-ga2# [...]
en: Nursemaid giving birth(?), taking away(?) dough (from) the riverbank
7'. ku6-gu10 kun!-bi2{ku6}-gu10 he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my gubi eel, may it too enter with you
8'. kunx(MASZ2) si gam3 si ku6 u5-<<ta?>>-ta#!? lah5
en: (Possessing) a spiked tail, a spiked dorsal fin(?), plundering from the u land(?)
9'. ku6-gu10 ubi gal-gu10 he2!-en-<ga-mu-e-...>
en: My fish, my great ubi fish, may it too enter with you
10'. ku6 nundum-ba dumu pa3-da-gin7
en: A fish which within its lips is like a crying child
11'. ku6-gu10 ubi sal-gu10 he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my thin? ubi fish, may it too enter with you
12'. sag-du {gesz}al-e zu2 {gesz}ga-rig2
en: (Its) head is a hoe, (its) teeth are a comb
13'. giri3-pad-ra2-bi {gesz}u3-suh5 an-na
en: Its skeleton is the top of a conifer tree
14'. zu-EDIN-du5-bi {kusz}ummu3 {d}dumu-zi
en: Its air bladder(!?) is the waterskin of Dumuzi
15'. kun sal-la-bi {kusz}a2-si szu-ku6-e-ne
en: Its thin tail is the whip of (i.e., that threatens?) fishermen
16'. kusz nig2-gu7-a kin2 szu nu-ga2-ga2
en: (Its) skin is dehaired (i.e., scaled?) and does not need to be worked by hand(?)
17'. ku6-gu10 mur{ku6}-gu10 he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my mur fish, may it too enter with you
18'. giri3 ku6 a# lu3-lu3 gur4-gur4-ra
en: The fins (of) that fish turned back roiled water (i.e., it leaves a wake)
19'. ku6#-gu10 kin{ku6}-gu10 he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my kin fish, may it too enter with you

reverse

column 1
1. sag-du {na4}kin2 szu szu sag ur-gir15-ra#?
en: (Its) head is millstone (with) its pounding stone, (with the) paws and head of a dog(?)
2. murgu2 HUB2?-HUB2?-de3 bar dim du3-du3-de3
en: Its shoulder is to smite/it is to make its shoulder leap(?), its back(?) is to plant a (mooring) post (i.e., it is difficult to remove from the water?)
3. ku6-gu10 pesz11-gid2-gu10 he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my pešgid fish, may it too enter with you
4. sza3-nigin! za-pa-ag2-bi gu2-bala-bi
en: The cry of its intestines(?), the base of its neck (are ...?)
5. ku6-gu10 pesz11-gu10 he2-en-ga-mu-e-<...>
en: My fish, my peš fish, may it too enter with you
6. x KU-na? si-ga ku6 sze-er-tab-ba e3 zu-zu
en: ... placing/preparing ..., a fish who has discovered(?) how to escape a “reed fence” (i.e., fish trap?)
7. ku6 du10-ga i3-gal2 nig2-gig-ga
en: A fish (to whom?) fighting is taboo(?)
8. ku6-gu10 ab-suhur?-gu10 he2-en-ga-mu-e-<...>
en: My fish, my absuhur carp, may it too enter with you
9. ku6 a-tar du3 ze2 me-ze2-bi gar-ra
en: The fish who sets up(?) derision/derides (like a clown?), placing bile in(?) its jaw
10. ku6-gu10 a-gar6-gar6{ku6}-gu10 he2-en-ga-mu-e-<...>
en: My fish, my agargara fish, may it too enter with you
11. dumu dam-gar3-ra i3 gar9 su3-a-gu10
en: My child of the merchant, sprinkling(?) dairy products(?)
12. ku6-gu10 ka-mar{ku6}-gu10 he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my kamar fish, may it too enter with you
13. dumu mar-tu bar-ta? DU-DU-MU
en: The child of the Martu nomads, ... by(?) back/from the outside(?)
14. ku6-gu10 nun-bar-husz#{ku6} he2-en-ga-<mu-e-...>
en: My fish, my nunbarhuš fish, may it too enter with you
15. ku6 u2 gu7 nu-gu7-a a TUL2 x [...]
en: A fish that does not eat edible plants(?), ... water ...
16. ku6-gu10 a-za3-gur11{ku6#?}-[gu10 ...]
en: My fish, my azaggur fish, may it too enter with you
17. SU dugud gar3? RU HU x [...]
en: (Possessing) heavy skin(?), ...
18. ku6-gu10 musz#?[{ku6} ...]
en: My fish, my “snake” fish(?) ...
19. du5 x x [...]
en: ...
rest broken

column 2
1. sug i7-da-ka gu3 hul-bi de3-de3
en: The one shouting(?) malevolently in the marshes of the river
2. ku6-gu10 akan-ni{muszen}-gu10 szu-sze3 ba-e-la2-e
en: My fish, my akanni bird would bind you to (its) claws
3. a#? sa-par4 la2 sa-par4-ra ma-ra-nigin
en: When(?) the sabar net is stretched out in the water(?), prowling around(?) the sapar net
4. ku6-gu10 ubur-ri{muszen}-gu10 szu-sze3 ba-e-la2-e
en: My fish, my uburri bird would bind you to (its) claws
5. giri3 nig2-zi-zi zu2 bir9-bir9-ra
en: (Possessing) feet that raise, laughing
6. a-bar-bar-ta kasz4 im-sar-sar-re
en: Darting from the shallows
7. ku6#-gu10# kiszi6#-bar{muszen}-gu10 szu-sze3 ba-e-la2-e
en: My fish, my kišibar bird would bind you to (its) claws
8. x-a szu nu-tag-tag-ge
en: Not adorning ...
9. [...] x muszen-a PIRIG ku6-a
en: ... of a bird, ... of a fish
10. [ku6]-gu10# ki-ib{muszen}-gu10 szu-sze3 ba-e#-la2-e
en: My fish, my kib bird would bind you to (its) claws
11. [nig2]-ur2-limmu2 sug gir5-gir5#
en: A quadruped that dives and dwells in/passes through(?) the marshes
12. ku6#-gu10 ku5-da-gu10 szu-sze3# ba-e-la2-e
en: My fish, my kuda animal (otter?) would bind you to (its) paw
13. [szu]-sze3 nu-mu-e-la2-e giri3-sze3 mu-mu-e-la2-e
en: They(?) will not bind you to (their) claws/front paws, they will not bind you to (their) claws/rear paws
14. [ku6]-gu10 u4 zal-zal za-e ugu#-gu10-usz# ga2-nu
en: My fish, time elapses, come before me
15. [u4] zal#-zal za-e ugu-gu10-<usz> ga2-nu
en: Time elapses, come before me
16. [...] ga#-sza-an {lu2}szu-ku6-da za-ra he2-en-da-hul2
en: May Nanše?, the lady of the fisherman, rejoice for you
blank space
rest broken


Version History


CDLI Literary 000793, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000793, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0046; Civil Iraq 23, 154
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879E
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.09.01 Home of Fish (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7hzr
Composite no.Q000793
Seal no.
CDLI no.P346131

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ku6 x ba ba za3 nam-dag#?-ge-a#?
en: Fish, do not reject(?) a companion(!?)
2. ku6-gu10 ku6 hi-a he2-ga-me-da-an-ku4-ku4#
en: My fish, may various kinds of fish also enter with you
3. sum4? sa6-sa6 u2-lal3 gux(KA)-gux(KA)#
en: (Possessing) beautiful beards, eating(?) the ulal plant
4. ku6-gu10 suhur-gal{ku6}-gu10 he2-ga#-me#-da#-an-ku4-ku4#
en: My fish, my suhurgal carp, may it too enter with you
5. {gi}ub-zal! gu7-gu7! KU NI x [...]
en: Eating the ubzal reeds and ...
6. ku6#-gu10 suhur-tur-<gu10> he2-ga-me-da#-ku4#-ku4#
en: My fish, my suhurtur carp, may it too enter with you
7. nundun!(KA) gal-gal gi-zi nag-x-ke4
en: The one with big lips(?), sucking(?) the young reed growth
8. ku6-gu10 esztub{ku6}-gu10 he2-ga-me-da-an-ku4-ku4
en: My fish, my eštub carp, may it too enter with you
9. {gesz}gi-musz giggi a-sza3-ga ri-a
en: A black boat pole cast into the field
10. ku6-gu10 kun-bi2{ku6}-gu10 he2-ga-me-da-<an-ku4-ku4>
en: My fish, my gubi eel, may it too enter with you
11. szah2 ma2-gan-la2 gu2 i7-da-sze3 nig2-silag-ga2 kar-kar-TE?-re
en: A farrowing(?) pig ... towards the river bank in order to constantly steal dough(?)
12. ku6-gu10 kun-bi2{ku6}-gu10 he2-ga-me-da-an-ku4#-ku4
en: My fish, my gubi eel, may it too enter with you
13. kun si gam3 kun sa-ha gesz?-ta#-ah4#
en: (Possessing) a horned tail and a crook of a tail(!?), who plunders fruit(?) from the tree(s)(?)
14. ku6-gu10 ubi gal-gu10 he2-ga#-me-da-an-ku4-ku4#
en: My fish, my great ubi fish, may it too enter with you

reverse
1. ku6 nig2-nag#?-ga#? dumu-gin7 er2 pa3#?-[...] x x [...]
en: The fish ... weeping like a child ...
2. ku6-gu10 ubi-si-ge he2-ga-me-da-an-ku4-ku4
en: My fish, the ubi.sig fish, may it too enter with you
3. [...]-am3 zu2# ga-rig2-am3
en: (Its) head is a hoe, (its) teeth are a comb
4. [...]-bi# {gesz}I-x [...]-na#?
en: Its skeleton is the top of a conifer(?) tree
5. [... {kusz}]ummu3#? [...]-da#?-ke4?
en: Its air bladder(!?) is the waterskin of Dumuzi
6. [...] nu#?-ga2-x-NE
en: ...
7. [...] x x
en: ...
8. [...] x
en: ...
n lines broken
9'. [...] x x [...]
en: ...
10'. [... he2]-ga#-me-da-[an]-ku4#-ku4
en: My fish, my ... fish, may it too enter with you


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 051
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 051
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0210; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.35; Alster Proverbs Coll. 1, p.6
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.038
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scgb3
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P254855

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...] uga{muszen} am3
en: Heaven is a raven
2. [...] {d}nin-ka6-am3
en: Earth is a mongoose
3. [...]-na ur-mah-e
en: In the plain (is) the lion
4. [...]-gu10 me-sze3 ga-du
en: My spouse, where shall I go?
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 052
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 052
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0291; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.22; Gordon SP 492; Alster Proverbs Coll. 1, p.5, 315
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.058
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sckgm
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P254876

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. nig2-gi-na-ta a-ba in-da#-[...]
en: Who compares with justice?
2. nam-ti ia-u3-tu#
en: It gives birth to life
3. nig2-erim2-me-e
4. a2-bi he2-ib-kuszx(SAG)-sze#
en: If wickedness exerts itself
5. {d}utu nu-sze-ba
en: Utu is not negligent (in responding)
single ruling
6. SZESZ#? gal tu15 zi-ga he2-en-hun?
en: If the great .../older brother(?) pacifies/appoints(?) a risen wind
7. an-szeg3
en: ... makes it rain(?)
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 053
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 053
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0301; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.24; Alster Proverbs Coll. 1, p.6, 316
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.085
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sckpq
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P254882

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...] ama#?-gu10 nin banda3{+da}-gu10 ma-ke3#-e#
en: (When) my mother and my little sister act thusly to me(?)
2. x-e-a ga2-e
en: ...
3. lu2 dim2-ma mu-da-lal
en: ... am I one whose intellect is (so) deficient
4. te-gu10 mu-da-ab-ha-za e-sze
en: (That) I would “hold my cheek” (pay attention?) to her?
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 054
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 054
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0306; Gordon SP p.492 MMM; Alster Proverbs coll. 1, p.5
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.097
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Administrative
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001skqfq
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P254884

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. nin9-e ub-lil2-la2 nam-me-a
en: Sister, if(?) there was no outdoor shrine
2. ama-gu10 i7-da nam-me-a
en: My mother, if(?) there was no river
3. immen2# ba-da#-an-gurum e-sze
en: I(?) could have(?) died from(?) thirst
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 055
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 055
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0320; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.42, UET 6/2, 320; Alster Proverbs Coll. 1 HHH p.5,6 (note HHH should be 320 not 230)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001skqks
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P254888

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ninda# he2-gal2
en: If there was food,
2. {d}nin-kax(|U.PESZ2|) ib2#-gu7
en: a mongoose ate it.
3. ninda-gu10 he2-gal2
en: If my food was present
4. lu2-kur2 ib2-gu7
en: A stranger ate it.
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 056
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 056
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0221; Gordon SP p.492 KKK & p.520 TTTT; Alster Proverbs coll. 1, p.5,43
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.136
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd5vm
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346302

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. iri#{ki} ur-gir15# nu-me-a#
en: In the city where no dog is present(!)
2. ka5#-a nu-banda3{+da}
en: The fox is overseer
blank space

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 057
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 057
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0239; Alster Proverbs Coll. 1, p.6
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.098
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6cv
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346317

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ninda he2-gal2-la {d}nin-ka6 i3-ib-gu7
en: If there was food, a mongoose ate it
2. ninda ha-ma-gal2-la
en: If there was food for me
3. lu2-kur2-ra ib2-gu7
en: A stranger ate it
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 058
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 058
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0302; Alster Proverbs Coll. 1, p.6, 316
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.087
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw5h4
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346359

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. {gesz}ma2 nig2-gi-na ni2-ni ba-ab-diri-ga
en: The truth(ful?) boat that has floated (downstream) by itself
2. {d}utu kar-ra gin6-na
3. mu-un-na-szi-kikken2
en: Utu will seek (in order to rescue it)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 059
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 059
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0303; Gordon SP p.493 QQQ; Alster Proverbs coll. 1, p.5
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.090
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw5jn
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346360

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. tur5-ra du10-ga-am3
en: Illness is “good” (i.e., better)
2. pesz13? gig-ga-am3
en: Pregnancy is painful
3. peszx(SZA3) tur5-ra
4. im-ma-diri-ga-ta#
en: Pregnancy and sickness (i.e., morning sickness) ... is much (worse)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 060
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 060
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0328; Alster Proverbs 320; Alster NABU 1999, 088
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ngf3
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346377

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. dumu-munus gir2-su-[...]
en: Upon the daughter of Girsu
2. ur2-ra-ni lu2# [...]
en: A man laid in her crotch
3. gu-du-ni x [...]
en: He emptied/thrust repeatedly(?) his penis into her anus
4. {d}ba-ba6-[...]
en: (The woman named) “Baba is my lady”
5. ka2 [...]
en: At the gate of ...
6. sag# [...]
en: Was a regular
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 061
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 061
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0334; Gordon SP p.493 PPP; Alster Proverbs coll. 1, p.5
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.116
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ngmp
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346382

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. zi-ga-gu10 du11-ga
en: The one who says “my expenditure"(?)
2. ma#?-la-ga-a-ni
en: is her girlfriend.
3. usar# na de5-ga
en: The neighbor who is freed from obligation(?)
4. lu2# du14-da-ka-a-ni
en: is the one of (i.e., object of) his quarreling.
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000795, ex. 062
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000795, ex. 062
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0339 + 0649, 1966, 2006; Alster Proverbs 321
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.01 Proverbs Collection 01 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ngs8
Composite no.Q000795
Seal no.
CDLI no.P346387

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken

column 1'
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...]-gin7#? ba-an#-[...]
en: ... like ...
single ruling
3'. [...] x na-an-na-x
en: ...
4'. [...] sa6#-ga-bi-[...]
en: ... good ...
5'. [...] bi2#-ib-RU-x
en: ...
6'. [...] im#-ma-an-[...]
en: ...
7'. [...] im#-ma-x-[...]
en: ...
8'. [...] x im-ma#-x
en: ...
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...] x
en: ...
3'. [...] x gal2 nu-tuku#?
en: Does not have ...
4'. {kusz#?}usan3#? x hul#? x
en: With(?) a destructive ... whip(?)
5'. bi2#-in-sag3
en: He struck
6'. dingir-gu10 me-am3-sze3 DU
en: My god, where(?) are you going(?)/how will you(?) succeed?
7'. [...] x [...] x lu#?
en: ...
rest broken

column 3'
beginning broken
1'. [...]-x-SAL-[...]
en: ...
single ruling
2'. ninda#? {d#}nin-ka5 [...]
en: Food(?) eaten by a mongoose
3'. ninda kur2 gu7#?-gu7#?
en: Food(?) eaten by a stranger
single ruling
4'. nig2-tuku nig2-al-di
5'. nig2-gig dingir-ra-kam
en: (To have both) wealth and desire (for more) is a taboo of (one's) god
single ruling
6'. u2 hub2 ti-la-sze3#
7'. ugu-zu-sze3#?
en: In order to sustain deafness/obstinancy, (it is) upon/against you
single ruling
8'. dumu-gu10 dub-sar-x
9'. nu-gar-ra
en: My son, the unfit scribe(?)
10'. [...] x-zu#?
en: ...
11'. [...] x x
en: ...
rest broken

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 080
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 080
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0268; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.37; Gordon SP 519 IIII; Alster Proverbs 043
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.088
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sck6g
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P254868

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...]-x mu#? disz#!-am3 he2-en-zu#
en: If a scribe knew/learned (only) one line of text
2. [...]-ni#? he2-sa6-sa6
en: And his hand was (nevertheless) very good
3. [e]-ne#-am3 dub-sar-re
en: He is a scribe
single ruling
4. [...]-e#? en3-du 1(disz)-am3 he2-zu#!?
en: If a singer knew/learned (only) one song/hymn
5. [...]-ni# du10-ga-am3
en: And his lament/vocalization(?) was (nevertheless) good
6. [e]-ne-am3 nar-am3#
en: He is a singer/musician
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 081
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 081
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0269; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.15; Gordon SP 519 KKKK; Alster Proverbs 043
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sck70
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P254869

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. dub-sar eme-gir15 nu-un-zu-[...]
en: The scribe that has not known Sumerian
2. inim bala-[...]
en: In conversing in it/translating (it)
3. me-da he2-im-tum3#
en: At what time should he succeed?
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 082
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 082
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0290; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.19; Gordon SP 519 JJJJ; Alster Proverbs 043
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.055
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sckf3
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P254875

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. nar en3-du dili-am3 he2-zu
en: If a singer knew/learned (only) one song/hymn
2. ad sza4 he2#-sa6#
en: And his lament/vocalization(?) was (nevertheless) good
3. e-ne#-am3 nar#-ra-am3
en: He is a singer/musician
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 083
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 083
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0293; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.12; Gordon SP 520 UUUU; Alster Proverbs 043
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.061
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sckh4
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P254877

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. sag sar-ra sikix(U8) ba-an-tuku-tuku
en: A shaven head acquired (more) hair,
2. u3 lu2 sze de5-de5-ga
en: and the grain gatherer
3. {d}asznan ba-ab-diri-ga
en: increased (the growth of the grain goddess) Ezina.
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 084
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 084
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0214; Alster Proverbs 044
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.057
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0rn
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P346297

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a nu-un-dab#?
en: He has not caught the fox
2. gesz# azx(PIRIG)-bala al-ke3-e
en: (But) he is making the azbala trap (to catch it)
blank space

reverse
blank space
1. ka5-a nu-un-dab
en: He has not caught the fox
2. {gesz#}azx(PIRIG)-bala al-ak-e
en: (But) he is making the azbala trap (to catch it)
blank space


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 085
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 085
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0216; Gordon 519 OOOO; Alster Proverbs 043, 306
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.084
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0tp
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P346299

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a {i7}idigna-sze3
en: A fox into the Tigris
2. kasz3 i3-sur-sur-ra
en: urinating:
3. a-esztub{ku6} ba-zi-ge-en e-sze
en: “I raise the carp flood” he said.
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 086
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 086
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0244; Alster Proverbs 144
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.014
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6jf
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P346322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ir7-sag{muszen} ugu-bi
2. {gesz}kiri6 me-te-bi
en: The top of the head/voice? of the irsag pigeon (is) the ornament of the orchard
3. dar{muszen} ugu-bi
4. a-sza3-ga me-te-bi
en: The top of the head of the francolin (is) the ornament of the field
5. bi2-za-za ugu-bi
6. pu2-bi me-te-bi
en: The top of the head of the frog (is) the ornament of its (the field or orchard's) pond(?)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 087
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 087
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0317; Alster Proverbs 144
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.135
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ng6g
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P346370

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...] a#-ri-a nu-da13#-[da13]
en: The palace will never abandon the arid land
2. [ma2]-gur8# in-nu-da nu-da13-[da13]
en: The barge will never abandon straw
3. dumu#-gir15 du-lum nu-da13-da13#
en: The “citizen” laborer will never abandon work
blank space

reverse
broken


Version History


CDLI Literary 000796, ex. 088
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 088
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0356; Alster Proverbs 044, 323
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.019
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zzcdc
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P346403

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. szum2-mu-na-ab na-<mu>-na-ab-szum2-mu#
en: Give! Don't give!
2. szu-ni na-an-tag
en: (Either way) he should not touch it
single ruling
3. garzaga-bi# lu giri3 ba-da-kur2# x-szu
en: The rites were pushed away/changed (lit. made to take another path)
4. me-bi pa-ar-s,u-szu ba-da-ha-lam
en: The me were forsaken
single ruling
5. di-ir-ga-a ri-ik-su-szu ki ba-e-gul
en: The ritual arrangements were destroyed there(?)
6. garza-bi giri3 na-ab-ta#-kur2-ru-de3-en-ze2#-[en]
en: Do not (pl.) push away/change the rites
single ruling
7. me-bi# la na-ab-ta#?-[...]-ha-lam-e
en: Do not forsake the rites
8. di-ir-ga-a ri-ik-si2-szu ki# [...]-gul-en#-[...]
en: Do not (pl.) destroy the site of(?) the ritual arrangements

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0211; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.07; Robson AOAT 297, 356; Alster Proverbs 119 M
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.112
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scgcm
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P254856

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur#-mah-e szah2 gesz-gi4# in#-dab5#?
en: A lion caught a marsh boar
2. gu3# mu-ra-ra-ra en-na-bi-sze3
3. uzu-zu ka-gu10 nu-ub-si
en: He shouted “How much longer will your flesh not fill my mouth?”
4. za-pa-ag2-zu gesztux(|GISZ.TUG2|)#-gu10
5. ulu3{+lu}-un e#-[sze]
en: (So that(?)) my ears can forget(?) your squeal
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0222; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.08; Alster Proverbs 120 AA
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.006
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scjwb
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P254859

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15 zu2 ub-ra-ra
en: When a dog bites/devours
2. ninda pad-ra2 ka-ga14-ni-sze3#?
en: (Every) crumb (finds its way?) to its mouth
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0233; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.09; Alster Proverbs 119 K, 307, 466
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.034
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scjxv
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P254860

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. {ansze}kunga2 ninda2-zu i3-zu-de3-en
2. u3 ama-zu i3-zu-de3
en: kunga equid (onager), you will know your (bovine) breeder(?) and you will know your mother
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0236; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.10; Robson AOAT 297, 357; Alster Proverbs 119
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.113
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scjzc
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P254861

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ansze izi-sze3
2. tusz-a gesz3 bir2-bi
3. al-il2-en e-sze
en: It is said “Donkey, huddle towards the fire(?), you are raising the flaccid penis”
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0313; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.33; Alster Proverbs 120
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.128
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001skqhr
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P254886

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur# kun#-bi-sze3 na-ab#-[be2-a]
en: The dog was speaking to its tail:
2. al-gun3-gun3-nu al-x-x-[...]
en: "Sparkling, ...
3. dumu-gu10 ki ag2# x x e-sze
en: My beloved child ...
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 011
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 011
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0208; Alster Proverbs 119 O
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.082
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0mk
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346293

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur#-mah-e a2-tah-ni
2. gesz#-gi# lu-lu-am3
en: As for the lion, his helpers (in) the reed bed are teeming
single ruling
3. [ur]-mah-e gesz-gi-a
4. lu2# zu-a-ni nu-ub-gu7
en: The lion has not eaten his acquaintance in the reed bed
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0212; Alster Proverbs 119 L
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.137b
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0pm
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346295

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-mah-e ud5 hu-na mu-ni-dab5
en: The lion seized the she-goat in (its) weakness(?)
2. szu# ba-am3 u8 tab-ba-gu10 gur4-ra
3. [ga]-mu-ra-ab-szum2
en: (Who said) “Release (me), and I shall give my thick(er) companion ewe to you”
4. tukumbi# szu mu-un-szi-bar-re-en
en: (The lion said) “If I release you towards her(?), tell me your name”
5. [...] du11-ma-ab ud5-e ur-mah-e
6. [...]-ib-gi4-gi4 za-e mu-gu10 nu-zu
en: The she-goat was answering the lion “You have not known my name?”
7. [...]-ak# mu-gu10 u4 e2-tur3-ra-sze3 i3#-[...]
en: "I can be intelligent” (is) my name!” When (the lion) went to the pen
8. [...]-na#?-gu10 gu3 mu-na-de2-e#
en: He was shouting to her “my(?) ...”
9. [...] gu3#? ri-a mu-na-ni-ib-gi4#-[...]
en: She was answering him from afar
10. [...] udu# hi-a nu-dur2-ru-na e-[sze]
en: "I have been intelligent! Instead of sheep(?), nothing dwells (here)!”
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 013
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 013
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0223; Alster Proverbs 120 V
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.015
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd5w4
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346303

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur sa6-ga
en: A sweet dog
2. ur-tur-sze3 in-ku4
en: has become a puppy (again).
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0224; Alster Proverbs 120 Z
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.049
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd5xn
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346304

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15-re ga-ba-al
en: To a dog hostility
2. nam-mu-du3-en
en: do not display,
3. zu2 nu-mu-ra-ab-ku5-de3
en: and it will not bite you.
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 015
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 015
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0225; Alster Proverbs 120
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.077
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd5z5
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346305

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15-re szu te-ba-ab
en: The dog “take it!”
2. mu-un-zu
en: knew,
3. ga2-ga2 nu-ub!-zu-am3#
en: putting down it did not know.
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 016
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 016
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0228; Alster Proverbs 120 S
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd626
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346308

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15!-re# libx(|NI.UDU|) he2-x-[...]
en: If a dog ... sheep lard
2. ur-gir15!-re mu-bi!-[im]
en: Its name is “dog”
blank space

reverse
blank space
1. ur-gir15-re libx(|NI.UDU|)# [he2-...]
en: If a dog ... sheep lard
2. ur-gir15-re [mu-bi-im]
en: Its name is “dog”
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 017
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 017
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0229; Alster Proverbs 120 BB, 307, 466
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd63q
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346309

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15 [...]
en: The dog ...
2. {uzu}sag-[...]
en: meat ...
3. im#-mi-[...]
en: ... .
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 018
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 018
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0230; Alster Proverbs Coll.5, 120 CC, 307 (HHH in prov. coll.1 is 320 not 230)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd647
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346310

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15-re kasz-de2-a-sze3 al-du-un
en: A dog going to a banquet
2. giri3-pad-ra2 igi mu-ni-in-duh ba-gub
en: saw a bone and stopped(?):
3. ki al-du-na-am3
en: "Where I go,
4. diri ne-en-na#-am3
en: more of this(?)
5. al-gu7-[...] e#-sze#
en: I will eat” he said.
blank space

reverse
blank space
1. hal#-la ur-gir15#-ra#-ka
en: The “inheritance share"(?) of a dog:
2. giri3-pad-ra2 al-de5-de5-ga
en: bones are selected.
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 019
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 019
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0231; Alster Proverbs 120 R
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd65r
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346311

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15-re ur3#-[...]
en: A dog the roof/to drag(?)
2. nu-ub-x-[...]
en: did not ...
single ruling
3. ur [...]
en: A dog ...
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 020
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 020
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0232; Alster Proverbs 120 DD
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.066
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd668
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346312

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. nig tu-u4-da-gin7
2. erin2 zu2 ku5-ku5-de3
en: Biting the workforce like a bitch that has given birth to puppies
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 021
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 021
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0264; Alster Proverbs 120
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.029
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw4ss
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346338

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...] lugal#-a-ni-ir an-na-ab-be2
en: A dog was speaking to his master
2. tukumbi# nig2 sa6-ga-gu10
3. ba#-ra-ra-gal2
en: If what is good to me(?) was not here (i.e., relevant?) for you
4. i-bi2-za-gu10 nu-ra-gal2 e-sze
en: Then my loss was not here for you (either)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 022
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 022
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0270; Alster Proverbs 120 T, 312, 469
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.079
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw4vt
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346340

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur-gir15 ma2-addir-sze3
2. nig2-na-me nu-mu-un-szum2
3. u3 {gesz}ma2-addir-ra
4. szu am3-sag3-sag3-ge
en: The dog gave nothing to the ferryboat, but strikes the ferryboat with his paw
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 023
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 023
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0283; Alster Proverbs 120
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.033
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw54f
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346348

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...] bar# la2-[...]
2. [u3]-mu-ni-in-szub#
en: A donkey threw off/abandoned its bound sack
3. du#-lum u4-bi-ta-gu10
4. gesztux(|GISZ.TUG2|)-ga2 ulu3{+lu}-un e-sze
en: (Saying) “I will forget my toil of that (previous) time”
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 024
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 024
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0287; Alster Proverbs 119
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.047
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zw58h
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346352

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


CDLI Literary 000799, ex. 025
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 025
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0309; Alster Proverbs 120
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.114
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw5pq
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346364

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur mud6-da-gin7
en: As (if dealing with?) a rabid dog
2. i7-da gid2-da-bi
en: The one who tows (boats?) of (i.e. in?) the river(?)
3. a szu al-ke3-en e-sze
en: You ... the water, as they say
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 026
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 026
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0324; Alster Proverbs 120 W, 319, 473
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ng91
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346373

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ur# mud6-da gu3# ba#-an-de2
en: ... shouted (like) a rabid dog
2. [...] kusz#? du3-bi
3. [...]-ni#-ib-gi4-gi4
en: ... repaid the cost of leather dressing(?)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000799, ex. 039
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 039
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0863; Alster Proverbs 120, 136 (list as UET 6/3, *50)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zwd39
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346900

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
beginning broken
1'. [...] x [...]
single ruling
2'. [...] SAR [...]
en: ...
3'. ka5#?-a hul-a x [...]
en: The malevolent/destructive fox(?) ...
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0218; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.16; Alster Proverbs 165 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scjt9
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P254857

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5#-a gu2 gid2 ama-a-ni
en: A spying(?) fox to its mother
2. gesztux(|GISZ.TUG2|)# in-ak-ma#?
en: listened, and
3. [...]-ga2 al-ug5-ge-[...]
en: “... is dying(?)” said.
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0219; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.43; Alster Proverbs 165 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001scjvt
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P254858

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a ud5-sze3#? [...]
en: A fox was speaking to? a goat
2. du-um-du-a#?-[...]
en: During the (impending) arrival(?) of a dog
3. tukumbi# [...]
en: If a dog?
4. e2-za nam ur5-[...]
en: In your house because of(?) this (same reason(?)) dwells
5. {kusz}e-sir2-gu10 [...]
en: My shoes ...
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0275; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.21; Alster Proverbs 166 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.003a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sck91
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P254871

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. szah2 szu am3-kar-kar-re
en: A pig takes away:
2. i-gi4-in-zu ni2-te-ni-sze3
en: as if(?) for itself
3. lugal-a-ni-sze3-am3
en: and its master (both).
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0300; Robson, Eleanor, OECT 14 (1999) fig. A.5.44; Alster Proverbs 166 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.083
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary; Mathematical
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050201 melville
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001sckn6
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P254881

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. szah2 lu-hum-ma su-a
en: A pig splattered with mud:
single ruling
2. szah2 ninda pad-ra2
en: that pig (even) bread crumbs
3. i-ib2-il2-x
en: carries off.
blank space

reverse
blank space
(numerical notations)


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0213; Alster Proverbs 165 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.048
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0q4
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346296

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a kun#?-bi mu#-un-szub#
en: A fox dropped its tail
2. maszx(KUN)#-tab-ba-ni am3-i-i
en: and praised(?) its companion(?).
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0215; Alster Proverbs 165 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.070
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0s5
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346298

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a su7-re al-us2-sa
en: A fox treading at(?) a threshing floor(?)
2. su7-re nu-tur-tur
en: (Nothing) was diminished at the threshing floor(?)
3. u3 e-ne nu-kusz2-u3
en: And he is not tired/why is he is not tired?
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0217; Alster Proverbs 165 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.092
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd0v6
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346300

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a nam-lul-la-sze3
2. gesztux(|GISZ.TUG2|)-ga14-ni al-gub
en: A fox planned treachery
3. ba-szub-bu-de3-en i7-da iri!?-gu10
4. al-tum2-mu-un e-sze
en: Saying “(If?) I was to fall down (fail?), I will be carried(?) in the canal (of!?) my city
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 009
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 009
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0220; Alster Proverbs 166 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.103
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd5t3
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346301

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ka5-a ur2 {gesz}kiszig2-sze3 in-ku4
en: A fox entered the trunk/roots of a thornbush
2. ur-gir15 ka2-na ba-an-tusz
en: (While) a dog sat at the gate
3. e3-ma-ab e3-de3 nu-ub-zu-am3
en: (Saying) “Come out to me!” (but) it did not know how to come out
4. gu2-e-ta a-na-gin7-nam in-ku4
en: (The fox said) “why would I(?) enter (there) from here?
5. en-na nu-al-mu2-mu2 al-tusz!-en e-sze
en: Until it stops growing/chasing(?), I am staying (here)”
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0240; Alster Proverbs 166 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.099
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6dc
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346318

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. ud5-de3 sa12-rig7
2. masz2 gal-la-kam
en: The (female) goat is the dedication (gift) of the large goat buck
single ruling
3. masz2 gal sum4 la2-a
en: The large goat buck wearing a beard
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 011
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 011
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0241; Alster Proverbs 166 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.016
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceGuerra, Dylan M; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd6fw
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346319

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. az-e iti asz3-kam ti-na nu-bala-e
en: The bear does not turn on its side (lit. rib(cage)) for six months
2. AN u3-sa2 nu-mu-un-szum2-ma
en: “God/An has not given sleep
3. ga2-gin7-nam he2-si-ig
en: So that like me, you(?) would be weak(?)”
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000801, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000801, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0294; Alster Proverbs 166 coll.8
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.062
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.08 Proverbs Collection 08 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zw5dk
Composite no.Q000801
Seal no.
CDLI no.P346356

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. kir4-gin7 en-na nu-ni-hab2-a
2. nu-gu7-e
en: Like a hyena, as long as it does not stink, he will not eat (it)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 000820, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000820, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0336; Alster Proverbs 285
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16888
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 6.01.28 Proverbs Collection 28 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz0020ngpq
Composite no.Q000820
Seal no.
CDLI no.P346384

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {gesz#}tukul!(TUG2) mu-ni nu-pa3-da
2. su-ni i3-pa3-da
en: The weapon is not one that utters his name, it is one that finds his flesh
single ruling
3. iri{ki} mu hu-mu-kur2-kur2
4. mu-gu10 hu-mu-gin6#-na
en: If the city changes (its) name/year(?), I would (have to) affirm my name/year(?)
single ruling
5. {d}nin-ka6 ni2 dingir-ra# nu-zu
en: The mongoose does not know the aura of divinity
single ruling
6. gesz-szub us2-sa ama-zu hul2-la#
7. kasz4 tuku-ma dingir-zu hul2-la#
en: Follow your lot and make your mother rejoice, run(?) and make your god rejoice
single ruling
8. ti8#{muszen#} ka adda#?-kam ba-an-ku4#
en: The buzzard entered the mouth of a corpse(?)
single ruling
9. nim ku4-ra-am3 ka-zu ba-HUB2#?-am3
en: The fly is the one that enters, your mouth is the one that strikes/jumps?
single ruling
10. {gesz}gidri gu4 ha-pa#-gaz {kusz}a2-si
11. udu ha-pa-szum2#? ki sag-ki nu-gal2-ta
12. lu2 nu-tusz e-ne sukkal-a
en: If the scepter slaughters the bull, if the whip slaughters the sheep, in the place where there is no assembly/mourning place(?), the man who is not seated(?), he is a vizier single ruling?
13. sza3 {gesz}gidri-kam i3 he2-en-de2
en: If ... pours oil inside a scepter, (no one will know)
single ruling
14. lu2 dingir-ra-a-ni nu-mu-un-kal-kal
15. adda-bi ki nu-tum4 ibila-a-ni
16. a nu-de2 {d}gidim#-[...]-nag#
en: The person who has not valued his god, his corpse is not buried, his heir does not pour water, his ghost does not drink
single ruling
sic?
17. ha-ma?-da-gub-be2? [...]
en: May/if ... stands for me(?) ...
single ruling
18. er2 geme2-kam u8-[...]
en: The weeping of the female laborer ...
19. dumu geme2-kam dam# [...]
en: The child of the female laborer, the spouse of the female laborer? ...
20. sug-a-ni ma2 nu#?-[...]
en: A boat does not ... her(?) marsh
21. gu2 sug-a-ni x [...]
en: (On?) the bank(?) ... of her(?) marsh(?) reed(s) do not(?) ...
single ruling
22. [...] x BU igi x [...]
en: ...
23. [...] x [...]
en: ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. x SZESZ-SZESZ [...]
en: ...
single ruling
2'. dam nu-gar-ra TU# [...]
en: A malicious spouse ...
single ruling
3'. TU-ra x-ga lu2# x [...]
en: Illness? ...
single ruling
4'. UD-ma e2 nu-tuku e2 x-a-x [...]
en: ... that does not have a house ...
single ruling
5'. KAM? TU KA szu bar gal2 sahar nu-x-[...]
6'. nig2-gig {d}utu-kam
en: ... to not ...dust/earth(?), it is anthema of Utu
single ruling
7'. nita DU-DU nig2 pa3-da
8'. munus DU-DU nig2 ugux(GUL) bi2-ib-de2#
en: A man going about is one who has found something, a woman going about has lost something
single ruling
9'. lu2-hun sze sa-ke4 ha-ab-ib-gi4
10'. sag i-bi2 du11-ga
en: If a hireling who parches grain returns/answers, (his) head is smoking(?)
single ruling
11'. e2-gal {gesz}tir-ra-am3 lugal
12'. ur-mah-e {d}nun-gal
13'. {gesz}sa-us2-sa gurusz-e szu4-szu4
en: The prison is a thicket, the king is a lion, Nungal is a šuša net covering the young men
single ruling
14'. e2-ta e3 sila-ta ku4-ra?
15'. geme2 nin-a-ni-ta {gesz}bun-ni bi2-in-gar
en: Having left the house and entered into(?) the street, the female worker set up a banquet apart from her lady
single ruling
16'. sze nu-gal2 szu? iri{ki}-kam
17'. gi nu#-gal2# nam-|LAL2.SAR|-nam-|LAL2.SAR|-|LAL2.SAR|? diri-ga
en: No barley being present is the (destructive) hand(?) of the city, no reeds being present is extreme poverty/execessive neighborliness(?)
single ruling
18'. hu-su ga-me-en aszgab!(LU2)-e-ne
19'. zi {d}en-ki a# lu3 za3-le {lu2}azlag2-e-ne
en: "I am bent at the thigh” is what the leatherworker (says)(?), “By the life of Enki, murky water flows (away?)” is what the fuller (says)(?)
single ruling
20'. ku6 al-sze6-ga2 ha-ra-ba-sed6-sed6-de3
21'. [... giri3]-pad-ra2 de5-de5-ga
22'. [...] x ba-DU ga2-e!? [...] x-le-e
en: May(?) the hot fish cool for you, the bones gathered from the fish ... I ...
single ruling


Version History


CDLI Literary 000823, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000823, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0368; Alster Proverbs 324
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.069
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreSchool
Sub-genreETCSL 6.02.03 Proverbs from Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zzcs2
Composite no.Q000823
Seal no.
CDLI no.P346414

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
blank space
1. [...] x x [...]
en: ...
single ruling
2. u4 na-me dumu nam-tag-ga nu-tuku#
3. ama-ni nu-um-tu-u4!
en: A son who bears no guilt, his mother has not borne him on any day
4. inim# la-ba-si erin2 nam-tag-ga nu-tuku# la i-du-u2! i-na s,a-bi-im
5. ul#?-ta nu-gal2-la-am3
en: (The concept) has never been expressed (Akk. it is unknown), (armed/working) people having no guilt has not been since ancient times
single ruling
6. dab-dab-ba-da u4 ba-da-zal it-ta-am!-ra-at
en: Time elapses with the one who continually passes by
7. gu4-gu4-u4-da {d}utu ba-an-da-szir3 it-ta-am-ra-at! x-ri
en: Utu shines on (lit. with) the one who continually jumps/dances
8. szul-e gaba-diri-ga sza# lu-sze-te-er-mi
9. iti6 ba-an-da-an-szum2
en: The youth, the “I want to surpass” (Akk I want to make ... surpassing) ... has given moonlight(?)
blank space

reverse
blank space


Version History


CDLI Literary 006205, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 006205, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0197
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreKa hulu-a / Diatribe "D" (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd07w
Composite no.Q009247
Seal no.
CDLI no.P346282

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]-x-am3
en: Evil mouth, unsuitable
2. [...]-sur
en: I want to destroy her heart/womb(?), I want to squeeze it out (from) her mouth(!?)
3. [...] ga#?-hul nig2 szu ti-a nu-szesz2?
en: I want to destroy (her) heart/womb(?) like(?) broken-up silver, (so?) that which has been taken is not ...
4. ka#-zu#-gin7# gal4-zu-gin7
en: Like your mouth, like your vagina
5. nig2? im du min ga-ab-du11 min ga-ra-tah#
en: (One who says) “I want to engage in double talk(!?), I want to repeat it"(?)
6. [...] de2-de2-e ga de2-de2-e
en: Pouring(?) butter, pouring(?) milk/cream
7. [x] x-e pa3-da
en: Bringing attention to(?) ...
8. ansze# nu-mu-un-kusz3!-am3
en: The donkey (who) is a widow
9. [...]-munus#? lu2 sag-da? nu-tuku
en: Daughter(?) of a “headless man” (i.e., idiot?)
10. [...] x nu-dugud-de3
en: Her vagina is not honored(?)
11. [...] nu2#?-da nu-dul-dul
en: Her vagina lying down for the “task” is uncovered
12. [...] x nu-kesz2
en: Her vagina is not “bound”
13. [...]-bi#? nu-e3
en: ... does not come out
14. [...]-BI#!?-ni tesz2-bi#?
en: ... together
double ruling
15. [...] RU [...]
en: ...
16. [...] NE [...]
en: ...
17. [...] x [...]

reverse
1. BI x [...]
en: ...
2. ka2-zu [...]
en: Your door/gate, like the ... door/gate, is tied up(?)
3. lu2 gu3 [...]
en: The crier/caller(?) does not ...
4. lu2 nig2 siki#? [...]
afterthought.
5. [...]
en: One who(?) forgot “that of the long hair/comb(!?)"(?)
6. en#?-te-na#? iti#? [...]
en: In the winter, for three months
7. al#?-tak4-[...]
en: Is abandoned(?)
8. gal4#-la tur-tur-[...]
en: The tiny vagina
9. [...] ki-in-da nu2
en: ... laying down in order to work(?) <does not rejoice>(?)
10. [...] tesz2#?-bi#? nu-e3
en: ... does not come out together(?)
11. [...] x-BI-ni tesz2-bi
en: ... together(?)
blank space


Version History


CDLI Literary 009247, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 009247, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2020ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6/3 (1963, 1966, 2006) 0438
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreKa hulu-a / Diatribe "D" (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zfck7
Composite no.Q009247
Seal no.
CDLI no.P346477

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-ne#-esz2 gub#-[...]
en: Now, stand! Now, sit down!
2'. [...] gid2#?-da mu-[...]
en: (Whether) the day is long <or short>(?) ... is long/extended for her(?)
3'. KA TUM? ga!? na# [...]
en: ...
4'. uri2{ki} [...]
en: Towards(?) Urim, the temple of your father
5'. e2-dilmun{ki} [...]
en: The Edilmun temple, your tavern
6'. esz3 nibru#{ki} [...]
en: ... shrine Nibru, the temple of Enlil
7'. [...]-dur2-gar#-[...]
en: The Ebaradurgara temple, your 2nd tavern
8'. unu#{ki} [...]
en: (From) Unug, the city you chose with your faithful heart

reverse
1. [e2]-an#-na# [...]
en: The Eanna, your 3rd tavern
2. kul#-aba4{ki} iri# [...]
en: ... Kulab, the city of Gilgamesh
3. e2-igi-duh-a [...]
en: The Eigiduha temple, your 4th tavern
4. bad3-tibira[{ki} ...]
en: ... Badtibira, the city that “returns to (its) fate"(?)
5. e2-musz3-kalam-ma [...]
en: The Emuškalama temple, your 5th tavern
6. larsa{ki} iri x [...]
en: ... larsa, the city ... of the pegged foundation
7. e2-me-ur4-ur4 [...]
en: The Emeurur temple, your 6th tavern
8. adab{ki} [...]
en: Adab, the city of Nintur
9. e2#-sar-ra [...]
en: The Esara temple, your 7th tavern
10. [a]-ga#-de3{ki#} [...]
en: ... Agade, the city whose name you have selected
11. [e2]-ul#-[masz ...]
en: The Eulmaš temple, your eighth tavern


Version History


CDLI Seals 000185 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 000185 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Tsouparopoulou diss. 2008, 185; Tsouparopoulou, HSAO 16, 175
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.03.04.00, Ibbi-Suen.01.01.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120618 cdli_sealcat
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002cg91s
Composite no.
Seal no.S000185
CDLI no.P430284

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-dingir-ra
2. dub-sar
3. dumu lu2-{d}utu


Version History


CDLI Seals 000581 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 000581 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120618 cdli_sealcat
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002cgcdf
Composite no.
Seal no.S000581
CDLI no.P430675

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. NE-NI
2. dumu da-da


Version History


CDLI Seals 001213 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001213 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 611
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15248
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00775
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: carnelian
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002075p0
Composite no.
Seal no.S001213
CDLI no.P269792

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001214 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001214 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 232
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15249
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00685
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002075qh
Composite no.
Seal no.S001214
CDLI no.P269793

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001215 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001215 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 686
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15250
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00497
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002075r1
Composite no.
Seal no.S001215
CDLI no.P269794

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001216 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001216 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 687
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15255
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00496
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002075w3
Composite no.
Seal no.S001216
CDLI no.P269798

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001217 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001217 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 008
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15271
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01044
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: alabaster
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002078gb
Composite no.
Seal no.S001217
CDLI no.P269813

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001218 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001218 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 217
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15272
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00234
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002078hv
Composite no.
Seal no.S001218
CDLI no.P269814

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001219 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001219 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 199
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15273
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceLegrain, Léon; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002078jc
Composite no.
Seal no.S001219
CDLI no.P269815

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. puzur4-{d}inanna
2. dumu hu-bu-na
3. ARAD {d}inanna


Version History


CDLI Seals 001222 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001222 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 132
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15276
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01054
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p0nw
Composite no.
Seal no.S001222
CDLI no.P269818

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001228 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001228 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 077; UE 02, no. 018, pl. 193
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16728
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10872
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0z2m
Composite no.
Seal no.S001228
CDLI no.P269965

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001229 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001229 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 080; UE 02, no. 063, pl. 191, 197
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16747
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10530
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0z34
Composite no.
Seal no.S001229
CDLI no.P269966

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001231 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001231 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16280
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1tw
Composite no.
Seal no.S001231
CDLI no.P270073

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001232 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001232 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16292
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1vd
Composite no.
Seal no.S001232
CDLI no.P270074

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001233 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001233 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16293
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1wx
Composite no.
Seal no.S001233
CDLI no.P270075

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001234 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001234 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 458
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16296
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06106
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc1xf
Composite no.
Seal no.S001234
CDLI no.P270076

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001235 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001235 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16297
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020763p
Composite no.
Seal no.S001235
CDLI no.P270077

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001236 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001236 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 350
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16298
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06698
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: flint ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00207646
Composite no.
Seal no.S001236
CDLI no.P270078

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001237 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001237 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 319
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16299
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06779a
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020765q
Composite no.
Seal no.S001237
CDLI no.P270079

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001238 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001238 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16300
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00207667
Composite no.
Seal no.S001238
CDLI no.P270080

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001239 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001239 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16301
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020767r
Composite no.
Seal no.S001239
CDLI no.P270081

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001240 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001240 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16302
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00207688
Composite no.
Seal no.S001240
CDLI no.P270082

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001241 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001241 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16303
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020769s
Composite no.
Seal no.S001241
CDLI no.P270083

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001242 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001242 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 373
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16307
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06899
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076b9
Composite no.
Seal no.S001242
CDLI no.P270084

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001243 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001243 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16308
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076ct
Composite no.
Seal no.S001243
CDLI no.P270085

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001244 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001244 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16310
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06899
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: hematite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076db
Composite no.
Seal no.S001244
CDLI no.P270086

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001245 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001245 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16311
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076fv
Composite no.
Seal no.S001245
CDLI no.P270087

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001246 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001246 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16312
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076gc
Composite no.
Seal no.S001246
CDLI no.P270088

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001247 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001247 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16313
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06519b
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076hw
Composite no.
Seal no.S001247
CDLI no.P270089

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001248 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001248 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16314
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076jd
Composite no.
Seal no.S001248
CDLI no.P270090

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001249 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001249 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 059
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16317
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076mf
Composite no.
Seal no.S001249
CDLI no.P270092

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001250 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001250 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16319
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076nz
Composite no.
Seal no.S001250
CDLI no.P270093

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001251 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001251 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 600
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16320
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076pg
Composite no.
Seal no.S001251
CDLI no.P270094

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001252 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001252 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 447
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16321
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076q0
Composite no.
Seal no.S001252
CDLI no.P270095

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001253 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001253 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 446
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16322
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002076rh
Composite no.
Seal no.S001253
CDLI no.P270096

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001254 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001254 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16323
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p0zj
Composite no.
Seal no.S001254
CDLI no.P270097

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001255 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001255 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16324
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p10j
Composite no.
Seal no.S001255
CDLI no.P270098

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001256 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001256 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16325
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p112
Composite no.
Seal no.S001256
CDLI no.P270099

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001257 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001257 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16344
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p133
Composite no.
Seal no.S001257
CDLI no.P270101

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001261 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001261 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 078; UE 02, no. 019, pl. 191, 193
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16727
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10448a
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1k8v
Composite no.
Seal no.S001261
CDLI no.P270168

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001262 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001262 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, p. 526; Legrain, UE 10, 487
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16789
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07990
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1kcd
Composite no.
Seal no.S001262
CDLI no.P270171

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001263 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001263 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 079; UE 02, no. 027, pl. 194
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16828
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08615
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1kff
Composite no.
Seal no.S001263
CDLI no.P270173

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001264 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001264 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 115, pl. 201
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16853
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09166
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1khg
Composite no.
Seal no.S001264
CDLI no.P270175

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001265 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001265 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 182, pl. 205
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16854
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09183
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1kj0
Composite no.
Seal no.S001265
CDLI no.P270176

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001266 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001266 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 205, pl. 207
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16855
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09263
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc43g
Composite no.
Seal no.S001266
CDLI no.P270177

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001267 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001267 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 188, pl. 206
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16856
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07956
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc440
Composite no.
Seal no.S001267
CDLI no.P270178

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001268 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001268 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 321, pl. 213
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16857
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09652
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc45h
Composite no.
Seal no.S001268
CDLI no.P270179

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001269 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001269 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 015
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16858
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09976
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: marble
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc461
Composite no.
Seal no.S001269
CDLI no.P270180

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001270 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001270 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 246, pl. 209
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16859
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08991
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc47j
Composite no.
Seal no.S001270
CDLI no.P270181

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001271 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001271 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UET 1, 0270; Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 081; UE 02, no. 060, pl. 197
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16869
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08513
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc482
Composite no.
Seal no.S001271
CDLI no.P270182

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 001272 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001272 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UET 1, 0269; UE 02, no. 235, pl. 209
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16870
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08416
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: jadeite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc49k
Composite no.
Seal no.S001272
CDLI no.P270183

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 001275 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001275 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 236, pl. 191, 209
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16873
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09502
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: jadeite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4d4
Composite no.
Seal no.S001275
CDLI no.P270186

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001276 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001276 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 171, pl. 191, 205
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16874
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09661
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4fn
Composite no.
Seal no.S001276
CDLI no.P270187

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001278 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001278 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 017
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16905
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07917
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4hp
Composite no.
Seal no.S001278
CDLI no.P270189

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001279 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001279 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 016
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16906
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07916
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4j6
Composite no.
Seal no.S001279
CDLI no.P270190

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001280 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001280 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 291, pl. 211
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16924
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10757
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: carnelian
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4m7
Composite no.
Seal no.S001280
CDLI no.P270192

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001281 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001281 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 327, pl. 213
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16935
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09634
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4p8
Composite no.
Seal no.S001281
CDLI no.P270194

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001282 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001282 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 087, pl. 199
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16941
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09513
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4r9
Composite no.
Seal no.S001282
CDLI no.P270196

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001283 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001283 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16947
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08586
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc4tb
Composite no.
Seal no.S001283
CDLI no.P270198

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001284 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001284 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16948
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08587
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffjg
Composite no.
Seal no.S001284
CDLI no.P270199

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001285 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001285 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 200, pl. 191, 206
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17009
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09310
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffmh
Composite no.
Seal no.S001285
CDLI no.P270201

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001286 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001286 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 2, no. 249, no. 249, pl. 209
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17012
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09298
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: jadeite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffq2
Composite no.
Seal no.S001286
CDLI no.P270204

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001287 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001287 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 192, pl. 206
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17024
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09721
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: haematite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffs3
Composite no.
Seal no.S001287
CDLI no.P270206

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001288 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001288 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 075, pl. 198
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17029
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10708
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffv4
Composite no.
Seal no.S001288
CDLI no.P270208

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001289 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001289 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 008, pl. 192
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17033
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08714
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: rock crystal
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ffx5
Composite no.
Seal no.S001289
CDLI no.P270210

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001290 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001290 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17581
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vkx
Composite no.
Seal no.S001290
CDLI no.P270222

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001291 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001291 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 279, pl. 211
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17594
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10192
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vnz
Composite no.
Seal no.S001291
CDLI no.P270224

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001292 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001292 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 334, pl. 213
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17598
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11148
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vq0
Composite no.
Seal no.S001292
CDLI no.P270226

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001293 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001293 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17600
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vs1
Composite no.
Seal no.S001293
CDLI no.P270228

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001294 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001294 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17601
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vtj
Composite no.
Seal no.S001294
CDLI no.P270229

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001295 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001295 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17602
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vv2
Composite no.
Seal no.S001295
CDLI no.P270230

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001296 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001296 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 079; UE 02, no. 022, pl. 191, 194
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17721 (= UM 30-12-002 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12374
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vx3
Composite no.
Seal no.S001296
CDLI no.P270232

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001297 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001297 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 083; UE 02, no. 039, pl. 195
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17722 (= UM 30-12-003 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12380
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0vzm
Composite no.
Seal no.S001297
CDLI no.P270233

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001298 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001298 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 315, pl. 191, 212
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17748 (= UM 30-12-029 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11418
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: jadeite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w0m
Composite no.
Seal no.S001298
CDLI no.P270234

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001299 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001299 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17749 (= UM 30-12-030 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11507
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w14
Composite no.
Seal no.S001299
CDLI no.P270235

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001300 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001300 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 311, pl. 191, 212
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17753 (= UM 30-12-034 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11590
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w2n
Composite no.
Seal no.S001300
CDLI no.P270236

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001301 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001301 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 329, pl. 213
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17754 (= UM 30-12-035 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11598
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w35
Composite no.
Seal no.S001301
CDLI no.P270237

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001302 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001302 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 358, pl. 214
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17755 (= UM 30-12-036 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12004
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w4p
Composite no.
Seal no.S001302
CDLI no.P270238

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001303 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001303 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 489
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17756 (= UM 30-12-037 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11661
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w56
Composite no.
Seal no.S001303
CDLI no.P270239

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001304 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001304 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 292, pl. 211
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17757 (= UM 30-12-038 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12471
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0w6q
Composite no.
Seal no.S001304
CDLI no.P270240

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001305 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001305 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 260, pl. 210
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17758 (= UM 30-12-039 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11405
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: marble
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0z6p
Composite no.
Seal no.S001305
CDLI no.P270241

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001306 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001306 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, no. 201, pl. 191, 206
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17759 (= UM 30-12-040 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11725
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0z76
Composite no.
Seal no.S001306
CDLI no.P270242

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001307 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001307 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 374
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17760 (= UM 30-12-041 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12091
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0z8q
Composite no.
Seal no.S001307
CDLI no.P270243

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001308 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001308 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 18118 (= UM 30-12-199 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbr3q
Composite no.
Seal no.S001308
CDLI no.P270248

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001310 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001310 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 144
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 18222 (= UM 30-12-313 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11491
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbr9t
Composite no.
Seal no.S001310
CDLI no.P270254

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001311 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001311 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 18241 (= UM 30-12-332 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbrcv
Composite no.
Seal no.S001311
CDLI no.P270256

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001312 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001312 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19421
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgx4
Composite no.
Seal no.S001312
CDLI no.P270346

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001313 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001313 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19425
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxgzn
Composite no.
Seal no.S001313
CDLI no.P270347

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001314 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001314 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19426
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxh0n
Composite no.
Seal no.S001314
CDLI no.P270348

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001315 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001315 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 469
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19429 (IM 092774 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13663
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxh15
Composite no.
Seal no.S001315
CDLI no.P270349

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001316 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001316 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 004
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19430
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13722
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: alabaster
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxh2p
Composite no.
Seal no.S001316
CDLI no.P270350

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001317 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001317 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19514
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkbs
Composite no.
Seal no.S001317
CDLI no.P270352

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001318 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001318 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19518
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkc9
Composite no.
Seal no.S001318
CDLI no.P270353

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001319 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001319 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19519
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkdt
Composite no.
Seal no.S001319
CDLI no.P270354

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001320 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001320 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19530
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15813
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkfb
Composite no.
Seal no.S001320
CDLI no.P270355

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001321 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001321 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 02, p. 587
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19531
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13522
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkgv
Composite no.
Seal no.S001321
CDLI no.P270356

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001322 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001322 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE, 02, no. 296, pl. 211
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19532
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15307
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkhc
Composite no.
Seal no.S001322
CDLI no.P270357

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001323 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001323 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19533
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkjw
Composite no.
Seal no.S001323
CDLI no.P270358

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001325 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001325 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19537
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Material
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zxkmx
Composite no.
Seal no.S001325
CDLI no.P270360

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 001417 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001417 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 2.01.04.2019, ex. 01 (1993); UE 02, no. 198, pl. 191, 206
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09844
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: marble
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20030226 johnsonjc_rime2
ATF sourceBrumfield, Sara
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK21198/zz001rv0wg
Composite no.Q001428
Seal no.S001417
CDLI no.P216613

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. en-men-an-na
en: En-men-ana:
2. ur-si
en: Ursi,
3. i3-du8
en: door-keeper,
4. ARAD2-da-ni
en: (is) her servant.


Version History


CDLI Seals 001436 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001436 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 2.01.01.2003, ex. 01a (1993); UET 1, 271; Collon, WAS II (1982) 064; UE 02, no. 308, pl. 212
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120572
Accession no.1928-10-09, 0055
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08988
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedSargon.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20030226 johnsonjc_rime2
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001r2d4k
Composite no.Q001409
Seal no.S001436
CDLI no.P217331

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a

column 1
1. en-he2-du7-an-na
en: Enḫedu’ana,
2. dumu szar-ru-gi
en: the daughter of Sargon,

column 2
1. dingir-igi-du#
en: Ilum-igi-du
2. kinda-ni# [...]
en: her hairdresser.


Version History


CDLI Seals 001437 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001437 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 2.01.01.2004, ex. 01 (1993); UET 1, 0272; UE 02, no. 307, pl. 212
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 004221
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09178
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedSargon.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: diorite ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20030226 johnsonjc_rime2
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001r2d53
Composite no.Q001410
Seal no.S001437
CDLI no.P217332

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. ad-da
en: Adda,
2. ugula e2
en: the estate overseer
3. en-he2-du7-an-na
en: of Enḫedu’ana.


Version History


CDLI Seals 001439 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001439 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.03.01, ex. 01; Wiseman, WAS I (1962) Plate 19c; UE 02, no. 055, pl. 191, 196
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122536
Accession no.1929-10-17, 0348
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11751
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedMes-KALAM-du.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialbone: shell
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20040427 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz001sqs18
Composite no.Q003661
Seal no.S001439
CDLI no.P247679

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. mes-kalam-du10
en: Meskalamdug
2. lugal
en: the king.


Version History


CDLI Seals 001440 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001440 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.04.01, ex. 01; AJ 1929, p. 341; UE 02, no. 065, pl. 191, 198
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 17720 (= UM 30-12-001 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11825
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedA-KALAM-du.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20040427 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz001sqs4t
Composite no.Q003664
Seal no.S001440
CDLI no.P247682

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-kalam-du10
en: A-kalam-du,
2. lugal
en: king
3. uri5
en: of Ur:
4. a-szu-sikil-an
en: Ašusikilan
5. dam-ni
en: (is) his wife.


Version History


CDLI Seals 001441 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001441 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.03.03, ex. 01 (2007); Wiseman, WAS I (1962) Plate 19c; Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 078; UE 02, no. 016, pl. 191, 193
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA ?
Museum no.BM 121544
Accession no.1928.10.10, 0235
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10939
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedMes-KALAM-du.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20040427 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz001sqs5b
Composite no.Q003663
Seal no.S001441
CDLI no.P247683

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. pu3-ad
en: Pu-abum
2. nin
en: the queen.


Version History


CDLI Seals 001442 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001442 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.05.03, ex. 01; UET 1, 0268; Pittman, Treasures from Royal Tombs of Ur, 082; UE 02, no. 216, pl. 207
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16852
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08981
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedMesannepada.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20040427 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz001sqs7c
Composite no.Q003666
Seal no.S001442
CDLI no.P247685

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. nin-tur nin
en: Nintur the queen,
2. dam mes-an-ne2-pa3-da
en: wife of Mesanepada.


Version History


CDLI Seals 001443 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001443 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.02.1001, ex. 01 (2007); UE 02, no. 098, pl. 191, 200
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 004294
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09315
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedUrpabilsag.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20040427 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz001sqscf
Composite no.Q003660
Seal no.S001443
CDLI no.P247689

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. gan-kun-sig
en: Gan-kunsig,
2. erisz-dingir
en: the ereš-dingir priestess
3. {d}pa-bil3-sag
en: of the god Pabilsag.


Version History


CDLI Seals 001446 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001446 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.01.01, ex. 01 (2007); Wiseman, WAS I (1962) Plate 26f; UE 02, 054, pl. 191, 196
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122538
Accession no.1929-10-17, 0350
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12461
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedA'anzu.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20110603 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz0029nbv3
Composite no.Q003658
Seal no.S001446
CDLI no.P418046

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-{an}anzu2{muszen}
en: A’anzu.


Version History


CDLI Seals 001562 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001562 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.07.2003, ex. 01; Legrain, UE 10, 540
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16804
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedBur-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/z1nz9c9f
Composite no.Q001978
Seal no.S001562
CDLI no.P454272

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD-{d}utu
en: Warad-Šamaš,
2. dumu zi-ia-tum
en: son of Ziyatum,
3. ARAD bur-{d}suen
en: servant of Bur-Sin.


Version History


CDLI Seals 001599 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001599 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w96dvh
Composite no.
Seal no.S001599
CDLI no.P454309

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}nanna
2. agrig e2 {d}nin-gal
3. dumu ku3-{d}lugal-banda3{da}


Version History


CDLI Seals 001600 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001600 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rj5p5n
Composite no.
Seal no.S001600
CDLI no.P454310

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu en-he2-gal2


Version History


CDLI Seals 001601 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001601 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ms4xfx
Composite no.
Seal no.S001601
CDLI no.P454311

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu szesz-kal-la


Version History


CDLI Seals 001602 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001602 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h145pf
Composite no.
Seal no.S001602
CDLI no.P454312

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}...


Version History


CDLI Seals 001603 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001603 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cc24cf
Composite no.
Seal no.S001603
CDLI no.P454313

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu {d}nanna-ki-ag2


Version History


CDLI Seals 001611 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001611 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bc536m
Composite no.
Seal no.S001611
CDLI no.P454321

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}nin-gal
2. dub-sar
3. dumu i3-sa6-ga


Version History


CDLI Seals 001612 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001612 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16m4bhb
Composite no.
Seal no.S001612
CDLI no.P454322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ARAD2-{d}suen
2. dub-sar
3. dumu ri-szi-in


Version History


CDLI Seals 001617 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001617 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.07.x2001; UET 1, 0149
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20200110 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK21198/z1jw9jj1
Composite no.Q008469
Seal no.S001617
CDLI no.P454327

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. dingir-szu-i-bi-szu
en: Ilšu-ibbīšu,
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}nanna
en: archivist (and) gudapsûm priest of Nanna,
3. dumu {d}suen-i-qi2-sza-am
en: son of Sîn-iqīšam,
4. ARAD2 sa-am-su-i-lu-na
en: servant of Samsu-iluna.


Version History


CDLI Seals 001620 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001620 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.04.xadd2028
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15m79dd
Composite no.Q004364
Seal no.S001620
CDLI no.P454330

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szu-{d}suen
en: Šu-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur:

column 2
1. a-hu-ni
en: Aḫuni,
2. sagi
en: cup-bearer,
3. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 001663 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001663 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mg8t5h
Composite no.
Seal no.S001663
CDLI no.P454373

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-ab-ba-ni
2. dumu a-x-x


Version History


CDLI Seals 001682 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001682 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15b1650
Composite no.
Seal no.S001682
CDLI no.P454392

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-bu-du10
2. aszgab
3. ARAD2 {d}szara2


Version History


CDLI Seals 001694 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001694 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1md03q8
Composite no.
Seal no.S001694
CDLI no.P454404

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-giri17-zal
2. dumu ur-e2-an-na
3. i3-dab5


Version History


CDLI Seals 001716 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001716 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rz0gr1
Composite no.
Seal no.S001716
CDLI no.P454426

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-mu
2. szabra
3. ARAD2-{d}...


Version History


CDLI Seals 001734 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001734 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1fj3mhr
Composite no.
Seal no.S001734
CDLI no.P454444

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-sun2
2. dub-sar
3. dumu NI.BA.NI.GESZ
4. ARAD2 {d}...


Version History


CDLI Seals 001736 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001736 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 399; Fischer, Fs Walker 092, fig. 3
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z161241z
Composite no.
Seal no.S001736
CDLI no.P454446

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-gu-a
2. ARAD2 lu2-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 001739 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001739 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sr0442
Composite no.
Seal no.S001739
CDLI no.P454449

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-lu2-sa6
2. dumu lugal ibila
3. na-wi-ru-um-i3-li2 dumu-ni


Version History


CDLI Seals 001741 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001741 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j97b2n
Composite no.
Seal no.S001741
CDLI no.P454451

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-ha-ni-szu
2. dumu sa6-ga
3. unu3 x


Version History


CDLI Seals 001749 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001749 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hb08wz
Composite no.
Seal no.S001749
CDLI no.P454459

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-hu-ba-qar
2. lu2 azlag2
3. dumu ARAD2-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 001754 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001754 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vh6shb
Composite no.
Seal no.S001754
CDLI no.P454464

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-hu-ni
2. dub-sar
3. dumu gu4-ku-za-num2


Version History


CDLI Seals 001762 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001762 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.07.x2003; UET 1, 0150
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20200110 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK21198/z1tm8ftq
Composite no.Q008470
Seal no.S001762
CDLI no.P454472

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-hu-szu-nu
en: Ahūšunu,
2. dumu im-t,i-{d}en-lil2
en: son of Imṭi-Enlil,
3. ARAD2 sa-am-su-i-lu-na
en: servant of Samsu-iluna.


Version History


CDLI Seals 001764 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001764 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k36zbj
Composite no.
Seal no.S001764
CDLI no.P454474

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-hu-wa-qar
2. dumu gu-u2-ga-a
3. simug {d}nanna


Version History


CDLI Seals 001770 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001770 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sn1dnf
Composite no.
Seal no.S001770
CDLI no.P454480

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}szul-pa-e3
2. dumu kal-la


Version History


CDLI Seals 001786 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001786 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qn7bg1
Composite no.
Seal no.S001786
CDLI no.P454496

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. u-bar-e2-a
2. dub-sar
3. dumu a2-bi2-li2-a


Version History


CDLI Seals 001790 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001790 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Fischer, Fs Walker 092, fig. 4
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16q31w6
Composite no.
Seal no.S001790
CDLI no.P454500

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-sa6-ga
2. dub-sar
3. dumu lugal-e [x]-uri5{ki}-ma [...] mu-[...]
(text moved onto same line)


Version History


CDLI Seals 001830 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001830 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11r7v6g
Composite no.
Seal no.S001830
CDLI no.P454540

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-bad3
2. dub-sar
3. dumu lu2-nin-ga2-ka


Version History


CDLI Seals 001848 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001848 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qc1765
Composite no.
Seal no.S001848
CDLI no.P454558

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-wi-li2
2. dumu tug2-a-du8


Version History


CDLI Seals 001906 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001906 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z170954b
Composite no.
Seal no.S001906
CDLI no.P454616

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ab-ba-mu
2. dub-sar
3. dumu sza3-da


Version History


CDLI Seals 001986 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001986 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w96dwz
Composite no.
Seal no.S001986
CDLI no.P454696

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. an-ne2-ti
2. dumu ur-{d}utu


Version History


CDLI Seals 002003 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002003 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pp09d3
Composite no.
Seal no.S002003
CDLI no.P454713

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-ga-a
2. dub-sar
3. dumu ur-zabala4{ki}


Version History


CDLI Seals 002005 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002005 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1f48sv2
Composite no.
Seal no.S002005
CDLI no.P454715

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-ga-ga-lum
2. dub-sar
3. dumu du-du-a


Version History


CDLI Seals 002007 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002007 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15m79fv
Composite no.
Seal no.S002007
CDLI no.P454717

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-la-t,i3
2. lu2 azlag2
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002008 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002008 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11v6jq4
Composite no.
Seal no.S002008
CDLI no.P454718

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-la-t,i3
2. lu2 azlag2
3. dumu er3-ra-nu-da
4. ARAD2 {d}iszkur


Version History


CDLI Seals 002009 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002009 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x36263
Composite no.
Seal no.S002009
CDLI no.P454719

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-la-t,i3
2. lu2 azlag2
3. dumu er3-ra-nu-da
4. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002021 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002021 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c54qkv
Composite no.
Seal no.S002021
CDLI no.P454731

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-sa6-ga
2. dumu sza3-ga


Version History


CDLI Seals 002025 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002025 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v70p9c
Composite no.
Seal no.S002025
CDLI no.P454735

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-sa6-na
2. dumu mi-...
3. sagi


Version History


CDLI Seals 002038 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002038 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15h8m03
Composite no.
Seal no.S002038
CDLI no.P454748

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ba-zi-mu
2. dub-sar
3. dumu lu2-du10-ga


Version History


CDLI Seals 002047 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002047 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.02.2002, ex. 01; Collon, WAS III (1986) 079
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 102556
Accession no.1908-04-11, 0064
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSumu-la-El.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/z10s0t33
Composite no.Q008472
Seal no.S002047
CDLI no.P454757

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. be-li2-i-pa-al-sa3-am
en: Bēlī-ippalsam,
2. _dumu_ ib-ni-{d}urasz
en: son of Ibni-Uraš,
3. _ARAD2_ {d}urasz
en: servant of Uraš
4. u3 su-mu-la-il3
en: and Sūmû-la-Il.


Version History


CDLI Seals 002059 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002059 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ft9qsm
Composite no.
Seal no.S002059
CDLI no.P454769

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. bu-la-li2
2. dumu puzur4-er3-ra


Version History


CDLI Seals 002112 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002112 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m62q1f
Composite no.
Seal no.S002112
CDLI no.P454822

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. da-da lu2-...
2. dumu i-szar-i3-li2 ...


Version History


CDLI Seals 002115 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002115 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z170955s
Composite no.
Seal no.S002115
CDLI no.P454825

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-inim-gi-na
2. dub-sar


Version History


CDLI Seals 002143 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002143 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m340hr
Composite no.
Seal no.S002143
CDLI no.P454853

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-szuba3
2. dub-sar
3. dumu [x]-{d}szul-gi


Version History


CDLI Seals 002149 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002149 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tm8fwm
Composite no.
Seal no.S002149
CDLI no.P454859

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. de2-{d}iszkur
2. dumu szesz-a-ni aszgab


Version History


CDLI Seals 002172 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002172 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vd8359
Composite no.
Seal no.S002172
CDLI no.P454882

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. dingir-igi-du
2. sipa-muszen-na




Version History


CDLI Seals 002188 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002188 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sf410f
Composite no.
Seal no.S002188
CDLI no.P454898

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. du-du
2. dub-sar
3. dumu ARAD2-mu


Version History


CDLI Seals 002229 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002229 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gt6rzf
Composite no.
Seal no.S002229
CDLI no.P454939

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e-gu-bu
2. dub-sar
3. dumu i-bi2-dingir


Version History


CDLI Seals 002244 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002244 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jm3fdz
Composite no.
Seal no.S002244
CDLI no.P454954

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e2-a-szar
2. ARAD2 {d}nanna
3. dumu puzur4-{d}ba-ba6


Version History


CDLI Seals 002245 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002245 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dz1d3z
Composite no.
Seal no.S002245
CDLI no.P454955

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e2-a-szar
2. ARAD2 {d}nanna
3. dumu puzur4-{d}iszkur


Version History


CDLI Seals 002246 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002246 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1960n9n
Composite no.
Seal no.S002246
CDLI no.P454956

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e2-a-szar
2. ARAD2 {d}nanna
3. dumu puzur4-{d}lulim


Version History


CDLI Seals 002263 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002263 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13f5tdh
Composite no.
Seal no.S002263
CDLI no.P454973

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e2-mah-ki-du10
2. dub-sar
3. dumu ba-an-zi


Version History


CDLI Seals 002267 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002267 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kh1s24
Composite no.
Seal no.S002267
CDLI no.P454977

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e2-sag-kal-la
2. dumu ...


Version History


CDLI Seals 002274 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002274 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1p85gn2
Composite no.
Seal no.S002274
CDLI no.P454984

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. eb-ku-ul iszib
2. dumu ur-{d}dumu-zi


Version History


CDLI Seals 002349 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002349 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED IIIa (ca. 2600-2500 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z108793c
Composite no.
Seal no.S002349
CDLI no.P455059

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. amax(ENGUR)-bara2-si
2. lugal-bi3


Version History


CDLI Seals 002359 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002359 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pr90qh
Composite no.
Seal no.S002359
CDLI no.P455069

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. giri3-ni-i3-sa6
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}nin-gesz-zi-da


Version History


CDLI Seals 002398 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002398 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1np386t
Composite no.
Seal no.S002398
CDLI no.P455108

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-pa3-da
2. dub-sar


Version History


CDLI Seals 002401 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002401 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d111r
Composite no.
Seal no.S002401
CDLI no.P455111

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-u4-an-na
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}nin-[x]


Version History


CDLI Seals 002411 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002411 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10015xf
Composite no.
Seal no.S002411
CDLI no.P455121

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ha-bu3
2. dumu e2-anzu2{muszen}-ni


Version History


CDLI Seals 002412 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002412 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v70pbt
Composite no.
Seal no.S002412
CDLI no.P455122

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}szul-[...]
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002432 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002432 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18929px
Composite no.
Seal no.S002432
CDLI no.P455142

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. he2-ti
2. dub-sar
3. dumu ge6-par4-ki-du10


Version History


CDLI Seals 002458 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002458 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ww8ng3
Composite no.
Seal no.S002458
CDLI no.P455168

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i-di3-{d}iszkur
2. unu3
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002459 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002459 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Fischer, BagM 28, 173 fig. 2 &103 n. 26
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s47wtk
Composite no.
Seal no.S002459
CDLI no.P455169

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i-di3-{d}suen
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002497 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002497 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vq46d8
Composite no.
Seal no.S002497
CDLI no.P455207

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ga-ti-e
2. dub-[sar]
3. dumu a-hu-ba-ni


Version History


CDLI Seals 002500 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002500 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gj0nsx
Composite no.
Seal no.S002500
CDLI no.P455210

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. kal-la
2. dumu an-na-hi-li


Version History


CDLI Seals 002510 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002510 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z161243v
Composite no.
Seal no.S002510
CDLI no.P455220

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i3-li2-an-dul3
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002511 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002511 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1281cc4
Composite no.
Seal no.S002511
CDLI no.P455221

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i3-li2-an-dul3
2. dub-sar
3. dumu i-din-{d}suen


Version History


CDLI Seals 002537 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002537 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pv7q4v
Composite no.
Seal no.S002537
CDLI no.P455247

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-zu-a
2. dub-sar
3. dumu lu2-sa6 ...


Version History


CDLI Seals 002540 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002540 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19k5g24
Composite no.
Seal no.S002540
CDLI no.P455250

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ib-ni-{d}iszkur
2. dumu e2-a-szar


Version History


CDLI Seals 002541 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002541 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15x3dq8
Composite no.
Seal no.S002541
CDLI no.P455251

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ib-ni-{d}suen
2. dub-sar
3. dumu ri-szi-in
4. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002565 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002565 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12z2987
Composite no.
Seal no.S002565
CDLI no.P455275

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. inim-gi-na
2. dub-sar
3. dumu ur-gu2-x


Version History


CDLI Seals 002572 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002572 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15q60wm
Composite no.
Seal no.S002572
CDLI no.P455282

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. inim-ma-ni-zi
2. dumu la-la
3. ugula aszgab


Version History


CDLI Seals 002573 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002573 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11z586r
Composite no.
Seal no.S002573
CDLI no.P455283

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. na-ba-sa6
2. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 002588 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002588 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13r1xpx
Composite no.
Seal no.S002588
CDLI no.P455298

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. inim-{d}szara2
2. dumu ba-a-a
3. lu2 azlag2


Version History


CDLI Seals 002595 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002595 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16h5n88
Composite no.
Seal no.S002595
CDLI no.P455305

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-gi-na
2. dub-sar


Version History


CDLI Seals 002596 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002596 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12v3kxd
Composite no.
Seal no.S002596
CDLI no.P455306

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-du10-ga
2. dub-sar
3. dumu i-ga-...


Version History


CDLI Seals 002603 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002603 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15m79hr
Composite no.
Seal no.S002603
CDLI no.P455313

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. iri-sza3-ga
2. dub-sar
3. dumu lu2-du11-ga


Version History


CDLI Seals 002610 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002610 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d1126
Composite no.
Seal no.S002610
CDLI no.P455320

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ka-sa6-sa6
2. dub-sar
3. dumu da-da


Version History


CDLI Seals 002629 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002629 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t44xw2
Composite no.
Seal no.S002629
CDLI no.P455339

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. kal-al-su
2. dumu ba-a-ga-a


Version History


CDLI Seals 002635 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002635 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11n94wg
Composite no.
Seal no.S002635
CDLI no.P455345

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ki-...
2. szu-...-U


Version History


CDLI Seals 002643 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002643 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10p23v0
Composite no.
Seal no.S002643
CDLI no.P455353

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku-li
2. dub-sar
3. dumu ge6-par4-ra sagi ...


Version History


CDLI Seals 002654 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002654 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kh1s3k
Composite no.
Seal no.S002654
CDLI no.P455364

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku-li dub-sar
2. dumu ge6-par4-ki-du10
3. sagi ge6-par4-ra


Version History


CDLI Seals 002662 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002662 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jh4qzs
Composite no.
Seal no.S002662
CDLI no.P455372

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-mes
2. dub-sar
3. dumu be-li2 dub-sar


Version History


CDLI Seals 002667 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002667 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UET 1, 0094
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ws9z2s
Composite no.
Seal no.S002667
CDLI no.P455377

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lugal-nam-tar-re
2. dub-sar
3. dumu nig2-u2-rum


Version History


CDLI Seals 002670 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002670 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hh7ptd
Composite no.
Seal no.S002670
CDLI no.P455380

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ad-da-hi-x


Version History


CDLI Seals 002671 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002671 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cr6z6f
Composite no.
Seal no.S002671
CDLI no.P455381

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu lu2 lunga


Version History


CDLI Seals 002672 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002672 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1834wtf
Composite no.
Seal no.S002672
CDLI no.P455382

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu lu2-ama6-ga2


Version History


CDLI Seals 002673 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002673 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14b455d
Composite no.
Seal no.S002673
CDLI no.P455383

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu sza3-gul-lum


Version History


CDLI Seals 002674 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002674 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10k3dd7
Composite no.
Seal no.S002674
CDLI no.P455384

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}szul-pa-e3


Version History


CDLI Seals 002675 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002675 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vt2ww3
Composite no.
Seal no.S002675
CDLI no.P455385

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}nanna
2. dumu nimgir-sza3-kusz2
3. an-dim2-dim2


Version History


CDLI Seals 002682 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002682 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zk6mf0
Composite no.
Seal no.S002682
CDLI no.P455392

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku5-da-a
2. ARAD2 {d}nin-gal


Version History


CDLI Seals 002693 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002693 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jd61mr
Composite no.
Seal no.S002693
CDLI no.P455403

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. la-la-a
2. dumu lugal-x
3. ma-du11-AN-...
4. ARAD2 {d}e2-a


Version History


CDLI Seals 002697 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002697 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11c31n2
Composite no.
Seal no.S002697
CDLI no.P455407

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. la-ni-mu
2. dub-sar
3. dumu nam-lugal-a-ni-du10


Version History


CDLI Seals 002705 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002705 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10c60m1
Composite no.
Seal no.S002705
CDLI no.P455415

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-sa6-ga
2. dub-sar
3. dumu lugal-giri3-ir3-sa-at


Version History


CDLI Seals 002749 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002749 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19k5g3k
Composite no.
Seal no.S002749
CDLI no.P455459

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-dingir-ra
2. ARAD2 {d}nanna
3. dumu ur2-x-tur


Version History


CDLI Seals 002800 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002800 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qf9xn0
Composite no.
Seal no.S002800
CDLI no.P455510

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-dingir-ra
2. nu-banda3-gu4
3. dumu lugal-dingir-mu
4. sukkal


Version History


CDLI Seals 002823 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002823 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.01.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r79k3x
Composite no.
Seal no.S002823
CDLI no.P455533

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. li-bur-an-ne2-{d}suen
2. sukkal nam-dumu
3. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 002824 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002824 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.07.x2002; UET 1, 0151
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mk7hqm
Composite no.Q008477
Seal no.S002824
CDLI no.P455534

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. [x]-pi-ildu3-ma
2. sza13-dub-ba {d}nanna#
3. dumu an-dul3-szu gudu4
4. ARAD2 sa-am-su-i-lu-na


Version History


CDLI Seals 002834 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002834 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b2903f
Composite no.
Seal no.S002834
CDLI no.P455544

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-du10-ga
2. dumu NI-ia3-a-mu


Version History


CDLI Seals 002848 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002848 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hm6d74
Composite no.
Seal no.S002848
CDLI no.P455558

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-dumu-gi7
2. dub-sar
3. dumu lu2-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 002863 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002863 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kd32p7
Composite no.
Seal no.S002863
CDLI no.P455573

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-eb-gal
2. dub-sar
3. dumu lugal-kal-la


Version History


CDLI Seals 002876 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002876 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wq17k3
Composite no.
Seal no.S002876
CDLI no.P455586

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-ga-mu
2. dumu ur-...


Version History


CDLI Seals 002880 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002880 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cr6z7w
Composite no.
Seal no.S002880
CDLI no.P455590

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-gi-na
2. dub-sar
3. dumu lu2-nin-ga2-ka


Version History


CDLI Seals 002952 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002952 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12z299p
Composite no.
Seal no.S002952
CDLI no.P455662

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-kar-zi-da
2. dub-sar
3. dumu AN-nag-du


Version History


CDLI Seals 002955 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002955 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pr90sd
Composite no.
Seal no.S002955
CDLI no.P455665

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-kisal
2. dub-sar
3. dumu ur-si-gar


Version History


CDLI Seals 002972 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002972 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h145t7
Composite no.
Seal no.S002972
CDLI no.P455682

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-me-lam2
2. dumu lu2-{d}inanna


Version History


CDLI Seals 002973 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002973 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c83f3x
Composite no.
Seal no.S002973
CDLI no.P455683

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-me-lam2
2. lu2-...
3. dumu sza3-da-nu-szar2


Version History


CDLI Seals 002974 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 002974 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17h2pdn
Composite no.
Seal no.S002974
CDLI no.P455684

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-na-na-mu
2. dumu igi-an-na
3. ra2-gaba


Version History


CDLI Seals 003014 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003014 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12n662q
Composite no.
Seal no.S003014
CDLI no.P455724

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-sukkal
2. dub-sar
3. dumu lugal-a-ni-sa6


Version History


CDLI Seals 003015 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003015 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xw5pmg
Composite no.
Seal no.S003015
CDLI no.P455725

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-sukkal-an-ka
2. dub-sar
3. dumu ab-ba-ni


Version History


CDLI Seals 003117 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003117 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rr332k
Composite no.
Seal no.S003117
CDLI no.P455827

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}inanna
2. dumu ga-a-mu
3. lu2 lunga


Version History


CDLI Seals 003123 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003123 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1087958
Composite no.
Seal no.S003123
CDLI no.P455833

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}ka-tar
2. dumu na-silim
3. nu-banda3 nagar


Version History


CDLI Seals 003136 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003136 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19k5g41
Composite no.
Seal no.S003136
CDLI no.P455846

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ar-zi-ni


Version History


CDLI Seals 003140 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003140 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sj2qg8
Composite no.
Seal no.S003140
CDLI no.P455850

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu lu2-{d}igi-ma-sze3


Version History


CDLI Seals 003141 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003141 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1nw0p2x
Composite no.
Seal no.S003141
CDLI no.P455851

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu nam-zi-tar-ra


Version History


CDLI Seals 003143 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003143 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1db95rd
Composite no.
Seal no.S003143
CDLI no.P455853

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ur-nig2
4. sagi


Version History


CDLI Seals 003144 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003144 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18k8dxb
Composite no.
Seal no.S003144
CDLI no.P455854

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. dumu ur-sa6-ga
4. sipa gu4 niga


Version History


CDLI Seals 003148 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003148 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rn4cp9
Composite no.
Seal no.S003148
CDLI no.P455858

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nanna-zu
2. dub-sar
3. dumu nig2-u2-rum


Version History


CDLI Seals 003184 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003184 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13r1xrt
Composite no.
Seal no.S003184
CDLI no.P455894

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-gir2-su-ka
2. dub-sar
3. dumu lu2-giri17-zal


Version History


CDLI Seals 003202 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003202 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s76m6v
Composite no.
Seal no.S003202
CDLI no.P455912

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-szubur
2. dub-sar
3. dumu sipa-sag-zi


Version History


CDLI Seals 003212 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003212 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gt6s3n
Composite no.
Seal no.S003212
CDLI no.P455922

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-szubur
2. dub-sar
3. dumu {d}nanna-ku3-zu
4. nu-banda3


Version History


CDLI Seals 003219 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003219 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1km0gr1
Composite no.
Seal no.S003219
CDLI no.P455929

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-szubur
2. dumu lugal-za3-ge-si


Version History


CDLI Seals 003220 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003220 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ft9qxd
Composite no.
Seal no.S003220
CDLI no.P455930

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-szubur
2. dumu na-ba-sa6
3. ku3-dim2


Version History


CDLI Seals 003225 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003225 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Fischer, Fs Walker 092, fig. 2
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t44z0t
Composite no.
Seal no.S003225
CDLI no.P455935

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-szubur
2. lu2 azlag2
3. dumu giri3-ni


Version History


CDLI Seals 003226 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003226 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pc469x
Composite no.
Seal no.S003226
CDLI no.P455936

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}nin-szubur
2. lu2 azlag2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 003255 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003255 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xp88st
Composite no.
Seal no.S003255
CDLI no.P455965

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}sukkal
2. dub-sar
3. dumu ...


Version History


CDLI Seals 003256 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003256 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sx7j2h
Composite no.
Seal no.S003256
CDLI no.P455966

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}sukkal-an-ka
2. dub-sar
3. dumu lu2-kal-la


Version History


CDLI Seals 003265 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003265 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n88fm1
Composite no.
Seal no.S003265
CDLI no.P455975

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}szara2
2. dub-sar
3. dumu gu3-de2-a


Version History


CDLI Seals 003302 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003302 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vm5h6n
Composite no.
Seal no.S003302
CDLI no.P456012

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}szul-gi
2. dumu lugal-ur2-ra-ni
3. nu-banda3 ur-gi7-ra


Version History


CDLI Seals 003309 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003309 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zc96t1
Composite no.
Seal no.S003309
CDLI no.P456019

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}utu
2. dub-sar
3. dumu ba-a


Version History


CDLI Seals 003310 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003310 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tm8g0c
Composite no.
Seal no.S003310
CDLI no.P456020

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}utu
2. dub-sar
3. dumu ba-a
4. sa12-du5
5. gesz-kin-ti-ka


Version History


CDLI Seals 003313 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003313 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ff4x6s
Composite no.
Seal no.S003313
CDLI no.P456023

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}utu
2. dub-sar
3. dumu lu2-giri17-zal


Version History


CDLI Seals 003350 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003350 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ns1zvw
Composite no.
Seal no.S003350
CDLI no.P456060

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-a2-zi-da
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}ba-ba6


Version History


CDLI Seals 003369 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003369 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16m4bq1
Composite no.
Seal no.S003369
CDLI no.P456079

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-amar-ku3
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}szul-pa-e3


Version History


CDLI Seals 003395 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003395 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v42034
Composite no.
Seal no.S003395
CDLI no.P456105

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-dab-du10
2. dub-sar
3. dumu ur-zigum-ma


Version History


CDLI Seals 003399 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003399 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b57pn5
Composite no.
Seal no.S003399
CDLI no.P456109

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-du10-ur3-re
2. dub-sar
3. dumu lu2-{d}nin-gir2-su


Version History


CDLI Seals 003406 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003406 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dz1d7r
Composite no.
Seal no.S003406
CDLI no.P456116

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-dur2-du10
2. dub-sar
3. dumu ur-zigum-ma


Version History


CDLI Seals 003407 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003407 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1960nd0
Composite no.
Seal no.S003407
CDLI no.P456117

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-dur2-du10
2. dumu sza3-bi


Version History


CDLI Seals 003450 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003450 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r2258t
Composite no.
Seal no.S003450
CDLI no.P456160

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-ezem
2. dub-sar
3. dumu ur-sipa-da


Version History


CDLI Seals 003463 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003463 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12c02ws
Composite no.
Seal no.S003463
CDLI no.P456173

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-ga-ti-e-ki-ag2
2. dub-sar
3. dumu nam-zi-tar-ra


Version History


CDLI Seals 003465 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003465 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sx7j3z
Composite no.
Seal no.S003465
CDLI no.P456175

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-gaba
2. dub-sar
3. dumu {d}nanna-ku3-zu
4. i3-ra2-ra2
5. {d}nanna-ka


Version History


CDLI Seals 003501 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003501 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z151534q
Composite no.
Seal no.S003501
CDLI no.P456211

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-i3-di3
2. dub-sar
3. dumu ka5-a-mu


Version History


CDLI Seals 003502 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003502 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1184bff
Composite no.
Seal no.S003502
CDLI no.P456212

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-i3-di3
2. dub-sar
3. dumu lugal-uri5{ki}-e
4. x-x


Version History


CDLI Seals 003503 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003503 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wh3tx9
Composite no.
Seal no.S003503
CDLI no.P456213

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-i3-di3
2. dumu ARAD2-mu
3. unu3


Version History


CDLI Seals 003506 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003506 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hb092m
Composite no.
Seal no.S003506
CDLI no.P456216

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-igi-husz
2. dub-sar
3. dumu la-gi4-ip


Version History


CDLI Seals 003509 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003509 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z141820b
Composite no.
Seal no.S003509
CDLI no.P456219

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-igi-husz
2. dub-sar
3. dumu na-sa6


Version History


CDLI Seals 003513 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003513 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qr6203
Composite no.
Seal no.S003513
CDLI no.P456223

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-in-nu-tuku
2. dumu e2-gal-im-x
3. u4-da-tusz {d}nin-szubur


Version History


CDLI Seals 003515 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003515 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gb37z8
Composite no.
Seal no.S003515
CDLI no.P456225

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-inim-gi-na
2. dub-sar
3. dumu lu2-bala-sa6-ga


Version History


CDLI Seals 003517 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003517 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16t1rmk
Composite no.
Seal no.S003517
CDLI no.P456227

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-inim-gi-na
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}szul-gi


Version History


CDLI Seals 003543 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003543 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1058ktf
Composite no.
Seal no.S003543
CDLI no.P456253

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-kar-zi-da
2. dub-sar
3. dumu a-hu-ni


Version History


CDLI Seals 003547 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003547 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g45v6j
Composite no.
Seal no.S003547
CDLI no.P456257

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-kisal-ba-e
2. mu-sar
3. dumu lu2-gir2-nun


Version History


CDLI Seals 003548 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003548 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bc53fr
Composite no.
Seal no.S003548
CDLI no.P456258

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-ku-li
2. dub-sar
3. dumu {d}nin-mar{ki}-ka


Version History


CDLI Seals 003589 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003589 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11r7vd5
Composite no.
Seal no.S003589
CDLI no.P456299

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-mah
2. dub-sar
3. dumu ...


Version History


CDLI Seals 003666 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003666 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13b742g
Composite no.
Seal no.S003666
CDLI no.P456376

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-sag-gi
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}szul-gi-ra


Version History


CDLI Seals 003676 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003676 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xk9kgv
Composite no.
Seal no.S003676
CDLI no.P456386

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-si-NE-e
2. dumu he2-mi-li


Version History


CDLI Seals 003726 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003726 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g74jn9
Composite no.
Seal no.S003726
CDLI no.P456436

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-uri5{ki}-e-ki-ag2
2. dub-sar
3. ...


Version History


CDLI Seals 003736 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003736 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15t4qd9
Composite no.
Seal no.S003736
CDLI no.P456446

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-uszur4
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}nin-gesz-zi-da


Version History


CDLI Seals 003737 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003737 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1223zpw
Composite no.
Seal no.S003737
CDLI no.P456447

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-uszur4
2. nar-gal
3. {d}nin-gesz-zi-da


Version History


CDLI Seals 003774 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003774 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d1160
Composite no.
Seal no.S003774
CDLI no.P456484

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ma-asz2
2. szar2-ra-ab-du
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 003776 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003776 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10v9hqj
Composite no.
Seal no.S003776
CDLI no.P456486

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ma-at-ti-i3-li2
2. dumu i-la-ak-nu-id
3. dam-gar3


Version History


CDLI Seals 003815 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003815 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zs41f8
Composite no.
Seal no.S003815
CDLI no.P456525

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. mu-ni-i3-mah
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}sza-u18-sza


Version History


CDLI Seals 003816 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003816 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v138r9
Composite no.
Seal no.S003816
CDLI no.P456526

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. mu-ni-mah
2. dub-sar
3. dumu giri3-ni


Version History


CDLI Seals 003817 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003817 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1q82j10
Composite no.
Seal no.S003817
CDLI no.P456527

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. mu-ni-mah
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}sza-u18-sza


Version History


CDLI Seals 003868 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003868 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1475ftk
Composite no.
Seal no.S003868
CDLI no.P456578

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. na-silim
2. dub-sar
3. dumu ARAD2-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 003875 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003875 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17095cg
Composite no.
Seal no.S003875
CDLI no.P456585

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nam-ha-ni
2. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 003879 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003879 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pz6ds9
Composite no.
Seal no.S003879
CDLI no.P456589

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nam-ha-ni
2. dumu ARAD2-{d}nanna
3. dub-sar


Version History


CDLI Seals 003880 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003880 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k65p1v
Composite no.
Seal no.S003880
CDLI no.P456590

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nam-ha-ni
2. dumu inim-gi-na


Version History


CDLI Seals 003899 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003899 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.xadd2098
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z141821s
Composite no.Q004316
Seal no.S003899
CDLI no.P456609

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nam-mah
2. sipa {d}szul-gi


Version History


CDLI Seals 003904 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003904 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gb3804
Composite no.
Seal no.S003904
CDLI no.P456614

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nam-mah-{d}ba-ba6
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}hendur-sag


Version History


CDLI Seals 003907 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003907 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13210v3
Composite no.
Seal no.S003907
CDLI no.P456617

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nam-mah-{d}ba-ba6
2. dumu ur-{d}ba-ba6


Version History


CDLI Seals 003923 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003923 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1155n0p
Composite no.
Seal no.S003923
CDLI no.P456633

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nig2-kal-la
2. szita ab-ba
3. gala-mah


Version History


CDLI Seals 003932 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003932 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vd83df
Composite no.
Seal no.S003932
CDLI no.P456642

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nig2-u2-rum
2. dub-sar
3. dumu lu2-x
4. ...-x-re


Version History


CDLI Seals 003969 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003969 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12r4wnw
Composite no.
Seal no.S003969
CDLI no.P456679

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nin-ad-da-na
2. dam zi-lim
3. dumu la-a-la-a


Version History


CDLI Seals 003971 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003971 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tb2bwb
Composite no.
Seal no.S003971
CDLI no.P456681

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nin-e-a2-na
2. dumu um-ma
3. geme2 kikken2 {d}nin-gal


Version History


CDLI Seals 003979 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003979 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sb59p2
Composite no.
Seal no.S003979
CDLI no.P456689

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nin-kinda2{da}
2. nu-gig-gal uri5{ki}-ma
3. lugal-ha-ma-ti
4. dub-sar ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 003995 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 003995 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Altavilla, QNAR 1, p. 41
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qc17gr
Composite no.
Seal no.S003995
CDLI no.P456705

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nu-ur2-i3-li2
2. dub-sar
3. dumu nu-ur2-{d}suen


Version History


CDLI Seals 004012 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004012 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hq53x1
Composite no.
Seal no.S004012
CDLI no.P456722

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nu-ur2-{d}suen
2. dub-sar
3. dumu er3-ra-ba-ni


Version History


CDLI Seals 004013 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004013 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cz4c58
Composite no.
Seal no.S004013
CDLI no.P456723

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nu-ur2-{d}suen
2. dub-sar
3. dumu ma-asz2


Version History


CDLI Seals 004026 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004026 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1q82j2f
Composite no.
Seal no.S004026
CDLI no.P456736

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. s,i-{d}iszkur
2. dumu szul-la-x


Version History


CDLI Seals 004034 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004034 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1p85gvr
Composite no.
Seal no.S004034
CDLI no.P456744

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. sipa-inim-gi-na
2. dub-sar
3. dumu lu2-...


Version History


CDLI Seals 004038 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004038 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1572h18
Composite no.
Seal no.S004038
CDLI no.P456748

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. suhusz-ki-in
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 004101 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004101 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1155n14
Composite no.
Seal no.S004101
CDLI no.P456811

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szesz-kal-la
2. dub-sar
3. dumu a-gu-a


Version History


CDLI Seals 004149 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004149 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tb2bxs
Composite no.
Seal no.S004149
CDLI no.P456859

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szesz-kal-la
2. lu2 azlag2
3. dumu lugal-du10-ga


Version History


CDLI Seals 004150 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004150 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pp09pp
Composite no.
Seal no.S004150
CDLI no.P456860

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szesz-kal-la
2. lu2 azlag2
3. dumu lugal-du11-ga


Version History


CDLI Seals 004161 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004161 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d117f
Composite no.
Seal no.S004161
CDLI no.P456871

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szesz-szesz-mu
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 004167 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004167 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gx5ghz
Composite no.
Seal no.S004167
CDLI no.P456877

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-e2-a
2. dub-sar
3. dumu ha-ab-zi


Version History


CDLI Seals 004174 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004174 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kp9639
Composite no.
Seal no.S004174
CDLI no.P456884

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-esz18-dar
2. dub-sar
3. dumu a-da-lal3
4. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 004177 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004177 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16d6z0r
Composite no.
Seal no.S004177
CDLI no.P456887

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-esz18-dar
2. dub-sar
3. dumu ur-nigar{gar}


Version History


CDLI Seals 004208 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004208 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16987jz
Composite no.
Seal no.S004208
CDLI no.P456918

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-ku8-bu-um
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 004209 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004209 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12j7gt7
Composite no.
Seal no.S004209
CDLI no.P456919

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-ku8-bu-um
2. dub-sar
3. dumu nig2-{d}nin-gal-gin7


Version History


CDLI Seals 004215 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004215 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1931z4g
Composite no.
Seal no.S004215
CDLI no.P456925

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-mu-li-isz-szi
2. dumu {d}suen-x-a


Version History


CDLI Seals 004235 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004235 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1q53tkt
Composite no.
Seal no.S004235
CDLI no.P456945

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. szu-{d}iszkur
2. dub-sar


Version History


CDLI Seals 004287 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004287 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1087992
Composite no.
Seal no.S004287
CDLI no.P456997

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. tu-tu
2. ARAD2 szu-ru-ab-tu


Version History


CDLI Seals 004290 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004290 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m340rw
Composite no.
Seal no.S004290
CDLI no.P457000

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. tul2-ta
2. dumu gu3-de2-a


Version History


CDLI Seals 004308 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004308 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18k8f30
Composite no.
Seal no.S004308
CDLI no.P457018

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. u2-tul2-ma-ma
2. dumu x-x-mi


Version History


CDLI Seals 004349 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004349 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z100164j
Composite no.
Seal no.S004349
CDLI no.P457059

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-ab-bu
2. aga3-us2 szabra


Version History


CDLI Seals 004383 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004383 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1km0gwt
Composite no.
Seal no.S004383
CDLI no.P457093

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-dingir-mu
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}...
4. sza13-dub-ba


Version History


CDLI Seals 004391 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004391 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jq251c
Composite no.
Seal no.S004391
CDLI no.P457101

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-dingir-ra
2. dumu du11-ga-zi-da


Version History


CDLI Seals 004403 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004403 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10p241n
Composite no.
Seal no.S004403
CDLI no.P457113

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-dub-...
2. ga-esz8 tug2-...
3. ma-a ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 004484 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004484 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j68mxh
Composite no.
Seal no.S004484
CDLI no.P457194

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-gu
2. dumu ur-sukkal


Version History


CDLI Seals 004509 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004509 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19k5g98
Composite no.
Seal no.S004509
CDLI no.P457219

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-kisal
2. dumu ur-ba-gara2


Version History


CDLI Seals 004512 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004512 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x93g9b
Composite no.
Seal no.S004512
CDLI no.P457222

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-ku3-nun-na
2. dub-sar
3. dumu lu2-nin-ga2-ka


Version History


CDLI Seals 004544 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004544 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sf4181
Composite no.
Seal no.S004544
CDLI no.P457254

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-mes
2. dub-sar
3. dumu al-la


Version History


CDLI Seals 004582 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004582 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w109x4
Composite no.
Seal no.S004582
CDLI no.P457292

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-ni-isz
2. dub-sar


Version History


CDLI Seals 004590 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004590 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v138vn
Composite no.
Seal no.S004590
CDLI no.P457300

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-nig2
2. dub-sar
3. dumu lugal-uszur3


Version History


CDLI Seals 004606 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004606 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s47x24
Composite no.
Seal no.S004606
CDLI no.P457316

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-nigar{gar}
2. dub-sar
3. dumu ab-ba-gi-na


Version History


CDLI Seals 004734 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004734 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17h2pkw
Composite no.
Seal no.S004734
CDLI no.P457444

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-zu-mu
2. dub-sar
3. dumu lu2-sa6-ga


Version History


CDLI Seals 004742 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004742 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16h5nhd
Composite no.
Seal no.S004742
CDLI no.P457452

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}a-szar2
2. dumu da-da-a
3. nu-banda3 adab{ki}


Version History


CDLI Seals 004845 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004845 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wm2jgt
Composite no.
Seal no.S004845
CDLI no.P457555

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}dam-gal-nun-na
2. dub-sar
3. dumu hu-ru


Version History


CDLI Seals 004894 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004894 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k36zp1
Composite no.
Seal no.S004894
CDLI no.P457604

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}en-lil2-la2
2. lu2 azlag2
3. dumu bil-dingir-mah


Version History


CDLI Seals 004950 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004950 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b86d6p
Composite no.
Seal no.S004950
CDLI no.P457660

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}ig-alim
2. dumu ur-{d}lamma
3. lu2 muhaldim


Version History


CDLI Seals 004951 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 004951 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16h5njv
Composite no.
Seal no.S004951
CDLI no.P457661

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}ig-alim
2. dumu ur-{gesz}tukul-gu-la


Version History


CDLI Seals 005022 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005022 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11g1rb0
Composite no.
Seal no.S005022
CDLI no.P457732

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}lamma
2. dumu lu2-gu-la


Version History


CDLI Seals 005034 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005034 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gj0p3c
Composite no.
Seal no.S005034
CDLI no.P457744

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}lamma
2. lu2 azlag2
3. dumu ...


Version History


CDLI Seals 005123 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005123 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1029wn8
Composite no.
Seal no.S005123
CDLI no.P457833

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}lugal-banda3{da}
2. dumu lu2-{d}nanna-ku3
3. lunga {d}nin-hur-sag


Version History


CDLI Seals 005174 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005174 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cz4c8m
Composite no.
Seal no.S005174
CDLI no.P457884

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nansze
2. dumu lugal-{d}iszkur
3. lu2 azlag2


Version History


CDLI Seals 005185 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005185 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zs41mh
Composite no.
Seal no.S005185
CDLI no.P457895

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-ezem
2. ...
3. dumu i3-li2-a


Version History


CDLI Seals 005186 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005186 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v138xj
Composite no.
Seal no.S005186
CDLI no.P457896

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-gal
(rest not given)


Version History


CDLI Seals 005231 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005231 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11c31z3
Composite no.
Seal no.S005231
CDLI no.P457941

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-mug
2. dub-sar
3. dumu ur-ama-ni2-AN


Version History


CDLI Seals 005243 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005243 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gf1zk9
Composite no.
Seal no.S005243
CDLI no.P457953

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-sun2
2. dub-sar
3. dumu a-bu-du10


Version History


CDLI Seals 005277 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005277 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z132111r
Composite no.
Seal no.S005277
CDLI no.P457987

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nun-gal
2. dub-sar
3. dumu lu2-me-an-na


Version History


CDLI Seals 005292 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005292 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14t7pf5
Composite no.
Seal no.S005292
CDLI no.P458002

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}su4-an-na
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 005379 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005379 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ww8ntk
Composite no.
Seal no.S005379
CDLI no.P458089

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}szul-gi-ra
2. dub-sar
3. ARAD2-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 005415 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005415 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18066sf
Composite no.
Seal no.S005415
CDLI no.P458125

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}szul-pa-e3
2. dumu lugal-sza3-la2


Version History


CDLI Seals 005435 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005435 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20150129 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S005435
CDLI no.P478013

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. an-ne2-ti
2. dumu esz2-sar-[...]


Version History


CDLI Seals 005446 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005446 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.x2002
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17w7h9x
Composite no.Q001730
Seal no.S005446
CDLI no.P458156

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}{asz}aszgi{gi4}
2. ensi2
3. adab{ki}
4. a-a-kal-la
5. egir ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005480 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005480 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Fischer, Fs Walker 092, fig. 1
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vh6sxq
Composite no.
Seal no.S005480
CDLI no.P458190

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{gesz}gigir
2. ugula lu2 azlag2


Version History


CDLI Seals 005499 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005499 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1d80ghw
Composite no.
Seal no.S005499
CDLI no.P458209

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. uri5{ki}-ki-du10
2. ARAD2 szu-sa6-musz


Version History


CDLI Seals 005502 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005502 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1126xsn
Composite no.
Seal no.S005502
CDLI no.P458212

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}utu
2. dumu lugal-[...]


Version History


CDLI Seals 005586 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005586 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2025 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15b16mt
Composite no.Q004960
Seal no.S005586
CDLI no.P458296

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}i-bi2-{d}suen
2. lugal uri5{ki}
3. hu-ma-an-zi
4. nu-banda3 e2 ...
5. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005598 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005598 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1md045h
Composite no.
Seal no.S005598
CDLI no.P458308

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-an-dul3
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 005599 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005599 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gm9cgp
Composite no.
Seal no.S005599
CDLI no.P458309

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-ar-mu-gi4
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}ba-ba6


Version History


CDLI Seals 005601 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005601 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1737w49
Composite no.
Seal no.S005601
CDLI no.P458311

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-bi2-du11
2. dub-sar
3. dumu bu3-lu5-lu5


Version History


CDLI Seals 005602 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005602 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13b749m
Composite no.
Seal no.S005602
CDLI no.P458312

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-dalla
2. dub-sar
3. dumu nig2-u2-rum


Version History


CDLI Seals 005603 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005603 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zk6mtx
Composite no.
Seal no.S005603
CDLI no.P458313

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-dalla
2. dub-sar
3. dumu ur-pu2-mun-na


Version History


CDLI Seals 005604 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005604 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tx4khx
Composite no.
Seal no.S005604
CDLI no.P458314

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-dalla
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}...


Version History


CDLI Seals 005606 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005606 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kd332k
Composite no.
Seal no.S005606
CDLI no.P458316

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-hi-li
2. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 005608 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005608 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19w1kqg
Composite no.
Seal no.S005608
CDLI no.P458318

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-kam
2. dub-sar
3. dumu ur-...


Version History


CDLI Seals 005611 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005611 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xp892t
Composite no.
Seal no.S005611
CDLI no.P458321

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-ki-ag2
2. dub-sar
3. dumu lu2-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 005612 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005612 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sx7jcj
Composite no.
Seal no.S005612
CDLI no.P458322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-ki-ag2
2. dub-sar
3. dumu lugal-{d}nanna


Version History


CDLI Seals 005759 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005759 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t44z8d
Composite no.
Seal no.S005759
CDLI no.P458469

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. puzur4-e2-a
2. dub-sar
3. dumu {me}imma-sag


Version History


CDLI Seals 005769 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005769 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hm6dkm
Composite no.
Seal no.S005769
CDLI no.P458479

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. puzur4-u2-gu-ur
2. aga3-us2 lugal
3. dumu sza-al-mah


Version History


CDLI Seals 005775 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005775 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r50vxw
Composite no.
Seal no.S005775
CDLI no.P458485

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. puzur4-{d}suen
2. dumu ur-{d}nun-gal
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


CDLI Seals 005777 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005777 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gq82w0
Composite no.
Seal no.S005777
CDLI no.P458487

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. puzur4-{d}szul-gi
2. ...


Version History


CDLI Seals 005795 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005795 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Fischer, ZA 082, 087 Fig. 5; BagM 27 (1996) 218 n. 12
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1572h7z
Composite no.
Seal no.S005795
CDLI no.P458505

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. diri-tum
2. dam ur-{d}namma
3. lugal uri5{ki}-ma

column 2
1. lugal-ku3-zu
2. nu-banda3
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005798 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005798 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.87
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s196ns
Composite no.Q001719
Seal no.S005798
CDLI no.P458508

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. en-nir-zi-an-na
2. en {d}nanna
3. giri3-ni-i3-sa6

column 2
1. dub-sar
2. dumu he2-sa6-ge
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005799 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005799 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n88fzh
Composite no.
Seal no.S005799
CDLI no.P458509

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. en-{d}amar-{d}suen-ra-ki-ag2-an-na
2. en {d}nanna kar-zi-da

column 2
1. a-a-dingir-mu
2. sagi
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005815 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005815 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k94cr6
Composite no.
Seal no.S005815
CDLI no.P458525

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. lu2-inim-gi-na
2. szabra
3. gesz-kin-ti

column 2
1. puzur4-esz18-dar
2. dub-sar
3. dumu ug3-IL2
4. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005822 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005822 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1p283bj
Composite no.
Seal no.S005822
CDLI no.P458532

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. nam-ha-ni
2. dub-sar
3. um-mi-a
4. adab{ki}

column 2
1. ur-{d}nisaba
2. dub-sar
3. dumu-ni


Version History


CDLI Seals 005871 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005871 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.01.x2001, ex. 01; King, Leonard W., CT 21, pl. 06 BM 089126; Collon, WAS II (1982) 469; Ward, Seal Cylinders 30, 303a;
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 089126
Accession no.1880-10-09, 0001
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedUr-Nammu.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: greenstone
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/z1bg3t6k
Composite no.Q001649
Seal no.S005871
CDLI no.P458581

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a

column 1
1. ur-{d}namma
en: Ur-Namma,
2. nita kal-ga
en: the mighty man,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,

column 2
1. ha-asz2-ha-me-er
en: Hašḫamer,
2. ensi2
en: the governor
3. isz-ku-un-{d}suen{ki}
en: of Iškun-Sin,
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005888 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005888 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.03.xadd2051 (1997); Legrain, UE 10, 428, 429 & 431
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14t7pjh
Composite no.Q004153
Seal no.S005888
CDLI no.P458598

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}amar-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. ur-ku3-nun-na sukkal
2. dumu ARAD2-da-ni
3. di-ku5
4. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005897 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005897 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.03.xadd2021 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1029wq5
Composite no.Q004123
Seal no.S005897
CDLI no.P458607

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}amar-{d}suen
2. nita kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. a-...
2. dub-sar
3. dumu i3-li2-...
4. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005916 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005916 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2054 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hx2hv1
Composite no.Q004988
Seal no.S005916
CDLI no.P458626

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma
en: god of the land,
3. lugal kal-ga
en: strong king,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four quarters
5. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur:

column 2
1. {d}nanna-kam
2. dub-sar
en: scribe,
3. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005918 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005918 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2033 (1997); Mayr & Owen, Fs Pettinato seal 14
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d11f4
Composite no.Q004967
Seal no.S005918
CDLI no.P458628

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma-na
en: god of his land,
3. lugal kal-ga
en: strong king,
4. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: king of the four quarters

column 2
1. lu2-{d}en-lil2-la2
2. ga-esz8 a-ab-ba-ka
3. ARAD2-da-ni-ir
en: his servant
4. in-na-ba
en: (this seal) presented.


Version History


CDLI Seals 005919 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005919 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2039 (1997); Mayr & Owen, Fs Pettinato seal 15
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14n08s9
Composite no.Q004973
Seal no.S005919
CDLI no.P458629

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma-na
en: god of his land,
3. lugal kal-ga
en: strong king,
4. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: king of the four quarters

column 2
1. lu2-{d}szu-{d}suen-ka sukkal
2. dumu lugal-dur2-gar-re sukkal
3. ARAD2-da-ni-ir
en: his servant
4. in-na-ba
en: (this seal) presented.


Version History


CDLI Seals 005920 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005920 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2094 (1997); Mayr & Owen, Fs Pettinato seal 26
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10v9j0j
Composite no.Q005021
Seal no.S005920
CDLI no.P458630

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma-na
en: god of his land,
3. lugal kal-ga
en: strong king,
4. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: king of the four quarters

column 2
1. ur-nigar{gar}
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu [...]
4. ARAD2-da-ni-ir
5. in-na-ba


Version History


CDLI Seals 005922 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005922 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2059 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rf7070
Composite no.Q004993
Seal no.S005922
CDLI no.P458632

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma-na
en: god of his land,
3. lugal kal-ga
en: strong king,
4. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: king of the four quarters

column 2
1. {d}nanna-zu
2. dub-sar
en: scribe,
3. [...]
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005926 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005926 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2096 (1997); Mayr & Owen, Fs Pettinato 162, 168 24
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17d40cn
Composite no.Q005023
Seal no.S005926
CDLI no.P458636

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma-na
en: god of is country,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: king of the four corners

column 2
1. ur-nigar{gar}
2. sza13-dub-ba
3. dumu ar-szi-ah
4. ARAD2-da-ni-ir
5. in-na-ba


Version History


CDLI Seals 005933 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005933 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2019 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b57pz6
Composite no.Q004954
Seal no.S005933
CDLI no.P458643

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. a2-ni-a2
2. dumu ur-mes
3. lu2 lunga
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005934 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005934 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2020 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16d6z6f
Composite no.Q004955
Seal no.S005934
CDLI no.P458644

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. da-da szusz3
2. dumu na-me sukkal
3. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005937 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005937 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UET 1, 0092
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t73nmt
Composite no.
Seal no.S005937
CDLI no.P458647

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. en-te-ni-isz
2. sukkal
3. ARAD2 nam-dumu-ka-ni


Version History


CDLI Seals 005938 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005938 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.08
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pg2ww3
Composite no.Q001855
Seal no.S005938
CDLI no.P458648

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. giri3-ni-i3-sa6
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu ba-ba-ti
4. sza13-dub-ba
5. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005943 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005943 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11r7vq6
Composite no.
Seal no.S005943
CDLI no.P458653

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. i-di3-dingir
2. dumu sze-em-zi-egir-ha
3. nu-banda3
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005944 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005944 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x07c7m
Composite no.
Seal no.S005944
CDLI no.P458654

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. i-di-el
sic
2. dumu sze-em-zi-egir-ha
4. nu-banda3
5. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005945 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005945 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2029 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s76mhw
Composite no.Q004963
Seal no.S005945
CDLI no.P458655

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,

column 2
1. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:
2. ku3-{d}nanna
3. dub-sar
en: scribe,
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005946 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005946 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2030 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ng5vv2
Composite no.Q004964
Seal no.S005946
CDLI no.P458656

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. li-bur-{d}suen
2. sukkal-mah
3. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005953 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005953 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2050 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r79kfd
Composite no.Q004984
Seal no.S005953
CDLI no.P458663

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. lugal-dumu-gi7
2. gudu4 abzu {d}nanna
3. dumu {d}nanna-i3-zi
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005956 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005956 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2053 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c261mr
Composite no.Q004987
Seal no.S005956
CDLI no.P458666

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. nam-zi-tar-ra
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu a-hu-ni
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005957 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005957 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2063 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17958vk
Composite no.Q004994
Seal no.S005957
CDLI no.P458667

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. nu-ur2-{d}iszkur
2. nu-banda3 ur-gi7
3. dumu [...]
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005964 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005964 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2083 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b290gc
Composite no.Q005012
Seal no.S005964
CDLI no.P458674

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. ur-{d}ba-ba6
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu en-ku-li
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005965 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005965 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2087 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16987rn
Composite no.Q005016
Seal no.S005965
CDLI no.P458675

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. ur-{d}szul-pa-e3
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu ur-sa6-ga
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005966 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005966 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2055 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12j7h1b
Composite no.Q004989
Seal no.S005966
CDLI no.P458676

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. {d}nanna-ki-ag2
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu lu2-{d}nanna
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005967 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005967 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2056 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xs70mx
Composite no.Q004990
Seal no.S005967
CDLI no.P458677

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. {d}nanna-lu2-du10
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu lu2-dingir-ra
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005969 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005969 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Mayr & Owen, Fs Pettinato 168 20
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1p85h39
Composite no.
Seal no.S005969
CDLI no.P458679

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. dingir kalam-ma-na
en: god of his land,
3. lugal kal-ga
en: strong king,
4. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
5. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. {d}nin-lil2-ama-mu
2. sukkal sza3 e2-ka
3. nimgir-gal?
4. ARAD2-da-ni-ir
5. in-na-ba


Version History


CDLI Seals 005974 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005974 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2080 (1997); Buchanan, ENES 0636
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11k0g0v
Composite no.Q005010
Seal no.S005974
CDLI no.P458684

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. u3-ma-ni
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu szesz-kal-la
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 005975 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005975 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Mayr & Owen, Fs Pettinato seal 18
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ws9zfq
Composite no.
Seal no.S005975
CDLI no.P458685

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: king of the four corners

column 2
1. {d}nin-lil2-ama-mu
2. sukkal-mah
3. PA-AB-e-ne
4. ARAD2-da-ni-ir
5. in-na-ba


Version History


CDLI Seals 005981 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005981 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2045 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14b45hw
Composite no.Q004979
Seal no.S005981
CDLI no.P458691

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma

column 2
1. lu2-giri17-zal
2. dumu lu2-{d}nin-isin2{si-na}
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 005982 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005982 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Mayr & Owen, Fs Pettinato 168 a
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10k3ds5
Composite no.
Seal no.S005982
CDLI no.P458692

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. [...]
2. [x kal-ga]
3. [lugal uri5{ki}-ma]
4. [lugal an-ub-da] limmu2-ba-ke4

column 2
1. [...]
2. [ARAD2-da-ni-ir]
3. in-[na-ba]


Version History


CDLI Seals 005988 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 005988 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.05.xadd2097 (1997); Mayr & Owen, Fs Pettinato 168 27
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1737w5r
Composite no.Q005024
Seal no.S005988
CDLI no.P458698

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma-ke4

column 2
1. ur-sa6-ga sukkal
2. ARAD2-da-ni-ir
3. in-na-ba


Version History


CDLI Seals 006016 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006016 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m62qg8
Composite no.
Seal no.S006016
CDLI no.P458726

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. il3-szu-illat-su2
2. u3 a-ba-a _szes-a-ni_
3. _dumu-mesz_ ar-wi-u2-um


Version History


CDLI Seals 006020 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006020 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.04.xadd2053 (1997)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/z1378dww
Composite no.Q004388
Seal no.S006020
CDLI no.P458730

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. igi-an-na-ke4-zu sukkal
en: Igi-anakezu, messenger
2. dumu ARAD2-da-ni
en: son of ARADani
3. di-ku5
en: judge,
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 006047 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006047 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.04.xadd2157 (1997); Legrain, UE 10, 430; UET 1, 0077
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/z1m340zk
Composite no.Q004940
Seal no.S006047
CDLI no.P458757

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. ur-ku3-nun-na sukkal
en: Ur-kununa, courrier,
2. dumu ARAD2-da-ni
en: son of ARADani,
3. di-ku5
en: judge,
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 006101 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006101 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.04.xadd2038
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/z1ms4z0h
Composite no.Q004374
Seal no.S006101
CDLI no.P458811

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Suen,
2. nita kal-ga
en: strong man,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of heaven with its four corners:

column 2
1. bur-ma-ma
en: Burmama,
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu [...]
en: son of ...,
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 006104 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006104 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/z17h2pr4
Composite no.
Seal no.S006104
CDLI no.P458814

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-bi-t,a3-bu-um
2. dumu a-bi-ia


Version History


CDLI Seals 006140 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006140 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.xadd2087
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1km0h2g
Composite no.Q004305
Seal no.S006140
CDLI no.P458850

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szul-gi
2. nita kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. lu2-{d}nanna
2. dub-sar
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 006141 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006141 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.xadd2089
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ft9r89
Composite no.Q004307
Seal no.S006141
CDLI no.P458851

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szul-gi
2. nita kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. lu2-{d}suen sukkal
2. dumu er3-ra-...
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 006154 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006154 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.xadd2101
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s47x6x
Composite no.Q004319
Seal no.S006154
CDLI no.P458864

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szul-gi
2. nita kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. {d}nanna-ki-ag2
2. dub-sar
3. dumu igi-an-na-ke4-zu
4. u-ku-il-ni


Version History


CDLI Seals 006163 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006163 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.02.xadd2075
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130930 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mg8tqp
Composite no.Q004293
Seal no.S006163
CDLI no.P458873

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}szul-gi
2. nita kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma

column 2
1. gi-ra-du
2. sza13-dub-ba
3. ARAD2-zu


Version History


CDLI Seals 006187 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006187 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 001
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wm2jmm
Composite no.
Seal no.S006187
CDLI no.P458925

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006188 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006188 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 002
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rv1szs
Composite no.
Seal no.S006188
CDLI no.P458926

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006189 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006189 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 003
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n31258
Composite no.
Seal no.S006189
CDLI no.P458927

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006190 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006190 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 004
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hd90zn
Composite no.
Seal no.S006190
CDLI no.P458928

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006191 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006191 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 005
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cn885f
Composite no.
Seal no.S006191
CDLI no.P458929

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006192 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006192 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 006
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17w7hd8
Composite no.
Seal no.S006192
CDLI no.P458930

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006193 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006193 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 007
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1446rpv
Composite no.
Seal no.S006193
CDLI no.P458931

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006194 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006194 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 008
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10c610c
Composite no.
Seal no.S006194
CDLI no.P458932

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006195 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006195 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 009
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vm5hhp
Composite no.
Seal no.S006195
CDLI no.P458933

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006196 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006196 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 010
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qv4rrh
Composite no.
Seal no.S006196
CDLI no.P458934

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006197 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006197 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 011
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m62qhq
Composite no.
Seal no.S006197
CDLI no.P458935

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006198 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006198 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 012
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gf1zq3
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P458936

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006199 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006199 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 013
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bp1705
Composite no.
Seal no.S006199
CDLI no.P458937

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006200 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006200 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 014
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16x0g8f
Composite no.
Seal no.S006200
CDLI no.P458938

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006201 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006201 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 015
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1349qkx
Composite no.
Seal no.S006201
CDLI no.P458939

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006202 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006202 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 016
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zc975x
Composite no.
Seal no.S006202
CDLI no.P458940

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006203 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006203 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 017
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tm8gc9
Composite no.
Seal no.S006203
CDLI no.P458941

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006204 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006204 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 018
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pz6f29
Composite no.
Seal no.S006204
CDLI no.P458942

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006205 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006205 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 019
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k65p9f
Composite no.
Seal no.S006205
CDLI no.P458943

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006206 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006206 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 020
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ff4xj8
Composite no.
Seal no.S006206
CDLI no.P458944

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006207 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006207 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 021
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19p45tx
Composite no.
Seal no.S006207
CDLI no.P458945

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006208 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006208 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 022
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15x3f42
Composite no.
Seal no.S006208
CDLI no.P458946

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006209 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006209 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 023
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1252pf3
Composite no.
Seal no.S006209
CDLI no.P458947

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006210 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006210 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 024
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xd25ww
Composite no.
Seal no.S006210
CDLI no.P458948

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006211 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006211 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 025
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sr04ns
Composite no.
Seal no.S006211
CDLI no.P458949

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006212 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006212 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 026
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1nz9cvm
Composite no.
Seal no.S006212
CDLI no.P458950

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006213 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006213 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 027
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j68n4m
Composite no.
Seal no.S006213
CDLI no.P458951

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006214 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006214 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 028
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1df7wdw
Composite no.
Seal no.S006214
CDLI no.P458952

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006215 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006215 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 029
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18p74rf
Composite no.
Seal no.S006215
CDLI no.P458953

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006216 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006216 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 030
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14x6d2k
Composite no.
Seal no.S006216
CDLI no.P458954

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006217 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006217 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 031
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1184brg
Composite no.
Seal no.S006217
CDLI no.P458955

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006218 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006218 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 032
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wh3v86
Composite no.
Seal no.S006218
CDLI no.P458956

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006219 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006219 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 033
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rr33gz
Composite no.
Seal no.S006219
CDLI no.P458957

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006220 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006220 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 034
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n02brj
Composite no.
Seal no.S006220
CDLI no.P458958

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006221 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006221 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 035
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h71m17
Composite no.
Seal no.S006221
CDLI no.P458959

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006222 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006222 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 036
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cg0vbz
Composite no.
Seal no.S006222
CDLI no.P458960

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006223 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006223 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 037
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17q03ph
Composite no.
Seal no.S006223
CDLI no.P458961

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006224 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006224 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 038
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z141829c
Composite no.
Seal no.S006224
CDLI no.P458962

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006225 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006225 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 039
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10879j6
Composite no.
Seal no.S006225
CDLI no.P458963

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006226 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006226 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 040
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vh6t2x
Composite no.
Seal no.S006226
CDLI no.P458964

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006227 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006227 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 041
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qr62bk
Composite no.
Seal no.S006227
CDLI no.P458965

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006228 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006228 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 042
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m059nm
Composite no.
Seal no.S006228
CDLI no.P458966

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006229 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006229 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 043
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g74jzb
Composite no.
Seal no.S006229
CDLI no.P458967

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006230 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006230 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 044
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bg3t8g
Composite no.
Seal no.S006230
CDLI no.P458968

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006231 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006231 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 045
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16t1rxm
Composite no.
Seal no.S006231
CDLI no.P458969

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006232 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006232 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 046
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z132115j
Composite no.
Seal no.S006232
CDLI no.P458970

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006233 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006233 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 047
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z90hmz
Composite no.
Seal no.S006233
CDLI no.P458971

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006234 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006234 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 048
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1th9rwp
Composite no.
Seal no.S006234
CDLI no.P458972

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006235 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006235 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 049
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pr915r
Composite no.
Seal no.S006235
CDLI no.P458973

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006236 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006236 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 050
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k088h7
Composite no.
Seal no.S006236
CDLI no.P458974

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006237 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006237 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 051
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1f77htz
Composite no.
Seal no.S006237
CDLI no.P458975

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006238 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006238 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 052
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19k5ghz
Composite no.
Seal no.S006238
CDLI no.P458976

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006239 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006239 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 053
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15t4qrs
Composite no.
Seal no.S006239
CDLI no.P458977

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006240 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006240 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 054
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z122400q
Composite no.
Seal no.S006240
CDLI no.P458978

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006241 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006241 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 055
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x93gh1
Composite no.
Seal no.S006241
CDLI no.P458979

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006242 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006242 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 056
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sj2qtr
Composite no.
Seal no.S006242
CDLI no.P458980

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006243 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006243 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 057
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ns205q
Composite no.
Seal no.S006243
CDLI no.P458981

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006244 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006244 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 058
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j117f9
Composite no.
Seal no.S006244
CDLI no.P458982

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006245 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006245 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 059
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1db964r
Composite no.
Seal no.S006245
CDLI no.P458983

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006246 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006246 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 060
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18k8fb4
Composite no.
Seal no.S006246
CDLI no.P458984

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006247 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006247 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 061
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14t7pkz
Composite no.
Seal no.S006247
CDLI no.P458985

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006248 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006248 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 062
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1126xvj
Composite no.
Seal no.S006248
CDLI no.P458986

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006249 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006249 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 063
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w96fd3
Composite no.
Seal no.S006249
CDLI no.P458987

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006250 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006250 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 064
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rj5pqt
Composite no.
Seal no.S006250
CDLI no.P458988

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006251 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006251 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 065
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ms4z1z
Composite no.
Seal no.S006251
CDLI no.P458989

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006252 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006252 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 066
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h42wqv
Composite no.
Seal no.S006252
CDLI no.P458990

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006253 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006253 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 067
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cc24z2
Composite no.
Seal no.S006253
CDLI no.P458991

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006254 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006254 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 068
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17m1d5v
Composite no.
Seal no.S006254
CDLI no.P458992

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006255 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006255 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 069
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13v0nf4
Composite no.
Seal no.S006255
CDLI no.P458993

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006256 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006256 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 070
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1029wrm
Composite no.
Seal no.S006256
CDLI no.P458994

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006257 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006257 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 071
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v99dbm
Composite no.
Seal no.S006257
CDLI no.P458995

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006258 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006258 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 072
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qj8nj0
Composite no.
Seal no.S006258
CDLI no.P458996

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006259 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006259 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 073
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kw6m9w
Composite no.
Seal no.S006259
CDLI no.P458997

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006260 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006260 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 074
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g45vj1
Composite no.
Seal no.S006260
CDLI no.P458998

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006261 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006261 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 075
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bc53rs
Composite no.
Seal no.S006261
CDLI no.P458999

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006262 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006262 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 076
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16m4c1g
Composite no.
Seal no.S006262
CDLI no.P459000

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006263 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006263 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 077
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12v3mb6
Composite no.
Seal no.S006263
CDLI no.P459001

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006264 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006264 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 078
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z333zj
Composite no.
Seal no.S006264
CDLI no.P459002

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006265 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006265 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 079
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tb2c6s
Composite no.
Seal no.S006265
CDLI no.P459003

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006266 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006266 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 080
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pp09xt
Composite no.
Seal no.S006266
CDLI no.P459004

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006267 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006267 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 081
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jw9k42
Composite no.
Seal no.S006267
CDLI no.P459005

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006268 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006268 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 082
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1f48tbr
Composite no.
Seal no.S006268
CDLI no.P459006

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006269 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006269 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 083
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19c82md
Composite no.
Seal no.S006269
CDLI no.P459007

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006270 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006270 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 084
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15m79x4
Composite no.
Seal no.S006270
CDLI no.P459008

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006271 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006271 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 085
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11v6k78
Composite no.
Seal no.S006271
CDLI no.P459009

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006272 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006272 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 086
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x362qt
Composite no.
Seal no.S006272
CDLI no.P459010

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006273 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006273 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 087
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sf41f8
Composite no.
Seal no.S006273
CDLI no.P459011

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006274 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006274 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 088
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1np38nn
Composite no.
Seal no.S006274
CDLI no.P459012

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006275 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006275 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 089
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hx2hwg
Composite no.
Seal no.S006275
CDLI no.P459013

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006276 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006276 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 090
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1d51s5g
Composite no.
Seal no.S006276
CDLI no.P459014

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006277 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006277 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 091
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d11gk
Composite no.
Seal no.S006277
CDLI no.P459015

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006278 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006278 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 092
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14n08v6
Composite no.
Seal no.S006278
CDLI no.P459016

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006279 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006279 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 093
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10z87jn
Composite no.
Seal no.S006279
CDLI no.P459017

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006280 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006280 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 094
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w67r2p
Composite no.
Seal no.S006280
CDLI no.P459018

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006281 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006281 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 095
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rf709w
Composite no.
Seal no.S006281
CDLI no.P459019

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006282 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006282 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 096
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mp67h8
Composite no.
Seal no.S006282
CDLI no.P459020

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006283 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006283 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 097
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gx5gsj
Composite no.
Seal no.S006283
CDLI no.P459021

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006284 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006284 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 098
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c54r30
Composite no.
Seal no.S006284
CDLI no.P459022

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006285 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006285 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 099
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17d40fj
Composite no.
Seal no.S006285
CDLI no.P459023

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006286 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006286 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 100
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13r1z3q
Composite no.
Seal no.S006286
CDLI no.P459024

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006287 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006287 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 101
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10016cp
Composite no.
Seal no.S006287
CDLI no.P459025

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006288 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006288 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 102
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v70pt3
Composite no.
Seal no.S006288
CDLI no.P459026

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006289 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006289 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 103
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qf9z37
Composite no.
Seal no.S006289
CDLI no.P459027

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006290 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006290 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 104
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kp96cw
Composite no.
Seal no.S006290
CDLI no.P459028

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006291 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006291 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 105
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1fx8fq2
Composite no.
Seal no.S006291
CDLI no.P459029

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006292 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006292 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 106
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b57q1h
Composite no.
Seal no.S006292
CDLI no.P459030

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006293 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006293 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 107
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16h5npn
Composite no.
Seal no.S006293
CDLI no.P459031

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006294 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006294 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 108
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12r4wzx
Composite no.
Seal no.S006294
CDLI no.P459032

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006295 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006295 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 109
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z04dc0
Composite no.
Seal no.S006295
CDLI no.P459033

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006296 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006296 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 110
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t73nn8
Composite no.
Seal no.S006296
CDLI no.P459034

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006297 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006297 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 111
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pg2wxj
Composite no.
Seal no.S006297
CDLI no.P459035

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006298 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006298 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 112
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jq2572
Composite no.
Seal no.S006298
CDLI no.P459036

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006299 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006299 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 113
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dz1dk7
Composite no.
Seal no.S006299
CDLI no.P459037

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006300 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006300 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 114
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1989c9f
Composite no.
Seal no.S006300
CDLI no.P459038

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006301 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006301 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 115
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15h8mj8
Composite no.
Seal no.S006301
CDLI no.P459039

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006302 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006302 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 116
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11r7vrn
Composite no.
Seal no.S006302
CDLI no.P459040

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006303 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006303 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 117
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x07c82
Composite no.
Seal no.S006303
CDLI no.P459041

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006304 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006304 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 118
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s76mjb
Composite no.
Seal no.S006304
CDLI no.P459042

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006305 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006305 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 119
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ng5vwh
Composite no.
Seal no.S006305
CDLI no.P459043

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006306 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006306 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 120
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hq5461
Composite no.
Seal no.S006306
CDLI no.P459044

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006307 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006307 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 121
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1d232wx
Composite no.
Seal no.S006307
CDLI no.P459045

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006308 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006308 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 122
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1892b5m
Composite no.
Seal no.S006308
CDLI no.P459046

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006309 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006309 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 123
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14j1kbj
Composite no.
Seal no.S006309
CDLI no.P459047

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006310 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006310 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 124
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10s0tmt
Composite no.
Seal no.S006310
CDLI no.P459048

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006311 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006311 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Matthews, Roger J., MSVO 2, ED seal no. 125
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131007 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w10b47
Composite no.
Seal no.S006311
CDLI no.P459049

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 006506 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006506 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20140724 firth
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v13b25
Composite no.
Seal no.S006506
CDLI no.P467606

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. kal-i3-li2
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}da-mu-ka


Version History


CDLI Seals 006518 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006518 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 3/2.01.06.x1044
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20120928 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz002frpks
Composite no.Q001913
Seal no.S006518
CDLI no.P432360

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. [...]
en: ...,
2. [lugal? kal-ga]
en: the mighty king(?),
3. [lugal] uri5#{ki#}-ma#
en: king of Ur
4. [lugal] an# ub-[da] limmu2-ba
en: and king of the four world quarters,

column 2
1. [...]
en: ...,
2. dumu# a-hu#-a
en: the son of Aḫḫū'a,
3. ensi2
en: the governor
4. pu-us2{ki}-ka
en: of Pus,
5. ARAD2-zu
en: (is) your servant.


Version History


CDLI Seals 006519 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006519 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.05.02
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedMesannepada.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20120709 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002ct26g
Composite no.Q003665
Seal no.S006519
CDLI no.P431204

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. mes-an-ne2-pa3-da
en: Mesanepada,
2. lugal kisz{ki}
en: king of Kiš,
3. dam nu-gig
en: spouse of the nugig(-priestess).


Version History


CDLI Seals 006843 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 006843 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Buchanan, Catalogue (1966) 0401; UE 10, 265
CollectionAshmolean Museum, Oxford, UK
Museum no.Ashm 1953-0099
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 19165
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150122 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S006843
CDLI no.P473098

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)



Version History


CDLI Seals 007502 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007502 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 037; Legrain, UE 10, 160
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120547
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07607
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007502
CDLI no.P474279

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007512 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007512 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 047; UE 02, no. 220, pl. 208
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120559
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08345a
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007512
CDLI no.P474289

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007517 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007517 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007517
CDLI no.P474294

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. s,e-la-{d}iszkur
2. dumu im-me-er


Version History


CDLI Seals 007526 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007526 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 061; UE 02, no. 134, pl. 203
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120553
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08584
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007526
CDLI no.P474303

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007536 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007536 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 071; Sollberger, Iraq 22, 077 no. 135; Legrain, UE 10, 182
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123580
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 19000
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007536
CDLI no.P474313

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007547 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007547 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 082
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118680
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06590
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007547
CDLI no.P474324

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007557 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007557 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 092; Sollberger, Iraq 22, 075 no. 078; UE 02, no. 290, pl. 211
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122216
Accession no.1929-10-17, 0018
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12470
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007557
CDLI no.P474334

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007573 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007573 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 108; Sollberger, Iraq 22, 077 no. 111; UE 02, no. 178, pl. 191, 205
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120529
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07953
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007573
CDLI no.P474350

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 007590 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007590 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 125; Sollberger, Iraq 22, 077 no. 121; UE 02, no. 317, pl. 191, 213
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122545
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11457
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007590
CDLI no.P474367

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007605 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007605 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 140
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118688
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06004
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007605
CDLI no.P474382

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007608 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007608 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 143
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119210
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02714
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007608
CDLI no.P474385

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007636 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007636 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 171; Legrain, UE 10, 235
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116589
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00054
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007636
CDLI no.P474413

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007645 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007645 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 180; Legrain, UE 10, 227
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120545
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07909
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007645
CDLI no.P474422

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007672 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007672 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 207; Sollberger, Iraq 22, 077 no. 123; UE 02, no. 354, pl. 191, 214
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122564
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11596
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007672
CDLI no.P474449

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007676 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007676 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 211; Sollberger, Iraq 22, 071 no. 025; UE 02, no. 076, pl. 191, 198
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121548
Accession no.1928-10-10, 0239
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11107
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007676
CDLI no.P474453

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007698 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007698 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 233; UE 02, no. 269, pl. 210
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120543
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08342
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007698
CDLI no.P474475

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007719 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007719 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 254
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122562
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11591
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007719
CDLI no.P474496

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007720 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007720 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 255
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118693
Accession no.1927-05-27, 0190
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07026
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007720
CDLI no.P474497

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007722 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007722 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 257
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138017
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007722
CDLI no.P474499

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007723 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007723 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 258
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122577
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007723
CDLI no.P474500

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007724 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007724 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 259
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118691
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06131
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007724
CDLI no.P474501

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007725 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007725 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 260; UE 2, pl. 211, no. 289
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122836
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15303
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical; re-cut
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007725
CDLI no.P474502

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007726 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007726 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 261
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120548
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007726
CDLI no.P474503

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(three lines of inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007727 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007727 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 262
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128566
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007727
CDLI no.P474504

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007729 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007729 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 264
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128568
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007729
CDLI no.P474506

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription almost entirely erased)


Version History


CDLI Seals 007730 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007730 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 265
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137938
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007730
CDLI no.P474507

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007731 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007731 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 266
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137991
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007731
CDLI no.P474508

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007732 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007732 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 267
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138011
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007732
CDLI no.P474509

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(two framed lines for inscription; illegible)


Version History


CDLI Seals 007733 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007733 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 268
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138019
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007733
CDLI no.P474510

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(traces of an erased inscription)


Version History


CDLI Seals 007734 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007734 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 269; Sollberger, Iraq 22, 079 no. 145; UE 02, no. 379, pl. 191, 206
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121556
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09501
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceCollon, Dominique; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007734
CDLI no.P474511

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lugal-du10-ga
2. dumu u2-da


Version History


CDLI Seals 007735 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007735 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 270; UE 2, pl. 206, no. 185
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121559
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09923
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007735
CDLI no.P474512

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007736 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007736 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 271; UE 7, pl. 61
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118695
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06538
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007736
CDLI no.P474513

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007738 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007738 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 273
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116594
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007738
CDLI no.P474515

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007739 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007739 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 274
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118703
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06506
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007739
CDLI no.P474516

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007740 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007740 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 275; UE 7, pl. 61
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120532
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07529
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007740
CDLI no.P474517

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007741 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007741 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 276
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122983
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007741
CDLI no.P474518

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007742 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007742 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 277
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122979
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007742
CDLI no.P474519

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007743 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007743 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 278; UE 10, no. 207
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122962
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16551
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments20190131 firth: BM web-site lists as possible forgery
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceCollon, Dominique; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007743
CDLI no.P474520

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lugal-tu-da!
2. dumu ur-lugal


Version History


CDLI Seals 007744 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007744 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 279
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138016
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007744
CDLI no.P474521

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007745 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007745 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 280
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137986
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007745
CDLI no.P474522

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007746 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007746 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 281; UE 7, pl. 61
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118702
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06876
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceCollon, Dominique; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007746
CDLI no.P474523

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-an-na
2. dumu ur2-ba


Version History


CDLI Seals 007747 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007747 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 282; Collon, First Impressions 132; UE 2, pl. 200, no. 97; UE 10, no. 553
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122566
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11509
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: quartz
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007747
CDLI no.P474524

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007749 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007749 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 284
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123196
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007749
CDLI no.P474526

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007750 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007750 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 285
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128567
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: limestone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007750
CDLI no.P474527

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007751 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007751 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 286
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122966
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16123
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007751
CDLI no.P474528

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007754 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007754 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 289
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137946
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007754
CDLI no.P474531

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007755 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007755 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 290
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137952
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007755
CDLI no.P474532

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007756 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007756 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 291
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138043
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007756
CDLI no.P474533

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007758 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007758 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 293
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122569
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11462
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007758
CDLI no.P474535

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007759 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007759 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 294
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 089451
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007759
CDLI no.P474536

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007760 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007760 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 295
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137948
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007760
CDLI no.P474537

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(blank inscription panel)
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007761 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007761 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 296
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120568
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007761
CDLI no.P474538

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007762 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007762 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 297
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138014
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007762
CDLI no.P474539

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007763 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007763 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 298
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120552
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007763
CDLI no.P474540

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007764 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007764 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 299
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122570
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11580
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007764
CDLI no.P474541

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007765 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007765 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 300
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137941
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007765
CDLI no.P474542

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007766 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007766 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 301
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120558
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08965
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007766
CDLI no.P474543

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007768 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007768 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 303
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 124408
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18239
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007768
CDLI no.P474545

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007769 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007769 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 304
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137992
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007769
CDLI no.P474546

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007773 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007773 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 308
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128563
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: greenstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007773
CDLI no.P474550

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007774 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007774 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 309
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122574
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11592
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007774
CDLI no.P474551

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007775 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007775 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 310
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138037
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007775
CDLI no.P474552

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007777 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007777 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 312
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116588
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00686
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007777
CDLI no.P474554

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007779 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007779 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 314
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123203
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17868
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007779
CDLI no.P474556

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007781 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007781 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 316; Sollberger, Iraq 22, 077 no. 118; UE 02, no. 350, pl. 191, 214
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122575
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11442
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007781
CDLI no.P474558

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. gi-szum
2. sagi


Version History


CDLI Seals 007782 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007782 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 317; UE 02, no. 369, pl. 215
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120557
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07957
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007782
CDLI no.P474559

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007783 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007783 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 318; Legrain, UE 10, 301
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116590
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00055
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007783
CDLI no.P474560

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(not given but one line of inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007788 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007788 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 323; UE 10, 108
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123187
Accession no.1932-10-08, 0157
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18172
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007788
CDLI no.P474565

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007789 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007789 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 324; Legrain, UE 10, 104
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122959
Accession no.1931-10-10, 0027
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16690
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007789
CDLI no.P474566

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007790 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007790 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 325; Legrain, UE 10, 101
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123628
Accession no.1920-12-13, 0524
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15475
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007790
CDLI no.P474567

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007791 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007791 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 326
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137985
Accession no.1935-01-13, 0504
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007791
CDLI no.P474568

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007792 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007792 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 327
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137989
Accession no.1935-01-13, 0508
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007792
CDLI no.P474569

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007793 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007793 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 328
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118684
Accession no.1927-05-27, 0181
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06058
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007793
CDLI no.P474570

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007794 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007794 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 329; Legrain, UE 10, 100
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122954
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16629
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007794
CDLI no.P474571

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007795 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007795 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 330; UE 2, no. 284, pl. 211
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123184
Accession no.1932-10-08, 0154
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17812
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007795
CDLI no.P474572

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007798 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007798 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 333
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128560
Accession no.1928-10-10, 0889
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007798
CDLI no.P474575

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007799 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007799 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 334
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119205
Accession no.1927-10-03, 0200
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02859
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007799
CDLI no.P474576

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007800 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007800 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 335
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 117155
Accession no.1924-09-20, 0404
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007800
CDLI no.P474577

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007801 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007801 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 336
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122969
Accession no.1931-10-10, 0037
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17311
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007801
CDLI no.P474578

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007802 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007802 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 337
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118698
Accession no.1927-05-27, 0195
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07123
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007802
CDLI no.P474579

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007803 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007803 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 338
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122571
Accession no.1929-10-17, 0383
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007803
CDLI no.P474580

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007804 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007804 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 339
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123192
Accession no.1932-10-08, 0162
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007804
CDLI no.P474581

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007805 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007805 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 340
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123188
Accession no.1932-10-08, 0158
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18192
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007805
CDLI no.P474582

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007806 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007806 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 341
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121554
Accession no.1928-10-10, 0245
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007806
CDLI no.P474583

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007807 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007807 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 342; UE 02, no. 391, pl. 216
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122572
Accession no.1929-10-17, 0384
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12033
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007807
CDLI no.P474584

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007808 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007808 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 343
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118701
Accession no.1927-05-27, 0198
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06865
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007808
CDLI no.P474585

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007809 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007809 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 344
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123627
Accession no.1930-12-13, 0523
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15321
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007809
CDLI no.P474586

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007810 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007810 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 345; Legrain, UE 10, 224
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123207
Accession no.1932-10-08, 0177
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17706
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007810
CDLI no.P474587

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007812 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007812 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 347; Legrain, UE 10, 275
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122973
Accession no.1931-10-10, 0041
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16820c
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007812
CDLI no.P474589

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lu2-dingir-ra
2. dumu ur-gar tam2-kara2


Version History


CDLI Seals 007813 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007813 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 348
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 124404
Accession no.1933-10-13, 0080
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007813
CDLI no.P474590

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. szu-esz4-dar
2. dumu ad-da


Version History


CDLI Seals 007814 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007814 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 349
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120560
Accession no.1928-10-09, 0043
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07640
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007814
CDLI no.P474591

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. li-HAR
(written positive on seal)


Version History


CDLI Seals 007815 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007815 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 350
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118699
Accession no.1927-05-27, 0196
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06591
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007815
CDLI no.P474592

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}szara2
2. dumu lugal-szala


Version History


CDLI Seals 007816 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007816 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 351
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122968
Accession no.1931-10-10, 0036
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16024
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007816
CDLI no.P474593

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(illegible)


Version History


CDLI Seals 007817 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007817 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 352; Legrain, UE 10, 269
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122955
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16340
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007817
CDLI no.P474594

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007818 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007818 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 353
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137950
Accession no.1935-01-13, 0469
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007818
CDLI no.P474595

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007819 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007819 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 354
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137984
Accession no.1935-01-13, 0503
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone:chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007819
CDLI no.P474596

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007820 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007820 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 355
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138040
Accession no.1935-01-13, 0559
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007820
CDLI no.P474597

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007821 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007821 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 356; Legrain, UE 10, 531
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123193
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18183
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007821
CDLI no.P474598

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. {d}mar-tu#
2. dumu an-na
(re-cut in OB)


Version History


CDLI Seals 007822 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007822 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 357; Legrain, UE 10, 223
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122558
Accession no.1929-10-17, 0370
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12329
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007822
CDLI no.P474599

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007823 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007823 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 358; Legrain, UE 10, 277
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122976
Accession no.1931-10-10, 0044
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17018
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007823
CDLI no.P474600

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007824 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007824 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 359
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 130629
Accession no.1928-10-10, 0911
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007824
CDLI no.P474601

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007825 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007825 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 360
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138038
Accession no.1935-01-13, 0557
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007825
CDLI no.P474602

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007826 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007826 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 360a
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116581
Accession no.1923-11-10, 0182
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00034
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007826
CDLI no.P474603

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}da!-mu
2. dumu ad-da-da


Version History


CDLI Seals 007827 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007827 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 361; Legrain, UE 10, 518
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123189
Accession no.1932-10-08, 0159
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17738
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007827
CDLI no.P474604

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007828 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007828 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 362
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128554
Accession no.1928-10-10, 0883
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007828
CDLI no.P474605

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007829 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007829 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 363
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119199
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02754
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007829
CDLI no.P474606

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. da-da-ia5
2. dumu gu-za-na


Version History


CDLI Seals 007830 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007830 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 364
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128553
Accession no.1928-10-10, 0882
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007830
CDLI no.P474607

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. [...]
2. dumu# lu2-ur2
3. szitim


Version History


CDLI Seals 007863 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007863 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 398
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122950
Accession no.1931-10-10, 0018
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007863
CDLI no.P474640

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007864 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007864 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 399
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118685
Accession no.1927-05-27, 0182
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06780
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007864
CDLI no.P474641

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007865 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007865 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 400
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121558
Accession no.1928-10-10, 0249
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007865
CDLI no.P474642

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007866 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007866 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 401
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119203
Accession no.1927-10-03, 0198
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02765
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007866
CDLI no.P474643

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007867 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007867 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 402
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116587
Accession no.1923-11-10, 0188
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007867
CDLI no.P474644

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007868 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007868 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 403
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 115418
Accession no.1919-10-11, 5131
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007868
CDLI no.P474645

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007869 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007869 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 404
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137945
Accession no.1935-01-13, 0464
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007869
CDLI no.P474646

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007870 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007870 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 405
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128557
Accession no.1928-10-10, 0886
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007870
CDLI no.P474647

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lu-ga-tu-e-na-NI?
2. dumu# e#-ni-ma-ad


Version History


CDLI Seals 007871 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007871 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 406
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116591
Accession no.1923-11-10, 0192
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007871
CDLI no.P474648

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. {d}nanna-mu-tah!
2. dumu a-ba-i3-da-e3
tah is written NIR in error


Version History


CDLI Seals 007872 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007872 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 407
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116593
Accession no.1923-11-10, 0194
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007872
CDLI no.P474649

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. ir3-{d}nanna
2. aga3-us2 lugula
3. dumu u2-la-mu


Version History


CDLI Seals 007873 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007873 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 408; UE 07, pl. 61
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118683
Accession no.1927-05-27, 0180
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06084
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007873
CDLI no.P474650

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. lugal-ezem
2. dumu lugal-BE-na-ab#-tum2#
(inscription re-cut; 3rd line of original possibly dumu lu2-{d}suen)



Version History


CDLI Seals 007874 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007874 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 409
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118689
Accession no.1927-05-27, 0186
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06852
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007874
CDLI no.P474651

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
illegible


Version History


CDLI Seals 007875 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007875 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 410
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122561
Accession no.1929-10-17, 0373
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01237,17
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007875
CDLI no.P474652

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007876 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007876 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 411
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 124399
Accession no.1933-10-13, 0075
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18691
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007876
CDLI no.P474653

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(almost illegible)


Version History


CDLI Seals 007877 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007877 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 412
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123624
Accession no.1930-12-13, 0520
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15580
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007877
CDLI no.P474654

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. ur-{d}si-gar-an-na


Version History


CDLI Seals 007878 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007878 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 413
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118681
Accession no.1927-05-27, 0178
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06997
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007878
CDLI no.P474655

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007879 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007879 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 414
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121555
Accession no.1928-10-10, 0246
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09542
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007879
CDLI no.P474656

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(5-line inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007880 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007880 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 415
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116645
Accession no.1924-07-08, 0002
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone:chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007880
CDLI no.P474657

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007881 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007881 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 416; Legrain, UE 10, 358
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121552
Accession no.1928-10-10, 0243
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07898 ?
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007881
CDLI no.P474658

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
illegible


Version History


CDLI Seals 007882 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007882 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 417
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 124403
Accession no.1933-10-13, 0079
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007882
CDLI no.P474659

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007883 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007883 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 418
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128565
Accession no.1928-10-10, 0894
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007883
CDLI no.P474660

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007884 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007884 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 419
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122948
Accession no.1931-10-10, 0016
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007884
CDLI no.P474661

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(illegible)


Version History


CDLI Seals 007885 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007885 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 420
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122964
Accession no.1931-10-10, 0032
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17337
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007885
CDLI no.P474662

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. [...]
2. [...]
3. dumu# ur#-[...]


Version History


CDLI Seals 007886 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007886 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 421; Sollberger, Iraq 22, 077 no. 140; Legrain, UE 10, 328
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123584
Accession no.1935-01-12, 0051
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 19126
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007886
CDLI no.P474663

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. {d}nin-mar-ki-ka-i3-sa6
2. dumu mu-du8-e


Version History


CDLI Seals 007887 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007887 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 422
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 130618
Accession no.1928-10-10, 0900
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007887
CDLI no.P474664

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007888 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007888 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 423
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119207
Accession no.1927-10-03, 0202
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03084
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone:chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007888
CDLI no.P474665

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007889 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007889 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 424
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122952
Accession no.1931-10-10, 0020
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007889
CDLI no.P474666

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007890 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007890 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 425
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 117154
Accession no.1924-09-20, 0403
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007890
CDLI no.P474667

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007891 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007891 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 426
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122990
Accession no.1931-10-10, 0058
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007891
CDLI no.P474668

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007892 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007892 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 427
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128555
Accession no.1928-10-10, 0884
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007892
CDLI no.P474669

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. AB?-x-x-HAR?
2. dumu szu-{d}suen
3. dub-sar


Version History


CDLI Seals 007893 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007893 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 428
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116592
Accession no.1923-11-10, 0193
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007893
CDLI no.P474670

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(1 line inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007899 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007899 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 435
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137947
Accession no.1935-01-13, 0466
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007899
CDLI no.P474676

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007907 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007907 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 444
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122965
Accession no.1931-10-10, 0033
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16803
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007907
CDLI no.P474684

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. bu-hi tam2 kara2#
2. za-an-ti


Version History


CDLI Seals 007918 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007918 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 458
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122951
Accession no.1931-10-10, 0019
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16152
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007918
CDLI no.P474695

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007920 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007920 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 460
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122971
Accession no.1931-10-10, 0039
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16602
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007920
CDLI no.P474697

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007921 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007921 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 462
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118694
Accession no.1927-05-27, 0191
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06593
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone:chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007921
CDLI no.P474698

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007922 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007922 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 463
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123585
Accession no.1935-01-12, 0052
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007922
CDLI no.P474699

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007924 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007924 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 465
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 089511
Accession no.1856-09-08, 0165
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007924
CDLI no.P474701

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(inscription erased)


Version History


CDLI Seals 007932 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007932 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 473
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137936
Accession no.1935-01-13, 0455
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007932
CDLI no.P474709

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007933 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007933 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 474
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137939
Accession no.1935-01-13, 0458
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: gypsum
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007933
CDLI no.P474710

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007934 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007934 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 475
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137940
Accession no.1935-01-13, 0459
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007934
CDLI no.P474711

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. [...]
2. dumu# lu2-[...]
3. ARAD [...]


Version History


CDLI Seals 007935 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007935 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 476
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137974
Accession no.1935-01-13, 0493
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007935
CDLI no.P474712

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. [...]
2. dumu# ab-ba-gi#?
3. [...]


Version History


CDLI Seals 007936 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007936 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 477
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137976
Accession no.1935-01-13, 0495
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007936
CDLI no.P474713

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007937 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007937 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 478
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137977
Accession no.1935-01-13, 0496
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007937
CDLI no.P474714

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007938 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007938 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 479
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137979
Accession no.1935-01-13, 0498
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: gypsum
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007938
CDLI no.P474715

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007939 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007939 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 480
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137994
Accession no.1935-01-13, 0513
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007939
CDLI no.P474716

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007940 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007940 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 481
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138004
Accession no.1935-01-13, 0523
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007940
CDLI no.P474717

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007941 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007941 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 482
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138018
Accession no.1935-01-13, 0537
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007941
CDLI no.P474718

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007942 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007942 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 483
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138035
Accession no.1935-01-13, 0554
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007942
CDLI no.P474719

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007943 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007943 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 484
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138039
Accession no.1935-01-13, 0558
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007943
CDLI no.P474720

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007944 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007944 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 485
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138149
Accession no.1980-04-14, 0010
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007944
CDLI no.P474721

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. [...]
2. [...]


Version History


CDLI Seals 007946 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007946 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 487
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137988
Accession no.1935-01-13, 0507
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: aragonite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007946
CDLI no.P474723

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007947 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007947 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 488
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138036
Accession no.1935-01-13, 0555
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007947
CDLI no.P474724

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. [...]-ba-ni
2. [...]
3. [...]


Version History


CDLI Seals 007948 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007948 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS II (1982) 489
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 137949
Accession no.1935-01-13, 0468
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: chlorite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007948
CDLI no.P474725

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
(no linguistic content)


Version History


CDLI Seals 007961 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007961 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 013
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 089452
Accession no.1856-09-08, 0125
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007961
CDLI no.P474738

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 007971 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 007971 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 023; Legrain, UE 10, 378
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122835
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15482
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S007971
CDLI no.P474748

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008010 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008010 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 062
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122834
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15494
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008010
CDLI no.P474787

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008029 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008029 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 081; Legrain, UE 10, 285
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122974
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16664
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008029
CDLI no.P474806

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008037 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008037 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 089
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 089456
Accession no.1856-09-08, 0164
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008037
CDLI no.P474814

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008039 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008039 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 091
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120567
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07631
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008039
CDLI no.P474816

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008068 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008068 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 120; Legrain, UE 10, 561
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123583
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18883
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008068
CDLI no.P474845

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008079 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008079 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 131
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118682
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06232
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008079
CDLI no.P474856

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008094 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008094 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 146
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120569
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07597
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008094
CDLI no.P474871

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008214 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008214 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 266
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122957
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16326
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008214
CDLI no.P474991

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008264 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008264 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 315; Legrain, UE 10, 530
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 124405
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18281
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008264
CDLI no.P475041

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008321 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008321 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 372; Legrain, UE 10, 478
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121418
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10407
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008321
CDLI no.P475098

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008341 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008341 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 392
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122956
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16365
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008341
CDLI no.P475118

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008399 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008399 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 448; Legrain, UE 10, 468
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122977
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16751
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008399
CDLI no.P475176

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008411 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008411 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 460
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119200
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02726
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008411
CDLI no.P475188

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008415 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008415 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 464
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 120546
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07589
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008415
CDLI no.P475192

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008493 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008493 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 541
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 119209
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03083
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008493
CDLI no.P475270

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008496 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008496 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 544
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118700
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06200
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008496
CDLI no.P475273

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008500 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008500 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 548; UE 02, p. 587
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 128556
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13519
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008500
CDLI no.P475277

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008555 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008555 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 608
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118677
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06751
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008555
CDLI no.P475332

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008570 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008570 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 623; Legrain, UE 10, 446
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122984
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16809
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008570
CDLI no.P475347

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008588 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008588 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 642; Legrain, UE 10, 566
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122961
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16694
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008588
CDLI no.P475365

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008590 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008590 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 644; UE 02, no. 82, pl. 199
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 121551
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09645
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008590
CDLI no.P475367

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008592 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008592 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 646; Legrain, UE 10, 575
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122989
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16126
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008592
CDLI no.P475369

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008595 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008595 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 649; Legrain, UE 10, 456
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122549
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11666
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008595
CDLI no.P475372

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 008596 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008596 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 650; Legrain, UE 10, 446
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118697
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06483
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008596
CDLI no.P475373

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


CDLI Seals 008597 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008597 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 651; Legrain, UE 10, 449
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 124397
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18333
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008597
CDLI no.P475374

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008598 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008598 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 652; Legrain, UE 10, 446
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118679
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06969
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008598
CDLI no.P475375

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008599 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008599 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 653; Legrain, UE 10, 450
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 123202
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17607
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008599
CDLI no.P475376

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 008600 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 008600 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Collon, WAS III (1986) 654; Legrain, UE 10, 446
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122967
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16600
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20150126 wagensonner
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S008600
CDLI no.P475377

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 009427 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 009427 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2014, ex. 01; Delaporte, Catalogue (1910) 200;
CollectionDépartement des Monnaies, Médailles et Antiques, Bibliothèque Nationale, Paris, France
Museum no.BN 0200
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: serpentine
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20200110 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK
Composite no.Q002209
Seal no.S009427
CDLI no.P476168

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. x x [x] x
en: ...
2. [x x] x
en: ...
3. ARAD ha#-am#-mu#-ra-pi2
en: servant of Hammurapi.


Version History


CDLI Seals 012025 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012025 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 2.01.01.2005
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedSargon.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20131227 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/z1qr62nm
Composite no.Q001411
Seal no.S012025
CDLI no.P461946

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. en-he2-du7-an-na
en: Enḫedu’ana,
2. dumu szar-ru-gi
en: daughter of Sargon,
3. x-ki-tusz-du10
en: ...kitušdu,
4. dub-sar
en: the scribe,
5. ARAD2-da-ni
en: (is) her servant.


Version History


CDLI Seals 012045 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012045 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.07.2007
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedSumu-el.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fth8m
Composite no.Q002040
Seal no.S012045
CDLI no.P448357

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}lugal-banda3{da}
en: Ku-Lugalbanda,
2. szita-esz3 {d}nin-gal
en: šita-eš priest of Ningal,
3. dumu na-sa2
en: the son of Nasa,
4. ARAD su-mu-el3
en: the servant of Sumu-el.


Version History


CDLI Seals 012047 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012047 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.14.2021
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fvwwp
Composite no.Q008466
Seal no.S012047
CDLI no.P448457

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i-bi-{d}en-lil2
en: Ibbi-Enlil,
2. dumu isz-du-ki-in
en: son of Išdu-kīn,
3. ARAD2 en-an-e-du7
en: servant of Enanedu.


Version History


CDLI Seals 012051 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012051 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.07.2004; Legrain, UE 10, 445
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedBur-Sin1.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002g0bt4
Composite no.Q001979
Seal no.S012051
CDLI no.P448314

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-[...]
en: Ur-Nin-...,
2. [dub-sar]
en: the scribe,
3. dumu {d}da-mu-gal
en: son of Damu-rabi,
4. ARAD2 {d}bur-{d}suen
en: servant of Bur-Sin.


Version History


CDLI Seals 012207 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012207 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20170806 firth
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S012207
CDLI no.P500639

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ku3-{d}lugal-banda3{da}
2. szita-esz3 {d}nin-gal
3. dumu na-silim


Version History


CDLI Seals 012213 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012213 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.05.x2001; UE 10, no. 440
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Eshtar.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20170904 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001967
Seal no.S012213
CDLI no.P500947

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}li-pi2-esz4-tar2
en: Lipit-Eštar,
2. lugal kal-ga
en: mighty king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. a-a-du10-ga
en: Aa-duga,

column 2
1. gudu4 abzu {d}nanna
en: gudapsûm priest of the god Nanna
2. u3 szita-esz3
en: and šita-eš priest,
3. dumu du11-ga-zi-da
en: son of Duga-zida,
4. ARAD2-zu
en: your servant.


Version History


CDLI Seals 012214 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012214 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.05.x2003; UET 1, 0109
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Eshtar.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20170904 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001969
Seal no.S012214
CDLI no.P500948

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}li-pi2-esz18-dar
en: Lipit-Eštar,
2. lugal kal-ga
en: mighty king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,

column 2
1. ur-...
en: Ur-...,
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu lu2-{d}inanna
en: son of Lu-Inanna,
4. ARAD2-zu
en: your servant.


Version History


CDLI Seals 012215 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012215 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UET 1, 0109
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20170904 firth
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S012215
CDLI no.P500949

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. puzur4-i3-li2-szu
2. dub-sar
3. dumu {d}en-lil2-na-din


Version History


CDLI Seals 012216 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012216 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.05.x2004; Figulla, UET 5, 0778
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Eshtar.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20170904 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001970
Seal no.S012216
CDLI no.P500950

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
en: Lipit-Eštar,
2. lugal kal-ga
en: mighty king,
lacuna


Version History


CDLI Seals 012506 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012506 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 110; UE 02, no. 179, pl. 191, 205
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 003629
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07927
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z61vdr
Composite no.
Seal no.S012506
CDLI no.P468609

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012507 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012507 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 112; UE 02, no. 368, pl. 215
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16887
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08476
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1tf13qv
Composite no.
Seal no.S012507
CDLI no.P468611

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012509 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012509 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 017; UE 02, no. 181, pl. 205
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 004005
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08666
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical; gold caps
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j39zwj
Composite no.
Seal no.S012509
CDLI no.P468587

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012510 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012510 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 148; UE 02, pl. 191; Legrain, UE 10, 331
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08999
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g1765z
Composite no.
Seal no.S012510
CDLI no.P468643

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012511 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012511 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 113; UE 02, no. 373, pl. 216
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 004122
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09024
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pp0c2f
Composite no.
Seal no.S012511
CDLI no.P468612

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012512 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012512 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 018; UE 02, no. 172, pl. 205
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 004277
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09283
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1db977h
Composite no.
Seal no.S012512
CDLI no.P468588

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012513 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012513 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 141; UE 02, no. 384, pl. 216
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014540
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09529
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13r2079
Composite no.
Seal no.S012513
CDLI no.P468637

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012514 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012514 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 075 no. 077; UE 02, no. 318, pl. 191, 213
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014576
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09567
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bc54vj
Composite no.
Seal no.S012514
CDLI no.P468605

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012515 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012515 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 019; UE 02, no. 180, pl. 205
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014305
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09679
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: rock crystal
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18k8gdf
Composite no.
Seal no.S012515
CDLI no.P468589

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012516 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012516 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 020; UE 02, no. 190, pl. 191, 206
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014310
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09681
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14t7qpq
Composite no.
Seal no.S012516
CDLI no.P468590

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012517 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012517 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 022: UE 02, no. 169, pl. 191, 205
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 008049
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09764
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z112700j
Composite no.
Seal no.S012517
CDLI no.P468591

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012518 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012518 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 023; UE 02, no. 177, pl. 191, 205
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 007747
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09765
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wd55v8
Composite no.
Seal no.S012518
CDLI no.P468592

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012519 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012519 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 026; UE 02, no. 228, pl. 191, 208
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 007913
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10367
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mw3pg4
Composite no.
Seal no.S012519
CDLI no.P468595

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012520 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012520 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 115; UE 02, no. 224, pl.
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 013205
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11136
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1f48vgz
Composite no.
Seal no.S012520
CDLI no.P468614

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012521 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012521 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 024; UE 02, 064, pl. 191, 198
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014580
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11174
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rn4f5d
Composite no.
Seal no.S012521
CDLI no.P468593

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012522 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012522 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 149; UE 02, no. 385, pl. 216
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11403
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b86fgp
Composite no.
Seal no.S012522
CDLI no.P468644

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012523 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012523 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 119; UE 02, pl. 191
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 30-12-049
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11443
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15q62d5
Composite no.
Seal no.S012523
CDLI no.P468617

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012524 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012524 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 117; UE 02, no. 338, pl. 191, 214
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 30-12-367
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11452
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19g6t4h
Composite no.
Seal no.S012524
CDLI no.P468615

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012525 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012525 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 120; UE 02, no. 233, pl. 191, 208
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014581
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11456
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11z59rb
Composite no.
Seal no.S012525
CDLI no.P468618

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012526 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012526 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 122; UE 02, no. 339, pl. 214
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 011090
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11458
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x64t9t
Composite no.
Seal no.S012526
CDLI no.P468620

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012527 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012527 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 151; UE 02, no. 381, pl. 191, 216
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 011103
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11604
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16h5psd
Composite no.
Seal no.S012527
CDLI no.P468645

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012528 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012528 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 142; UE 02, no. 387, pl. 191, 216
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11670
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialshell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10017gf
Composite no.
Seal no.S012528
CDLI no.P468638

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012529 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012529 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 143; UE 02, no. 386, pl. 191, 216
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014539
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11671
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v70qwd
Composite no.
Seal no.S012529
CDLI no.P468639

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012530 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012530 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 126; UE 02, no. 316, pl. 212
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 010747
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11843
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sf42j1
Composite no.
Seal no.S012530
CDLI no.P468622

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012531 (phyiscal)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012531 (phyiscal)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 147; UE 02, no. 237, pl. 209
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 30-12-028
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11961
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ks7xv4
Composite no.
Seal no.S012531
CDLI no.P468642

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012532 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012532 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 127; UE 02, no. 241, pl. 191, 209
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014593
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11990
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone; calcite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1np39qz
Composite no.
Seal no.S012532
CDLI no.P468623

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012533 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012533 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 027; UE 02, no. 032, pl. 191, 194
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 007380
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12330
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h42xtm
Composite no.
Seal no.S012533
CDLI no.P468596

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012534 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012534 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 073 no. 048; UE 02, no. 212
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13502
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13v0pjw
Composite no.
Seal no.S012534
CDLI no.P468599

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012535 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012535 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 033; UE 02, no. 123, p. 588
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13679
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cc261s
Composite no.
Seal no.S012535
CDLI no.P468597

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012536 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012536 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 153; UE 02, pl. 191
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13888
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: steatite
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z04ff9
Composite no.
Seal no.S012536
CDLI no.P468647

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012537 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012537 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 580; Sollberger, Iraq 22, 071 034; UE 02, 122
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.SR 19/23
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13942
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17m1f75
Composite no.
Seal no.S012537
CDLI no.P468598

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012538 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012538 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 075 no. 079: UE 02, no. 287, pl. 211
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 008937
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17811d
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16q33jj
Composite no.
Seal no.S012538
CDLI no.P468607

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012539 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012539 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 075 no. 080; UE 02, no. 295, pl. 211
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17904
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12z2bv8
Composite no.
Seal no.S012539
CDLI no.P468608

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012540 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012540 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 071 no. 005; UE 02, no. 057, pl. 191, 197
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 014315
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09943
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: shell
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical cylinder seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1nw0qk2
Composite no.
Seal no.S012540
CDLI no.P468586

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012647 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012647 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 155; Legrain, UE 10, 202
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17745
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t73pr1
Composite no.
Seal no.S012647
CDLI no.P468648

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012648 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012648 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 136; Legrain, UE 10, 353
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018952
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18889
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mp68kk
Composite no.
Seal no.S012648
CDLI no.P468632

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012649 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012649 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 129; Legrain, UE 10, 186
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018875
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18918
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1d80hq0
Composite no.
Seal no.S012649
CDLI no.P468625

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012650 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012650 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 128; Legrain, UE 10, 092
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-016
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18922
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hx2k0n
Composite no.
Seal no.S012650
CDLI no.P468624

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012651 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012651 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 130; Legrain, UE 10, 238
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018927
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18920
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18g9s1k
Composite no.
Seal no.S012651
CDLI no.P468626

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012652 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012652 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 131; Legrain, UE 10, 507
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-013
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18948
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14q9197
Composite no.
Seal no.S012652
CDLI no.P468627

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012653 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012653 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 132; Legrain, UE 10, 298
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018925
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18949
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10z88nd
Composite no.
Seal no.S012653
CDLI no.P468628

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012654 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012654 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 137; Legrain, UE 10, 293
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018926
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18964
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1h147bs
Composite no.
Seal no.S012654
CDLI no.P468633

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012655 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012655 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 134; Legrain, UE 10, 295
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-009
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18974
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rf71br
Composite no.
Seal no.S012655
CDLI no.P468630

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012656 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012656 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 133; Legrain, UE 10, 165
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018938
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18982
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w67s40
Composite no.
Seal no.S012656
CDLI no.P468629

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012657 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012657 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 138; Legrain, UE 10, 327
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018884
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 19001
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c83gnh
Composite no.
Seal no.S012657
CDLI no.P468634

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012658 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012658 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 139; Legrain, UE 10, 336
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 018885
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 19188
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17h2qxs
Composite no.
Seal no.S012658
CDLI no.P468635

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012659 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012659 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 073 no. 051; Legrain, UE 03, 517
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13863
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1058n7n
Composite no.
Seal no.S012659
CDLI no.P468600

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012660 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012660 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 073 no. 053; Legrain, UE 03, 510
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13821
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vd84ss
Composite no.
Seal no.S012660
CDLI no.P468601

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012661 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012661 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 073 no. 054; Legrain, UE 03, 510
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13825
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qn7d4c
Composite no.
Seal no.S012661
CDLI no.P468602

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012662 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012662 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 073 no. 055; Legrain, UE 03, 510
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13856
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kw6ndn
Composite no.
Seal no.S012662
CDLI no.P468603

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012663 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012663 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 073 no. 058; Legrain, UE 03, 538
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15052
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g45wmb
Composite no.
Seal no.S012663
CDLI no.P468604

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012664 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012664 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 077 no. 114
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09019
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jw9m7t
Composite no.
Seal no.S012664
CDLI no.P468613

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012665 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012665 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 144; UE 02, no. 376, pl. 216
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 003873
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 08417
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: lapis lazuli
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qg006x
Composite no.
Seal no.S012665
CDLI no.P468640

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012666 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012666 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Sollberger, Iraq 22, 079 no. 152
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 007379
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12559
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12r4z1n
Composite no.
Seal no.S012666
CDLI no.P468646

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals 012715 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012715 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.05.23.2001
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedIluni.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180311 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q008579
Seal no.S012715
CDLI no.P508939

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}suen-i-bi-szu
en: Sîn-ibbīšu,
2. dumu {d}suen-i-qi2-sza-am
en: son of Sîn-iqīšam,
3. ARAD2 {d}i-lu-ni
en: servant of Iluni.


Version History


CDLI Seals 012835 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012835 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.13.2002
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedWarad-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180318 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q002142
Seal no.S012835
CDLI no.P509133

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nanna
en: Ur-Nanna,
2. gudu4-abzu {d}nanna
en: gudapsûm priest of Nanna,
3. dumu ku3-{d}nin-gal
en: son of Ku-Ningal,
4. sza13-dub-ba {d}nanna
en: archivist of Nanna,
5. ARAD2 ARAD2-{d}suen
en: servant of Warad-Sîn.


Version History


CDLI Seals 012836 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012836 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.13.2003
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedWarad-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180318 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q002143
Seal no.S012836
CDLI no.P509134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nanna gudu4-abzu
en: Ur-Nanna, gudapsûm priest,
2. sza13-dub-ba {d}nanna
en: archivist of Nanna,
3. dumu ku3-{d}nin-gal
en: son of Ku-Ningal,
4. ARAD2 ARAD2-{d}suen
en: servant of Warad-Sîn.


Version History


CDLI Seals 012837 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012837 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.13.2004
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedWarad-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180318 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q002144
Seal no.S012837
CDLI no.P509135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. an-pi4-szu
en: Anum-pîšu,
2. dumu ur-dub-szen2-na
en: son of Ur-dubšena,
3. ARAD2 ARAD2-{d}suen
en: servant of Warad-Sîn.


Version History


CDLI Seals 012838 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012838 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.13.2005
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedWarad-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180318 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q002145
Seal no.S012838
CDLI no.P509136

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. bala-mu-nam-he2
en: Bala-munamḫe,
2. dumu {d}suen-nu-ur2-ma-tim
en: son of Sîn-nūr-mātim,
3. ARAD2 ARAD2-{d}suen
en: servant of Warad-Sîn.


Version History


CDLI Seals 012841 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012841 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.14.2015
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180323 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q008668
Seal no.S012841
CDLI no.P509211

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i-din-{d}suen
en: Iddin-Sîn,
2. dumu na-aw-ru-um-i3-li2
en: son of Nawrum-ilī,
3. ARAD2 {d}ri-im-{d}suen
en: servant of Rīm-Sîn.


Version History


CDLI Seals 012850 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012850 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.15.2001
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin2.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20180323 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK
Composite no.Q008673
Seal no.S012850
CDLI no.P509220

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}suen-i-bi-szu
en: Sîn-ibbīšu,
2. dumu {d}suen-i-qi2-sza-am
en: son of Sîn-iqīšam,
3. ARAD2 {d}ri-im-{d}suen
en: servant of Rīm-Sîn.


Version History


CDLI Seals 013203 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013203 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)UE 8, 95, pl. 35;
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 122553
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20180707 cdliadmin_dahl
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013203
CDLI no.P511716

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. [...]-du lem-nu-u2-a#
2. sa-[ni]-ni# e-sir-ma
3. gap#?-szu# gal#-le2-e# kit-mu-ru re-di-i
4. i-na qi2-bit _{d}utu dingir_-ia [...]
5. [szi]-ih-t,i lem-ni sa-ni-ni
6. li2-qal-lil li2#-is-sa-pi2-ih gal-le2-e
7. li2-is,-s,a-bit ri-di-i


Version History


CDLI Seals 013213 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013213 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Legrain, Ur Excavations X (1951): p. 42, pl. 35, No. 579
Collectionunlocated
Museum no.uncertain
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20180707 cdliadmin_dahl
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013213
CDLI no.P511642

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a


Version History


CDLI Seals 013273 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013273 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)de Clercq, Menant, Collection de Clercq I (1888), no. 254
CollectionLouvre Museum, Paris, France ?
Museum no.AO ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20180707 cdliadmin_dahl
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013273
CDLI no.P511737

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. _{d}utu en pirig?-gal_
2. _si-musz3-bi-gi4-gi4_
3. _an-ki-a il2!-a_
4. _sag ni2-tuku-za he2-li_
5. u2-gi-ia
6. _dumu_ sa-la-a-tu4


Version History


CDLI Seals 013276 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013276 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)de Clercq, Menant, Collection de Clercq I (1888), no. 257
CollectionLouvre Museum, Paris, France ?
Museum no.AO ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone
Language
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal
CDLI comments
Catalogue source20180707 cdliadmin_dahl
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013276
CDLI no.P511740

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. _{d}giri3 dingir ku3-ga_
2. _en he2-nun he2-gal2_
3. _gu4 kar szu-ak_
4. _sag ni2-tuku-zu_
5. i-ri-ba-_{d}iszkur#_
6. _dumu {disz}ubara_-ul-masz


Version History


CDLI Seals 013697 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013697 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013697
CDLI no.P513485

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lugal-iti-da
2. dumu da-da


Version History


CDLI Seals 013700 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013700 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013700
CDLI no.P513488

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ur-{d}nin-tu-ra
2. {d}iszkur-ra-bi szesz-ni
3. dumu-mesz {d}suen-isz-me-ni


Version History


CDLI Seals 013701 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013701 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013701
CDLI no.P513489

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. za-al-la-ni
2. ur-{d}lal3
3. be-li2-i-din-nam
4. a-ha-nir-szi
5. _dumu-mesz ku3-ga-a-ni_


Version History


CDLI Seals 013702 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013702 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013702
CDLI no.P513490

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-pil-er-s,i-tim
2. dumu bi-ga-gu-um
3. {d}nin-gal-re-me-ni ama-ni


Version History


CDLI Seals 013704 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013704 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013704
CDLI no.P513492

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-pil-sza
2. dumu AN-A-AN


Version History


CDLI Seals 013705 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013705 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013705
CDLI no.P513493

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. im-gur-{d}suen
2. dumu na-ra-am-i3-li2-szu


Version History


CDLI Seals 013707 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013707 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013707
CDLI no.P513495

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. sa3-si2-ia
2. _gudu4_ {d}gu-la
3. _dumu_ szu-{d}nin-szubur
4. _ARAD_ {d}nin-szubur


Version History


CDLI Seals 013708 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013708 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013708
CDLI no.P513496

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}suen-pa-t,e4-er
2. _dumu_ na!?-bi-i3-li2-szu
3. _ARAD_ AN {d}mar-tu


Version History


CDLI Seals 013709 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013709 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013709
CDLI no.P513497

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. e-te-el-pi4-{d}suen
2. _dumu_ {d}utu-na-s,i-ir
3. _ARAD_ {d}nimin-tab*-ba


Version History


CDLI Seals 013710 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013710 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190129 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013710
CDLI no.P513498

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}dumu-zi-da
2. _esz3-a-ab-du_
3. _dumu_ im-gur-{d}suen
4. ...


Version History


CDLI Seals 013794 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013794 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190815 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013794
CDLI no.P514357

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}suen-be-el-ap-li
2. _dumu_ a-bi-i-din-na


Version History


CDLI Seals 013795 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013795 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190815 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013795
CDLI no.P514358

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. lu2-{d}en-lil2-la2
2. a-gu-u2-a _dumu-ni_
3. _dumu_ ur?-hu-na-an?-na


Version History


CDLI Seals 013796 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013796 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20190815 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.S013796
CDLI no.P514359

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ni-id-na-at-{d}suen
2. _gudu4-abzu_ {d}nanna
3. _dumu_ il3-szu-illat-su2


Version History


CDLI Seals 013897 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013897 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.13.32
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedWarad-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191002 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q002136
Seal no.S013897
CDLI no.P516890

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. en-an-e-du7
en: Enanedu
2. en* {d}nanna
en: en priestess of the god Nanna
3. uri5{ki}-ma
en: of Ur,
4. dumu ku-du-ur-ma-bu-uk
en: son of Kudur-mabuk,
5. szesz ARAD-{d}suen
en: brother of Warad-Sîn,
6. lugal larsa{ki}-ma
en: king of Larsa.


Version History


CDLI Seals 013898 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013898 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.13.33
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedWarad-Sin.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191002 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q002137
Seal no.S013898
CDLI no.P516891

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. ri-im-{d}suen
en: Rīm-Sîn,
2. _dumu_ ARAD2-{d}suen
en: son of Warad-Sîn,
3. lugal larsa2{ki}-ma
en: king of Larsa.


Version History


CDLI Seals 013899 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013899 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.05.x2002
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191002 firth
ATF sourcecdli staff
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001968
Seal no.S013899
CDLI no.P516892

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
en: Lipit-Eštar,
2. lugal kal-ga
en: mighty king,
3. lugal ma-da
en: king of the land,

column 2
1. {d}i-din-{d}da-gan-wa-qar
en: Iddin-Dagān-waqar,
2. esz3-a-ab-du
en:
3. dumu {d}nanna-i3-sa6
en: son of Nanna-isa,
4. ARAD2-zu
en: your servant.
below cartouche


Version History


CDLI Seals 013900 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013900 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.03.x2001
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedIddin-Dagan.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191002 firth
ATF sourcecdli staff
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001944
Seal no.S013900
CDLI no.P516893

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-din-{d}da-gan
en: Iddin-Dagān,
2. nita kal-ga
en: mighty man,
3. ($ blank space $)

column 2
1. ...
2. dumu ...
en: son of ...,
3. dub-sar
en: scribe,
4. ARAD2-zu
en: your servant.


Version History


CDLI Seals 013905 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013905 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191006 firth
ATF sourceSigrist, Marcel; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q004982
Seal no.S013905
CDLI no.P516919

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:
5. lugal-a2-zi-da
6. dub-sar
en: scribe,
7. dumu ur-[...]
8. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 013907 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013907 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191006 firth
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q005026
Seal no.S013907
CDLI no.P516921

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
en: Ibbi-Suen,
2. lugal kal-ga
en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: king of the four corners:

column 2
1. [...]
en: ...,
2. dub-sar
en: scribe,
3. dumu ku3-{d}nin-gal
en: son of Ku-Ningal,
4. ARAD2-zu
en: is your servant.


Version History


CDLI Seals 013908 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013908 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.04.14
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedIshme-Dagan.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191006 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001956
Seal no.S013908
CDLI no.P516922

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. a-ab-ba
en: A-ab-ba,
2. dumu en-an-na-tum2-ma
en: son of En-ana-tuma,
3. en-{d}nanna
en: en priestess of the god Nanna.


Version History


CDLI Seals 013914 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013914 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2006
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191006 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q002201
Seal no.S013914
CDLI no.P516928

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. dingir-pi4-{d}x-x?
en: Anum-pî-...,
2. _dumu_ la-la-x
en: son of Lala...,
3. _ARAD2_ ha-am-mu-ra-pi2
en: servant of Hammurāpi.


Version History


CDLI Seals 013915 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013915 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2007
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191006 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q002202
Seal no.S013915
CDLI no.P516929

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. x-x?-{d}x-x?
2. _dumu_ ha-li-qum
en: son of Haliqum,
3. _ARAD2_ ha-am-mu-ra-pi2
en: servant of Hammurāpi.


Version History


CDLI Seals 013941 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013941 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005; Charpin Clerge d'Ur 121; Gadd & Legrain, UET 1, 0304
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20051111 fitzgerald_oldbabylonian
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK21198/zz001vcwqd
Composite no.Q002200
Seal no.S013941
CDLI no.P283666

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. {d}suen-i-qi2-sza-am
en: Sîn-iqīšam,
2. _sza13-dub-ba gudu4-abzu_ {d}nanna
en: archivist (and) gudapsûm priest of the god Nanna,
3. _dumu_ dingir-szu-i-bi2-szu
en: son of Ilšu-ibbīšu,
4. _ARAD_ ha-am-mu-ra-pi2
en: servant of Hammurāpi.


Version History


CDLI Seals 013946 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013946 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 1.13.05.04
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedMesannepada.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191013 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q003667
Seal no.S013946
CDLI no.P516994

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. nin-tur nin
en: Nin-tur, the queen.


Version History


CDLI Seals 014113 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 014113 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Legrain, Leon, UET 1 (1928) 0133; Charpin, Dominique, NABU 2019/098
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceCharpin, Dominique
TranslationCharpin, Dominique
UCLA Library ARK21198/z19p46xp
Composite no.
Seal no.S014113
CDLI no.P468132

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Seal (not impression)


surface a
1. s,i-li2-{d}utu
en: Ṣillī-Šamaš,
2. dumu ri-im-{d}suen-{d}utu-la-ma-sa3-szu
en: son of Rim-Sîn-lamassašu,
3. ARAD2 {d}utu
en: servant of Šamaš.


Version History


CDLI Seals xxxxxx (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: lapis lazuli
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522316

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2069.7
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialcomposition
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522305

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2070 E
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522306

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2135 D
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: carnelian
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522312

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2135 D
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: glazed steatite
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522313

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2152 B
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialivory ?
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522314

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2152 B
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialfossilised gastropod
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522315

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2154
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522317

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2155 A
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: malachite: hematite
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522318

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2155 B.1
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialmetal: copper?
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522319

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2155 B.2
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Material
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522320

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2155 B.3
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: lapis lazuli
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522321

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2156 B.1
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: steatite
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522323

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2156 B.2
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: steatite
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522324

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 C
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone: lapis lazuli
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522325

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.2
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522327

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 C
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522328

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.1
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522329

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.2
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522330

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.3
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522331

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.4
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522332

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.5
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522333

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2157 D.6
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522334

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2165.5
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialstone
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522335

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1947.2215 C.1
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialshell
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522371

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 2018.61.1
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialfaience
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522408

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 2018.61.2
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialfaience
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522409

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 2018.61.3
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialfaience
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522410

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLI Seals xxxxxx (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals xxxxxx (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 2018.61.4
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
Period
Dates referenced
Object typeseal (not impression)
Remarks
Materialfaience
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210307 dahl
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P522411

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


CDLJ 2012/1 §5.01
Click for archival page


Primary publicationCDLJ 2012/1 §5.01
Author(s)Ouyang Xiaoli & Brookman, William R.
Publication date2012
Secondary publication(s)
CollectionPeabody Essex Museum, Salem, Massachusetts, USA
Museum no.E53740
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.42.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20110310 cdliadmin_ouyang
ATF sourceOuyang Xiaoli; Brookman, William R.
TranslationOuyang Xiaoli; Brookman, William R.
UCLA Library ARK21198/zz0029qk2g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P416407

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz) 3(barig) dabin gur lugal
en: 1 gur 3 barig of dabin-flour, royal (measure),
2. a2 1(disz) gurusz 5(disz) sila3-ta
en: wage of 1 laborer at 5 sila3 (per day),
3. gurusz-bi 1(gesz2) 3(u) 6(disz) u4 1(disz)-sze3
en: its laborers: 96 workdays;
4. a2 lu2 hun-ga2
en: wages of hirelings,
5. ki ur-sa6-ga-ta
en: from Ur-saga

reverse
1. szu-esz18-dar
en: Šu-Ešdar
2. szu ba-ti
en: received;
blank space
3. iti ezem-me-ki-gal2
en: month: “Festival of Mekigal,”
4. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul
en: year: “Šašru was destroyed.”


Version History


CDLJ 2015/3 §2.35
Click for archival page


Primary publicationCDLJ 2015/3 §2.35
Author(s)Such-Gutiérrez, Marcos
Publication date2015
Secondary publication(s)
CollectionOriental Museum, University of Durham, Durham, UK
Museum no.DUROM 1952.8
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02628
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typebulla
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20070214 cdliadmin
ATF sourceSuch-Gutiérrez, Marcos
TranslationSuch-Gutiérrez, Marcos
UCLA Library ARK21198/zz0021n7gn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P361734

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Bulla


obverse
1. 2(u) tug2# bar#-dul5 du
en: 20 ordinary bar-dul5 textiles
2. 2(disz) tug2 usz-bar
en: (and) 2 uš-bar textiles.



Version History


CHJ pl. 18 HE 167
Click for archival page


Primary publicationCHJ pl. 18 HE 167
Author(s)Boyer, Georges
Publication date1928
Secondary publication(s)CHJ p. 14-15; Charpin, Dominique, Clergé d'Ur (1986) 174-175
CollectionÉcole Pratique des Hautes Études, Paris, France
Museum no.HE 167
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedIluni.01.11.06
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genresale
CDLI comments
Catalogue source20051111 fitzgerald_oldbabylonian
ATF sourceCharpin, Dominique; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vn2vg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P283609

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _[mar]-za#_ {d}ba-ba6 {d}nin-gir2-su
2. u3 {d}ne3#-[iri11]-gal
3. _mu#_ 1(disz)-e _u4_ 1(disz)#?-[kam]
4. _mar-za_ {d}suen-u2-se#-[li]
5. {disz}a-[hu]-um
6. {disz}ta-ri-ba#-[tum]
7. u3 ka-lu-mu-[um]
8. _ki_ {d}suen-u2-se-li
9. {disz}ka-lu-mu-um
10. [u3] ta-ri-ba-tum

reverse
1. a-hu-um
2. _in-szi-sa10_
3. _1/2(disz) gin2 ku3-babbar_
4. _sa10-til-la-ni-sze3 in-na-an-la2_
5. _inim-gal2-la mar-za_
6. _in-na-gub-bu_
7. _u4-kur2-sze3 inim-ma nu-ga2-ga2_
8. _mu_ lugal-bi-in-pa3_
9. _igi_ {d}inanna-dingir x x x x
10. {disz}nam-ti-nig2-ba-a-ni _ra2-gaba_
11. {disz}gi-mil-dingir
12. {disz}{d}suen-re-me-ni _i3-du8_
13. _iti udru{duru5} u4 6(disz)-kam_
14. _mu_ i-lu-ni _lugal_



Version History


CUSAS 16, 282
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 16, 282
Author(s)Garfinkle, Steven, Sauren, Herbert & van de Mieroop, Marc
Publication date2010
Secondary publication(s)
CollectionColumbia University Library, New York, New York, USA
Museum no.CULC 617
Accession no.— g
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.01.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20110304 cdliadmin_siegel
ATF sourceMolina, Manuel; Englund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0029tsr2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P416190

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1/3(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
2. la2-ia3 su-ga
3. giri3 i3-li2-sa6 ugula usz-bar
4. a2 lu2 hun-ga2

reverse
1. e a-sza3 GAN2-mah#?
2. ma-da# unu{ki}
3. a-ta tum3-de3
4. e2-ur2-bi-du10
5. szu ba-an-ti
6. iti szu-esz5-sza
7. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal



Version History


CUSAS 16, 283
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 16, 283
Author(s)Garfinkle, Steven, Sauren, Herbert & van de Mieroop, Marc
Publication date2010
Secondary publication(s)
CollectionColumbia University Library, New York, New York, USA
Museum no.CULC 616
Accession no.— h
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.07.01.01 (us2 year), Ibbi-Suen.07.01.30 (us2 year), Ibbi-Suen.07.02.01 (us2 year), Ibbi-Suen.07.02.30 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20110304 cdliadmin_siegel
ATF sourceMolina, Manuel; Englund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0029tssk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P416191

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) sila3 ninda sa2-du11 {d}en-[ki]
2. 3(disz) sila3 sa2-du11 {d}nansze
3. u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
4. ninda-bi 4(barig)
5. iti sze-sag11-ku5
6. 2(disz) 1/2(disz) sila3 sa2-du11 {d}en-ki
7. 1(disz) 1/2(disz) sila3 sa2-du11 {d}nansze#
8. u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
9. ninda-bi 2(barig)
10. iti masz-ku3-gu7
blank space
11. szunigin# 1(asz) 1(barig) ninda gur
12. sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

reverse
1. 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sza3 ninda i3-du8
2. 1(ban2) 5(disz) ur-{d}en-ki e2-sukkal
3. 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) <an>-ne2-ba-ab-du7 nar SIG7-a
4. 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 u3-tur geme2 kikken2
5. giri3-se3-ga {d}en-ki ki mu-ra-ka gal2#?
6. 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ku [...] na x geme2 u3 [...]
7. giri3-se3-ga [{d}]nansze [x] du3 [x]
8. 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 x x ar-za-na#
9. iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz) [...]
blank space
10. szunigin 1(barig) 3(ban2) ninda sze-bi 3(barig) gur
11. [...] 2(ban2)
12. nig2-ka9-ak ninda esz3-ta gur-[ra]
13. sa2-du11 {d}en-ki u3 {d}nansze
14. ezem {d}nanna iti-kam
15. iti# sze-sag11-ku5 u3
some text moved to next line
16. iti masz-ku3-gu7
17. mu us2-sa bad3-gal ba-du3


Version History


CUSAS 26, 221
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 221
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10142
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hx2jww
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467743

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1'
beginning broken
1'. [...] x
2'. [...] n 2(asz@c) [...] x
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. n 1(u@c) 2(asz@c) gurusz lugal-DIRI-DI
2'. 4(u@c) 6(asz@c) gurusz dingir-nu-me-a
3'. n 2(u@c)# [...]
rest broken

column 3'
beginning broken
1'. szu-nigin2 7(gesz2) la2 2(disz) gurusz 9(disz@t) ugula
3'. ur-sag-utu
rest broken

column 4'
beginning broken
1'. [...] x [...]
2'. 5(u@c) n 1(asz@c) gurusz# [x?] ban#? [...] sag [x?]
rest broken

reverse
broken



Version History


CUSAS 26, 222
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 222
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30703
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x07d71
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467771

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 223
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 223
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13808
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14q916w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467746

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 224
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 224
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30694
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z04fcd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467763

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. 1(asz@c) dam lugal-ezem
2'. e-na-na
3'. [1(asz@c)] dam i2#-gi4-il#?
rest broken

reverse
beginning broken
1'. gan#-e2-gibil#
2'. 1(asz@c) dam i2-gu-ku-il
rest broken


Version History


CUSAS 26, 225
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 225
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15612
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 01206
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksvase
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v0txm
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269935

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Vase


CUSAS 26, 226
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 226
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U unn.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19320dv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467819

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CUSAS 26, 228
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 228
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30691
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b86fcb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467760

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x
2'. ba#-gid2
3'. 5(asz@c) udu-nita |GA2xGI4|-a {d}nanna-sze3#
4'. [ba-gid2]
rest broken

reverse
broken


Version History


CUSAS 26, 229
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 229
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30692
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16h5pqh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467761

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 2(u@c) 4(asz@c) gesz ur3 HU-E2
2. 6(asz@c)#? gesz HU-E2 sagi#

column 2
blank

reverse
blank


Version History


CUSAS 26, 230
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 230
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06167
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x64t6g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467740

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(asz@c) sze gur
2. erin-da-ni
3. szu ba-ti
4. 5(asz@c) sze gur
5. bar-HU

reverse
1. 1(asz@c) sze gur
2. e#?-HAR-ra-ni
rest blank


Version History


CUSAS 26, 231
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 231
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17655
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rf718v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467749

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. la2-ia3 1(u@c) siki ma#-[na]
2. ur#-[...]
rest broken

reverse
blank


Version History


CUSAS 26, 232
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 232
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17828a
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1mp68g7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467750

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(u@c) 5(az@c) siki gu2 2(u) 3(disz@t) ma-na
2. lugal#-abzu#-a
3. 2(u@c) 3(asz@c) siki gu2 la2 7(disz@t) ma-na

reverse
1. ur-ad6#
2. sza3-bi 3(asz@c) siki# [gu2]
3. inim-ma-ni#
4. szu ba-ti
5. siki udu {d}inanna-ka-kam
6. ba-ur4


Version History


CUSAS 26, 233
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 233
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17828b
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gx5hrh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467751

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(u@c) 5(az@c) zi3 gur
2. 1(asz@c) la2 3(ban2@c) zi3-gu
3. 3(ban2@c)# 5(disz) sila3 zi3-sig15
4. 6(disz) sila3 zi3 za-al#-tum#

reverse
blank


Version History


CUSAS 26, 234
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 234
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17828c
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1c54s3d
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467752

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(ban2@c) zi3
2. lu2-{d}dumu-zi-da-ke4
3. szu ba-ti

reverse
blank


Version History


CUSAS 26, 235
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 235
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10114
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1np39n2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467742

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) gur sag#-[gal2] si-sa2
2. sze-ba# [x x?]
3. ur-[x x]-ke4
4. szu [ba]-ti#
5. 1(gesz'u@c) [n] sze# gur# sag#-gal2
6. n 1(disz) ma-na 1(u)-ta

reverse
1. lu2 mar-za-ke4-ne
2. szu ba-ti
blank space



Version History


CUSAS 26, 236
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 236
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30699
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1f204xc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467767

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. tug2 [...]
2'. tug2 dul3
3'. tug2 gaba siki!
4'. tug2 [x]

reverse
beginning broken
1'. x [...]
2'. ur-zu#
3'. ur-me
4'. ur#-me-me
blank space
5'. AN@180 x
rest broken


Version History


CUSAS 26, 237
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 237
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 12978
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18d12hf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467745

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [n] ku3-babbar gin2
2. nig2-sa10
3. ur-nu-kam
4. en-ne2
5. i3-szi-la2
6. ku3-bi {d}nanna-anzu2#{muszen}-de3
7. lugal-KA-da
8. i3-da-tuku-a#
9. lugal#-KA#-e
rest broken

reverse
broken


Version History


CUSAS 26, 238
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 238
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17647
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w67s23
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467748

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(barig@c) ur-PA
2. 1(barig@c) ur-e2
3. 1(barig@c) bad3-di-de3
4. 1(barig@c) sza3-nu-gal2
5. 1(barig@c) sag-hul-a
6. 1(barig@c) ig-KA
7. 1(barig@c) kaskal-ni
8. 1(barig@c) szesz-szesz
9. 1(barig@c) ur-{d}nin-ti
10. 1(barig@c) {d}suen-KAL
11. 1(barig@c) tul2-ta
12. 1(barig@c) a2-kal-le
13. 1(barig@c) szu-na
14. 1(barig@c) szu-na min
15. 1(barig@c) za-bi
16. 1(barig@c) lugal-itix(|UDxTIL|)-da
17. kaskal-la mu-se12
18. 1(barig@c) i7-lu2
19. 1(barig@c) ur-dam

reverse
1. 1(barig@c) lugal-itix(|UDxTIL|)
2. 1(barig@c) [...]-e2#
3. 1(barig@c) [lugal-iti(|UDxTIL|)]-da# min
4. [...] x
n lines broken
blank space


Version History


CUSAS 26, 239
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 239
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30698
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jq268x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467766

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. x e2#?-gu4
2'. 1(asz@c) nagar#
3'. 2(asz@c) aszgab
4'. n 2(asz@c) ad-kup4
5'. [n] azlag3#

reverse
1. 3(asz@c)# sza3-e2
2. 2(asz@c) nar
blank space
3. [szunigin] n 1(asz@c) gurusz
rest broken


Version History


CUSAS 26, 240
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 240
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10112
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sf42g4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467741

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u@c) sze gur
2. ur2-[ra-ni]
3. szu ba#-[ti]
4. 2(asz@c) uruda ma#-[na] 1(u) 5(disz) gin2#
5. ama#-[...]
6. 1/2(disz@c) uruda# [ma-na]
7. {d}nanna-i3-kusz2#
8. 2(barig@c) sze gur
9. mu sze 2(barig@c) ag2

reverse
traces

left
[...] SZE3# 1(asz@c) ku3 gin2 kur-gal



Version History


CUSAS 26, 241
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 241
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30606
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v70qth
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467756

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(barig@c) sze gur# 2(asz@c) ba#?
2. IG-NE
rest blank

reverse
blank


Version History


CUSAS 26, 242
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 242
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30701
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15h8nh7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467769

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. 1(asz@c) sze gur
2'. ur-ur-x
3'. 1(asz@c) sze gur#

column 2
broken

reverse

column 1
broken

column 2
1. 1(asz@c) lugal-nin-sze3
2. dam3#?-gar3-sze3
3. [(x)] lu2#-ne
4. e-ne-szum2#
rest broken


Version History


CUSAS 26, 243
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 243
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30700
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1989d9v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467768

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. ri szu# ba#-ti#
2'. 1(asz@c) dabin gur
3'. ninda-a ba-du8
4'. [x (x)]-da{ki}-ka
5'. [x (x)] szu ba-ti

reverse
1. [n] dabin# gur
2. [ninda]-a ba-du8
3. x-lum-lum{ki}
4. [(x)] x szu ba-ti
5. [(n)] 2(barig@c) dabin gur
rest broken


Version History


CUSAS 26, 244
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 244
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10603
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1d51t5w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467744

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(asz) sze gur a-ga-de3{[ki]}
2. bappir x [...] x
3. 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3# [...]-ta#?
4. 1(barig) 1(ban2) sze# [...]-zi#?-zi#?
5. 2(ban2) 5(disz) sila3 x [x] x
rest broken

reverse
broken


Version History


CUSAS 26, 245
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 245
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18911
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z17h2qtf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467753

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(barig@c) sze mu didli
2. 1(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) mu didli
blank space
3. szunigin# 5(u@c) 1(ban2@c) se gur
rest blank

reverse
blank



Version History


CUSAS 26, 246
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 246
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30707
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ht3vkx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467774

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] szim hi-a-kam
rest broken

reverse
broken


Version History


CUSAS 26, 247
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 247
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16030
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10z88kh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467747

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse
beginning broken
1'. [n] kasz nag 1(asz@c) dug giri3
2'. en-ne-ne
3'. 2(ban2@c) ninda 5(disz) sila3 zi3-gu
4'. 1(asz@c) kasz nag 1(asz@c) dug giri3
5'. ur-ganun-gal


Version History


CUSAS 26, 248
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 248
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30702
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11r7wqm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467770

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. n bappir sig15 gur sag-gal2
2. 5(asz@c) nig2-ar3-ra sig15 gur
3. giszgal-e-si
4. 2(barig@c) bappir sig15
5. 2(barig@c) nig2-ar3-ra sig15
6. mi-ra-num2 szabra

reverse
1. 2(barig@c) bappir us2
2. 2(barig@c) nig2-ar3-ra us2
3. e3-t,ib-me-er
4. lu2-gesztin-na
5. ISZ-ISZ-gi4-x
6. sanga {d}nin-a-zu-ke4
7. szu# ba-ti
8. ba-zi


Version History


CUSAS 26, 249
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 249
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30709
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1d233xs
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467775

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(disz) siki ma-na
2. a-gu-gi
3. nig2#?-KA#?-zu
4. lu2# a-tu-me
5. [...]

reverse
1. [...]
2. [a2?]-da#-bar
3. bi2-ni-tum
4. 1(disz) x-(x)-mu#-um
5. ki? x GAN2?


Version History


CUSAS 26, 250
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 250
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30688
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1kp97c9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467758

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 251
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 251
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30638
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qg003k
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467757

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(gesz2) 4(u) {gesz}dupsik
2. ma-szum

reverse
blank


Version History


CUSAS 26, 252
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 252
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30192
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13r205d
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467754

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(asz@c) {gesz}u3-suh5
2. lugal-an-ne2
3. ma2 du8-de3

reverse
1. szu ba-ti
rest blank


Version History


CUSAS 26, 253
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 253
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30693
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z12r4xzb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467762

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1'
beginning broken
1'. [...] x AN x
2'. [n udu?] niga
3'. [(x)] a#?-sza3-ta ku5-a
4'. abzu-ki-du10
5'. 2(asz@c) ma2 nidba#
rest broken

reverse

column 1
1. [iti] sze-sag11-ku5
2. 3(asz@c) udu niga
3. {[d]}nanna-ra-[mu]-gi4
4. [iti a2]-ki-ta
rest broken


Version History


CUSAS 26, 254
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 254
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30704
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s76nh9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467772

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 255
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 255
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30706
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ng5wwx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467773

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 256
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 256
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30696
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1t73pnp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467764

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 257
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 257
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30697
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pg2xxz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467765

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 258
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 258
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30395
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10017dj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467755

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


CUSAS 26, 259
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 26, 259
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30689
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140808 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1fx8grx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P467759

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
2. [x] lu2# lagasz{ki}
3. [x] du-du
4. 2(disz@t) e2-edin-ne2
5. 3(disz@t)# i-sar-a-hi
rest broken
beginning broken
1'. [x] amar-x
2'. 2(disz@t)#? 1/2(disz) lu2-mar-za
3'. dumu# me-luh-ha
4'. [x] gu#-ti#-um#
5'. [...]


Version History


CUSAS 35, 473
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 35, 473
Author(s)Bartash, Vitali
Publication date2017
Secondary publication(s)
CollectionSchøyen Collection, Oslo, Norway
Museum no.MS 4928
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20041215 schoeyen_catalogue
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rvhk2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P253958

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 2(N34@f) 6(N01@f) udu
(inserted fake restoration)
2. amar:nanna

column 2
blank space

reverse
(damaged, needs cleaning)



Version History


CUSAS 39, 057
Click for archival page


Primary publicationCUSAS 39, 057
Author(s)Dahl, Jacob L.
Publication date2020
Secondary publication(s)
CollectionSchøyen Collection, Oslo, Norway
Museum no.MS 4338/27
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedXX.00.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrereceipt
CDLI comments
Catalogue source20041215 schoeyen_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfx74
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P253437

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) {uruda}gur10
en: 1 plowshare of copper.
2. ki ur-ku3-nun-na-ta
en: From Ur-Kununa.
3. e2-lu2-sa6
en: Elusa,
4. szu ba-ti
en: received.

reverse
1. iti ki-sikil-{d}nin-a-zu
en: Month: “Weaving-place(?) of Ninazu.”
blank space
seal impression

seal 1
illegible


Version History


FAOS 09/2, 094 (F)
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, 094 (F)
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)StOr 58, p.1
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksdoor socket
MaterialStone
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments20170331 firth: cf. RIME 3/2.01.01.02
Catalogue source20050224 fitzgerald_upenn
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001s05hd
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P257505

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableDoor socket


obverse
1. ur-{d}namma
2. lugal uri5{ki}-ma
3. lu2 e2 {d}nanna
4. in-ni-du3


Version History


FAOS 09/2, Ur 02
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 02
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0066; Steible NBW 2, p.297; ETCSRI Unattributed Ur III 1047add
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16211
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06156
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarksbowl
Materialstone: limestone
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrevotive
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vc194
Composite no.Q005029
Seal no.
CDLI no.P270058

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Bowl


surface a
beginning broken
1. [bur]-ba# e2#-a ma#-an-[... mu-bi-im]


Version History


FAOS 09/2, Ur 08
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 08
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0043
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06735
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20060322 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vkvg0
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P315439

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {d}nin#-[...]
2. x x [...]
rest broken

reverse
1. u3 a-ab-ba
2. ARAD2-da-a-ne2
3. a mu-na-ru#


Version History


FAOS 09/2, Ur 13
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 13
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 8/1, 0046
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118557
Accession no.1927-05-27, 0030
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U n
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksvase
Materialstone: calcite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20060322 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vkvhh
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P315440

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableVase


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...] na [...]
2'. a mu-na-ru#


Version History


FAOS 09/2, Ur 14
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 14
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 8/1, 0047
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 092937
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 10614
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060322 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vkvj1
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P315441

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. {d}[...]
2. lugal# [...]
rest broken


Version History


FAOS 09/2, Ur 15
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 15
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 8/1, 0048
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 092932
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00289
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20060322 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vkvkj
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P315442

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x
2'. [a mu-na]-ru


Version History


FAOS 09/2, Ur 17
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 17
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 8/1, 0051
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 092933
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00988
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060322 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vkvm2
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P315443

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. [...] {d}asznan#? [x]
2'. [...] nir#? NI x
3'. [...] x AB x [x]
rest broken


Version History


FAOS 09/2, Ur 22
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 22
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 8/1, 0045
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 118554
Accession no.1927-05-27, 0027
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06294
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksbowl
Materialstone
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050114 noname
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sr6zg
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P254344

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBowl


obverse
1. [...]-gin7#
2. [...] x
3. [...] an-na


Version History


FAOS 09/2, Ur 27
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 27
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0007
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 116432
Accession no.1923-11-10, 0017
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00232
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarksbowl
Materialstone: calcite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vkvp3
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P315445

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Bowl


surface a
beginning broken
1'. [...]-ba-ba
2'. nam-ti
3'. da-da-sze3#
4'. nin-an-na-sag-e#?
5'. a mu-na-ru


Version History


FAOS 09/2, Ur 29
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 29
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0065
Collectionin situ at Ur
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03231
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialstone: diorite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050114 noname
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sr70g
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P254345

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] sar
2'. [...] x-si
3'. [...] x
rest broken


Version History


FAOS 09/2, Ur 30
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 30
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0070
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06339
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050114 noname
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sr710
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P254346

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-mah {d}nin-gal
rest broken


Version History


FAOS 09/2, Ur 31
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur 31
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0279
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07800
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050114 noname
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sr72h
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P254347

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [nam]-ti#-la#-ni-[sze3]
2'. [a mu]-na-[ru]


Version History


FAOS 09/2, Ur-Nammu 08
Click for archival page


Primary publicationFAOS 09/2, Ur-Nammu 08
Author(s)Steible, Horst
Publication date1991
Secondary publication(s)UET 1, 0040; Hallo, W.W., HUCA 33, 25 [1962]; Kärki, I., StOr 58, 5: Urnammu 8
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050114 noname
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sr794
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P254355

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


obverse
1. {d}nanna
2. nin an-na
3. nin-a-ni
4. ur-{d}namma
5. lugal uri5{ki}-ma-ke4
6. e2-a-ni
7. mu-na-du3


Version History


FLP 2487
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2487
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131119 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1w10bbx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P460824

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Fs Biggs 065-079 & DoCu 316 + 317
Click for archival page


Primary publicationFs Biggs 065-079 & DoCu 316 + 317
Author(s)Farber, Walter; Durand, Jean-Marie
Publication date2007; 1982
Secondary publication(s)
CollectionÜbersee-Museum, Bremen, Germany; École Pratique des Hautes Études, Paris, France
Museum no.A 13120 & HE 316 + HE 317
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.10.01.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20121128 cdliadmin
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002fpppf
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P432972

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. 2(disz) sar 1(u) gin2 e2 du3-a e2 e-sir2 dagal-la
2. da e2 dingir-szu-na-s,i-ir u3 da e-sir2
3. 1(disz) ARAD2 {d}suen-ga-mi-el mu-ni
4. 1(disz) ARAD2 szum-ma-dingir mu-ni
5. 1(disz) ARAD2 i3-li2-ma-a-hi mu-ni
6. 2(disz) {uruda}szer3-szer3 1(disz) {uruda}kin {gesz}kiri6 ki-la2-bi#? x (x)
7. 1(disz) naga3 esir2 e3 1(disz) {gesz}ig e2?-gal!
8. 1(disz) {gesz}ig ka2! bar-ra 1(disz) {gesz}banszur za3-gu-la#
9. 1(disz) gesz-nu2 4(disz) {gesz}gu-za sir3-da 1(disz) {gesz}bugin
10. 1(disz) {gesz}nig2-banesz 1(disz) {gesz}nig2-ban2 <<ASZ-ASZ>>
11. ha-la {d}suen-mu-ba-li2-it, szesz# gu-la#
12. 3(disz) sar e2 du3-a <<DISZ>> da e2 ARAD2-{d}suen lunga#?
13. u3 da e2 a-hi-mar-szi nagar
14. 2(disz) sar e2 szub-ba da mi-su-u2-um
15. u3 da e2 a-al-{d#?}utu#?
16. 1(disz) ARAD2 na-ah-lu-wa-an mu-ni
17. 1(disz) ARAD2 i3-li2-tab-ba-e mu-ni
18. 1(disz) ARAD2 s,i2-li2-{d}utu mu-ni
19. 2(disz) {uruda}szer3-szer3 1(disz) {uruda}kin {gesz}kiri6
20. 1(disz) naga3 esir2! e3 1(disz) {gesz}ig {gesz}geszimmar#
21. 1(disz) {gesz}banszur 1(disz) gesz-nu2 4(disz) {gesz}gu-za gid2-da
22. 1(disz) {gesz}bugin 1(disz) {gesz}nig2-banesz 1(disz) {gesz}nig2-ban2
23. 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar ki#-ta e2 e-sir2 dagal-la
24. ha-la {d}en-lil2-is-su szesz tur#

reverse
1. ha-la i3-ba-e-ne
2. gesz-szub-ba i3-szub-bu-e-ne
3. u4 kur2-sze3 dam-gar3 {d}suen-mu-ba-li2-it,
4. {d}en-lil2-is-su nu-ha-sa-ze2-e-en
5. dam-gar3 {d}en-lil2-is-su
6. {d}suen-mu-ba-li2-it, nu-ha-sa-ze2-e-en
7. mu lugal-bi in-pa3-e-esz
8. igi ur-{d}nansze dumu# szi-ma-a-a
9. {disz}{d}nanna-ma-an-szum2 dumu s,i2-su-na-aw-ra-at
10. {disz}ip-qu2-sza dumu su#?-ma-a#
11. {disz}mi-il-ki-{d}en-lil2 dumu {d}suen-uru4
12. {disz}an-da-ku-ul-lum dumu du10-s,i2-li2-uri2{ki#}
13. {disz}e2-ga-mi-el dumu puzur4-er3-ra
14. {disz}{d}iszkur-ba-ni dumu wa-za-a
15. {disz}{d}suen-ma-gir dumu# {d}suen-ga-mil
16. {disz}e-te-el-<pi4>-{d}suen dumu da-da-a
17. {disz}{d}iszkur-ra-bi dumu {d}suen-ni-a
18. {disz}be-li2-i dumu im-gur-{d}suen
19. {disz}na-bi-i3-li2-szu dumu {d}suen-i-din#?-nam#?
20. {disz}{d}suen-re-me-ni dub-sar <<DISZ>>
blank space
21. lu2# inim-ma-bi-mesz
22. iti# bara2-za3-gar
23. mu us2-sa i7 lagasz za3 a-ab-ba ga2-ba-al

envelope

obverse
1. [2(disz) sar 1(u) gin2 e2 du3-a e2 e-sir2 dagal-la]
2. [da e2 dingir-szu]-na#-s,i-ir
3. [u3 da] e-sir2 na-an-ni
4. [1(disz) ARAD2] {d}suen-ga-mi-il mu-ni
5. [1(disz) ARAD2] szum-ma-dingir mu-ni
6. [1(disz) ARAD2 i3]-li2-ma-a-hi mu-ni
7. [2(disz) {uruda}szer3]-szer3# 1(disz) {uruda}kin {gesz}kiri6
8. [1(disz) naga3 esir2-e3 1(disz)] {gesz#}ig ka2 bar-ra
9. [...] x 1(disz) gesz-nu2 1(disz) {gesz}bugin
10. [... 1(disz)] {gesz#}nig2-banesz 1(disz) {gesz}[nig2-ban2]
11. [ha-la {d}suen-mu-ba]-li2-it, szesz gu#-[la]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [x] x ha#-la# [...]
2'. [ha]-la i3-ba-e#-ne#
3'. dam#-gar3 {d}suen-mu-ba-li2-it,
4'. {disz}{d}en-lil2-is-su nu-ha-sa-ze2-[e-en]
5'. dam-gar3 {d}en-lil2-is-su {disz}{d}suen-mu-ba-li2-it,#
6'. nu-ha-sa-ze2-e-en
7'. u4 kur2 lu2-ulu3 lu2-ulu3-ra
8'. [nu]-mu-un-gi4-gi4-de3
9'. [mu] lugal#-bi in-pa3
10'. [igi {d}nanna]-ma#-an-szum2 dumu!(HI) s,i2-su-na-aw-ra-at#
rest broken

seal 1
1. {d}suen-mu-ba-li2-it,
2. u3 {d}en-lil2-is-su szesz-a-<ni>
3. dumu-mesz im-gur-{d}suen


Version History


Fs Jones 038 3
Click for archival page


Primary publicationFs Jones 038 3
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1979
Secondary publication(s)Widell, UCU 095
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30091
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qqr0f
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P109342

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [... x x] n(barig) 1(ban2)# 5(disz)# [{d}amar-{d}suen] sipa kalam#-[ma]
2'. [... x x x] 3(barig)# 1(ban2) 5(disz) {d}amar-[{d}]suen# [{d}]isztaran-gin7 si-sa2
3'. [... x x] 1(ban2)# 5(disz) {d}amar-{d}suen# ki-ag2 [{d}nanna]
4'. [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [... x x] 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) [{d}amar-{d}suen] ur kalam#-[ma]
2'. [...] sila3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) {d}amar#-[{d}suen] iri-na hi-li-[bi]
3'. [...] 4(disz) sila3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) {d}amar-suen# [x ...]
4'. [...] 2(disz) 1(ban2) x [...]
rest broken


Version History


Fs Jones 039 4
Click for archival page


Primary publicationFs Jones 039 4
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1979
Secondary publication(s)Widell, UCU 096
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30071
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qqr1z
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P109343

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]
2'. {d}amar-{d}suen [...] kalam#-[ma]
3'. {d}amar-{d}suen [...] kar#-zi-da
4'. {d}amar-{d}suen [...] x
5. [{d}]amar-[{d}suen ...]
6. [...]


Version History


Fs Jones 039 5
Click for archival page


Primary publicationFs Jones 039 5
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1979
Secondary publication(s)Widell, UCU 097
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30092
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qqr2g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P109344

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
2. [{d}]amar-{d}suen# [...]-da
3'. {d}amar-{d}suen AN [...] x [...]
4'. {d}amar-{d}suen [...]
5. [...]


Version History


Fs Pettinato 165, 168 a
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 165, 168 a
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02625.36 ?
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060415 cdliadmin_molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020xc2j
Composite no.
Seal no.S005982
CDLI no.P332419

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
(not given)

reverse
(not given)

seal 1

column 1
1. [...]
2. [x kal-ga]
3. [lugal uri5{ki}-ma]
4. [lugal an-ub-da] limmu2-ba-ke4

column 2
1. [...]
2. [ARAD2-da-ni-ir]
3. in-[na-ba]


Version History


Fs Pettinato 168 20 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 20 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05130
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15b17r1
Composite no.
Seal no.S005969
CDLI no.P467821

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Pettinato 168 20 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 20 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06343bis
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11n96b4
Composite no.
Seal no.S005969
CDLI no.P467822

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Pettinato 168 24 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 24 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.CBS —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04037
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ww8pzs
Composite no.
Seal no.S005926
CDLI no.P467823

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Pettinato 168 24 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 24 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 437
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04854
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s47z9p
Composite no.
Seal no.S005926
CDLI no.P467824

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Pettinato 168 24 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 24 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05004
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1nc76g0
Composite no.
Seal no.S005926
CDLI no.P467825

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Pettinato 168 24 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 24 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05199
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hm6fpc
Composite no.
Seal no.S005926
CDLI no.P467826

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Pettinato 168 24 (seal only)
Click for archival page


Primary publicationFs Pettinato 168 24 (seal only)
Author(s)Mayr, Rudi H. & Owen, David I.
Publication date2004
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 05211
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140810 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1cv5pzn
Composite no.
Seal no.S005926
CDLI no.P467827

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Fs Scerrato 219
Click for archival page


Primary publicationFs Scerrato 219
Author(s)d’Agostino, Franco & Verderame, Lorenzo
Publication date2003
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM –
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17211q
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.20.12.13
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060415 cdliadmin_molina
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020xc95
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P332426

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1/2(disz) ma-na 7(disz)# [gin2] 1(u) 2(disz) sze ku3#-babbar#
2. har 7(disz) gin2-<ta> 1(disz)
3. har 6(disz) gin2-ta 2(disz)
4. har 5(disz) gin2-ta 2(disz)#
5. u3# har 4(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3
6. [ki] ur#-gu2-edin-na-ta

reverse
1. [a]-hu-wa#-qar
2. szu# ba-ti
3. iti# ezem-{d}me-ki-gal2 u4 1(u) 3(disz) ba-zal
4. mu# {d}i-bi2-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 {d}en-lil2-le me-lam2-a-ni kur-kur-ra bi2-in-dul4


Version History


Gilgamesh II 022-023
Click for archival page


Primary publicationGilgamesh II 022-023
Author(s)George, Andrew R.
Publication date2003
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0394
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLiterary
Sub-genreGilgamesh Epic nn (witness)
CDLI comments20170812 cdliadmin: new identifications provided by Andrea Ulshöfer
Catalogue source20050628 cdliadmin
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001v8214
Composite no.Q002873.nn
Seal no.
CDLI no.P273246

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Glimpse into the Past 051
Click for archival page


Primary publicationGlimpse into the Past 051
Author(s)Shaffer, Aaron
Publication date1981
Secondary publication(s)
CollectionThe Israel Museum, Jerusalem
Museum no.IMJ 87.160.0651
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.06.04.28
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceOzaki Tohru
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1czj
Composite no.
Seal no.S000346
CDLI no.P133832

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) udu niga bara2-an-na
2. 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 3(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 {d}nanna
3. 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2 dub-la2-mah uzu-a-bala
4. 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa ma2-an-na
5. 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 du6-ur3
6. 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
7. 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 {d}nanna
8. 1(disz) udu niga dub-la2-mah
9. 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa an-dur
10. 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa {d}szul-gi-dumu-an-na
11. 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa {d}lugal-banda3{da}
12. [n ...] {d}nin-gal [...]
13. [n ...] gu4-e-us2-sa {d}nin-uri5{ki}-ma
14. 1(disz) udu niga {d}szu-{d}suen-ki-ag2-[...]
15. 2(disz) udu niga {d}nin-gubalag
16. 1(disz) udu niga 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
17. 2(disz) sila4 {d}nin-sun2

reverse
1. 1(disz) udu niga {d}nin-kal-la
2. 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa {d}nin-ku3-nun-na
3. 2(disz) udu niga 2(disz) sila4 {d}gu-la
4. 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 {d}nin-e2-gal
seal impression
5. giri3 {d}suen-a-bu-szu sagi
6. iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal
7. ki na-lu5-ta ba-zi#
8. sza3 uri5{ki}-ma
9. iti u5-bi2{muszen}-gu7
10. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 na-ru2-a-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du3

left
1. 4(u) udu

seal 1

column 1
1. {d}szu-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4

column 2
1. {d}suen-a-bu-szu
2. sagi
3. ARAD2-da-ni-[ir]
4. in-na-ba


Version History


Gurney, MBLETU, no. 74
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 74
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30504
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dv2r6s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468487

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 75
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 75
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30510
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n88h34
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468493

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 75
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 75
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30516
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vt2zc6
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468499

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 75
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 75
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30517
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r226pm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468500

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 76
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 76
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30506
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15b17tx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468489

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 77
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 77
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30507
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z11k0h5h
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468490

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 78
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 78
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30505
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z19320h6
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468488

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 79
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 79
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30509
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1s197s0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468492

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 80
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 80
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30514
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14b46pj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468497

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 81
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 81
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30511
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1hm6fr8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468494

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 82
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 82
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30513
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1834zcf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468496

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Gurney, MBLETU, no. 83
Click for archival page


Primary publicationGurney, MBLETU, no. 83
Author(s)
Publication date
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30508
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wt00kv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468491

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


HSAO 03, 062 K 89
Click for archival page


Primary publicationHSAO 03, 062 K 89
Author(s)Braun-Holzinger, Eva Andrea
Publication date1991
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00985
Period
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarksmace head
Materialstone
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI commentsNS_K089
Catalogue source20190412 oracc_cipo
ATF source
Translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P513648

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableMace head


HUCA 40-41, 087-100
Click for archival page


Primary publicationHUCA 40-41, 087-100
Author(s)Weisberg, David B.
Publication date1969-1970
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113915
Accession no.1919-10-11, 0005
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U — ?
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreOmen
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20151205 cdliadmin_johnsonjc
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P496449

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail line art


(click on image to enlarge)

Tablet


IM 049782,3
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049782,3
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r2jrt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P005982

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet

obverse

column 1
1. [...] , [...] LU2#?

column 2
1. [...] , [...] X
2. , X SAG [...]
3. , X X [...]


Version History


IM 049782,6
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049782,6
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian ?
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011204 protocuneiform_catalogue
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r2jsb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P005983

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet

obverse

column 1
1. [...] , [...]
2. 1(N14@f) , USZ~b#? [...]
3. 1(N22@f) 3(N01@f) , X [...]
4. 1(N22@f) 3(N01@f) , [...]
5. , [...]

reverse

column 1
1. [...] , [...]


Version History


IM 067670
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Frayne, ZA 88, 034 (year-name)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 067670
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00355
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedIshme-Dagan.E.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20171101 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P504353

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


IM 067695
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)UET 1, 0149-0151 (seals only); Charpin Clerge d'Ur 122
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 067695
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06367
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030515 orientalinstitute_catalogue
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001r9s9m
Composite no.
Seal no.S001617 S001762 S002824
CDLI no.P225557

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

(not given)

seal 1
1. DINGIR-szu-i-bi-szu
en: Ilšu-ibbīšu,
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}nanna
en: archivist and gudabzûm (priest) of Nanna,
3. dumu {d}suen-i-qi2-sza-am
en: son of Sîn-iqīšam,
4. ARAD2 sa-am-su-i-lu-na
en: servant of Samsu-iluna.

seal 2
1. [...]-uh2-pu-um#
en: ...uḫpum
2. sza13-dub-ba {d}nanna
en: archivist of Nanna,
3. dumu an-pi4-szu gudu4-[abzu]
en: son of Anum-pîšu and gudabzûm (priest),
4. ARAD2 sa-am-su-i-lu-na
en: servant of Samsu-iluna.

seal 3
1. a-hu-szu-nu
en: Aḫūšunu,
2. dumu im-t,i-{d}en-lil2
en: son of Imṭi-Enlil,
3. ARAD2 sa-am-su-i-lu-na
en: servant of Samsu-iluna.


Version History


Iraq 15, 108
Click for archival page


Primary publicationIraq 15, 108
Author(s)Figulla, Hugo H.
Publication date1953
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 06710
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedAbi-sare.09.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10c622p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468117

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Iraq 24, 119-120
Click for archival page


Primary publicationIraq 24, 119-120
Author(s)Lambert, Wilfred G.
Publication date1962
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18122
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14t7qn8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468400

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


JAC 29, 023-030 03
Click for archival page


Primary publicationJAC 29, 023-030 03
Author(s)Wu Yuhong
Publication date2014
Secondary publication(s)
Collectionprivate: anonymous, Jerusalem
Museum no.Anonymous 478823
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20150205 cdliadmin
ATF sourceWu Yuhong
TranslationWu Yuhong
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P478823

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(N34@f) 4(N14@f) 2(N01@f) UDU~a
en: 102 rams,
2. 3(N14@f) 5(N01@f) UD5
en: 35 nanny goats,
3. [X] SAR#
en: ...;

column 2
1. UR4~a UDU~a X DU LUGAL X
en: ... .
blank space

reverse
blank space


Version History


JCS 24, 093, 01
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 01
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 03
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03570
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1446s26
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462126

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-gesz
2. szu ti-a {d}sun-i-bi-su
3. ki si-pu-ra-tum

reverse
blank space
1. iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 7(disz)-kam
2. mu {gesz}tukul# szu-[nir]

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
= S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 02
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 02
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 04
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03572
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10c61c9
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462127

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
2. 1(ban2) zu2-lum
3. szu ti-a
4. {disz}{d}suen-u2-s,i2

reverse
1. szu ti#-[a]
blank space
2. iti apin#?-du8#?-[a ...]
3. mu uruda#? [...]
so Ormsby, Samsuiluna 8

seal
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
= S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 03
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 03
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03573
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.03.15 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1j68ng3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462146

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. szu ti-a {[d]}suen#-gi4
3. ki a-na-pa-ni#-dingir

reverse
1. [a]-bi#-i3-li2-szu
2. [iti] sig4-a u4 1(u) 5(disz)
3. mu {d}ri-im-{d}suen# lugal

seal 1
traces


Version History


JCS 24, 093, 04
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 04
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 05
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03574
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vm5hwm
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462128

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu
3. ki a-na-pa-ni-dingir

reverse
blank space
1. iti udru{duru5} u4 6(disz)-kam
2. mu {gesz}tukul szu-nir

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
= S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 05
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 05
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 06
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03575
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qv4s3d
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462129

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. [n] sila3#? ga-ar3
3. [szu ti-a {d}]suen#-i-bi-szu
4. [ki a-na]-pa-ni-dingir

reverse
1. [s,i]-li2-{d}suen
2. iti szu-numun-a u4 1(u) 4(disz)
3. mu {uruda}ki-lugal-gub

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 06
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 06
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03576
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.03.20 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1df7wst
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462147

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
2. 1(ban2) i3-x [...]
3. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu
4. ki a-na-pa-ni-dingir
5. giri3 {d}utu-tukul-ti

reverse
blank space
1. iti sig4-a u4 2(u) 5(disz)#?-kam
2. mu {d}ri-im-[{d}suen lugal] uri5{ki}-[ma]

seal 1
traces


Version History


JCS 24, 093, 07
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 07
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03577
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.06
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18p754s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462148

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] _sila3#? zu2-lum_
2. _szu ti-a_
3. {disz}{d}suen-i-bi-szu
4. a-na _sza3-bala-bala_

reverse
1. gar ra na PI is ma
blank space
2. _iti sig4#-a u4 1(u) 5(disz)-kam_
3. _mu alan# szud3#-de3# [...]

seal 1
traces


Version History


JCS 24, 093, 08
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 08
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 07
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03578
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.06.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1m3419g
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462130

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(ban2) i3-nun
2. szu ti-a
3. {disz}{d}suen-ib-ni-szu
error for {d}suen-i-bi-szu
4. nig2-szu a-na-pa-ni-dingir

reverse
1. [x ] x x? x e x x
2. [...] x
3. [iti NE?]-NE#?-gar u4 6(disz)-kam
4. [mu] alam#! szud3-szud3-du {d!}lamma! ku3-sig17

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 09
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 09
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.15.2001 ex. 01 (seal)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03579
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.03.26
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xd267s
Composite no.
Seal no.S012850
CDLI no.P462143

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-gesz
2. szu ti-a sin-i-bi#-szu
3. ki a-na-pa-ni#-dingir

reverse
blank space
1. iti sig4-a u4 2(u) 6(disz)-kam
2. mu {d}ri-im-sin lugal

seal 1
1. {d}suen-i-[bi-szu]
2. dumu {d}suen-i-qi2-sza-am
3. ARAD {d}ri-im-{d}suen
S012850 composite


Version History


JCS 24, 093, 10
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 10
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 08
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03580
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1bp17c3
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462132

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [n] sila3# i3-nun
2. [szu ti-a {d}]suen-i-bi-szu
3. [ki a-na-pa-ni]-dingir

reverse
blank space
1. iti szu-numun!-a u4 2(u) 5(disz)
2. mu {gesz}tukul szu-nir

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu_ {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 11
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 11
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Charpin, Clergé, p. 127 no. 11; Frayne, Douglas R., RIME 4.05.23.x2001, ex. 01 (seal only)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03581
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08.09.28
Object typetag
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1nw0pts
Composite no.
Seal no.S012715
CDLI no.P462145

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tag


obverse
1. [n] sila3 i3-nun
2. szu-ti-a sin-i-bi-szu
3. ki a-na-pa-ni-dingir
4. ba-zi

reverse
1. iti gan-gan-e3
2. u4 2(u) 8(disz)-kam
3. mu {uruda}lugal-ki-gub

seal 1
1. {d}suen-i-bi-szu#
2. dumu {d}suen-i-qi2-sza-[am]
3. ARAD2 {d}i-lu-[ni]


Version History


JCS 24, 093, 12
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 12
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 09
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03582
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.06.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1gb38m6
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462131

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu#
3. ki a-na-pa-ni-dingir igi-bi?
4. giri3 {d}szi-ri-isz-e-mu-qa2-a-a

reverse
blank space
1. iti bara2-za3-gar [...]
2. mu alan# szud3#-[de3] {d}lamma ku3-[sig17] [didli]-bi-ta

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 13
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 13
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 10
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03583
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z16x0gpt
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462133

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun#
2. szu ti-a {d}suen-i-[bi-szu]
3. ki e-bu-ri-tum#

reverse
blank space
1. iti gu4-si u4 5(disz)-kam
2. mu {uruda}ki-lugal-gub

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 14
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 14
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 11
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03584
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1349r0q
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) sila3 i3-gesz
2. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu
3. ki a-na-pa-ni-dingir
4. ba-zi

reverse
blank space
1. iti gan-gan!-e3
2. u4 1(u)-kam

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 15
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 15
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03585
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14x6dd2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462149

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) sila3 i3-gesz
2. szu# [ti]-a# {d}suen-i-bi-[szu]
3. ki# a-na-pa-ni#-dingir#

reverse
blank space
1. [iti] szu#-numun#-a [...]
2. [mu {d}]ri-[im-{d}]suen# lugal


Version History


JCS 24, 093, 16
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 16
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 12
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03586
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1zc97jv
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. ki a-na-pa-ni-dingir
3. ba-zi

reverse
1. iti {uruda}ki-gub u4 2(u) 2(disz)-kam
2. mu {gesz}tukul szu-nir

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 17
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 17
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 13
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03587
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pv7qx5
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462137

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) sila3 i3-gesz
2. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu
3. ki# a-na-pa-[ni-dingir]
4. ba-zi

reverse
1. iti {gesz}apin-du8-a u4 2(u) 5(disz)-kam
2. mu {gesz}tukul szud3-de3
a confused year name

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 18
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 18
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03588
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.04.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1155nmr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462150

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) sila3 i3-gesz
2. szu ti-a {d}suen-[i-bi-szu]
3. ki a-na-pa-ni-[dingir]

reverse
blank space
1. iti szu-numun-a u4 1(u)-kam
2. mu {d}ri-im-[...]


Version History


JCS 24, 093, 19
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 19
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 14
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03589
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1k37070
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462138

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. szu ti-a {d}suen#-i-bi-szu]
3. [ki] a-na-pa-[ni-dingir]
4. [ba]-zi#

reverse
blank space
1. iti gan-gan-e3#
2. mu {gesz}tukul szu-nir

seal 1
1. {d}suen-i-qi2-sza-[am]
2. sza13-dub-ba gudu4-abzu {d}[nanna]
3. dumu il3-szu-i-bi2-[szu]
4. ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
S013941 composite


Version History


JCS 24, 093, 20
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 20
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.03.06.x2005 ex. 15; Colbow, Gudrun, MVS 17 (1995) no. 79 (seals)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03591
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ff4xx6
Composite no.
Seal no.S013941
CDLI no.P462139

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) sila3 i3-nun
2. 2(ban2) zu2-lum
3. 1(disz) sila3 ga-ar3
4. 1(u) sila3 lal3
5. 1/2(disz) sila3 duh HAD2-du
6. szu# ti-a

reverse
1. {disz}{d}suen-i-bi-szu
2. igi! a-hi-ia
3. kiszib a-hi-ia-tum
4. iti du6-ku3 u4 7(disz)-kam
5. mu ki-lugal-gub

seal 1
(no linguistic content)


Version History


JCS 24, 093, 21
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 21
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.02.15.2001 ex. 02 (seal)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03592
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.03.27
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1sn1fh2
Composite no.
Seal no.S012850
CDLI no.P462144

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. 2(disz) sila3 ga-ar3
3. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu
4. ki a-na-pa-ni-dingir
5. giri3 {d}suen-sza-mu-uh

reverse
blank space
1. iti# [{gesz}apin]-du8-a u4 2(u) 7(disz)-kam
-kam from photo, omitted in copy
2. mu {d}ri-im-{d}suen lugal-e uri5{ki}-ma e2-mud-kur-ra-ke4 ki#-edin bi2-in-gar-ra#

seal 1
1. {d}suen-i-[bi-szu]
2. dumu {d}suen-i-qi2-sza-am
3. ARAD {d}ri-im-{d}suen
S012850 composite


Version History


JCS 24, 093, 22
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 22
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03971 bis
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rn4dd4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462152

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-nun
2. szu ti-a {d}suen-i-bi-szu#
3. ki a-na-pa-ni-dingir
4. ba-zi

reverse
blank space
1. iti NE-NE-gar u4 [n]-kam
2. mu {uruda}ki-lugal-gub


Version History


JCS 24, 093, 23
Click for archival page


Primary publicationJCS 24, 093, 23
Author(s)Ormsby, Dorothy L.
Publication date1972
Secondary publication(s)Charpin Clergé d'Ur 320
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04315
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin2.02.08.03
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1wd553d
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P462151

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. _2(ban2) ninda_
2. _5(disz) sila3 gig!_
Ormsby: 'wheat', Charpin reads: utu2* ku6
3. _kurum6_ ku-us2-ra-bi
4. a-na {d}suen-u2-se-li

reverse
1. i-di-in
blank space
2. iti {gesz}-apin-du8-a u4 3(disz)-kam_
3. _mu_ {d}ri-im-{d}suen lugal uri5{ki} e2-mud

seal 1
1. da-da-a#
2. dumu la-la-a#
3. ARAD {d}nin-szubur#


Version History


JCS 26, 077 1
Click for archival page


Primary publicationJCS 26, 077 1
Author(s)Westenholz, Aage
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionNationalmuseet, Copenhagen, Denmark
Museum no.NMC 10073
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030226 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q1qtd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P222291

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nig2-u2-rum
2. {d}nanna#


Version History


JCS 28, 237 01
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 237 01
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 21364
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedShu-ilishu.05.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1b291b0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466620

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz)# {uruda}zi-ir
2. [x] uruda# 9(disz) ma-na
3. [ga2]-nun#-mah-ta
4. [...]-{d#?}nanna-sze3
5. [...]-{d#?}nanna dumu en
6. [...] x
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x
2'. [...] x-it-ti#-szu#
3'. [... {d}]suen#-na-[...]
4'. [kiszib3?] gal2
5'. [iti] ab-e3
6'. mu# {d}szu-i3-li2-szu lugal# {gesz}gu-za-mah an {d}[inanna] mu-ne-dim2


Version History


JCS 28, 238 02
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 238 02
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00972
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedIshme-Dagan.P.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1ns212s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466536

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) u4 3(disz)-kam [...]
2. nig2-szu a-tu5#-[a]
3. {d}nin-gesz-zi-[da]
4. e2 sza x [...]
blank space
5. [...]

reverse
blank space
1. iti apin-du8-a#
2. mu {d}isz#-me#-{d}da-gan# lugal#-e# en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-e# i3-pa3#



Version History


JCS 28, 238 03
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 238 03
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02589
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.G.11.00, Lipit-Ishtar.G.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14t7qfk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466540

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 4(disz) x i3#-[nun]
2. 1(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 ga-ar3
3. 2(barig) 7(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum
4. iti udru{duru5}
5. 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
6. 2(ban2) ga-ar3
7. 2(barig) 1(ban2) 1(disz) 2/3(disz)# sila3# zu2-lum
8. iti# sze-sag11-ku5
9. 1(ban2)# 7(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
10. [n] ga-ar3
rest broken

reverse
beginning broken
1'. nu-ur2-i3-li2-szu#
blank space
2'. szu# ba-an-ti#
3'. mu {d}li#-pi2-it#-esz18#-dar# lugal-e en-nin-sun2#-[zi] en {d}nin-[gubalag] uri5#{ki}-[ma] masz2-e i3-[pa3]



Version History


JCS 28, 239 04
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 239 04
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02712
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.G.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1z334t5
Composite no.
Seal no.S012215
CDLI no.P466557

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz)# sila3 i3-gesz du10-ga#
2. 2(disz) sila3 i3-gesz
3. [i3]-ba
4. [ha-la-{d}]nin-gal
5. en# {d}inanna
6. [ki ...]-zi-ta
blank space

reverse
1. [...] x-en-na
2. x x [...]
3. iti# ab-e3
4. mu {d}li-pi2-it-esz18-dar# lugal#-e en-nin-sun2-zi en {d}nin#-gubalag# uri5#[{ki}]-ma# masz2-e [i3-pa3]

seal 1
1. puzur4-i3-li2-szu
2. dub-sar
3. dumu [{d}suen]-na#-da


Version History


JCS 28, 239 05
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 239 05
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02686
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedGungunum.14.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1qj8pc5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466551

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-gesz
2. i3-ba
3. sza-at-i3-li2-a
4. nin-dingir {d}iszkur
5. ga2-nun-mah-ta
6. {d}i-din-{d}da-gan-wa-qar

reverse
1. szu ba-an-ti
blank space
2. iti szu-numun#-a#
3. mu gu-un#-gu-nu-um lugal#-e {uruda}alan gu-la e2 {d}nanna-ka i-ni-in#-ku4-ra


Version History


JCS 28, 240 06
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 240 06
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)UET 1, 0108 (seal)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02583
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.00.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20131227 firth
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n02c3f
Composite no.
Seal no.S013899
CDLI no.P462153

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
2. 2(disz) sila3 i3-gesz
3. i3-ba ha-la-{d}nin-gal
4. en {d}inanna
5. ki lugal-ezem agrig-ta
6. kiszib3 {d}i-din-{d}da-gan-wa-qar esz3-a-ab-du#

reverse
blank space
1. iti sze-sag11#-ku5
2. mu
blank space

seal 1

column 1
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
2. lugal kal-ga
3. lugal ma-da

column 2
1. {d}i-din-{d}da-gan-wa-qar
2. esz3-a-ab-du
3. dumu {d}nanna-i3-sa6
4. ARAD2-zu
below cartouche


Version History


JCS 28, 240 07
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 240 07
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02588
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedGungunum.07.04.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z18g9rs1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466539

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. x [...]
2. x x [...] in# tu#-ra
3. 1(u) gin2 i3-nun
4. {gesz}szu-nir su-mu-la-el
5. ba-ab-szesz4
6. 1(ban2) i3-gesz 4(disz) sila3 ga-ar3#

reverse
1. 3(ban2) zu2-lum
2. siskur2# su#-mu#-la#-el#
3. ki lugal-ezem-ta
4. ba-zi
blank space
5. iti szu-numun-a
6. mu us2-sa en {d}utu masz2-e i3-pa3


Version History


JCS 28, 240 08
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 240 08
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02681
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedGungunum.07.07.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1v99f67
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466550

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(barig) 3(ban2) i3-gesz
2. geme2 ARAD-da-me
3. ba-ab-szesz4
4. ga2-nun-mah-ta
5. ba-zi

reverse
1. u4 ezem ma2-nu-ru#
blank space
2. iti du6-ku3
3. mu us2-sa en {d}utu masz2-e i3-pa3


Version History


JCS 28, 241 09
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 241 09
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02690
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedGungunum.14.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1g175xd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466553

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) 1/3(disz) sila3# i3#-gesz
2. ar3-ar3 bur#-sag tu#-[ra]
3. ba-ab-szesz4
4. e2 kiszib3-ba-[ta]
5. ba-zi

reverse
1. kiszib3# inim#-{d}nanna# i3-[du8]
blank space
2. iti# NE-NE-gar#
3. mu gu-un-gu#-nu-um lugal-e {uruda}alan gu-la e2 {d}nanna#-sze3 i-ni-in#-ku4#-ra#


Version History


JCS 28, 241 10
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 241 10
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)(given as U 430)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04308
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSumu-el.08.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20170608 noname
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P500453

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 i3-nun
2. 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ga-ar3
3. 1(asz) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum gur
4. 2/3(disz) sila3 sze zi-bi-tum!
5. sa2-du11 u3 nig2-dab5 iti-da
6. 5(disz) sila3 i3-nun
7. 5(disz) sila3 ga-ar3
8. 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-[lum]
9. sa2-du11 u3 [nig2-ezem-ma]
10. 1(u) 5(disz) gin2 [i3-gesz]

reverse
1. {kusz#}[a2-la2]
2. 1/2(disz) sila3 i3#-[nun]
3. 5(disz) sila3 zu2-lum#
4. nig2-dab5 e2? lu-{d}x [...]
5. 1(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-[nun]
6. 1(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-[ar3]
7. 1(asz) 5(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
8. 1(u) 5(disz) gin2 i3-gesz
9. 2/3(disz) sila3 sze zi-bi-tum
10. sa2-du11 nig2-dab5 iti-da u3 nig2-ezem-ma
11. ga2-nun-mah {d}nin-gal-ta
12. ku3-{d}lugal-banda3{da}
13. szu ba-an-ti
14. iti kin-{d}inanna

left
1. mu iri{ki} ka-i7-da ba-an-hul


Version History


JCS 28, 242 11
Click for archival page


Primary publicationJCS 28, 242 11
Author(s)Loding, Darlene
Publication date1976
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07151
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedWarad-Sin.12.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140704 cdliadmin
ATF sourcearchibab; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1x07d4p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P466600

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. _ki#-la2-bi_ [...]
2'. be-la-nu-um [...]
3'. _2(disz) gin2 ku3-babbar_ ka-am#-[...]
4'. _sza3-qum-[...]_
5'. _2(disz) u4-sakar ku3-babbar_
6'. _ki-la2-bi_ [...]
7'. ri-im-du3-ur3?-[...]
8'. _igi 6(disz)-gal2 ku3-babbar#_ ka-am#-[...]
9'. _gub-ba-ni-du10_
10'. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ ka#-[am-...]
11'. ir3-ra-szar-[ri]
12'. _igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar_ ka-am#-[...]
13'. _{d}nin-gal-za-me-[en?]_
14'. _1(disz) ma2-gur8 ku3-[babbar]_
15'. _ki-la2-bi_ [...]
16'. _igi-4(disz)-gal2 [ku3-babbar_ ka-am-...]
17'. la-[...]
rest broken

column 2
beginning broken
1'. [...]
2'. [...]-a
3'. [...] e2?
4'. [...] {gesz#}ma-nu-um
5'. [...] a-na-{d}suen-tak4#-<la>-ku
6'. [...] _1(u) 2(disz)? un-il2_ x
blank space
7'. _1(disz) tug2-du8-a_
8'. _{uruda}alan_ szar-ru-um-ki-in
9'. _a-ru-a#_ {d#}nanna#-dugud-kalam-ma
10'. _pisan-dub-ba_
blank space
11'. _iti ab-e3_
12'. _mu e2_ x? {d}nin#-[...]
rest broken


Version History


JCS 37, 237, 39
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 237, 39
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16480
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03352
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00206zpn
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269989

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 237, 41
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 237, 41
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)UET 1, 0163; Brinkman, MSKH, p.217; El-Wailly, Sumer 10, p.47,#22B9b
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16481
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03286
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00206zq5
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269990

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 238, 42A
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 42A
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16551
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00206zs6
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269992

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


JCS 37, 238, 42B
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 42B
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16553a
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00206zv7
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269994

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 238, 43A
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 43A
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)UET 1, 0155 (unclear if here)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15330
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceGalador, Louis
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1fw7
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269859

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Brick


surface a
1. {d}nanna
2. lugal uri2{ki}
3. lugal-a-ni-ir
4. {disz}ku-ri-gal-zu
5. lugal kal-ga
6. lugal ki-en-gi ki-uri
7. lugal an-ub-da limmu2-ba
8. e2-kisz-nu-gal2
9. e2 ki-ag2-a-ni
10. mu-un-gibil

surface b
1. {d}nanna
2. lugal-a-ni-ir
3. {d}ku-ri-gal-zu
4. lugal kal-ga
5. lugal uri5{ki}-ma
6. lugal ki-en-gi ki-uri!-ke4
7. e2-kisz-nu-gal2
8. e2 ki-ag2-a-ni
9. mu-un-gibil


Version History


JCS 37, 238, 43B
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 43B
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16477
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03252
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbwkw
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269986

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 238, 44A
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 44A
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15342
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00137
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1j5t
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269867

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 238, 44B
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 44B
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16553b
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00206zwr
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269995

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 238, 44C
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 44C
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-392
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050224 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001s20wk
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P257418

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 238, 44D
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 238, 44D
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 84-26-398
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050224 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001s20x3
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P257419

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableBrick


JCS 37, 241, 65A
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 241, 65A
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15341
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00086
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1g4b
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269866

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 241, 65B
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 241, 65B
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16492
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vbt88
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269977

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68A
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68A
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08619
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tg8t6
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263418

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68B
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68B
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08620
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tg8vq
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263419

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68C
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68C
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08626b
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tg93t
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263426

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68D
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68D
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08627
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tg94b
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263427

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68E
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68E
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08629
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tg96c
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263429

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68F
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68F
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08630
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referencedNebuchadnezzar2.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tg97w
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263430

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 242, 68G
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 242, 68G
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 08631
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tgcgg
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P263431

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 243, 74A
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 243, 74A
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15345
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCyrus.00.00.00 ?
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1j8c
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269870

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 243, 74B
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 243, 74B
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)Anonymous, MJ 16, p.306(photo)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15348
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referencedCyrus.00.00.00 ?
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v1jbd
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P269872

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 244, 83
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 244, 83
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 84-26-029
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.U —
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050224 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rxwvd
Composite no.needed
Seal no.
CDLI no.P257444

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 37, 245, 88
Click for archival page


Primary publicationJCS 37, 245, 88
Author(s)Behrens, Hermann
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16499
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
Period
Dates referenced
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreOther (see subgenre)
Sub-genrebrick with two large signs
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020p3mt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P270118

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


JCS 63, 058-059
Click for archival page


Primary publicationJCS 63, 058-059
Author(s)Gabbay, Uri
Publication date2011
Secondary publication(s)Geller, Markham J., Kaskal 2 (2005) 099 13
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114010
Accession no.1919-10-11, 0100
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btj6t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429556

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


JRAS 1921, 577-582
Click for archival page


Primary publicationJRAS 1921, 577-582
Author(s)Langdon, Stephen H.
Publication date1921
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Rev. Chas. Overy, Radley College, UK
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.23.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210728 jagersma
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P523852

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 2(iku) GAN2 {gesz}kiri6 gesz gub-ba
2. a2 {gesz}kiri6 lu2-EN-x-abzu
Read perhaps hi!-li!-abzu
3. a2 {gesz}kiri6 ta-ki-il-li-su
4. u3 a2 {gesz}kiri6 nig2-gur11-{d}nanna
5. ki {d}suen-ma-gir dumu ku-zu-lum#
6. {disz}nig2-gur11-{d}nanna szesz-a-ni-ke4#
7. in-szi-sa10
8. 1(disz) 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
9. sa10-am3 til-la-ni-sze3
10. in-na-la2
11. inim gal2-la {gesz}kiri6-bi
12. in-na-gub-bu
13. u4 kur2-sze3 inim-ma nu-ga2-la
14. mu lugal-bi in-pa3
15. igi {d}suen-ma-gir dumu x-[...]
16. {disz}u-bar-{d}utu dumu dingir-x-[...]
17. {disz}e-ri-ba-am-{d}suen dumu x-x-x
18. {disz}{d}suen-i-ri-ba-am dumu sa3-a-sum2#
19. {disz}{d}suen#-mu-ba-li2-it, dumu ku-zu-lum
20. {disz}ta-ki-il-li-su dumu {d}NUN-TAB-ma-an-szum2
21. {disz}{d}dumu-zi-ma-an-szum2 dumu da-x-[x]-x
22. {disz}ur-{d}ab-ba-u2 dumu i3-li2-ma-a-bi
23. {disz}u2-s,ur#-{d}utu dam-gar3
24. {disz}{d}en-lil2-sipa dub-sar
single ruling
25. iti szu-numun-a
26. mu i7 buranun-na ti-gi8-da ku3-ga {d}nanna-ke4 nesag tum3 e2-kur-ra esz3 nam-ti-la-sze3 [sipa zi] {d}ri-im-[{d}suen ...]


Version History


Kaskal 02, 055-078 01
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 01
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)Civil, Miguel, AuOr 06 (1988) 106 U 4385
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04385
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfh0q
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212564

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) udu-nita#
2. e2-gal-sze3
3. ba-gid2
4. al-en-ba
5. maszkim-bi

reverse
1. udu szu {d}nanna-da-a-nun#
2. e2 agrig
3. iti sze-sag11-ku5
blank space


Version History


Kaskal 02, 055-078 02
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 02
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)Civil, Miguel, AuOr 06 (1988) 106
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04388
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfh17
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212565

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(asz@c) masz2
2. ki dingir-lugal-ka#-sze3 ba-gid2
3. lugal szu-luh-ku3#-an#-na# dub-sar#
4. maszkim#-bi

reverse
1. udu szu-szubur-tur kuruszda-kam
2. iti ezem-mah#-{d}nin-a-zu5-ka#
blank space


Version History


Kaskal 02, 055-078 03
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 03
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)Civil, Miguel, AuOr 06 (1988) U 4384
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04391
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tmrzt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212563

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(asz@c)? gukkal
2. lugal#-szud3#-de3#
3. [e2]-gal#?-sze3#
4. i3#-gid2#
5. [iti] ne#-girx

reverse
blank space


Version History


Kaskal 02, 055-078 04
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 04
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04389
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1jq269c
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468021

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 055-078 05
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 05
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04393
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1960psb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468024

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 055-078 06
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 06
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04389
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1dz1fm3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468023

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [1(asz@c)] ud5
2. e2#-tum-sze3
3. lugal#-da-[x?]-sze-um
4. ba-gid2#
5. [iti] nig2-sa-ha-ba

reverse
blank space


Version History


Kaskal 02, 055-078 07
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 07
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)Civil, Miguel, AuOr 06 (1988) U 4368 (incorrect U number)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04386
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tmrx9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212562

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) gu4 niga
2. szu-szubur-kam
3. lugal-le
4. eridu{ki}-sze3
5. gesz be2-tag
6. iti ezem-mah-{d}nanna-ke4

reverse
1. ab-us2-sa-a
blank space


Version History


Kaskal 02, 055-078 08
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 08
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04387
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1pg2xzd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468020

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 055-078 09
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 09
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)Civil, Miguel, AuOr 06 (1988) 106
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04390
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfh2r
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212566

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
2. [szu]-szubur#-kam#
3. lugal-le
4. gal-ukken-sze3
5. gesz be6-tag

reverse
1. iti amar-sag-gu7-{d}nanna
blank space


Version History


Kaskal 02, 055-078 10
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 10
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)Civil, Miguel, AuOr 06 (1988) 106
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04394
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfh38
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212567

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
2. [...]
3. lugal#-le
4. gesz# bi3-tag
5. szu# szubur#-tur#-kam

reverse
1. [...]-ab# [...] ka#? [...]
rest broken


Version History


Kaskal 02, 055-078 11
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 055-078 11
Author(s)Visicato, Giuseppe & Westenholz, Aage
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM — ?
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 04397
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15d9z2g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468025

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 097 01 (+ 099 22 ?)
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 097 01 (+ 099 22 ?)
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113916 + BM 114122 ?
Accession no.1919-10-11, 0006
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genrebalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btj7b
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429557

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 097 02
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 097 02
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113918
Accession no.1919-10-11, 0008
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btj8v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429558

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 097 03
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 097 03
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113921 + BM 114012
Accession no.1919-10-11, 0011 + 1919-10-11, 0102
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btj9c
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429559

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Kaskal 02, 098 04
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 098 04
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113930
Accession no.1919-10-11, 0020
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjbw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429560

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 098 06
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 098 06
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113932
Accession no.1919-10-11, 0022
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjcd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429561

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 098 07
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 098 07
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113934
Accession no.1919-10-11, 0024
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjdx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429562

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 098 09
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 098 09
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113945 (+) BM 113947 (+) BM 114080 (+) BM 114103 (+) BM 114150 (+) BM 114164
Accession no.1919-10-11, 0035 (+) 1919-10-11, 0037 (+) 1919-10-11, 0170 (+) 1919-10-11, 0193 (+) 1919-10-11, 0254
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreAa I/2
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjff
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429563

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Kaskal 02, 098 10
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 098 10
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113995 + BM 114172
Accession no.1919-10-11, 0085 + 1919-10-11, 0262
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjgz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429564

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 098 11
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 098 11
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114002
Accession no.1919-10-11, 0092
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjhg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429565

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 12
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 12
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114005 + BM 114096
Accession no.1919-10-11, 0095 + 1919-10-11, 0186
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjj0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429566

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 14
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 14
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114023
Accession no.1919-10-11, 0113
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjkh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429567

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 15
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 15
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114033
Accession no.1919-10-11, 0123
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjm1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429568

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 16
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 16
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114047 + BM 114071
Accession no.1919-10-11, 0137 + 1919-10-11, 0161
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjnj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429569

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 17
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 17
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114056
Accession no.1919-10-11, 0146
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjp2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429570

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Kaskal 02, 099 18
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 18
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114062
Accession no.1919-10-11, 0152
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjqk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429571

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 19
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 19
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114072
Accession no.1919-10-11, 0162
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjr3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429572

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 20
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 20
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114079
Accession no.1919-10-11, 0169
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjsm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429573

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 21
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 21
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114115
Accession no.1919-10-11, 0205
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjt4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429574

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Kaskal 02, 099 22 (+ 097 01 ?)
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 099 22 (+ 097 01 ?)
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114122
Accession no.1919-10-11, 0212
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenrePrayer/Incantation
Sub-genreBalag
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjvn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429575

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Kaskal 02, 100 23
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 100 23
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114165
Accession no.1919-10-11, 0255
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjw5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429576

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Kaskal 02, 100 24
Click for archival page


Primary publicationKaskal 02, 100 24
Author(s)Geller, Markham J.
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 114178
Accession no.1919-10-11, 0268
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodAchaemenid (547-331 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreNBGT?
CDLI comments
Catalogue source20120312 engund_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002btjxp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P429577

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


L'uomo 57
Click for archival page


Primary publicationL'uomo 57
Author(s)Pettinato, Giovanni
Publication date1997
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Michail, Louise, Milan, Italy
Museum no.Michail —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.15.09.19
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments20141022 bdtns: duplicate or same text as P136889 = UET 3, 0567
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qr2pk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112476

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) 2(disz) gin2 lal3 x
2. mu bi2-gi-x u3 ha-ad-x
3. ki dingir-su-ra-bi2-ta
4. a-hu-wa-qar
5. szu ba-ti

reverse
1. iti ezem-{d}szu-{d}suen u4 1(u) la 1(disz) ba-zal
2. mu {d}i-bi2#-[{d}suen] lugal uri5#[{ki}-ma-ra] {d}nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a


Version History


MAA 1935.627
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA 1935.627
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00701
PeriodUruk III (ca. 3200-3000 BC) ?
Dates referenced
Object typecone
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080128 cdliadmin_rb
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zd4dt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P382238

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableCone


Meteors and Meteorites in the Ancient Near East p. 125
Click for archival page


Primary publicationMeteors and Meteorites in the Ancient Near East p. 125
Author(s)Björkman, Judith K.
Publication date1973
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 09139j
Period
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20140823 cdliadmin_walker
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z15h8njp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P468238

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


MLC 01112
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionJ. Pierpont Morgan Library Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.MLC 01112
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20171125 cdliadmin_lassen
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zw9k3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P295886

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


MM 1977:022
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMedelhavsmuseet, Stockholm, Sweden
Museum no.MM 1977:022
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
Perioduncertain
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20110502 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0029sfxc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P416815

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


MMFM 2005, 22, 04
Click for archival page


Primary publicationMMFM 2005, 22, 04
Author(s)Widell, Magnus
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionMedelhavsmuseet, Stockholm, Sweden
Museum no.MM 1977:021
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.42.04.11
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q9kvk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113020

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) udu niga
2. mu mar-tu lu2 zi2-bi-la-tum-sze3
3. 1(disz) masz2-gal niga
4. mu szagina geszbun2-a tusz-a-ne-sze3#
5. 2(u) udu#
6. 1(u) masz2

reverse
1. szu-gid2#
2. mu aga3-us2-[e-ne-sze3]
3. e2-muhaldim-[sze3]
4. ARAD2-mu [maszkim]
5. iti u4 1(u) 1(disz) ba-[zal]
1 line blank
6. ki na-lu5-ta#
7. ba-zi#
8. sza3 nibru{ki#}
9. iti u5-bi2-gu7
10. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul

left
1. 3(u) 2(disz)


Version History


Model Contracts pl. 12-14
Click for archival page


Primary publicationModel Contracts pl. 12-14
Author(s)Bodine, Walter R.
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 00263
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genremodel loan text
CDLI comments
Catalogue source20170922 firth
ATF sourceBodine, Walter R.; Firth, Richard
Translationcheck
UCLA Library ARK21198/zz001zvg9x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P291972

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-[babbar]
en: 15 1/2 shekels of silver,
2. masz2 1(disz) gin2 igi 5(disz)#-[gal2 ba-an]-tuku#
en: having interest at 1/5 shekel per shekel,
3. ki i-dam-i3-li2
en: from Idam-ili
4. {disz}szu-{d}lugal
en: Šu-Haniš
5. u3 tesz2-me-{d}nin-gal# dam#-a-ni
en: and Tašme-Ningal, his wife,
6. szu# ba-an-ti-me-esz
en: received.
7. iti {gesz}apin-du8-a
en: In the month Arahsamnu
8. <sag ku3-babbar> u3# ku3 masz2-bi
en: the capital silver and the silver (of) its interest
9. i3-la2-e-me-esz
en: they shall pay.
10. szu-du3-a#
en: The surety
11. {disz}szu#-{d}lugal#
en: (for) Šu-Haniš

reverse
1. [u3 tesz2-me-{d}]nin#-gal-[ra]
en: and Tašme-Ningal
2. {disz}ar-bi-tu-ra#-[am]
en: Arbi-turam
3. in-de6!
en: pledged.
4. tukum-bi
en: If
5. {disz}szu#-{d}lugal
en: Šu-Haniš
6. u3 tesz2-me-{d}nin-gal dam-a-ni
en: and Tašme-Ningal, his wife,
7. u2-gu-ba#-an-de3
en: disappear,
8. {disz}ar-bi-tu-ra#-am
en: Arbi-turam
9. sag ku3-babbar u3 ku3 masz2-bi
en: the capital silver and the silver (of) its interest
10. i3-la2-e-me-esz
en: shall pay.


Version History


MSKH 1, IM 001002
Click for archival page


Primary publicationMSKH 1, IM 001002
Author(s)Brinkman, John A.
Publication date1976
Secondary publication(s)UET 1, 0164
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 001002
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 03019
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedKurigalzu.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialstone
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030515 orientalinstitute_catalogue
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qmsvh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P223716

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


MSL 17, 056 K
Click for archival page


Primary publicationMSL 17, 056 K
Author(s)Cavigneaux, Antoine
Publication date1985
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30500
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreErimhusz
CDLI comments
Catalogue source20090327 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcedccltstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020q2sc
Composite no.Q000206
Seal no.
CDLI no.P388224

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


MSVO 2, ED seal no. 001
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 001
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 429
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-293
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18397
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbm9
Composite no.
Seal no.S006187
CDLI no.P338129

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 002
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 002
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 410; E. Burrows, UET 2 (1935) 333
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049843
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14706
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fk9s
Composite no.
Seal no.S006188
CDLI no.P338130

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 003a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 003a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 413, 415, 459; E. Burrows, UET 2 (1935) 332
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0453
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkb9
Composite no.
Seal no.S006189
CDLI no.P338131

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 003b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 003b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 413, 415, 459; E. Burrows, UET 2 (1935) 332
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0460
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkct
Composite no.
Seal no.S006189
CDLI no.P338132

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 003c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 003c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 413, 415, 459; E. Burrows, UET 2 (1935) 332
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13868
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkdb
Composite no.
Seal no.S006189
CDLI no.P338133

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 003d
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 003d
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 413, 415, 459; E. Burrows, UET 2 (1935) 332
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13975
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkfv
Composite no.
Seal no.S006189
CDLI no.P338134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 003e
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 003e
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 413, 415, 459; E. Burrows, UET 2 (1935) 332
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 31-16-415
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14101
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkgc
Composite no.
Seal no.S006189
CDLI no.P338135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 004
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 004
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 424; E. Burrows, UET 2 (1935) 336
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19083 (= UM 31-16-675 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13912
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkhw
Composite no.
Seal no.S006190
CDLI no.P338136

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 005
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 005
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 400; E. Burrows, UET 2 (1935) 323
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049703
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14169
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkjd
Composite no.
Seal no.S006191
CDLI no.P338137

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 006
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 006
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 401; E. Burrows, UET 2 (1935) 330
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049700
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13943
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fkkx
Composite no.
Seal no.S006192
CDLI no.P338138

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 007
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 007
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 402
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 31-16-614
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj285
Composite no.
Seal no.S006193
CDLI no.P338139

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 008
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 008
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 421
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120986
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14861
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbc79
Composite no.
Seal no.S006194
CDLI no.P338140

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 009
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 009
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 416; E. Burrows, UET 2 (1935) 337
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19038 (= UM 31-16-630 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 11680
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbc8t
Composite no.
Seal no.S006195
CDLI no.P338141

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 010
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 010
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 417
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19048 (= UM 31-16-640 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14594
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbc9b
Composite no.
Seal no.S006196
CDLI no.P338142

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 011a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 011a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0398
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbcbv
Composite no.
Seal no.S006197
CDLI no.P338143

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 011b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 011b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19010 (= UM 31-16-602?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14586
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbccc
Composite no.
Seal no.S006197
CDLI no.P338144

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-672
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbcfd
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338146

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012aa
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012aa
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0399
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbcdw
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338145

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 012b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-673
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbcgx
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338147

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-674
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083c
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbchf
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338148

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012d
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012d
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-676
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083d
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xbcjz
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338149

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012e
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012e
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-677
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083e
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj29p
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338150

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012f
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012f
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-678
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083f
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2b6
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338151

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012g
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012g
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-679
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083g
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2cq
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338152

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012h
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012h
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-680
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083h
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2d7
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338153

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012i
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012i
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-681
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083i
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2fr
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338154

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012j
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012j
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-682
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083j
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2g8
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338155

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012k
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012k
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-683
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083j
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2hs
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338156

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012l
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012l
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-684
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083l
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2j9
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338157

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012m
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012m
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-685
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083m
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xj2kt
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338158

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012n
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012n
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-686
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083n
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfd9
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338159

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012o
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012o
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-687
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083o
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hrxd
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338160

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012p
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012p
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-688
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083p
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hrzx
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338161

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012q
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012q
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-689
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083q
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs0x
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338162

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012r
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012r
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-690
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083r
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs1f
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338163

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012s
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012s
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-691
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083s
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs2z
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338164

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012t
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012t
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-692
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083t
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs3g
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338165

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012u
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012u
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-693
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083u
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs40
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338166

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012v
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012v
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-694
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083v
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs5h
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338167

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012w
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012w
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-695
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083w
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs61
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338168

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012x
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012x
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-696
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083x
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020hs7j
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338169

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012y
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012y
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-697
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083y
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfft
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338170

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 012z
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 012z
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 454
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-698
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083z
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfgb
Composite no.
Seal no.S006198
CDLI no.P338171

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 013
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 013
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 411
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 31-16-613
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfhv
Composite no.
Seal no.S006199
CDLI no.P338172

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 014a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 014a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14626a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfjc
Composite no.
Seal no.S006200
CDLI no.P338173

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 014b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 014b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14626c
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfkw
Composite no.
Seal no.S006200
CDLI no.P338174

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 014c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 014c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14626d + U 14626f
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfmd
Composite no.
Seal no.S006200
CDLI no.P338175

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 014d
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 014d
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14626e
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfnx
Composite no.
Seal no.S006200
CDLI no.P338176

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 015
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 015
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 418
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19053 (= UM 31-16-645 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13933
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfpf
Composite no.
Seal no.S006201
CDLI no.P338177

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 016
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 016
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 407; E. Burrows, UET 2 (1935) 328
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049707
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14842
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfqz
Composite no.
Seal no.S006202
CDLI no.P338178

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 017
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 017
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 423
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0451
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xcfrg
Composite no.
Seal no.S006203
CDLI no.P338179

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 018
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 018
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 573
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14689
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0cd
Composite no.
Seal no.S006204
CDLI no.P338180

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 019
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 019
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 428
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14626b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2p7
Composite no.
Seal no.S006205
CDLI no.P338181

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 020
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 020
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 403
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120948
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13973
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2qr
Composite no.
Seal no.S006206
CDLI no.P338182

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 021
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 021
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 409
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120892
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13966
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2r8
Composite no.
Seal no.S006207
CDLI no.P338183

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 022
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 022
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 420
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120896
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13999
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2ss
Composite no.
Seal no.S006208
CDLI no.P338184

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 023
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 023
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 404
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19082 (= UM 31-16-674?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13972
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2t9
Composite no.
Seal no.S006209
CDLI no.P338185

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 024
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 024
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14675
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2vt
Composite no.
Seal no.S006210
CDLI no.P338186

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 025
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 025
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 419
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0431
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2wb
Composite no.
Seal no.S006211
CDLI no.P338187

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 026
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 026
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 571
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14648
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2xv
Composite no.
Seal no.S006212
CDLI no.P338188

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 027
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 027
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 567
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14528
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zk2zc
Composite no.
Seal no.S006213
CDLI no.P338189

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 028
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 028
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 430; E. Burrows, UET 2 (1935) 322
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049704
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14188
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xkfm3
Composite no.
Seal no.S006214
CDLI no.P338190

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 029
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 029
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14667
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xkfnm
Composite no.
Seal no.S006215
CDLI no.P338191

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 031a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 031a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0417
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0ff
Composite no.
Seal no.S006217
CDLI no.P338193

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 031b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 031b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19044 (= UM 31-16-636 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14617
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0gz
Composite no.
Seal no.S006217
CDLI no.P338194

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 031c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 031c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-383
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18409
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0hg
Composite no.
Seal no.S006217
CDLI no.P338195

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 032a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 032a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 389; L. Legrain, UE 3 (1936) 389
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0404
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0j0
Composite no.
Seal no.S006218
CDLI no.P338196

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 032b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 032b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 389; L. Legrain, UE 3 (1936) 389
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14123a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0kh
Composite no.
Seal no.S006218
CDLI no.P338197

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 032c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 032c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 389; L. Legrain, UE 3 (1936) 389
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120934
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14122
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0m1
Composite no.
Seal no.S006218
CDLI no.P338198

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 032d
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 032d
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 389; L. Legrain, UE 3 (1936) 389
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 31-16-670
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14123b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0nj
Composite no.
Seal no.S006218
CDLI no.P338199

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 033
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 033
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-671
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020k0p2
Composite no.
Seal no.S006219
CDLI no.P338200

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 034
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 034
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1935-01-13, 0644
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn3j
Composite no.
Seal no.S006220
CDLI no.P338201

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 035a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 035a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 395
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-290
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18397a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qf5
Composite no.
Seal no.S006221
CDLI no.P338202

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 035b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 035b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 395
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-291
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18397b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qgp
Composite no.
Seal no.S006221
CDLI no.P338203

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 035c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 035c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 395
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-292
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18397c
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qh6
Composite no.
Seal no.S006221
CDLI no.P338204

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 036
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 036
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 446
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0401
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qjq
Composite no.
Seal no.S006222
CDLI no.P338205

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 037
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 037
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 569
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13931
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qk7
Composite no.
Seal no.S006223
CDLI no.P338206

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 038
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 038
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 568
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13902
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qmr
Composite no.
Seal no.S006224
CDLI no.P338207

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 039a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 039a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 593; L. Legrain, UE 3 (1936) 281
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0424
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qn8
Composite no.
Seal no.S006225
CDLI no.P338208

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 039b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 039b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 593; L. Legrain, UE 3 (1936) 281
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0434
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourcedccltstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qps
Composite no.
Seal no.S006225
CDLI no.P338209

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 039c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 039c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 593; L. Legrain, UE 3 (1936) 281
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14882
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qq9
Composite no.
Seal no.S006225
CDLI no.P338210

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 039d
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 039d
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 593; L. Legrain, UE 3 (1936) 281
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-408
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18413b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z0qrt
Composite no.
Seal no.S006225
CDLI no.P338211

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 039e
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 039e
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 593; L. Legrain, UE 3 (1936) 281
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-415
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18413a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn42
Composite no.
Seal no.S006225
CDLI no.P338212

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 040
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 040
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Burrows, Eric, UET 2 (1935) 0317
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049702
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14190
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn5k
Composite no.
Seal no.S006226
CDLI no.P338213

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 041
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 041
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14577
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn63
Composite no.
Seal no.S006227
CDLI no.P338214

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 042
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 042
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 464
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13976
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn7m
Composite no.
Seal no.S006228
CDLI no.P338215

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 043
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 043
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14146
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn84
Composite no.
Seal no.S006229
CDLI no.P338216

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 044a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 044a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 461; L. Legrain, UE 3 (1936) 461
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13880a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znn9n
Composite no.
Seal no.S006230
CDLI no.P338217

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 044b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 044b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 461; L. Legrain, UE 3 (1936) 461
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 31-16-615
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13880b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znnb5
Composite no.
Seal no.S006230
CDLI no.P338218

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 044c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 044c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 461; L. Legrain, UE 3 (1936) 461
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-300
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18399
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znncp
Composite no.
Seal no.S006230
CDLI no.P338219

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 045
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 045
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-710
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znnd6
Composite no.
Seal no.S006231
CDLI no.P338220

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 046a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 046a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 556
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-668
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083h1
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znnfq
Composite no.
Seal no.S006232
CDLI no.P338221

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 046b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 046b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 556
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-709
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083h2
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001znng7
Composite no.
Seal no.S006232
CDLI no.P338222

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 047
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 047
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 20
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0459
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b652
Composite no.
Seal no.S006233
CDLI no.P338223

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 048
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 048
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 209
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0418
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5f9
Composite no.
Seal no.S006234
CDLI no.P338224

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 049
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 049
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 259
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0438
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5gt
Composite no.
Seal no.S006235
CDLI no.P338225

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 050
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 050
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13935
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5hb
Composite no.
Seal no.S006236
CDLI no.P338226

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 051
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 051
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 559
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-707
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083f
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5jv
Composite no.
Seal no.S006237
CDLI no.P338227

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 052
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 052
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 234
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-374
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18407
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5kc
Composite no.
Seal no.S006238
CDLI no.P338228

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 053a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 053a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138217 ?
Accession no.1935-01-13, 0636
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5mw
Composite no.
Seal no.S006239
CDLI no.P338229

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 053b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 053b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138218 ?
Accession no.1935-01-13, 0637
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5nd
Composite no.
Seal no.S006239
CDLI no.P338230

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 053c
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 053c
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 138222 ?
Accession no.1935-01-13, 0641
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5px
Composite no.
Seal no.S006239
CDLI no.P338231

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 054
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 054
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 472
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19042 (= UM 31-16-634 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13936
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5qf
Composite no.
Seal no.S006240
CDLI no.P338232

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 055
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 055
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 448
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 32-40-473
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14852
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5rz
Composite no.
Seal no.S006241
CDLI no.P338233

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 056
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 056
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-700
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5sg
Composite no.
Seal no.S006242
CDLI no.P338234

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 057
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 057
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 394
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-273
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18394
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m5t0
Composite no.
Seal no.S006243
CDLI no.P338235

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 058
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 058
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 579
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15036
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b66k
Composite no.
Seal no.S006244
CDLI no.P338236

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 059a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 059a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15017a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b673
Composite no.
Seal no.S006245
CDLI no.P338237

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 059b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 059b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15017b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b68m
Composite no.
Seal no.S006245
CDLI no.P338238

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 060
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 060
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 450
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120864
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14144
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b694
Composite no.
Seal no.S006246
CDLI no.P338239

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 061
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 061
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 396
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-304
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18399
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6bn
Composite no.
Seal no.S006247
CDLI no.P338240

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 062
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 062
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-699
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6c5
Composite no.
Seal no.S006248
CDLI no.P338241

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 063
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 063
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 577
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14652
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6dp
Composite no.
Seal no.S006249
CDLI no.P338242

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 064
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 064
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 462
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19013 (= UM 31-16-605 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14688
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6f6
Composite no.
Seal no.S006250
CDLI no.P338243

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 065
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 065
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 9
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19051 (= UM 31-16-643 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14752
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6gq
Composite no.
Seal no.S006251
CDLI no.P338244

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 066
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 066
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 458
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19031 (= UM 31-16-623 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14849
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6h7
Composite no.
Seal no.S006252
CDLI no.P338245

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 067
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 067
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13994
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020b6jr
Composite no.
Seal no.S006253
CDLI no.P338246

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 068
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 068
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0452
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrqn
Composite no.
Seal no.S006254
CDLI no.P338247

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 069
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 069
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 405
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-423
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18413c
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbfv
Composite no.
Seal no.S006255
CDLI no.P338248

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 070
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 070
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 102; E. Burrows, UET 2 (1935) 313
CollectionBritish Museum, London, UK; University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.BM — + CBS 19050 ?
Accession no.1930-12-13, 0410
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14841
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbgc
Composite no.
Seal no.S006256
CDLI no.P338249

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 071
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 071
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14658
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbhw
Composite no.
Seal no.S006257
CDLI no.P338250

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 072
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 072
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14525
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbjd
Composite no.
Seal no.S006258
CDLI no.P338251

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 073
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 073
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 554
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 35-01-702
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20083e
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbkx
Composite no.
Seal no.S006259
CDLI no.P338252

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 074
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 074
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 436
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-294
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18397
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbmf
Composite no.
Seal no.S006260
CDLI no.P338253

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 075
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 075
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13886
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbnz
Composite no.
Seal no.S006261
CDLI no.P338254

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 076
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 076
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 34
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-467
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18550
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbpg
Composite no.
Seal no.S006262
CDLI no.P338255

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 077
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 077
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 29
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-466
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18550
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbq0
Composite no.
Seal no.S006263
CDLI no.P338256

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 078
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 078
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 14
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19057 (= UM 31-16-649 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14732
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbrh
Composite no.
Seal no.S006264
CDLI no.P338257

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 079
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 079
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 24
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-478
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18550
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbs1
Composite no.
Seal no.S006265
CDLI no.P338258

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 080
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 080
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 572
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14707
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbtj
Composite no.
Seal no.S006266
CDLI no.P338259

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 081
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 081
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14848
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020vbv2
Composite no.
Seal no.S006267
CDLI no.P338260

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 082
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 082
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 454
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14618b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrr5
Composite no.
Seal no.S006268
CDLI no.P338261

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 083
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 083
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 469
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-329
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18402
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrsp
Composite no.
Seal no.S006269
CDLI no.P338262

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 084
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 084
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13929
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrt6
Composite no.
Seal no.S006270
CDLI no.P338263

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 085
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 085
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 435
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0456
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrvq
Composite no.
Seal no.S006271
CDLI no.P338264

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 086
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 086
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14784
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrw7
Composite no.
Seal no.S006272
CDLI no.P338265

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 087
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 087
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 467
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-319
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18401
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrxr
Composite no.
Seal no.S006273
CDLI no.P338266

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 088
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 088
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 460
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-314
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18401
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020mrz8
Composite no.
Seal no.S006274
CDLI no.P338267

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 089
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 089
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14824
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ms08
Composite no.
Seal no.S006275
CDLI no.P338268

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 090
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 090
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14197
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ms1s
Composite no.
Seal no.S006276
CDLI no.P338269

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 091a
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 091a
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 406; E. Burrows, UET 2 (1935) 334
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14836b
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ms29
Composite no.
Seal no.S006277
CDLI no.P338270

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 091b
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 091b
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 406; E. Burrows, UET 2 (1935) 334
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049709
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14836a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ms3t
Composite no.
Seal no.S006277
CDLI no.P338271

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 092
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 092
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 564
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14830
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020ms4b
Composite no.
Seal no.S006278
CDLI no.P338272

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 093
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 093
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13992
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8brp
Composite no.
Seal no.S006279
CDLI no.P338273

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 094
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 094
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13934
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzb8
Composite no.
Seal no.S006280
CDLI no.P338274

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 095
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 095
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13893
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzcs
Composite no.
Seal no.S006281
CDLI no.P338275

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 096
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 096
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 393
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-427
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18413d
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzd9
Composite no.
Seal no.S006282
CDLI no.P338276

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 097
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 097
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13909
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzft
Composite no.
Seal no.S006283
CDLI no.P338277

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 098
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 098
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14812
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzgb
Composite no.
Seal no.S006284
CDLI no.P338278

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 099
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 099
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14674
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzhv
Composite no.
Seal no.S006285
CDLI no.P338279

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 100
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 100
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 440; E. Burrows, UET 2 (1935) 325
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0455
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14705
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzjc
Composite no.
Seal no.S006286
CDLI no.P338280

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 101
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 101
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14693
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzkw
Composite no.
Seal no.S006287
CDLI no.P338281

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 102
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 102
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 391
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 120949
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13965
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzmd
Composite no.
Seal no.S006288
CDLI no.P338282

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 103
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 103
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14653
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bznx
Composite no.
Seal no.S006289
CDLI no.P338283

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 104
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 104
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14698
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzpf
Composite no.
Seal no.S006290
CDLI no.P338284

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 105
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 105
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 427
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19084 (= UM 31-16-676 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 15045
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzqz
Composite no.
Seal no.S006291
CDLI no.P338285

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 106
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 106
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13988
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020bzrg
Composite no.
Seal no.S006292
CDLI no.P338286

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 107
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 107
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 466
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-317
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18401
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8bs6
Composite no.
Seal no.S006293
CDLI no.P338287

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 108
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 108
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 578
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14799
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8btq
Composite no.
Seal no.S006294
CDLI no.P338288

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 109
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 109
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14640
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8bv7
Composite no.
Seal no.S006295
CDLI no.P338289

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 110
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 110
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 565
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14831
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8bwr
Composite no.
Seal no.S006296
CDLI no.P338290

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 111
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 111
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14509
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8bx8
Composite no.
Seal no.S006297
CDLI no.P338291

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 112
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 112
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13926
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8bzs
Composite no.
Seal no.S006298
CDLI no.P338292

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 113
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 113
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)Moorey, P. Roger S., Iraq 41 (1979) 105-120 570
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14556
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8c0s
Composite no.
Seal no.S006299
CDLI no.P338293

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 114
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 114
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 431
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 31-16-604
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14896a
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8c19
Composite no.
Seal no.S006300
CDLI no.P338294

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 115
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 115
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 432
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19059 (= UM 31-16-651?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14115
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8c2t
Composite no.
Seal no.S006301
CDLI no.P338295

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 116
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 116
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 25
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-469
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18550
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8c3b
Composite no.
Seal no.S006302
CDLI no.P338296

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 117
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 117
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 442
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19052 (= UM 31-16-644?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13969
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8c4v
Composite no.
Seal no.S006303
CDLI no.P338297

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 118
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 118
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 433
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 19061 (= UM 31-16-653 ?)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14883
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarksjar stopper
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x8c5c
Composite no.
Seal no.S006304
CDLI no.P338298

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 119
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 119
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 441; E. Burrows, UET 2 (1935) 324
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0461
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 14170
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbnt
Composite no.
Seal no.S006305
CDLI no.P338299

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 120
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 120
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 437; E. Burrows, UET 2 (1935) 320
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13944
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbpb
Composite no.
Seal no.S006306
CDLI no.P338300

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 122
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 122
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 439; E. Burrows, UET 2 (1935) 331
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.1930-12-13, 0462
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13903
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbrc
Composite no.
Seal no.S006308
CDLI no.P338302

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 123
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 123
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 445; E. Burrows, UET 2 (1935) 319
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 049710
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13905
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbsw
Composite no.
Seal no.S006309
CDLI no.P338303

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


MSVO 2, ED seal no. 124
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 124
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 1
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.UM 33-35-465
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18490
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbtd
Composite no.
Seal no.S006310
CDLI no.P338304

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSealing


MSVO 2, ED seal no. 125
Click for archival page


Primary publicationMSVO 2, ED seal no. 125
Author(s)Matthews, Roger J.
Publication date1993
Secondary publication(s)L. Legrain, UE 3 (1936) 443; E. Burrows, UET 2 (1935) 318
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM — (1977)
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 13891
PeriodED I-II (ca. 2900-2700 BC)
Dates referenced
Object typesealing
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060919 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xgbvx
Composite no.
Seal no.S006311
CDLI no.P338305

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Sealing


Museum Journal 18, 152 01
Click for archival page


Primary publicationMuseum Journal 18, 152 01
Author(s)Woolley, C. Leonard
Publication date1927
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI commentsMuseum Journal, University Museum Philadelphia
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q9m88
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113032

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Museum Journal 18, 152 02
Click for archival page


Primary publicationMuseum Journal 18, 152 02
Author(s)Woolley, C. Leonard
Publication date1927
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI commentsMuseum Journal, University Museum Philadelphia
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001s8s61
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P200398

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Museum Journal 18, 152 03
Click for archival page


Primary publicationMuseum Journal 18, 152 03
Author(s)Woolley, C. Leonard
Publication date1927
Secondary publication(s)
Collectionunlocated
Museum no.unknown
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrefield plan (drawing)
CDLI commentsMuseum Journal, University Museum Philadelphia
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001s8s7j
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P200399

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


MVN 03, 233
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 233
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 036
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0632
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.01.17 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vcpsj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113793

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 1(u) 6(disz) nu-ub-tuku
2. 3(disz) sila4 ga ki ensi2 bala-a-ta
3. 4(disz) udu niga e2-gal-ta
4. e2 {d}nanna-sze3
5. a2 ge6-ba-a

reverse
1. zi-ga esz3-esz3# [lugal]
2. sza3 e2 {d}nanna-ka#
3. u4 1(u) 7(disz)-kam
4. iti sze-sag11-ku5
5. mu us2-sa en-am-gal {d}inanna ba-hun


Version History


MVN 03, 257
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 257
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0833
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.03.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q5tn2
Composite no.
Seal no.S000185
CDLI no.P113817

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
2. erin2 ugnimx(|KI.SU.LU.KI.NIG2|)-ma
3. i3-il2-la-ne
4. szu ba-ab-ti

reverse
1. sza3 kiszib3 szar-ru-um-ba-ni
2. lu2-{d}utu-ra ba-an-na-zi
3. kiszib3 szagina{na}-bi tum3-da-bi
4. kiszib3 lu2-dingir-ra dumu lu2-{d}utu-ka zi-re-dam
5. iti ki-siki-{d}nin-a-zu
6. mu si-ma-num2{ki} ba-hul

seal 1
1. lu2-dingir-ra
2. dub-[sar]
3. dumu lu2-{d}utu


Version History


MVN 03, 261
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 261
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 066
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0867
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q5ts4
Composite no.
Seal no.S002459
CDLI no.P113821

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(asz) 4(ban2) sze gur#
2. guru7 nig2-erim2-nu-dib-ta
3. sze-ba sza3-gu4 sza3-sahar-ra
4. u3 giri3-se3-ga-ba-sze3

reverse
1. sza3 ma-da zu-bu
2. i-di3-zu
3. szu ba-an-ti
4. iti a2-ki-ti
blank space
5. mu {d}i-bi2-{d}suen# lugal-e bad3-gal mu-du3

seal 1
1. i-di3-{d}suen
2. dub-sar
3. ARAD2 {d}nanna


Version History


MVN 03, 305
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 305
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 022
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1054
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.09.12.00, Ibbi-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qwvtj
Composite no.
Seal no.S000185
CDLI no.P113865

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(u) sze gur
2. kiszib3 ur-ku3-nun-na
3. iti ezem-me-ki-gal2
4. mu e2 {d}szara2 umma{ki} ba-du3
5. 1(u) sze-gesz-i3 gur numun-sze3
6. [...]-{d}nanna# nu-banda3
7. [...] x

reverse
1. buru14 gesz-i3-ka ag2-de3#
2. giri3 hu-un-nu-wa
3. iti kur-ga-na-sze
4. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal
5. ki gu-za-na-ta
blank space
6. lu2-dingir-ra dumu lu2-{d}utu
7. szu ba-ti

seal 1
1. lu2-dingir-ra
2. dub-sar
3. dumu lu2-{d}utu


Version History


MVN 03, 311
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 311
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 076
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1083
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.03.05 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww14
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113871

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz gur
2. dug kur-ku-du-bi 1(u) 1(disz)
3. mu {d}szul-gi-iri-mu-sze3
4. e2-kiszib3-ba-ta
5. ga-ti-e

reverse
1. szu# ba-an-ti
2. a#-ra2 4(disz)-kam
3. iti ses-da-gu7 u4 5(disz)-kam
4. mu us2-sa bad3-gal ba-du3 mu# us2-sa-bi


Version History


MVN 03, 313
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 313
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 072
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1091
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.07.08.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww35
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113873

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 8(disz) sila3 i3-gesz
2. a-mur-kal-la
3. 8(disz) sila3 szu-ku8-bu-um
4. dub-sar-me

reverse
1. iti ezem-{d}szul-gi
2. mu us2-sa bad3-gal ba-du3
blank space


Version History


MVN 03, 314
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 314
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 067
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1092
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww4p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113874

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
2. 4(asz) 3(barig) 2(ban2) zu2-lum gur
3. guru7-ta
4. sze-ba erin2 szu-na-mu-gi4-sze3
5. mu-ni-mah

reverse
1. szu ba-an-ti
2. iti szu-esz5-sza
3. mu bad3-gal ba-du3
blank space


Version History


MVN 03, 315
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 315
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 068
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1094
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww56
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113875

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) ma-na SZIM
2. sa2-du11 lugal e2-bappir2 ge6-par4-ra-ta
3. e2-kiszib3-ba-ta
4. puzur4-e2-a

reverse
1. szu ba-an-ti
2. iti ezem-an-na
3. mu [{d}]i-bi2-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4
4. nibru{ki} uri5{ki}-ma
5. bad3-gal-bi mu-du3


Version History


MVN 03, 316
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 316
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 027
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1117
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww6q
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113876

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(asz) sze kasz ninda gur
2. sza3 lagasz{ki}
3. 1(barig) 3(ban2) lu2 {d}nanna-gu2-gal
4. [x] 1(barig) 1(ban2) gur sza3# ma-da zu-bu
5. 3(barig) 9(disz) sila3 sza3 unu{ki}-ga
6. [x] 4(barig) gur
7. sza3# ambar#-mah#
8. 1(barig) 2(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 sza3 kun lugal
9. [...] gur
10. sza3# e2 {d}szara2 ma-da umma{ki}
11. 3(barig) sza3 ga-esz5{ki}
blank space
12. szunigin 1(u) [...] 1(barig) [...] 1(disz) 2/3(disz) sila3 sze kasz ninda gur

reverse
1. nig2#?-siskur2-ra {d}iszkur-ra
2. mu a-sza3 ka-us2-sa2 didli-sze3
blank space
3. zi#-ga
4. mu en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-e i3-pa3



Version History


MVN 03, 317
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 317
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 025
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1122
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww77
Composite no.
Seal no.S002511
CDLI no.P113877

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) gin2 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|)? ku3-babbar
2. ki lu2-{d}suen-ta
3. i3-li2-an-dul3
4. szu ba-an-ti

reverse
1. iti ezem-me-ki-gal2-la
2. tukum-bi nu-la2
3. 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur-ta
4. ag2-e-dam
1 line blank
5. iti ezem-mah
6. mu en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-[e] i3-pa3#

seal 1
1. i3-li2-an-dul3
2. dub-sar
3. dumu# i-din-{d}suen


Version History


MVN 03, 318
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 318
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 026
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1123
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qww8r
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113878

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
2. nig2-gal2-la
3. 3(gesz2) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 gur
4. sila-a gal2-la

reverse
1. i-di3-zu#
2. in-da-gal2
3. sza3 ma-da zu-bu
4. iti ezem-{d}me-ki-gal2
5. mu en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-e i3-pa3


Version History


MVN 03, 331
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 331
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)Widell, UCU 038
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1181
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.01.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qj39p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113891

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(u) 1(disz) tug2 sag us2#
2. tug2-ba geszba2{ba} liru3#
3. kisal sza3 a2-ki#-ti# uri5#{ki}-ma

reverse
1. zi-ga#
2. iti sze-sag11-ku5
3. mu us2-sa en#-mah#-gal#-an-na en# [{d}nanna ba-hun]
blank space


Version History


MVN 03, 382
Click for archival page


Primary publicationMVN 03, 382
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975
Secondary publication(s)
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1381
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qwwkd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113942

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) i3-da-ga
2. 1(disz) ama-ga2-na-na
3. 1(disz) ur-{d}su4-an-na
4. 1(disz) giri3-ni-i3-sa6
5. ARAD2-ni-me-esz2
6. geme2-{d}nanna dumu-munus
7. dumu ama-ga2-na-na

reverse
blank space


Version History


MVN 08, 189
Click for archival page


Primary publicationMVN 08, 189
Author(s)Calvot, Danielle, et al.
Publication date1979
Secondary publication(s)Widell, UCU 061
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 044119
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.01.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vh0t6
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P115579

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(asz) gu2 gi
2. siskur2-gi6 sza3 du6!-ur2!?-ra
3. 1(asz) gu2 {gesz}ma-nu
4. a2 u4-te-na gu2 u2-gesz
5. x gi
6. [...]-x-MI

reverse
1. [x] a2-ki-ti
2. [u4] 1(disz)-kam
3. zi#-ga siskur2 lugal
4. iti sze-sag11-ku5
5. mu us2-sa dumu-munus lugal ensi2 za#-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 10, 120
Click for archival page


Primary publicationMVN 10, 120
Author(s)Grégoire, Jean-Pierre
Publication date1981
Secondary publication(s)
Collectionprivate: anonymous, unlocated
Museum no.Anonymous 115893
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.31.09.00, Šulgi.32.03.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genregaba-ri
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rt9nr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P115893

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(u) 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
2. 6(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gig gur
3. 2(asz) 1(ban2) ziz2 gur
4. sa2-du11
5. 3(gesz2) 2(u) 3(disz) sze-ba geme2 dumu
6. wa-a-ra-a ugula kikken
7. 4(gesz2) 2(u) 3(disz) sa2-du11
8. 4(u) sze-ba geme2 ARAD2
9. s,a3-ar-um lunga
10. 3(gesz2) sa2-du11
11. 1(u) 4(disz) sze-ba geme2 ARAD2
12. zu-ga-li lunga
13. 2(gesz2) sze kasz diri
14. 2(gesz2) 1(disz) sze-ba geme2 ARAD2
15. ku5-da lunga
16. 1(gesz2) sze kasz diri
17. 1(gesz2) 1(u) sze-ba geme2 ARAD2!
18. sipa-sa6-ga

column 2
1. 1(gesz2) sze kasz diri
2. 4(u) ar-um lunga
3. sa2-du11 e2-gal
4. 1(gesz2) sze-ba geme2 dumu
5. da-ga-mu
6. 2(gesz2) 1(disz) sa2-du11 dingir sza3 unu{ki}
7. 3(gesz2) sze-ba geme2 dumu
8. du-ti-ri2
9. 1(gesz'u) 5(gesz2) sa2-du11 udu niga
10. na-silim kuruszda
11. 3(gesz2) sa2-du11 dingir-e-ne
12. 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 3(disz) sze-ba geme2 dumu
13. sa2-du11 sza3 uri5{ki}-ma
14. szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(ban2)# sze gur
15. sa2-du11 iti 1(disz)-kam
16. szunigin2 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(ban2) sze gur
17. iti szu#-esz
18. mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har{ki} ba-hul-ta
19. iti ses-da-gu7
20. mu us2-a-ba-sze3
21. iti-bi iti 7(disz)-kam#

reverse

column 1
1. 1(u) 4(disz) sa12-rig7 2(asz) 2(barig)-ta
2. 1(disz) kuruszda 1(u) gur
3. 6(disz) gurusz gi-zi 4(asz)-ta
4. 6(disz) ma2-lah5 4(asz)-ta
5. 4(disz) ad-kup4 4(asz)-ta
6. 1(disz) aszgab 4(asz) gur
7. 4(disz) gurusz gi NE gi SZID 4(asz)-ta
8. 3(disz) gurusz tab-ba 4(asz)-ta
9. 3(disz) unu3 1(u) gur-ta
10. 5(disz) na-gada 1(u) gur-ta
11. 2(disz) na-gada 7(asz)-ta
12. 1(disz) unu3 7(asz) gur
13. 1(u) 4(disz) gab2-us2 2(asz) 2(barig)-ta
14. 4(u) gur sza3-gal amar
15. szunigin 5(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) gur lugal

column 2
1. 1(gesz2) sze gur
2. sze-ba nu-{gesz}kiri6 SIG7-a du3-a-ku5 u3 lu2 didli
3. ki ur-nigar{gar}
4. 3(gesz2) 3(u) sze gur
5. sze-ba za3!-mu-ka
6. ka e2-gal-ka
blank space
7. szunigin2 2(gesz'u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur
8. ki lu2-{d}nin-szubur
9. gaba-ri im s,e-la-szu
10. iri-sa12-rig7{ki}-ta de6-a
11. mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har{ki} ba-hul



Version History


MVN 13, 009
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 009
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 049
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2583
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.08.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rfng2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116782

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) tug2# guz#-za 3(disz)-kam us2
2. ip-qu2-sza#
3. 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
4. szu-u2-u2
5. 2(disz) tug2 a2-gu4-hu-um saga?
6. lu2-bala-sa6-ga
7. 2(disz) tug2 bar-dul5 3(disz)-kam us2

reverse
1. 1(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2
2. tu-ra-am-i3-li2
1 line blank
3. tug2 sa-gi4-a mu-[kux(DU)]
4. lu2 azlag2-e-[ne ...]
5. ur-{d}szul-[gi-ra szu ba-an-ti]
6. giri3 lugal-dumu#-[gi7]
7. iti ezem-{d}szul-gi
8. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-tuku


Version History


MVN 13, 015
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 015
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 041
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2569
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vcs66
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116788

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) tug2 bar-dul5 3(disz)-kam us2
2. 1(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2
3. ur-ti-ti
4. 1(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2
5. a-bi2-a
6. tug2 sa-gi4-a mu-kux(DU)
7. lu2 azlag2-e-ne

reverse
1. mu {d}szul-gi-iri-mu-sze3
2. ur-{d}szul-gi-ra
3. szu ba-an-ti
4. giri3 lugal-dumu#!-gi7
5. iti ki-siki-{d}nin#-[a-zu]
6. mu dumu-munus# [lugal ensi2] za-ab-sza-li{ki#}-[ke4 ba-tuku]


Version History


MVN 13, 017
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 017
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 086
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0153
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.11.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vcs87
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116790

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
2. {d}al-la
3. 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
4. {d}lugal-ka#-NE#
5. 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

reverse
1. ki {gesz}gu-za lugal-ma2-gur8-re-sze3
2. sza3 tabx(MAN)-banda3{da}
3. zi-ga
4. iti ezem-an-na
5. mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi


Version History


MVN 13, 020
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 020
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 094
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2593
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.00.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vcscs
Composite no.
Seal no.S005379
CDLI no.P116793

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...]
2. 3(u) 1(disz) tug2 usz#-bar#
3. tug2 zu2-uh-kam
4. 2(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um tur [n]-kam# us2
5. 4(disz)#? [...] du [...]

reverse
1. tug2 gada x x
2. mu {d}szul-gi-iri-mu
3. e2-kiszib3-ba-ta
4. ur-{d}szul-gi-ra
5. szu ba-an-ti
6. [iti ezem]-{d}me-ki-gal2
7. [mu ...]

seal 1
1. ur-{d}szul-gi-ra
2. dub-sar
3. [ARAD2-{d}nanna]


Version History


MVN 13, 022
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 022
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 045
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0740
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vcsft
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116795

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) tug2 sza3-ga-du3 ba-tab# [duh]-hu-um szar3
2. tug2 sa-gi4-a mu-kux(DU)
3. ba-NE-a lu2 azlag2
4. ur-{d}szul-gi-ra

reverse
1. szu ba-an-ti
2. giri3 ur-dingir-ra
3. iti ezem-{d}nin-a-zu
4. mu [dumu-munus lugal] ensi2# [za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-tuku] le
5. giri3 ba-sa6-ga
6. kiszib3 nu-ib2-ra


Version History


MVN 13, 042
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 042
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 029
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2520
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.03.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rfp09
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116815

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1 line blank
1. 1(disz) x x UD kal gada mah
2. i3-li2 NI unu{ki}-ga
3. gada sa-gi4-a mu-kux(DU)
4. lu2-{d}nin-isin2?{si} lu2 azlag2

reverse
1. e2-kiszib3-ba ga2-nun mah-ka ba-an-kux(KWU636)
2. giri3 ur-{d}nin-mug
3. iti ezem-{d}me-ki-gal2
4. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal-e si-mu-ru-um{ki} mu-hul


Version History


MVN 13, 119
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 119
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 042
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1184
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.00.01
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rgvgd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116891

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) udu niga e2-gal-ta
2. siskur2 sza3-ge guru7-a lugal
3. sza3 du6-ur2-ra
4. 3(disz) sila4 ki ensi2 bala-a-ta
5. 4(disz) udu niga e2-gal-ta
6. e2 {d}nanna-sze3
7. a2 u4-te-na

reverse
1. u4 1(disz)-kam
2. zi-ga
3. iti [x] {d}nin-a-zu
4. mu [dumu-munus] lugal [ensi2 za]-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 129
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 129
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 043
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2523
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdm67
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116901

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) giri3-lam zu2-lum 3(disz) sila3-ta
2. e2 {d}nanna-sze3
3. 1(disz) ka2
4. 1(disz) {d}ha-ia3
5. 1(disz) ki {gesz}gu-za
6. 1(disz) alan {d}amar-{d}suen kar za-gin3
7. esz3-esz3 e2 7(disz)

reverse
1. a2 ge6#-ba-a
2. zi-ga esz3-esz3 lugal
3. sza3 e2 {d}nanna-ka
4. iti ezem-{d}nin-a-zu
5. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 133
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 133
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 053
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2589
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.10.19
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdmb9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116905

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3
2. 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza
3. 3(disz) sila3 zu2-lum esza-da ba-an-bala

reverse
1. e2 {d}nanna
2. a2 u4 te#-[na]
3. u4 2(u) la2 1(disz)-[kam]
4. zi-ga siskur2 lugal
5. iti ezem-mah
6. mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li{ki}-[ke4] ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 134
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 134
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 056
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2524
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.11.13
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdp9r
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116906

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 1(u) 2(disz) nu-ub-tuku
2. 5(disz) sila3 kasz ge6 saga
3. 5(disz) sila3 zi3-gu 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza
4. du6-ur2-sze3
5. 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3
6. 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza

reverse
1. 3(disz) sila3 zu2-lum esza#-da ba-an-bala
2. e2 {d}nanna-sze3
3. a2-ge6-ba-a u4 1(u) 3(disz)-kam
4. zi-ga siskur2 lugal
5. iti ezem-an-na
6. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 135
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 135
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 058
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2588
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.11.19, Ibbi-Suen.05.11.22
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdpb8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116907

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 2(u) la2 1(disz) nu-ub-tuku
2. u4 2(u) nu-ub-tuku
3. u4 2(u) 1(disz) nu-ub-tuku
4. 5(disz) sila3 kasz ge6 saga
5. 5(disz) sila3 zi3-gu 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza
6. du6-ur2-sze3
7. 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3

reverse
1. 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza
2. 3(disz) sila3 zu2-lum esza-da ba-an-bala
3. e2# {d}nanna-sze3
4. a2-ge6-ba#-a# u4# [...] 1(u) 2(disz)-kam
5. zi-ga# [siskur2] lugal
6. iti ezem-an#-na
7. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-<<ba>>-tuku
sic


Version History


MVN 13, 196
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 196
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 065
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2592
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.07.20
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vfdqj
Composite no.
Seal no.S005602
CDLI no.P116968

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
2. guru7-ta
3. sze-ba geme2 usz-bar e2 {d}szara2-ta e-ra-ne
4. {d}nanna-dalla

reverse
1. szu ba-an-ti
blank space
2. iti a2-ki-ti u4 2(u)-kam
3. mu bad3-gal ba-du3

seal 1
1. {d}nanna-dalla
2. dub-sar
3. dumu nig2-u2-rum


Version History


MVN 13, 197
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 197
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 063
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2536
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vfdr2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P116969

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) 4(asz) sze gur
2. guru7-ta
3. sze szuku-ra szabra
4. lu2#-{d}nanna

reverse
1. [szu ba]-ti
1 line blank
2. iti ezem-{d}nin-a-zu
3. mu bad3-gal ba-du3


Version History


MVN 13, 272
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 272
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 057
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2570
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.11.15
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vfmds
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117044

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(asz) gu2 {gesz}ma-nu
2. 2(asz) gu2 gi
3. e2 {d}nanna-sze3
4. siskur2 u4-sakar e2-u4 1(u) 5(disz)

reverse
1. a2 ge6-ba-a u4 1(u) 5(disz)-kam
2. zi-ga
3. iti ezem-an-na
4. mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 311
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 311
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 077
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2525
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.06.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rfpn4
Composite no.
Seal no.S005953
CDLI no.P117083

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(disz) gudu4 abzu 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-ta
2. i3-bi 1(ban2) 5(disz) sila3
3. sze-ba za3 iti ezem-{d}nin-a-zu
4. ki ga-ti-e-ta
5. szu ba-an-ti-esz2

reverse
1. kiszib3 lugal-dumu-gi7 gudu4 abzu
1 line blank
2. iti ezem-{d}nin-a-zu
3. mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

seal 1

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal uri5{ki}-ma]
4. [lugal an-ub-da limmu2-ba]

column 2
1. lugal-dumu-gi7
2. gudu4 abzu {d}nanna
3. dumu {d}nanna-i3-zi
4. ARAD2-zu


Version History


MVN 13, 320
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 320
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 055
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2580
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI commentscf. UET 3, 1427
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceWidell, Magnus
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rfrs5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117092

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(gesz2) 3(u) 2(disz)# gurusz
based on parallel or duplicate P321158
2. 2(disz) [sila3] kasz du-ta
3. 2(disz) sila3 ninda esz3-ta
4. 1(u) gin2 i3-gesz-ta
5. 5(disz) sila3 zu2-lum-ta
6. 1(barig) duh sze-gesz-i3-ta

reverse
1. nig2-gu7-a i3-erin gurusz [x]-ba erin2 gal-gal a-sza3 abgal-ta e-ra-ne
2. zi-ga
3. iti ezem-mah
4. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 323
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 323
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 078
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2546
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.07.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rfrwq
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117095

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] 2(disz) gurusz bahar2 sa2-du11
2. 1/2(disz) ku6-ta

reverse
1. iti a2-ki-ti
2. mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi


Version History


MVN 13, 336
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 336
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 087
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2548
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.11.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdhqj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117108

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(ban2) ki lu2-i3-di3 dumu en-mu-ta
2. 1(barig) ki ur-sa6-ga di-ku5-ta
3. 3(ban2) ki lugal-ti dub-gal2-ta
4. 5(disz) sila3 ki# szu#?-{d}nin-gesz-zi-da-ta
1 line blank
5. [...] ba szum2 lugal?-zi
6. szum2#?-mu-dam
7. 4(ban2) 5(disz) sila3 sza3 dub szu-ku8-bu-um
8. sza3-bi-ta 3(ban2) dub szu-ku8-bu-um
9. 3(disz) gurusz lu2 dub-la2-mah 5(disz) sila3-ta

reverse
1. sze-ba-a gi NE-[...]
blank space
2. iti# ezem-an-na
3. mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi
1 line blank


Version History


MVN 13, 368
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 368
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 018
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0425
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.07.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rgsmh
Composite no.
Seal no.S002459
CDLI no.P117140

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) sila3 i3-gesz
2. mu 1(ban2) sze-sze3
3. 4(disz) sila3 mu 2(ban2) ku6-sze6-sze3
4. sze-ba-sze3

reverse
1. lu2-he2-du8-a
2. ki ga#-[ti]-le-ta
3. [x]-x-x szu ba-ti
1 line blank
4. [iti] a2-ki-ti
5. mu# us2-sa bad3-gal! ba!-du3! mu us2-sa-bi

seal 1
1. i-di3-{d}suen
2. dub-sar
3. ARAD2! {d}nanna


Version History


MVN 13, 414
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 414
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 035
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0483
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.01.10 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdqc8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117187

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) sila4# ga
2. ki [ensi2] bala-a-ta
3. 2(disz) x [x] e2-gal-ta
4. [...]
5. [...] ur2
6. 3(disz) sila4 ga ki ensi2 bala-a-ta

reverse
1. [x] x niga e2-gal-ta
2. [e2] {d}nanna#-sze3
3. a2 u4-te-na
1 line blank
4. zi-ga esz3-esz3 lugal
5. sza3 e2 {d}nanna-ka
6. u4 1(u)-kam
7. iti sze-sag11-ku5
8. mu us2-sa en am!-gal en {d}inanna ba-hun


Version History


MVN 13, 453
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 453
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 033
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0477
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.04.12d.00 (intercalated)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vff26
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117226

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) [...]-ru-um
2. 1(disz) sila4
3. i-su2-a-ri-ik
4. mu-kux(DU)

reverse
1. da-a-a
2. nu-ur2-i3-li2 i3-dab5
3. iti diri ezem-{d}me-ki-gal2-ke4 us2-sa
4. mu en-am!-gal {d}inanna ba-hun


Version History


MVN 13, 596
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 596
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 073
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2551
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.09.14 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vdfr3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117369

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) {munus}asz2-gar3
2. 1(disz) uz-tur#
3. 1(u) 5(disz) muszen sa6?
4. 4(disz) giri3-lam ku6 duru5 3(disz) sila3-ta
5. 7(disz) giri3-lam zu2-lum 5(disz) sila3-ta
6. 1(u) 7(disz) giri3-lam {gesz}|UR2xX| 5(disz) sila3-ta

reverse
1. 1(u) 5(asz) gu2 sar hi-a
1 line blank
2. masz2 da ri-a ki lugal-sze3
3. iti szu-esz5-sza u4 1(u) 4(disz)-kam
4. mu us2-sa {d}i-bi2-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 nibru{ki} uri5{ki}-ma bad3-gal-bi mu-du3


Version History


MVN 13, 725
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 725
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 059
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1995
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rhxqf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117498

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) 6(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um# 4(disz)-kam us2
2. 1(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
3. 2(u) 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
4. 2(disz) tug2 usz-bar

reverse
1. tug2 szabra
2. mu-kux(DU)
3. ki lugal-inim-gi-na-ta
4. [...]-ra-ka
5. iti 1(u) 2(disz)-kam
6. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki}-ke4 ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 727
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 727
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 044
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1997
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.06.22, Ibbi-Suen.05.06.23
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rhxsg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117500

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 2(u) 2(disz) nu-ub-tuku
2. 3(disz) sila4 ki ensi2 bala-a-ta
3. 4(disz) udu niga e2-gal-ta
4. e2 {d}nanna-sze3

reverse
1. a2-ge6-ba-[a]
2. u4 2(u) 3(disz)-kam
3. zi-ga
4. iti ezem-{d}nin-a-zu
5. mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li{ki} ba-an-tuku


Version History


MVN 13, 728
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 728
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 084
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1998
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.07.00, Ibbi-Suen.08.08.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rhxt0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117501

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(ban2) 5(disz) sila3 sze 5(disz) sila3 i3 1(ban2) zu2-lum 2(ban2) ku6
2. iti a2-ki-ti
3. 1(ban2) 5(disz) sila3 sze 5(disz) sila3 i3 1(ban2) zu2-lum 2(ban2) ku6
4. iti ezem-{d}szul-gi

reverse
1. ur-ab-ba szar2-ra-ab-du
blank space
2. mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi


Version History


MVN 13, 729
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 729
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 071
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1999
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.07.01.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rhxvh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117502

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(gesz2) 2(u) 3(asz) la2 1(disz) sila3 gur
2. sze-ba x x-sze3
3. e2-kiszib3-ba-ta
4. ur?-[x] e2#? szah2

reverse
1. szu ba-an-ti
blank space
2. iti sze-sag11-ku5
3. mu us2-sa {d}i-bi2-{d}suen lugal-e nibru{ki} uri5[{ki}] bad3-gal-bi mu-du3


Version History


MVN 13, 733
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 733
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 064
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 2005
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vfcmh
Composite no.
Seal no.S003816
CDLI no.P117506

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz) 4(barig) sze gur
2. sze-ba erin2 szu-na-mu-gi4
3. ki ur-ku3-nun-na-ta
4. mu-ni-mah

reverse
1. szu ba-an-ti
2. giri3 ur-{d}gar3-a-u2
blank space
3. iti ezem-{d}nin-[a-zu]
4. mu bad3-gal ba-du3

seal 1
1. mu-ni-mah
2. dub#-[sar]
3. dumu giri3-ni


Version History


MVN 13, 770
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 770
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 079
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 1218
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.07.00 (us2-us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rj461
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117543

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) sila3 i3-gesz
2. e2-a-ma-lik dub-sar
3. iti a2-ki-ti
4. mu us2-sa bad3#-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

reverse
some text moved to preceding line
blank space


Version History


MVN 13, 776
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 776
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 031
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0600
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.04.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rj6b2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117549

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) har ku3-sig17 husz-a e2-ba-an
2. ki-la2-bi# [...] 2(u) 7(disz) gin2
3. a-ru-a {d}[i]-bi2-{d}suen lugal

reverse
1. mu-kux(DU)
2. e2 kar-zi-da
3. iti sze-sag11-ku5
4. mu en-am-gal-an-na en {d}inanna ba-hun


Version History


MVN 13, 800
Click for archival page


Primary publicationMVN 13, 800
Author(s)Sigrist, Marcel, Owen, David I. & Young, Gordon D.
Publication date1984
Secondary publication(s)Widell, UCU 037
CollectionFree Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.FLP 0321
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.01.18 (us2 year), Ibbi-Suen.05.01.20 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments20152224 englund: // P136430
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vfk24
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P117573

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. u4 1(u) 8(disz) nu-ub-tuku
2. u4 2(u) la2 1(disz) nu-ub-tuku
3. 5(disz) sila3 kasz ge6 saga
4. 5(disz) sila3 zi3-gu 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza
5. du6-ur2-sze3
6. 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e
7. 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza

reverse
1. 3(disz) sila3 zu2-lum esza-da ba-an-bala
2. nig2-du10 e2 {d}nanna-sze3
3. a2 [ge6]-ba-a x
4. zi-ga siskur2 lugal
5. sza3 e2 {d}nanna-ka
6. u4 2(u)-kam
7. [iti] sze-sag11-ku5
8. mu us2-sa en-am-gal {d}inanna ba-hun


Version History


NABU 1987/034
Click for archival page


Primary publicationNABU 1987/034
Author(s)Black, Jeremy A.
Publication date1987
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 090346
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreUra gisz
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020m3nf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P349941

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NABU 2020/111
Click for archival page


Primary publicationNABU 2020/111
Author(s)Stol, Marten
Publication date2020
Secondary publication(s)
CollectionOriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA
Museum no.OIM A05501
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20091115 cdliadmin_dahl
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0022s8b8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P391866

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05658
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05658
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmh0c
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P293016

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05659
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05659
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.11.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmh1w
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P293017

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


NBC 05660
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05660
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmh2d
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P293018

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05662
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05662
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v73cb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P289352

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05689
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)Stephens, RA33, 1936, 22, 26, No42 (date)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05689
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wb9c0
Composite no.
Seal no.S013905
CDLI no.P298204

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05690
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05690
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wb9dh
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P298205

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05691
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05691
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wb9f1
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P298206

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 05777
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 05777
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.03.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wxprm
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P298260

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 06490
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 06490
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.08.05
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wc73b
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P298402

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 06741
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 06741
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.42.03.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wchw3
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P298548

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 07735
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 07735
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v61bd
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P286378

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 07736
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 07736
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v61cx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P286379

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 08100
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 08100
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wxrpj
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P299542

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 08204
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 08204
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.08.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001whk6h
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P299626

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 08207
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 08207
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.07.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001whk92
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P299629

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 08215
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 08215
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001whnwt
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P299637

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09173
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09173
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.10.06
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tbjcj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P200935

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09188
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09188
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.03.26
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x2nxx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P300436

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09189
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09189
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.04.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x2nzf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P300437

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09214
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09214
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.44.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wzb80
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P300462

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09566
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09566
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x28sj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P300683

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09771
Click for archival page


Primary publicationunpublished assigned
Author(s)Földi, Zsombor
Publication datend
Secondary publication(s)Colbow, Gudrun, MVS 17 (1995) no. 87 (seals)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09771
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin2.03.03.16
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wzck4
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P300880

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09940
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09940
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.06.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x21pm
Composite no.
Seal no.S006506
CDLI no.P301044

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 09999
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 09999
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.44.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x27tk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P301096

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 10016
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 10016
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.05.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x2bfb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P301111

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 10042
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 10042
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.03.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x81b4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P301134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 10043
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 10043
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.05.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x81cn
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P301135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 10044
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 10044
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.04.12.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x81d5
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P301136

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


NBC 10808
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 10808
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.07.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w0mcv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P289538

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NBC 11384
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 11384
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080926 cdliadmin_ditchey
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vddk1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P301979

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


NCBT 02236
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionNewell Collections of Babylonian Tablets, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NCBT 02236
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet & envelope
Remarksunopened envelope
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20171125 cdliadmin_lassen
ATF source
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x6hqp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P304273

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


Nisaba 05/1, 001 U 00618
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 001 U 00618
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00618
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1j6k
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331065

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 002
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 002
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 00708
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.01.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1j73
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331066

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 003
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 003
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07810i
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.01.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xn90r
Composite no.
Seal no.S002972
CDLI no.P331640

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View envelope image


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. 1(u) 5(disz) ma-na siki gir2-gul
2. ki giri3-ne2 kuruszda-ta
3. lu2-me-lam2

reverse
1. szu ba-ti
2. iti sze-sag11-ku5
3. mu us2-sa en {d}nanna masz2-e i3-pa3

envelope

obverse
1. 1(u) 5(disz) ma-na siki# [gir2-gul]
2. ki giri3-ne2 kuruszda#-[ta]
3. lu2-me-lam2# [x]-x [x]
blank space
seal impression
4. szu ba-[ti]
5. iti sze-sag11#-[ku5]

reverse
1. mu us2-sa# [en] {d}nanna masz2#-[e i3-pa3]
blank space
seal impression

seal 1
1. lu2-me-lam2
2. dumu lu2-{d}inanna


Version History


Nisaba 05/1, 004
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 004
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)Verderame, Studi Mander, p. 153 1 
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16070
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.33.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1j8m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331067

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [x] x {na4}za-gin3
2. {gesz}gu-za i7-lu2-ru-da
3. se3#-de3
4. [ki] lu2#-{d}suen
5. [x x?]-HI

reverse
1. szu ba-ti
blank space
2. iti u5-bi2-gu7
3. mu us2-sa a-ra2 [3(disz)]-kam-asz si-mu-ru-um{ki} ba-hul


Version History


Nisaba 05/1, 005
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 005
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16073
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.21.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1j94
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331068

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 006 U 16076
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 006 U 16076
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16076
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.12a.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jbn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331069

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 007
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 007
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16510
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.14.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jc5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331070

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 008
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 008
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16513
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.21.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jdp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331071

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 009
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 009
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16514
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.07.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jf6
Composite no.
Seal no.S001694
CDLI no.P331072

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. gu4 mu 3(disz)
2. ki {d}szu-{d}suen-AN.DUL3-ta
3. lu2-giri17-zal

seal 1
1. lu2-giri17-zal
2. dumu ur-e2-[an-na]
3. i3-dab5


Version History


Nisaba 05/1, 010
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 010
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)UET 3, 0324 ?
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16525
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedUr-Namma.Q.02.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jgq
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331073

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 011 U 16563
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 011 U 16563
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16563
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jh7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331074

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 012
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 012
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16565
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jjr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331075

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 014
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 014
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17212f
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.23.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z1jk8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331076

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 015
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 015
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17246r
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.47.03.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86kr
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P331077

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
not fully transliterated

seal 1
1. ur-[{d}ig-alim]
2. dub#-[sar]
3. dumu lu2-[...]


Version History


Nisaba 05/1, 016
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 016
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17249
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.23.02.05 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86m8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331078

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 017
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 017
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)Verderame, Studi Mander, p. 155 2
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17641
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.21.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86ns
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331079

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [n] {gesz}gu-za sir3-da mes# e2-ba-an
2. mu#-kux(DU)
3. [ki] ur-{d}ba-ba6-ta
4. [giri3?] lu2-{d}da-mu lu2-{d}ig-alim

reverse
1. [iti] szu-esz-sza u4 2(u)-kam
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 [{d}]nin-igi-zi-bar-ra balag {d#}inanna-ra mu#-na-dim2


Version History


Nisaba 05/1, 018
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 018
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17643
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.20.09.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86p9
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P331080

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 019 U 18106
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 019 U 18106
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18106
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86qt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331081

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 020
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 020
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18327
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.01.01.00, Ibbi-Suen.01.12d.00 (intercalated)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86rb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331082

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 021
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 021
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18735
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.03.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86sv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331083

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 022
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 022
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18794
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86tc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331084

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 023 U 18795
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 023 U 18795
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18795
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.09.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86vw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331085

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 024
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 024
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18809
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.42.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86wd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331086

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 025
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 025
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18811
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86xx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331087

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 026
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 026
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18814
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w86zf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331088

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 027
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 027
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)Verderame, Fs Pomponio 342, 1
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18815
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.24.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w870f
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331089

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) {uruda}a2 alan nin
2. ki-la2-bi 2(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na
3. ab-ba
4. i3-la2

reverse
blank space
1. iti munu4-gu7
2. mu kara2-har{ki} ba-hul


Version History


Nisaba 05/1, 028
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 028
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18822a
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w871z
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331090

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 029 U 18822b
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 029 U 18822b
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18822b
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.04.03.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w872g
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331091

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 030 U 18826
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 030 U 18826
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18826
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w8730
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331092

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 031
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 031
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18831
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.09.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w874h
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331093

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 032
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 032
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)Verderame, Studi Mander, p. 160 3
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18832
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w8751
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331094

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) {gesz}ha-lu-ub2# [gid2] 4(disz) 1/3(disz) kusz3 gu-nigin2 1(disz) 1/3(disz)# kusz3
2. 1(disz) {gesz}ha-lu-ub2 gid2 3(disz) kusz3 gu-nigin2 2(disz) kusz3 4(disz) szu-si
3. ba-gul sza3-ba
4. 1(disz) {gesz}gu-za za3-us2

reverse
1. ba-an-gar
2. ki szu-{d}nin-szubur-ta
3. a-a-mu
4. szu ba-an-ti
blank space
5. iti sze-sag11-ku5
rest broken


Version History


Nisaba 05/1, 033
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 033
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18833
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.02.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001w876j
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331095

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 034
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 034
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18839
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.33.12.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r38
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331096

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 035
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 035
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18840
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.38.04.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r4s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331097

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 036
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 036
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18841
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.18.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r59
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331098

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 037
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 037
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)Legrain, UE 10, 010
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18842
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r6t
Composite no.
Seal no.S001716
CDLI no.P331099

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
not fully transliterated

seal 1
1. {d}nanna-mu
2. szabra#
3. ARAD2-{d}[...]


Version History


Nisaba 05/1, 038
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 038
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18845
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r7b
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331100

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 039
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 039
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18857
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.01.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r8v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331101

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 040
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 040
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18858
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rbw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331103

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 040 U 18859
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 040 U 18859
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18859
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200r9c
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331102

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 042
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 042
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18876
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.33.12.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rcd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331104

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 043
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 043
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18892
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rdx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331105

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 044
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 044
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18893
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rff
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331106

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 045
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 045
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18909
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rgz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331107

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 046
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 046
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 18910
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rhg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331108

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 047
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 047
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 20085
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.01.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rj0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331109

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 048
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 048
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30000
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.16.07.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00200rkh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331110

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 049
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 049
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30001
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vw3mg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331111

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 050
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 050
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30002
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vw3n0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331112

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 051
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 051
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30003
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vw3ph
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P331113

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 052
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 052
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30004
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vw3q1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331114

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 053
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 053
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30005
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqp62
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331115

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 054
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 054
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30006
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqp7k
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331116

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 055 + 097
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 055 + 097
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30007 + U 30048
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqp83
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331117

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 056 U 30008
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 056 U 30008
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30008
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqp9m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331118

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 057 U 30009
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 057 U 30009
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30009
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpb4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331119

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 058
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 058
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30010
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpcn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331120

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 059
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 059
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30011
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpd5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331121

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 060
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 060
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30012
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpfp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331122

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 061
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 061
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30013
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpg6
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331123

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 062
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 062
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30014
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqphq
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331124

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 063
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 063
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30015
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpj7
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331125

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 064
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 064
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30016
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpkr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331126

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 065
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 065
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30017
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpm8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331127

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 066
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 066
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30018
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpns
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331128

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 067
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 067
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30019
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpp9
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331129

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 068
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 068
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30020
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpqt
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331130

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 069
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 069
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30021
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqprb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331131

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 070
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 070
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30022
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqpsv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331132

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 071
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 071
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30023
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xqptc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331133

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 072
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 072
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30024
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjpd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 073
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 073
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30025
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjqx
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 074
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 074
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30026
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjrf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331136

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 075
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 075
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30027
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjsz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331137

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 076 U 30027a
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 076 U 30027a
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30027a
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjtg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331138

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 077 U 30028
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 077 U 30028
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30028
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjv0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331139

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 078 U 30029
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 078 U 30029
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30029
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjwh
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331140

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 079 U 30030
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 079 U 30030
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30030
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjx1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331141

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 080
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 080
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30031
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgjzj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331142

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 081
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 081
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30032
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk0j
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331143

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 082 U 30033
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 082 U 30033
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30033
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk12
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331144

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 083
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 083
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30034
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk2k
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P331145

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 084
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 084
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30035
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk33
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331146

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 085
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 085
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30036
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk4m
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331147

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 086
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 086
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30037
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk54
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331148

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 087 U 30038
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 087 U 30038
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30038
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk6n
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331149

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 088
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 088
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30039
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk75
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331150

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 089
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 089
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30040
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk8p
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331151

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 090
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 090
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30041
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vgk96
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331152

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 091 U 30042
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 091 U 30042
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30042
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.06.05.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr37t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331153

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 092
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 092
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30043
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr38b
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331154

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 093
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 093
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30044
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr39v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331155

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 094
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 094
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30045
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.--.01.16 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3bc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331156

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 095 U 30046
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 095 U 30046
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30046
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3cw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331157

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 096 U 30047
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 096 U 30047
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30047
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3dd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331158

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 098
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 098
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30049
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3gf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331160

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 099
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 099
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30050
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3hz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331161

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 100 U 30051
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 100 U 30051
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30051
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3jg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331162

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 101
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 101
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30052
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001xr3k0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331163

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 102
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 102
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30053
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt0q
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331164

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 103 U 30054
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 103 U 30054
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30054
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt17
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331165

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 104 U 30055
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 104 U 30055
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30055
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt2r
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331166

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 105
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 105
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30056
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt38
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331167

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 106
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 106
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30057
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt4s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331168

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


Nisaba 05/1, 107
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 107
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30058
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt59
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331169

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


Nisaba 05/1, 108
Click for archival page


Primary publicationNisaba 05/1, 108
Author(s)d’Agostino, Franco, Pomponio, Francesco & Laurito, Romina
Publication date2004
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK (on study loan from National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq)
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 30059
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060414 cdliadmin_molina
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vmt6t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P331170

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

  Page: 1  NEXT