Search results for '{d}inanna'


PREV   Page: 3   NEXT
11924 instance(s) found in 10037 text(s)
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


Lippmann Coll 153
Click for archival page


Primary publicationLippmann Coll 153
Author(s)Molina, Manuel
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionCarl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain
Museum no.CL 042
Accession no.
ProvenienceAdab (mod. Bismaya)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141219 cdliadmin_molina
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1r79n1v
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P472453

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na {uruda}numun kal-ga
2. ku3-bi 6(disz)# 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|)# gin2
3. 1(asz@c) 2/3(asz@c) uruda# ma-na
4. ku3#-bi# 2(disz) 1/2(disz)# [gin2]

reverse
1. szunigin 9(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2
2. ur-{d}inanna
3. dam-gar3
4. mu-de6
5. iti sze-sag11-ku5



Version History


Lippmann Coll 161
Click for archival page


Primary publicationLippmann Coll 161
Author(s)Molina, Manuel
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionCarl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain
Museum no.CL 178
Accession no.
ProvenienceAdab (mod. Bismaya)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141219 cdliadmin_molina
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1q82kwm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P472461

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(asz@c) szum#?{uruda}
2. ur-{d}en-lil2
3. dumu# ur-{d}inanna

reverse
1. nun-ak-ak-ra
2. an-na-szum2
blank space
3. iti sze#-|SZE.SZE|#-kin-am3



Version History


Lippmann Coll 238
Click for archival page


Primary publicationLippmann Coll 238
Author(s)Molina, Manuel
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionCarl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain
Museum no.CL 096
Accession no.
ProvenienceAdab (mod. Bismaya)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141219 cdliadmin_molina
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rr34zn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P472538

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz)# ku3 gin2
2. e2#? iszib {d}en-ki
3. e2#? nig2-x-kam
4. sagszu#{uruda}-sze3
5. da#-da#
6. e#-na#-szum2
7. 5(disz)# ku3 gin2
8. [...]-kam

reverse
1. 2(disz)# ku3 gin2#
2. ur-{d}inanna
3. dam-gar3
4. gu2 gesz-gid2-da-sze3
5. da-da
6. e-na-szum2
7. ku3 nig2 za-ha dag-ga-kam



Version History


Lippmann Coll 243
Click for archival page


Primary publicationLippmann Coll 243
Author(s)Molina, Manuel
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionCarl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain
Museum no.CL 133
Accession no.
ProvenienceAdab (mod. Bismaya) ?
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141219 cdliadmin_molina
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z14183wd
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P472543

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) {gesz}mud {gesz}gigir2-nig2#-szu
2. 2(asz@c) {gesz}da#-da#
3. 4(asz@c) {gesz}u3#?
4. 4(asz@c) giri3#-zi#?
5. an-gu2-[x x]
6. ur-{d}inanna

reverse
1. lu2-edin#-gur#
2. mu-na-szum2
blank space



Version History


Lippmann Coll 329
Click for archival page


Primary publicationLippmann Coll 329
Author(s)Molina, Manuel
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionCarl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain
Museum no.CL 095
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141219 cdliadmin_molina
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z10s0w5t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P472629

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) ne-sag
2. 1(asz@c) ur-{d}inanna
3. 1(asz@c) na-ba-lu5#
4. 1(asz@c) lugal-a2#-mah

reverse
blank space


Version History


Lippmann Coll 336
Click for archival page


Primary publicationLippmann Coll 336
Author(s)Molina, Manuel
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionCarl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain
Museum no.CL 139
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedNaramsin.00.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141219 cdliadmin_molina
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z13j4krr
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P472636

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) kin
2. nam-mah-ni
3. 1(asz@c) 1/2(asz@c) ur#-{d}inanna#
4. 1(asz@c) 1/2(asz@c) lugal#-nam2#-mah
5. [n] ma#-an#-szum2#?
rest broken

reverse
beginning broken
blank space



Version History


LKU 012
Click for archival page


Primary publicationLKU 012
Author(s)Falkenstein, Adam
Publication date1931
Secondary publication(s)Hruška, Blahoslav, ArOr 37 (1969) 473-521
CollectionVorderasiatisches Museum, Berlin, Germany
Museum no.VAT 14488
Accession no.
ProvenienceUruk (mod. Warka)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC) ?
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian; Akkadian
GenreLiterary
Sub-genremyth
CDLI comments
Catalogue source20100816 cdliadmin_tinney
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00214q8k
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P414154

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [a-a] dim3#-me-er-e#-[ne-ke4 ...]
2'. [en]-e# mas-su3 szu [...]
3'. [ki]-sikil# {d}inanna hi-li-bi# [...]
4'. [na]-nam# gi-na-zu an-gin7# [...]
5'. {[d]}in#-nin dim3-me-er#? hi#?-[li-bi ...]
6'. {[d]}ki#-szar2 gidlam# e#-[da-sa2 ...]
7'. [ug3]-ga2# u3-bi2-tab a2-[ag2 ...]
8'. [esz2]-giri17# an-ki-a asza-ne [...]
9'. [an]-na#-ra inim-bal bar# [...]
10'. [ku3 {d}]inanna#-ke4# sza3 sig6-[ga-na ...]
11'. [a2-ag2]-ga2# nam-an-na#-[mu ...]
12'. [bulug ki-us2-sa]-mu# bar#-[be2 ...]
rest broken


Version History


LoC 014
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionLibrary of Congress, Washington, DC, USA
Museum no.LoC 014
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050602 cdliadmin
ATF sourceWolfe, Jared
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020kpgm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P272541

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] dumu-ni
2'. [...] na-ru2-a dumu-ni
3'. [...] li-li#-x
4'. [...]-me
5'. [...]

column 2
beginning broken
1'. [...]-bu
2'. [...] si#-ga#
3'. [...]-me#
4'. [...]-zi#
5'. [...] sanga#
6'. [...] x
7'. [...]
8'. [...]
9'. [...]
10'. [...]-zi#?-bi-x ki?
11'. [dumu]-ni-me
12'. [...] nin-e#-i3-zu
13'. [...] geme2-{d}na-ru2-a dumu-ni
14'. 2(disz)#? me-ni-szu-na
15'. dumu# lu2-e2-a-me
16'. x HAR usz
17'. tug2 nin-me-du10-ga
18'. tug2 geme2-bur-sag
19'. 2(disz)# geme2-{d}na-ru2-a dumu-ni
20'. dumu-ni-me
21'. 3(disz) geme2-bara2-si-ga
22'. 1(disz)# geme2-{d}lamma dumu-ni
23'. 3(disz) ha-la-{d}lamma
24'. 2(disz) geme2-har-sa-ra
25'. 1(disz) 1/2(disz) geme2-munu4-ku3-ga

column 3
1. [...]-ezem#
2. [...]-me
3. [...] HAR usz-me
4. tug2 2(disz)# {d}nin-mar{ki}-ama
5. tug2 geme2-{d#}[sza]-u18#-sza
6. 1(disz)# geme2-ku3-[... dumu]-ni
7. 3(disz)# nin#-inim#-gi-na
8. 1(disz) geme2-{gesz}gigir
9. dumu-ni-me
10. a-ru-a szesz-ki-ag2 sipa e2-gal
11. libir-am3
12. [n] nin-gesz-zi
13. a#-ru#-a lu2-{d}na-ru2-a
14. [...] nin-da-mu-da-gal2
15. [...] geme2#-sze-ku3-ga
16. [a-ru-a ti]-e2#-masz-ta
17. [...] nin-agrig-zi
18. a#-ru-a nam-ri2
19. tug2 iri-dam
20. a-ru-a na-na-mu u18?-di
21. tug2 {d}ba-ba6-ki-sza-ra
22. a-ru-a {d}nansze-GIR2@g-gal
23. iti ezem-{d}szul-gi-ta
24. bur-sag-me
25. lu2-me-lam2 ugula
26. 3(disz) geme2-{d}nun-gal
27. 3(disz) geme2-nigar{gar}
28. 3(disz) geme2-{d}na-ru2-a
29. dumu-ni-me
30. usz2 nin-me-esz3-ta
31. usz2 geme2-{d}nin-sun2 dumu-ni
32. 2(disz) nin-szu-gi4-gi4
33. 3(disz) nin-nam2-mah

column 4
1. 3(disz)# e2#-[hi-li]
2. dumu#-ni-me
3. 3(disz) geme2-kasz-SZIM
4. dumu geme2-ki-mur-sa6
5. 3(disz) geme2-e2-an-na
6. 1(disz) ki-bur2-i3-zu dumu-ni
7. a-ga-am-me
8. 4(disz) lu2-{d}na-ru2-a
9. dumu {d}li9?-si4?-bad3
10. 4(disz) ur-{d}szul-pa-e3
11. dumu ib-ni-szu-na
12. 1(disz) szesz-kal-la dumu-ni
13. 4(disz) ur-nigar{gar}
14. dumu {d}inanna-ma
15. 4(disz) e2-zi
16. a-ru-a {d}utu-bi sipa
17. 4(disz) dingir-mu-ma-an-szum2
18. a-ru-a ar-szi-ah
19. 2(disz) ug3-IL2
20. dumu ur-{d}ba-ba6
21. u2-IL2-me
22. 4(disz) ur-{d}suen
23. dumu geme2-{d}nansze
24. tug2 geme2-munu4-ku3-ga
25. nin#?-agrig-zi usz-bar
26. tug2 ur-{d}en-ki
27. dumu-ni-me
28. tug2 ur-{d}ba-ba6
29. dumu {d}nin-mar{ki}-ka
30. tug2 nin-e-i3-zu
31. tug2 lu2-{d}li9-si4
32. nar e2-balag-me
33. giri3-ni ugula
34. 4(disz) lugal#-za3-ge-si
35. dumu# lugal-ku3-zu

column 5
1. 4(disz)# uru#-ki-bi#
2. dumu nin#-sze-il2-la
3. 1(disz)# 1/2(disz)# dumu ur-sze-il2-la dumu-ni
4. 3(disz) geme2-{d}nin-mar{ki}
5. a-ru-a nin-{d}en-lil2-la2
6. 2(disz) ur-mes
7. tug2 nin-inim-gi-na
8. tug2 geme2-e2-gibil
9. dumu-ni-me
10. 4(disz) lugal-me3
11. a-ru-a a-tu szabra
12. tug2 i-mu-na-si
13. a-ru-a a-tu dumu e2-i3-gara2
14. tug2 ur-tul2-sag
15. 2(disz) ti-ri2-da
16. nar-sa-me
17. da-da ugula
18. 4(disz) da-da-a
19. dumu na-gu
20. 4(disz) e2-ur2-bi
21. 1(disz) ur-{d}lamma dumu-ni
22. 4(disz) i3-kal-la
23. dumu geme2-{d}lamma
24. 1(disz) 1/2(disz) ur-{d}lamma dumu-ni
25. 4(disz) sza3-da
26. dumu geme2-{d}nansze
27. 1(disz) lugal-i3-mah dumu-ni
28. 4(disz) ur-{d}lamma szitim e2-gal
29. 4(disz) lu2-{d}na-ru2-a
30. dumu nin9-nin9
31. 3(disz) lu2-uru11{ki}
32. dumu a2-na-mu
33. 3(disz) [a]-na-lu2

column 6
1. a-ru-a e2-i3-[gara2?]
2. 3(disz)# ur-{d#}x-x
3. a-ru-a lugal uri5{ki}-sze3
4. ug3-IL2 kuruszda-me-esz2
5. da-da-a ugula
6. tug2 {d}utu-si-sa2
7. a-ru-a ur-{d}lamma
8. tug2 ur-{d}asznan
9. bahar3?-me
blank space
blank space

reverse

column 1
blank space
(erasure?)
1. e2 {d}nin-mar{ki}
2. tug2 nin-inim-gi-na
3. dumu gu-ri
4. 3(disz) geme2-{d}sza-u18-sza
5. dumu nin-ig-ga
6. 1(disz) 1/2(disz) geme2-bur-sag dumu-ni
7. 3(disz) nin-ku3-zu
8. dumu igi-nin-sze3
9. tug2 nin-arhusz-su3
10. a-ru-a szu-na
11. bur-sag-me
12. 3(disz) nin-inim-gi-na
13. dumu nin-agrig-zi
14. a-ga-am-me
15. GAN2 ur-{d}lamma dumu usz-bar
16. ma2-lah5 {d}na-ru2-a
17. 4(disz) ma-an-szum2
18. dumu nin-sal-la
19. tug2 lu2-{d}na-ru2-a
20. 2(disz) ur-{d}hendur-sag
21. 1(disz) 1/2(disz) lu2-bala-sa6-ga
22. 1(disz) lu2-hu-rim3{ki}
23. dumu-ni-me
24. bahar3?-me
blank space

column 2
blank space
1. e2 {d}na-ru2-a
2. 4(disz) ab-du3-du3
3. dumu lugal-bu3-de3
4. lugal-u3-ma
5. i3-du8-me
6. 3(disz) sza3-zum-ba
7. lu2-kisal
8. ur-kisal
9. dumu ma-an-sa-bi-ka#
10. u2-IL2
11. nin-agrig-zi
12. mu-nin-ib2-ta-e3 dumu-ni
13. 3(disz) nin-sa2-du11
14. 3(disz) geme2-{d}lamma
15. kikken2-me
16. 3(disz) ba-a-a
17. 4(disz) ur-mes dumu-ni
18. 3(disz) nin-da-ba-an
19. 1(disz) 1/2(disz) nin-ezem dumu-ni
20. nar-me
21. 3(disz) lugal#-inim#-ma#-ni-zi
22. dumu sza3-[zum]-ba
23. 3(disz) lu2-[...] SZIM
blank space
blank space
24. e2 x x x

column 3
blank space
1. geme2-bur-sag
2. dumu igi-su4-su4
3. HAR? nin-agrig-zi im-e tak4-a
4. e2 pa5-enku{ki}
5. x x iri-ki-bi im-e tak4-a
6. [...] SZIM#?
7. [szu]-na#-mu-gi4
8. [...]-x-mah-zu
9. [dumu]-ni-me
10. [a]-ga#-am-me
blank space
blank space
(erasure?)
11. geme2 bur-sag kikken2
12. x lu2-{d}na-ru2-a u2-IL2
13. dumu ama-szu-hal-bi
14. gurusz# {d}ba-ba6
blank space
15. [...] geme2-{d}na-ru2-a
16. e2 {d}nin-mar{ki} unu{ki}
17. geme2-sa2-du11
18. dumu inim-gi kikken2
19. e2 {d}hu-rim3{ki}
20. 4(disz) hu-ru
21. tug2 lu2-{d}na-ru2-a dumu-ni
22. 4(disz) mar-tu
23. 4(disz) ur-{d}lamma
24. tug2 ur-bara2-si-ga
25. dumu-ni-me
26. 4(disz) sza3-ku3-ge
27. 4(disz) ur-{d}lamma dumu-ni
28. tug2 ur-{d}sza-u18-sza
29. 4(disz) lu2-giri17-zal

column 4
1. dumu szu-na
2. bur-sag-me
3. x-ku3-zu
4. dumu [...]-me-na
5. kikken2-me
6. 4(disz) ur-ku-[...]
7. {d}nin-gin7-du10 dumu-ni
8. ga-IL2-me
9. 4(disz) {d}nin-mar{ki}-i3#-sa6#
10. 4(disz) ur#-[...]
11. dumu# [...]
12. 4(disz) [...]
n lines broken
13'. dumu ur-{d}suen
14'. 4(disz) en-he2-gal2-du10-ga
15'. dumu#? {d}nansze-kam
16'. 4(disz)# en-abzu
17'. dumu ab#-zi usz-bar
18'. 4(disz) iri-ki-bi
19'. dumu lugal-me3
20'. lu2#? ra2-gaba?-me
blank space

column 5
blank space
1. nin-ki-mur-sa6
2. e2 {d}nin-gesz-zi-da
3. e2 dingir-re-ne
4. 3(disz) inim-gi-[na]
5. 2(disz) geme2-[...]
6. tug2 ur-{d}utu i3-du8
7. tug2 {d}szul-gi-[...] HAR-szu
8. usz2 {d}szul-gi-bad3
9. tug2 {d}szul-gi-tesz2?
10. tug2 {d}szul-gi-si
11. tug2 {d}szul-gi-zi-[...]
12. tug2 {d}szul-gi-zi-[...]
13. nar lugal-[me]
14. 3(disz) geme2-bur-sag na-[...]-ta
15. iti ezem-{d}szul-gi-ta
16. e2 pa5-enku{ki}
17. 2(disz) ur-{d}lamma dumu geme2-esz2-dam-ma usz2
18. iti ezem-{d}szul-gi-ta
19. x-x-si-ga
blank space

column 6
blank space
1. sze-ba tug2-ba
2. giri3-se3-ga e2 dingir#-re-ne
3. sza3# uri5#{ki}
4. ur#-{d#}lamma
5. ensi2#
6. [...] gal2#-la#
7. dumu ur-[...]
8. [...]


Version History


LoC 018
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionLibrary of Congress, Washington, DC, USA
Museum no.LoC 018
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.34.11.22
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050602 cdliadmin
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020kpjn
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P272543

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View envelope image


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. 1(disz) gin2 ku3-babbar
2. szu-ti-a i-bi-{d}utu
3. ki szu-mi-a-hi-ia

reverse
blank space
1. iti udru{duru5} u4 2(u) 2(disz)-kam
2. mu an {d}inanna {d}na-na-a-e-ne-bi-ta-a

envelope

obverse
1. 1(disz) gin2 ku3-babbar
2. szu-ti-a i-bi-{d}utu
3. ki szu-mi-a-hi-ia

reverse
broken

seal 1
beginning broken
1'. [...]-ha-am

seal 2
1. i-bi-{d}utu
2. dumu dingir-[...]
3. ARAD-[...]


Version History


MA. Thesis 19
Click for archival page


Primary publicationMA. Thesis 19
Author(s)Alezzy, Abdalmukarim
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 226874
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180808 page-perron
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P512016

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 5(asz@c) gu4-gesz#
2. gu4 {d}inanna-kam
3. lugal-hi-li
4. sag-apin-na-[ke4?]
5. i3-la2

reverse
blank space


Version History


MA. Thesis 20
Click for archival page


Primary publicationMA. Thesis 20
Author(s)Alezzy, Abdalmukarim
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 203759
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180808 page-perron
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P512017

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 8(asz@c) gu4-apin
2. szesz-pa3-da
3. 8(asz@c) tir-ku3
4. 8(asz@c) lugal-TAR
5. 1(u@c) du11-ga
6. 8(asz@c) sa12-du5
7. 1(u@c) la2 1(asz@c) szubur
8. 4(asz@c) ur-{d}inanna

reverse
1. 4(asz@c) ur-{d}lum-ma
2. 3(asz@c) lugal-mu
3. 5(asz@c) nam-zi
4. 2(asz@c) nin-an-dul3
blank space
5. 1(u@c) 3(asz@c) lugal-KA-me-ba
6. 8(asz@c)# {d}inanna
7. 5(asz@c) ur-dam


Version History


MA. Thesis 22
Click for archival page


Primary publicationMA. Thesis 22
Author(s)Alezzy, Abdalmukarim
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 203982
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genre
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180808 page-perron
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P512019

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(asz@c) ninda banszur
2. da-ti
3. 1(asz@c) KA-sze3
4. 1(u@c) 2(asz@c) nar mar-tu
5. 1(asz@c) a-igi-du8
6. 1(asz@c) {d}inanna-gu2-gal
7. 7(asz@c) szesz-gal
8. 3(u@c) ninda 1/2(disz@c) kasz 1(barig@c) dug
9. da-ti lu2 szusz3
10. 1(gesz2@c) 1(u@c) la2 3(asz@c) gurusz
11. 3(asz@c) kasz 1(ban2@c) dug

reverse
1. 4(asz@c) dub-sar
2. 2(asz@c) sipa ansze
3. ninda 3(disz@t)-ta
blank space
4. szunigin 4(gesz2@c) 2(u@c) ninda 5(u) du8
5. 3(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c) ninda szu
6. 1/2(disz@c) kasz 1(barig@c) dug
7. 3(asz@c) kasz 2(ban2@c) dug
8. 2(barig@c) 4(ban2@c) 3(disz@t) sila3 zi3 a-ga-de3{ki}
9. 2(barig@c) sze kasz


Version History


MAA Z 46411
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge, Cambridge, UK
Museum no.MAA Z 46411
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay ?
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080128 cdliadmin_rb
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zd4bs
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P382236

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope

envelope

obverse
1. 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 masz 1(disz) gin2-ta 3(asz) gur
blank space
seal impression
2. a-ra2 1(disz)-kam
3. 1(bur3) 1(esze3) GAN2 masz 1(disz) gin2 8(asz) gur
4. a-ra2 2(disz)-kam
5. ur-{d}suen#-ke4
6. [...] x

reverse
1. [...] x x
2. [x]-ra-[x?]-sze3?
blank space
seal impression
3. e2-kiszib3-ba nu!-gi-in
4. su-su-dam
5. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3

seal 1
1. ur-{d}suen#
2. dumu {d}utu-[...]
3. nu-banda3 [...]


Version History


MAD 1, 276
Click for archival page


Primary publicationMAD 1, 276
Author(s)Gelb, Ignace J.
Publication date1952
Secondary publication(s)
CollectionOriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA
Museum no.OIM A07774
Accession no.
ProvenienceEšnunna (mod. Tell Asmar)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v88wz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P215105

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. _ARAD2#?_ su-mu-tar#
2'. 1(asz@c) i-bi2-bi2
3'. 1(asz@c) er3-e-um
4'. szu ama-{d}inanna
5'. 1(asz@c) me-me

reverse
1. geme2-kar-ke3
2. 1(asz@c) szu-gu#-[bu3]
rest broken



Version History


MAD 4, 057
Click for archival page


Primary publicationMAD 4, 057
Author(s)Gelb, Ignace J.
Publication date1970
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 11296
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tzcvf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P215219

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View RTI: o


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(asz) sze gur sag-gal2-dul3
2. lugal-KA
3. 1(gesz2) 1(u) 1(asz) sze gur
4. lugal-tur-sze3
5. 1(gesz2) 6(asz) sze gur
6. nigar
7. 2(gesz2) 5(u) 3(asz) sze gur
8. ur-sa6
9. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sze 8(asz) ziz2 gur
10. si-du3
11. 4(gesz2) 4(u) 1(asz) sze gur

reverse
1. lugal-nagar-zi
2. agar4 a-sza3 {d}en-lil2-la2
3. 2(gesz2) 1(u) sze gur
4. ne-sag
5. 1(gesz2) sze gur
6. gala sipa
7. agar4 a-sza3 {d}inanna
8. sze gesz ra-a
9. bar-du
blank space
10. 3(disz@t) iti





Version History


MAD 4, 080
Click for archival page


Primary publicationMAD 4, 080
Author(s)Gelb, Ignace J.
Publication date1970
Secondary publication(s)Krecher, ZA 63 (1973), nº 25;
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 11319
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tzqn5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P215242

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(asz@c) ku3 gin2
2. nig2-sa10
3. a2-ni-ta
4. inim ur-{d}inanna
5. {d}en-lil2-an-zu
6. dumu KA-ku3
7. ba-de6

reverse
1. 1(asz@c) ur-{d}da-mu
2. aga3-us2 ugula e2
3. maszkim di si-sa2-a-bi
4. 1(asz@c) ur-{d}iszkur
5. 1(asz@c) mes-abzu
6. 1(asz@c) lugal-sza3
7. 1(asz@c) ur-mes gab2?-ra?
8. 1(asz@c) {d}en-lil2-KU#?
9. lu2-ki-inim-ma-bi



Version History


MAD 5, 008
Click for archival page


Primary publicationMAD 5, 008
Author(s)Gelb, Ignace J.
Publication date1970
Secondary publication(s)J. and A. Westenholz, OrNS 46 (1977) 198-219 (copy, edition) [1977]; B. Groneberg, RA 95: 97-113 [2001]
CollectionAshmolean Museum, Oxford, UK
Museum no.Ashm 1930-0143 + Ashm 1930-0175h
Accession no.
ProvenienceKish (mod. Tell Uhaimir)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLiterary
Sub-genrelove incantation
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001w1pz2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P285640

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image
View RTI: o r


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {d}en-ki ir-e-ma-am
en: Enki, the love-charm,
2. e3-ra-[...]-am
en: he loves.
3. ir-e-mu-um _dumu_ {d}inanna
en: The love-charm, child of Ishtar,
4. in za-gi-[sa u-sza]-ab#
en: sits on [her] lap.
5. in ru-uh2-ti# [ga-na]-ak-tim
en: Through the sap of the incense-tree,
6. u2-da-ra wa-ar#-da#-ta2
en: turns. You, beautiful maidens,
7. da-mi3-iq-ta2 tu-uh2-da-na-ma
en: are blooming.
8. ki-ri2-szum tu-ur4-da
en: To the garden come down!
9. tu-ur4-da-ma a-na {gesz}kiri6
en: Come down to the garden!
10. ru-uh2-ti ga-na-ak-tim
en: The sap of the incense-tree
11. ti-ib-da-ad-ga
en: you are drinking(?).
12. a-hu-uzx(ESZ5) ba-ki sza ru-ga-tim
en: I have seized your drooling mouth.
13. a-hu-uzx(ESZ5) bu-ra-ma-ti
en: I have seized your colourful
14. e-ni-ki
en: eyes.
15. a-hu-uzx(ESZ5) ur4-ki
en: I have seized your vulva
16. sza szi-na-tim
en: of urine.
17. a-asz2-hi-it ki-ri2-isz
en: I leapt to the garden
18. {d}suen
en: of Sîn.
19. ab-dug _{gesz}asal2_
en: I cut the poplar tree

reverse
1. u-me-isz-sa
en: for her day.
2. du-ri-ni i-da-az-ga-ri-ni
en: Encircle me between the boxwood trees,
3. ki _sipa_ i3-du-ru za-nam
en: like the shepherd encircles the flock!
4. _ud5_ ga-lu-ma-sa _u8 sila3_-za
en: (like) the goat (encircle) its kid, the ewe its lamb,
5. a-da-num2 mu-ra-asz2
en: the mare its foal!
6. si-ir-gu-a i-da-su
en: His arms are adorned.
7. _i3_ u3 ti-bu-ut-tum
en: Oil and harp:
8. sa-ap-da-su
en: his lips.
9. a-za-am _i3_ in qa2-ti-su
en: A cup of oil in his hands;
10. a-za-am i-ri-nim in bu-ti-su
en: a cup of cedar fragrance in his shoulders;
11. ir-e-mu u2-da-bi-bu-si-ma
en: The love-charms have persuaded her,
12. u3 isz-ku-nu-si a-na mu-hu-tim
en: and have driven her to ecstasy.
13. a-hu-uzx(ESZ5) ba-ki sza da-di3
en: I seized your mouth of sexual attraction.
14. {d}inanna u3 {d}isz-ha-ra
en: By (the name) of Ishtar and Išḫara
15. u3-dam-me-ki
en: I conjure you.
16. a-ti za-wa-ar-su
en: So long as his neck
17. u3 za-wa-ar-ki
en: and your neck
18. la e-dam-da
en: are not entwined,
19. la da-ba-sza-hi-ni
en: you shall not find peace!


Version History


MAH 16164
Click for archival page


Primary publicationunpublished assigned
Author(s)Alsaleem, Khaled & Colonna d’Istria, Laurent
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMusée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland
Museum no.MAH 16164
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
Genreuncertain
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20111102 cdliadmin_pagé-perron
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002b7bs3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P424073

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...] x
2'. [...] amar#
3'. 3(iku@c) GAN2# ugu2-du3
4'. nagar
5'. 1(esze3@c) GAN2 1(u@c) 5(asz@c) sze
6'. ur-{d}isztaran
7'. unu3
8'. 2(iku@c) 1/2(iku@c) GAN2 6(asz@c) sze
9'. {d}sud3-ra ugula-iri
10'. 2(iku@c) GAN2 6(asz@c) sze
11'. ur-HAR
12'. 2(iku@c) GAN2 5(asz@c) sze
13'. {d}inanna-ka
14'. 1(esz3@c)# 1(iku@c) 1/2(iku@c) GAN2 2(u@c) sze

column 2
beginning broken
1'. [n] GAN2# 5(asz@c) sze
2'. a2#-{d}utu
UTU over erasure?
3'. 1(iku@c)? GAN2 4(asz@c) sze
4'. ur-{d}isztaran
5'. dumu ur-AN-za
6'. 2(iku@c) GAN2 4(asz@c) sze
7'. da-da
8'. dumu il2
9'. 1(iku@c) GAN2 2(asz@c) 2(barig@c) sze da-da
10'. dumu za3?-nin tibira-me
11'. 1(esze3@c) 1(iku@c) GAN2 2(u@c) sze
12'. e2-zi u4-zal-la
13'. 1(bur3@c) 1(esze3@c) GAN2 1(gesz2@c) sze
14'. ur-{d}U-KAD5-LUH
15'. unu3 esz3
16'. 1(bur3@c) 1(esze3@c) GAN2 nam2-la
17'. du-du szusz3

column 3
beginning broken
1'. x [...]
2'. 1(esze3@c) 2(iku@c)#? [...]
3'. e2-mu#
4'. sipa ansze-me?
5'. 4(iku@c) GAN2 1(u@c) sze
6'. ur-{d}lamma! tug2-du8
7'. 1(esze3@c) GAN2 6(asz@c) sze
8'. ad-da ad-kub4-gal
9'. 1(bur3@c) 1(esze3@c) GAN2 sahar
10'. 3(u@c) sze
11'. du-du szusz3
12'. 5(iku@c) GAN2 8(asz@c) 2(barig@c) sze
13'. ki-ku3 sag-apin
14'. nu-banda3 nimgir-esz3#?
15'. 1(bur3@c) 1(esze3@c) GAN2# [n sze]
16'. x [...]
17'. [...]

reverse

column 1
1. [...]
2. 1(bur3@c) [...]
3. szusz3 [...]
4. 7(bur3@c) 1(esze3@c) [...]
5. 1(bur3)# 1(esze3) GAN2 la2-la2 [x?]
6. ba-ba-ni [x]
7. nu-banda3 gesz?-[...]
8. 1(bur3@c)# GAN2 1(gesz2) [sze]
9. dub-sar [...]
10. 3(esze3@c)!? [GAN2 ...]
11. ma2-x-gid2 [x]
12. u4-zal-la-sze3#?
13. 2(esze3@c) GAN2 5(u@c)? [sze]
14. e2-NIR-[x]
15. unu3 x [...]
16. 1(esze3@c) [...]
rest broken

column 2
1. 3(iku@c) GAN2 1(u@c) sze
2. GAN2 sza3-da-nu
3. ur-{d}dumu-zi
4. 4(iku@c) GAN2 5(asz@c) sze
5. ur-{d}dumu-zi szusz3
6. 2(esze3@c) GAN2 sza3-kal
7. 2(ban2@c) ba-NE x?
8. 2(esze3@c) GAN2 3(u@c) sze
9. i3-du8 ganun
10. 3(iku@c) GAN2 6(asz@c) sze
11. e2-ta unu3
12. 4(iku@c) GAN2 1(u@c) sze
13. ur-{d}inanna sagi
14. 1(esze3@c) 4(iku@c) GAN2 2(u@c) sze
15. nu-banda3 igi
16. 4(iku@c) GAN2 nam2-la
17. i3#-du8-gal
18. [n] GAN2# 2(u@c) sze
19. [...] x sze gur
rest broken

column 3
1. 1(esze3@c) 4(iku@c) GAN2 sag?-la2
2. 2(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) sze
3. e2-szud3
blank space
4. GAN2# ur-pa-e3#?
5. 1(bur3@c) 2(esze3@c) GAN2
6. inim-ma-ni
7. 1(bur3@c) 1(esze3@c) GAN2
8. 4(u@c) sze
9. {d}en-lil2-la2
10. nu-banda3 {d}nin#-x
blank space
11. [...] x-AN?
rest broken


Version History


Manchester Memoirs 48 pl.1-7
Click for archival page


Primary publicationManchester Memoirs 48 pl.1-7
Author(s)Pinches, Theophilus G.
Publication date1904
Secondary publication(s)
CollectionManchester Museum, University of Manchester, Manchester, UK
Museum no.MMUM 35516 +
Accession no.
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreliturgy
CDLI comments
Catalogue source20061220 cdliadmin_tinney
ATF sourceCarr, Christie
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00201p06
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P355698

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View RTI: be le o r re te


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [...] x ki-ri me-me ba-ni-DU
2. [...] ka#-sza-me-en me-a-si lu2-me-en
3. [...]-da ki-ri-a me-me ba-ni-DU
4. [...]-ki! ka-sza-me-en me-a-si lu2-me-en
5. ki#-ri# ha-asz-ku-ra-ka me-me ba-ni-DU
6. ha#-[asz]-ku#-ra ki-ri-a me-am-ra hi-li al-KU-DU
7. ki-ri mu-ti-na-ka me-me ba-ni-DU
8. u3-mu-da pa3-el-la {d}dumu-zi me a-su-de
9. an-zu-lu-ma szu-ne ba-la GIN7
single ruling
10. mu-ne-in-ma-ar-bi gi mu-ud-na-gu10 me al-su-se
11. e lu2-gal na-RU am2-di-la
12. ama-szu-mu-du7 ki!-si-ki nu-ne
13. am {d}dumu-zi na-RU am2-di-la
14. ama-szu-gal-la-na-du7 ki-si-ki nu-ne
15. e lu2-gal-sze3 si-de gi-gi-ga
16. ama-szu-mu-gal#-la-<na>-sze3 he-en-DU
17. am {d}dumu-zi-de# si-de ba#-gi#-gi#-ga#
18. ama-u3-szu-gal-[...]
19. ka-am2-ka x [...]
20. me hul#-ta#? [...]
21. ka-am2 [...]
22. me hu-la [...]
23. ama-me-ra [...]
24. u3-szu-ur2 [...]
25. ama-me ka-sza-[...]
26. lu2 ki-sikil [...]
27. ku3 {d}inanna du7-mu#-[...]
28. {d}inanna nig2 za!-ra [...]
29. ku3 {d}inanna du7-mu-ra-di-di-en#?
30. nig2-GI-masz-zu gi-en im-sza-sza
31. za-ra szi?-du7-du7 nu-um-la
32. ku3 {d}inanna du7-mu#-[ra]-di#-di
33. in-nin-gu10#

column 2
1. {d}inanna nu-gin-na {d}nin-e-gal-la
2. na-zu na-tu-me-en
3. na-am-zu ul-da UL-na mu-zu
4. {d}inanna na-zu na-an-tu-me-en
5. na-am-zu szi-da szi-da mu-un-zu
6. nin-e-gal-la na-am2-zu na-mu-tu-me-en
7. za-az2 gi-gi KUR ur2-bi na-mu-lu?
8. {d}inanna na-am2!-zu na-am2-tu-me-en
9. za-az2 ba-ba-ar KUR ur-bi na-mu-lu?
10. nin-e2-gal-la na-zu na-tu-me-en
single ruling
11. mi da-gen da-gen ki-ri-szi da-gen
12. ka-sza-an-me-en mi da-gen ki-ri-szi da-gen
13. ka-sza-am2-na-na da-gen ki-ri-szi da-gen
14. ki-ri-a lu2 sza-ga2 ga-na mu-ti
15. mi da2-am2-mu-da i-GAR da-ab-DU
16. el#-lu2 pa3-el-la du-da2-ne-sze3? [...] x# ga-tu-um
17. [...] NI in-su-e
18. [...]-ul-lil2-la2-ke4
19. [...] KU
single ruling
20. [...]-mu#-un
21. [...]-na
22. [...]-a
23. [...] x
24. [...] x
25. [...] x
26. [...] x
27. [...] x-um
28. [...] x-a
29. [...] mu#-za-am2-ki
single ruling
30. [...] na-mu-e
31. ga-mu-e
32. TA [...] ga-mu-e
33. ga-sza-an x [...] ga#-sza-an? mu-e
34. ka-sza-mi-en mi NU-na-ma szu-szu gi-sza
35. [...] ka na-ga2 SZI PA3 GA

column 3
3 lines broken
1'. x
single ruling
2'. me-a-sze3# [...]
single ruling
3'. me-a ma# [...]
4'. i-gi-zu [...]
5'. sza3-zu lu2 BU# [...]
6'. sza3 gi-ga-gu10 [...] mu-[...]
7'. {d}dumu-zi ne-te-a-[ni ...] el-lu2 szu [...]
single ruling
8'. en de3-en-szi-te zu# x [...]
9'. el-lu2 ama-mu-gi-ib si-ki-il-am? da-da-ga
10'. e-gal-me-ta lu2-gal hu-la
11'. lu2-gal-e si?-pa3 ZA KA da-pa3-NE-la
12'. {d}dumu-zi e3-ta-zu nig2 zi-di-isz {d}inanna
13'. ne-ba-zu ha-la-mu-RU
single ruling
14'. si-ir NAM-NE-DA-pa3 {d}inanna {d}dumu-zi
single ruling
15'. de3-ru de3-ru-ru-usz-a-ba
16'. {d}ka-sza-an-gu-la de3-ru-ru-usz-a-ba
17'. ka-sza-an-e2-gal-la-ka de3-ru-ru-usz-a-ba
18'. ka-sza-an-TUR?-gi-ba? de3-ru-ru-usz-a-ba
19'. ka-sza-an-a-ma-NIGIN2?-GI de3-ru-ru-usz-a-ba
20'. u3-szu-gal-a-na-ra de3-ru-ru-usz-a-ba
single ruling
21'. ka-sza-an-men3 en de3-te#-[en en de3-te]-en
22'. ka-sza-an-na-na-<ra>-men3 en# [...]
23'. an-szi edin-na-ke4 de3-te#-[en ...]
24'. DU SI edin KI [...]
25'. AN mu-a edin ki# [...]
26'. a-gu sza-ru# [...]
single ruling
27'. ka-sza-[an ...]
28'. mu-gi-ib# [...]
29'. e-gi ka#-[sza-an ...]
30'. u3-a NA GU [...]
2 lines broken

reverse

column 1
7 lines broken
1'. DU RA [...]
2'. a-gu sza3-ru x [...]
single ruling
3'. du7-mu-da-ne-na du7-mu-da-ne-na
4'. ka-sza-men3 ab-zu-szi du7-mu-da-ne-na
5'. ka-sza-na-na ab-zu-szi du7-mu-da-ne-na
6'. ab-zu e-nu-un-szi du7-mu-da-ne-na
7'. uru2-zi-ib2{ki}-zi-szi du7-mu-da-ne-na
8'. ki-in-da-gu-e-ni-szi du7-mu-da-ne-na
9'. munus-me-en gu sza-ru ma-la-GI al-me-na
10'. sza-ri sza-ru ma-la-GI al-me-na
11'. munus-me-en szi sza-ru ma-la-GI al-me-na
12'. sza-ri sza-ru ma-la-GI al-me-na
13'. munus-me-en si-ki sza-ru ma-la-GI al-me-na
14'. sza-ri sza-ri ma-la-GI al-me-na
15'. munus-me-en i sza-ri ma-la-GI al-me-na
16'. sza-ri sza-ri ma-la-GI al-me-na
single ruling
17'. gu-sze an-su-ra mu-na-i-la-ta lum-mi dam-gu10 me-de-en-nu-li-isz
18'. szi-sze an-su-ra mu-na-i-la-ta
19'. i-sze an-su-ra mu-na-i-la-ta
20'. si-ki-sze an-su-ra mu-na#-[i-la-ta]
21'. u3 ama-gu10 u3# [...]
22'. nin9!-gu10 nin9-ba?-[...]
23'. sikil {d}inanna x [...]
24'. u4-da-am#? [...]
25'. a-u2 a-[...]
single ruling
26'. me ga#-[...]
27'. x [...]
28'. szesz [...]
29'. mu-ud-[...]
single ruling

column 2
4 lines broken
1'. RU [...]
2'. sza-ri sza-ri x [...]
3'. u3 ama-gu10 u3 ama-za [he2-a]
4'. gi-em3-e gi-men3?-zu he2-[a]
5'. nin9-gu10 nin9-ba-an-da-za he2-a
6'. ki-sikil {d}inanna dili-ni-za he2-a
single ruling
7'. u2-da-am u2-da-di-di dam-gu10 e-mi-di-nu-li-isz
8'. a-u2 a-sza3 da-i-ru a-sza3 da-i-ru
single ruling
9'. e2-bi2 lu2 zi-de nig2 ma-ra-lu-lu
10'. lu2 zi-zi-da-me-en nig2 ma-ra-lu-<lu>
11'. u3-mu-un gu-li-a-na nig2 ma-ra-lu-lu
12'. gu-li {d}mu-ul-lil2 nig2 ma-ra-lu-lu
13'. sza zi-da e2-a nig2 ma-ra-lu-lu
14'. e2 pa-ra-ga ri-a nig2 ma-ra-lu-lu
15'. ma gal-lu-gu10 e2-gu-sze3 ga-am-su
16'. e2-gu ma ga-la su-ga2 ga-su
17'. su-ra ki-ne-ne-bi ga-am-su
18'. ag2 tur-tur UR2-bar su-gu10 ga-su
19'. gal4-la-gu10 e2-gi4-a-su su-gu10 ga-su
20'. nig2-ba-gu10 im-ma-ti-a-ta dam gi4-ga-am gi4-ga-am
single ruling
21'. a-u2 a-sza3 da-i-ru a-sza3 da-i-ru
single ruling
22'. mi ki-sikil mi i-si-ki-na-mi-en dur2-dur2-re-de-en
23'. dam su-ba-da-mi-en i-si-ki-na [...]-mi-en dur2-dur2-re-de-en
24'. dam mu-nu-<men3>-mi-en i-si-ki-na-mi-en dur2-dur2-re-de-en
25'. a i-lu su-la-gi NE u2-a nu-NU-ma-men3
single ruling
26'. [kur]-kur#-ra di-ri-ga-mi-en
27'. [mu]-ud#-na-gu10 za-ra ga-na-mi-a
28'. kur-kur-ra di-ri-ga-mi-en

column 3
1. ba-ha-[...] SI x [...]
2. USZ MU DI GA2 x [...]
3. szu-du an-szi mu-lu2# [...] a he-en-gi-[za]
4. szu-du ki mu-lu2 ki-szi mu-lu2 an-sze3 u3 zi a he-en-gi-za
single ruling
5. nin-gu10 zi-ga de3-ma-RU-a
6. ku3 {d}inanna si-lu2 he-da-NE
7. a mi-a-na NE GA SZU mu-da-RU
8. {d}inanna kur-ra BI RI IN HU GI MU da-RU
9. ur2-la-gu10 ur2-gu ti-la-men3
10. {d}inanna-ke4 u3-du-ge de3-u3-ku#
11. szu na-ma-NE NE kur-ra im-me-ra
12. NE RI AB KA EN LA2 KA kur-zu GI NE DU
13. u4-da lu2 nin-gu10 a-li-la-sze
14. in?-nin-gu10 MI ZU x ku3-ga
15. [...] a#-ia-zu [...] {d?}en-lil2-la
16. [...] mu#-ra x x a-na he2-em-te-ge
17. [...] me mah?-ta mi-ne-du11?
18. [...] MI# NE GI
19. [...] di-li-ne mah
20. mu x [...] ki# tu-ub-di-di-ge
21. ki-sikil {d}inanna zi szi-in-ga-ne-na
single ruling
22. el-lu sza-ra-gu-ul-gu-ul! sza-ra gu-ul-gu-ul
23. me ka-sza-an-na-na-<me>-en mu-ud-na za-ra sza-ra-gu-<ul-gu-ul>
24. me ka-sza-an-na-ki-me-en mu-ud-na
25. ka-sza-an ki-mi-en mu-ud-na-gu10 za-ra sza-ra-gu-ul
26. ne#?-da gi sza-ra gu-ul gu-ul
27. i-gar-ra gi mu-ud-na-gu10 za-ra sza-ra-gu-ul-gu-ul
28. i da-ma szu-gu10 ki!-ri-ga2 szu-gu10 di-ri-ga
29. mu-ud-na-gu10 za-ra sza-ra-ab-di-di
30. ka#?-sza#?-an-na ga-na-mi-a
31. ma-ne-ma-an-na mu-ud-na-gu10 za-ra ga-na-me-a
32. x x x x ga-na-mi-a
33. [...] mu-ud-na-gu10 za-ra


Version History


MAOG 04, 188, MD 2
Click for archival page


Primary publicationMAOG 04, 188, MD 2
Author(s)Schollmeyer, A. Franz
Publication date1928-1929
Secondary publication(s)Widell, UCU 015; Steinkeller, Sale Documents 122
CollectionMuseum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany
Museum no.MW 101 & MW 101a
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.12.00 (Reichskalender)
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rqngn
Composite no.
Seal no.S002834
CDLI no.P112549

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. 1(u) 5(asz) sze gur lugal
2. ku3 1(u) 5(disz) gin2-sze3
3. sza3 u-pi5{ki}-ka
4. nig2-sa10-am3 lugal-ur2-ra-ni-sze3
5. ki ab-ba-gi-na-ta
6. lu2-du10-ga dumu ia3-a-mu-ke4
7. szu ba-an-ti
8. igi ur-nigar{gar}-sze3
9. igi ur-{d}a-szar2-sze3

reverse
1. igi na-ba-sa6-sze3
2. igi a-hu-ni-sze3
3. igi puzur4-{d}szara2-sze3
4. igi {d}szara2-mu-tum2-sze3
5. e2-duru5 nigar{gar}-ki-du10 gu2 i7 dur-ul3-ka
6. inim-bi ba-ab-du11
7. iti me-ki-gal2
8. mu en {d}inanna ba-hun

envelope

obverse
1. 1(u) 5(asz) sze gur lugal
2. ku3 1(u) 5(disz) gin2-sze3
3. sza3 u-pi5{ki}-ka
4. nig2-sa10-am3 lugal-ur2-ra-ni-sze3
5. ki ab-ba-gi-na-ta
6. lu2-du10-ga dumu ia3-a-mu#-[ke4]
8. szu ba-an-ti
9. igi ur-nigar{gar}-sze3
10. igi ur-{d}a-szar2-sze3

reverse
1. igi na-ba-sa6 dub-sar#-sze3
2. igi a-hu-ni-[sze3]
3. igi puzur4-{d}szara2-[sze3]
4. igi {d#}szara2#-mu#-tum2-sze3#
5. [e2-duru5 nigar]{gar}-ki-du10 [gu2 i7 dur]-ul3#-ka
6. inim#-[bi ba-ab]-du11
7. iti me-ki-gal2
8. mu en {d}inanna ba-hun

seal 1
1. lu2-du10-ga
2. [dumu] NI-ia3-a-mu
(according to Mayr)


Version History


MARI 05, 073, 106-107 no. 08
Click for archival page


Primary publicationMARI 05, 073, 106-107 no. 08
Author(s)Charpin, Dominique
Publication date1987
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Syria, Damascus, Syria ?
Museum no.NMSD — ?
Accession no.T 066
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030812 johnsonjc
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r786x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P225808

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. _1(ban2@c) la2 3(disz@t) ninda sikil_
2. in _3(disz@t) _u4_
3. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. in 4(disz@t)# _u4#_
5. _5(disz@t) sila3 [ninda] sikil_
6. ma2-NE-tum

column 2
1. _1(gesz2@c) 2(u@c) 6(disz@t) ninda sikil_
2. _IGI-NIGIN2# e2 dingir-dingir_
3. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. {d}iszkur
5. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. {d}a-bir5-tum

column 3
1. _4(u@c) ninda sikil_
2. {d}nin-kur
3. _1(u@c) 6(disz@t) ninda sikil_
4. {d}lugal-tir5-qa2
Charpin reads: ter14-qa2
5. _1(ban2@c) 5(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. _KA-UKKEN dingir-dingir_

column 4
1. _1(ban2@c)# ninda sikil_
2. {d}inanna s,arx(SUM)-bat
3. _iti |MAxGAN2@t|-agar4 7(disz@t) mu_
4. _1(ban2@c) la2 3(disz@t) ninda sikil_
5. in 3(disz@t) _u4_

column 5
1. _3(disz@t) sila3# ninda sikil#_
2. in 3(disz@t) _u4_
3. _1(ban2@c) 1(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. in 7(disz@t) _u4_
5. _7(disz@t) [sila3 ninda sikil]_

reverse

column 1
1. _sur su4#?_
2. _iti_ i-si 8(disz@t) _mu_
3. _1(ban2@c) la2 3(disz@t) ninda sikil_
4. in 3(disz@t) _u4_
5. [n]+2(disz@t) [...]
6. in [...]

column 2
1. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
2. _|SZU+NAGA|-a gesz-ERIN2_
3. _1(ban2@c) 1(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. in 7(disz@t) _u4_
5. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. im-UD
8. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_

column 3
1. a-la
2. im-UD
3. _7(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. ma2-NE-tum
5. 1(ban2@c) 2(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. 'a3-da-tum

column 4
1. [n] 1(u@c) [...]-x
2. _IGI-NIGIN2 e2 dingir-dingir_
3. _1(gesz2@c) 2(u@c) ninda sikil_
4. _e2 lugal_
5. _gu7_
blank space

column 5
blank space
1. _iti_ ik-za _8(disz@t) mu_


Version History


MARI 05, 074, 109 no. 09
Click for archival page


Primary publicationMARI 05, 074, 109 no. 09
Author(s)Charpin, Dominique
Publication date1987
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Syria, Damascus, Syria ?
Museum no.NMSD — ?
Accession no.T 067
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030812 johnsonjc
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r787f
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P225809

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. _1(barig@c) sze ziz2_
2. u9-s,i-i-szar 7(disz@t) mu_
3. _1(ban2@c) sze ziz2_
4. na-ni
5. isz mar-tu
6. _1(ban2@c) sze ziz2_

column 2
1. gi-ti-um
2. {d}inanna s,arx(SUM)-bat
3. _iti_ za-lu5 7(disz@t) _mu_
4. _3(ban2@c) zi3 sze ziz2_
5. pa-ba-ka{ki}

column 3
1. szu _ninda sikil_
2. _5(disz@t) sila3 zi3 sze# ziz2_
3. esz18-dar
4. pa-ba-ka{ki}
5. _iti_ i-ba4-sa 7(disz@t) _mu_

reverse

column 1
1. _1(ban2@c) sze ziz2_
2. gi-ti-um
3. {d}en-ki
4. _iti_ |MAxGAN2@t|-sag 7(disz@t) _mu_
5. _5(disz@t) zi3 sze ziz2_

column 2
1. esz18-dar
2. isz ur3-gu4-ma2
3. _iti_ |MAxGAN2@t|-agar4 7(disz@t) _mu_
4. _5(disz@t) sila3 zi3 sze# ziz2#_
5. esz18-dar
6. kur

column 3
1. ab-ba
blank space
2. _iti_ ik-za 8(disz@t) _mu_


Version History


MC 4, 63
Click for archival page


Primary publicationMC 4, 63
Author(s)Steinkeller, Piotr & Postgate, J. Nicholas
Publication date1992
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 043702
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v8b2h
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P215487

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur sag-gal2
2. a-da-gal
3. 4(u) la2 1(asz) sze gur
4. lu2-{d}inanna
5. 1(gesz2) 5(u) [1(disz)] 3(asz) la2 1(asz@c) sze gur
6. [sze] ensi2-kam
7. 2(u) 6(asz) sze gur
8. lugal-nigin5
9. a-inim-ma-sze3
10. 2(u) sze gur
11. lu2-{d}inanna
12. 4(u) sze gur
13. sze ensi2-kam
14. szunigin 6(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur

reverse
blank space



Version History


MCS 1, 26, BM 113020
Click for archival page


Primary publicationMCS 1, 26, BM 113020
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1951
Secondary publication(s)Nelson, Richard C., pisan-dub-ba (1976) no. 076
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113020
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00
Object typetag
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrepisan-dub-ba w/ gaba-ri
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001qc5fg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112565

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTag


obverse
1. pisan-dub-ba
en: Basket-of-tablets:
2. gurum2 ak
en: xxx
3. gu4 e2-tur3-ra
en: xxx
4. gu4# apin
en: xxx
5. gu4-suhub2
en: xxx

reverse
1. da-umma{ki}
en: xxx
2. a-pi4-sal{ki}
en: xxx
3. gu2-edin-na
en: xxx
4. u3 musz-bi-an-na
en: xxx
5. gaba-ri ensi2
en: xxx
6. mu en {d}inanna masz2-e i3-pa3
en: xxx


Version History


MCS 2, 57, BM 105503
Click for archival page


Primary publicationMCS 2, 57, BM 105503
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1952
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 105503
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qrj21
Composite no.
Seal no.S003415
CDLI no.P112612

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
2. gurx(|SZE.KIN|)-a
3. ugula ur-{gesz}gigir szabra
4. kiszib3 lugal-e2-mah-e

reverse
1. iti sze-sag-ku5
2. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun

seal 1
1. lugal-e2-mah-e
2. dub-[sar]
3. dumu lugal-ku3-[ga-ni]


Version History


MCS 2, 57, BM 113019
Click for archival page


Primary publicationMCS 2, 57, BM 113019
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1952
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113019
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.46.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8brm
Composite no.
Seal no.S004396
CDLI no.P112616

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
2. gurx(|SZE.KIN|)-a zar3 tab-ba
3. GAN2 lu2-{d}inanna
4. a-sza3 {d}nin-ur4-ra ama-mu an-ne2 gar#?
5. ugula ur-mes

reverse
1. kiszib3 ur-du10-nun-na
2. mu ki-masz{ki} ba-hul

seal 1
1. ur-du10?-nun-na
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}en-lil2-la2


Version History


MCS 2, 75, BM 105377
Click for archival page


Primary publicationMCS 2, 75, BM 105377
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1952
Secondary publication(s)Wilcke, Claus, in Stol, M. & Vleeming, S. P., eds., Care of the Elderly (1998) 49
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 105377
Accession no.1913-04-16, 0209
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.04.13.00 (intercalated)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8fbv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112634

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(disz) gu4-numun gu#? [...]
2. 1(disz) e2-[x]
3. 1(disz) ur-sukkal
4. 1(disz) zi-NI-ti
5. 1(disz) a-li2-ma?
UR?
7. 1(disz) a-a-ha-ma-ti lu2 nam-ha-ni
8. [x] 1(disz) u8 sila4 du3-a
9. [x] 1(disz) ud5 masz2 du3-a
10. e2#? |KI.AN|{ki} szu-du7-a-bi
11. 1(disz) {na4}kin2 szu se3-ga
12. ur-nigar{gar}-ke4
13. dam-na in-na-an-ba

reverse
1. 1(u) gin2 har ku3-babbar
2. 1(disz) geme2-{d}szara2
3. nig2-ba ba-za dumu-munus
4. 1(disz) esz18-dar-i3-li2
5. nig2-ba nin-ba-tuku-<szem5-du10-gal> dumu-munus
6. 1(disz) [lugal]-uszurx(|LAL2.TUG2|)
7. nig2-ba ha-dab5#? ab-ba-na
8. ur-nigar{gar}-ke4 dumu-ne-ne in-na-ba
9. 1(disz) nimgir-di-de3
10. 1(disz) lugal-iti-da
11. 1(disz) inim-ma-ni-zi
12. 1(disz) da-da-mu
13. 1(disz) {gesz}guzza-ni
14. lu2-inim-ma-[bi-me]
15. sza3-ba nimgir-di-[de3 nam-erim2-ma ba-ni-dab5?]
16. ur-ku3 maszkim#
17. iti diri
some text moved to next line
18. mu en-mah-gal#-[an-na en {d}]inanna ba-hun


Version History


MCS 2, 76, BM 113031
Click for archival page


Primary publicationMCS 2, 76, BM 113031
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1952
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113031
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.04.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8ffd
Composite no.
Seal no.S000493.2
CDLI no.P112637

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(u) tug2 nig2-BAD-BAD tug2 nig2-dara2
2. nig2-u2-us2 usz-bar
3. u3 ug3-IL2-sze3
4. su-si {d}inanna zabala3{ki}-sze3
5. ki szesz-kal-la-ta

reverse
1. kiszib3 ur-{d}nun-gal
2. giri3 lu2-du10-ga
3. mu bad3 mar-tu ba-du3

seal 1
1. ur-{d}nun-gal
2. dub-sar
3. dumu ur-{d}szara2
4. sza13-dub-ba-ka


Version History


MCS 2, 77 no. 1
Click for archival page


Primary publicationMCS 2, 77 no. 1
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1952
Secondary publication(s)
CollectionManchester Museum, University of Manchester, Manchester, UK
Museum no.MMUM —
Accession no.
ProvenienceKish (mod. Tell Uhaimir) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-ditana.01.--.03
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genrefield rental
CDLI comments
Catalogue source20210808 jagersma
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P524055

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 ab-sin2_
2. _a-gar3 zabar-dab5_
3. _sza3_ er-s,e-et ki-kal-la{ki}
4. _a#-sza3_ {munus}da-an-e-ri!-is-sa3 eresz-dingir {d}za-ba4-ba4
5. _dumu-munus {d}u2-s,ur-a-wa-as-su2!-ga-mil
6. be-el-ti _[a]-sza3_
7. [x] x e ri TA [...] hu-za#-lum
8. [_dumu?_] ri#-isz-{d#}marduk# _ugula masz2-szu#-gid2-gid2_
9. a#-na er-re-szu-[tim]
10. a-na _gu2-un_
11. a-na _mu 1(disz)-kam_
12. _ib2-ta-e3_
13. _u4# buru14#-sze3_

reverse
1. _1(bur3) GAN2-e 8(asz) sze gur gu2-un_
2. i-na _ka2 ga2-gi-a_
3. _i3-ag3-e_
single ruling
4. _igi_ {d}za#-ba4-ba4
5. _igi_ {d}inanna
6. _igi_ {d}ba-ba6
blank space
7. _iti x-[...] u4 3(disz)-kam_
8. _mu_ sa-am-su#-[di]-ta#-na _lugal-e inim mah-a {d}marduk-ke4 lugal? bala-a-ni bi2-in-gi-na#_


Version History


MCS 3, 92 BM 113122
Click for archival page


Primary publicationMCS 3, 92 BM 113122
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1953
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 113122
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q9p1m
Composite no.
Seal no.S002583
CDLI no.P112734

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 9(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
2. 4(u) 6(disz) gurusz al 3(u) sar-ta
3. 1(u) 4(disz) gurusz 1(u) 5(disz) sar-ta
4. 4(u) 5(disz) gurusz 1(u) 2(disz) sar-ta
5. a-sza3 musz-bi-an-na
6. 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz gi zex(SIG7)-a 1(u) 4(disz) sar-ta
7. 3(u) gurusz 1(u) 5(disz) sar-ta

reverse
1. a-sza3 i7 lugal
2. ugula lu2-dingir-ra
3. nu-banda3-gu4 a-gu-gu
4. kiszib3 inim-{d}szara2
5. mu en-unu6-gal {d}inanna ba#-hun#

seal 1
1. inim-{d}szara2
2. dub-sar
3. dumu [...]




Version History


MCS 4, 018 10
Click for archival page


Primary publicationMCS 4, 018 10
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1954
Secondary publication(s)Nelson, Richard C., pisan-dub-ba (1976) no. 223; Gomi , Orient 16, 109 181
CollectionWorld Museum Liverpool, Liverpool, UK
Museum no.WML 51.63.171
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.07.00
Object typetag
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrepisan-dub-ba
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationuncertain
UCLA Library ARK21198/zz001qr359
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112764

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tag


obverse
1. pisan-dub-ba
en: Basket-of-tablets:
2. gesztu3-ga ru-[gu2]
en: memos,
3. gurum2 lu2#? engar
en: inspections of plowmen,
4. i3-gal2
en: are here;

reverse
blank space
1. mu en {d}inanna masz2-e i3-pa3
en: year: “The en(-priest) of Inanna by extispicy was determined.”


Version History


MCS 5, 115 01
Click for archival page


Primary publicationMCS 5, 115 01
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1955
Secondary publication(s)
Collectionprivate: H. E. Sayyid Tawfiq Wahbi, Baghdad, Iraq
Museum no.Wahbi 01
Accession no.
ProvenienceIsin (mod. Bahriyat) ?
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedIshbi-Erra.13.02.00, Ishbi-Erra.13.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20170812 firth
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P500660

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [n] sila3 i3-gesz
2. iti [gu4]-si#-su#
3. sza3-bi-ta
4. 4(u) [kusz] udu siki sar
5. kusz na-ah-ba-tum
6. {gesz}al {gesz}sa2-bi2-tum
7. u3 {gesz}za3-mi-sze3

reverse
blank space
1. ba-ab-szesz2
2. iti ab-e3
3. mu en-{d}inanna masz2-e i3-pa3


Version History


MCS 6, 016, BM 106065
Click for archival page


Primary publicationMCS 6, 016, BM 106065
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1956
Secondary publication(s)Nisaba 06, 04
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 106065
Accession no.1913-04-16, 0897
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.00.00, Amar-Suen.09.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r77gk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112813

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse

column 1
1. 6(disz) kusz gu4
2. 1(u) kusz gu4 mu 1(disz)
3. 4(gesz2) 3(u) 2(disz) kusz udu
4. kusz a-gar gu7-a
5. 3(u) 2(disz) kusz gu4
6. 2(disz) kusz gu4 al-hul-a
7. 1(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
8. 7(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
9. 6(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
10. 1(disz) kusz amar ga
11. 8(disz) kusz udu niga
12. 8(gesz2) 2(u) 4(disz) kusz udu
13. 9(disz) kusz masz2 gan
14. 1(u) la2 1/2(disz) kusz ansze
15. 1(disz) kusz amar ansze
16. kusz a-gar nu-gu7-a
17. 2(u) 8(disz) {kusz}ummu3
18. 1(u) 2(disz) {kusz}a-ga2-la2
19. 1(u) 3(disz) sa gu4
20. 1(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na sa gu4
21. 1(disz) ma-na sze-gin2
22. 5(u) 3(disz) ma-na u2-hab2
23. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun
25. 3(u) 1/3(disz) kusz gu4
26. 1(u) la2 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
27. 5(u) 3(disz) kusz udu
28. kusz a-gar gu7-a
29. 1(gesz2) 5(u) 9(disz) kusz gu4
30. 8(disz) kusz gu4 al-hul-a
31. 2(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
32. 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
33. 3(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
34. 2(u) 2(disz) kusz amar ga

column 2
1. 1(u) 8(disz) kusz ansze
3 lines erased
2. 8(disz) kusz masz2 gan-na
3. 3(u) 8(disz) {kusz}ummu3
4. 1(u) 2(disz) ma-na sa
5. 2(u) 7(disz) sa gu4-kam
6. 4(u) 4(disz) kun gu4
7. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul
1 line erased
8. 1(u) 4(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
9. 8(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
10. 5(gesz2) 3(u) 5(disz) kusz udu
11. 6(gesz2) 2(u) 1(disz) kusz masz2
12. 5(gesz2) 3(u) {kusz}ummu3
13. kusz a-gar gu7-a
14. 1(gesz2) 4(disz) kusz gu4
15. 1(u) 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
16. 4(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
17. 2(u) 1(disz) kusz ansze
18. 1(gesz2) 7(disz) kusz udu siki mu2
19. 3(disz) kusz sila4 siki mu2
20. 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 8(disz) kusz udu masz2
21. 2(u) 1(disz) kusz gu4 [...]
22. kusz a-gar nu-gu7-a
23. 3(u) kusz gu4 mu 3(disz) al-hul-a
24. 4(u) 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
25. 6(disz) kusz amar ga
26. 1(u) 4(disz) kusz ansze
27. 1(u) kusz udu
28. ki-la2-bi 5(asz) gu2 5(disz) ma-na
29. sze-gin2-sze3
30. 1(barig) dabin
31. 4(disz) sa gu4 4(disz) kun gu4

reverse

column 1
1. 1(asz) gu2 5(disz) ma-na u2-hab2
2. 4(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na sze-gin2
3. 3(u) 2(disz) ma-na sa
4. mu hu-uh2-nu-ri{ki}
6. 1(u) 1/2(disz) kusz gu4
7. 6(gesz2) 1(u) kusz udu
8. kusz a-gar gu7-a
9. 4(gesz2) 3(u) 8(disz) kusz gu4 2(disz) gu4 mu 3(disz)
10. 3(u) 5(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
11. 2(disz) kusz ansze
12. 1(u) 6(disz) kusz udu siki mu2
13. 1(szar2) 3(gesz2) 3(u) 8(disz) kusz udu
14. 1(u) 3(disz) kusz sila4
15. kusz a-gar nu-gu7-a
16. 3(disz) sa gu4-kam
17. 1(u) 5(disz) kusz gu4 2(u) kusz gu4 mu [x]
18. 4(u) kusz gu4 mu 1(disz)
19. 4(u) 7(disz) kusz ansze
20. 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) kusz udu
21. ki-la2-bi 1(u) 3(asz) gu2 2(u) 7(disz) ma-na
22. sze-gin2-sze3
23. mu en eridu{ki} ba-hun
24. 4(u) 6(disz) 2/3(disz) kusz gu4
25. 2(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
26. 1(u) 2(disz) 1/3(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
27. 1(u) 9(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
28. 1(gesz2) 3(disz) kusz amar ga
1 line erased
29. 2(u) sa gu4-kam
30. 4(u) 2(disz) kusz udu siki mu2
31. 1(u) 4(disz) kusz sila4 siki mu2
32. 1(gesz2) 1(u) 7(disz) {kusz}ummu3
1 line erased
33. 2(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 9(disz) kusz udu masz2 hi-a
34. 4(u) kusz masz2 sila4
35. kusz a-gar nu-gu7-a

column 2
1. 5(gesz2) 3(u) 9(disz) kusz udu
2. kusz a-gar gu7-a
3. 4(u) 9(disz) kusz gu4 al-hul-a
4. 1(disz) kusz ansze
5. 8(gesz2) 5(u) 9(disz) kusz udu al-hul-a
6. 1(gesz2) 4(disz) kusz sila4
7. ki-la2-bi 4(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na
8. sze-gin2-sze3
9. 6(disz) ma-na sa
10. mu en ga-esz{ki} ba-hun
12. sag-nig2-gur11-ra
13. a-a-kal-la aszgab


Version History


MCS 7, 18 Talbot
Click for archival page


Primary publicationMCS 7, 18 Talbot
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1957
Secondary publication(s)Gomi, RA 76,09
CollectionManchester Museum, University of Manchester, Manchester, UK
Museum no.MMUM Talbot —
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.03.19
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rqnvb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112842

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
2. ensi2 a-pi2-ak{ki}
3. 1(disz) sila4 ensi2 nibru{ki}
4. 1(disz) sila4 szu-{d}en-lil2
5. 1(disz) sila4 PI-e-a
6. 1(disz) masz2 lu2-sza-lim nu-banda3
7. 1(disz) sila4 ur-nigar{gar} nu-banda3
8. 1(disz) sila4 ur-e2-an-na nu-banda3
9. 1(disz) sila4 {d}nanna-ma-ba

reverse
1. 1(disz) masz2 ku-ru-ub-er11-ra
2. 1(disz) masz2 ur-[x]-x lu2-si#?
3. 1(disz) masz2 e2#?-x-ki-du10 sukkal
4. u4 2(u) la2 1(disz)-kam
5. mu-kux(DU)
6. ab-ba-sa6-ga i3-dab5
1 line blank
7. iti u5-bi2-gu7
8. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun

left
1. 1(u) 3(disz)


Version History


MCS 7, 19 Liv 51 63 51
Click for archival page


Primary publicationMCS 7, 19 Liv 51 63 51
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1957
Secondary publication(s)Gomi, Orient 16, 041 7
CollectionWorld Museum Liverpool, Liverpool, UK
Museum no.WML 51.63.051
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.46.02.28
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rqnwv
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112843

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
2. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
3. mu-kux(DU) en {d}inanna
4. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
5. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
6. mu-kux(DU) szesz-da-da sanga
7. 1(disz) sila4 {d}inanna
8. mu-kux(DU) ur-nigar{gar} ka-guru7
9. 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 {d}en-lil2
10. 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
11. mu-kux(DU) ensi2 mar2-da{ki}
12. zabar-dab5 maszkim
13. 1(disz) {munus}asz2-gar3 niga e2-uz-ga

reverse
1. mu-kux(DU) ensi2 nibru{ki}
2. da-a-a-ni maszkim
3. 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga zu-ri-im lu2 kin-gi4-a lu2 eb-la{ki}
4. mu-kux(DU) id-da-a
5. ARAD2-mu maszkim
6. 2(disz) gu4 2(disz) ab2 2(u) 4(disz) udu
7. 1(u) 3(disz) u8 8(disz) masz2
8. szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
9. zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam
10. iti ses-da-gu7
11. mu ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul


Version History


MCS 7, 22, BM 105330
Click for archival page


Primary publicationMCS 7, 22, BM 105330
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1957
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 105330
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.43.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rqp0w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112846

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

column 1
beginning broken
1'. [...] x-x
2'. [ur]-nigar#{gar} engar
3'. 1/4(iku) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
4'. gu2-tar nu-banda3-gu4
5'. 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(barig)-ta
6'. ur-ki-ama szu-ku6
7'. 7(bur3) 1(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
8'. 1(esze3) 3(iku) GAN2 su3 1(esze3) 3(iku) GAN2 a-uri3
9'. a-da-<al>-sze-en6
10'. 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
11'. ur-e2-nun
12'. 1(bur3) 4(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
13'. lu5-lu5 i3-du8
14'. a-sza3 ur-gin7
15'. 2(bur3) GAN2 2(barig) 3(ban2)-ta
16'. lugal-iri-da
17'. 4(iku) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
18'. ur-{gesz}gigir nu-banda3-gu4
19'. 1(esze3) 4(iku) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
20'. [ur]-{gesz}gigir szabra
21'. [a-sza3] durux(U3) <i7> idigna
22'. [...] 2(asz)-ta
23'. [ur]-nigar#{gar} engar
24'. [... n] 2(barig) 3(ban2)-ta
25'. [...] szabra
26'. [...]-ta
27'. [...]-la-la
28'. [... n] 2(ban2)-ta
29'. [...]-szubur
30'. [...] x
31'. [...]
rest broken

column 2
beginning broken
1'. x-x-x
2'. 1(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz) 2(barig)-ta
3'. ur-{d}suen x
4'. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 2(asz)-ta
5'. ur-e2-nun
6'. 4(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz)-ta
7'. ur-am3-ma szesz-a-ni
8'. 2(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz)-ta
9'. dam na-silim
10'. 5(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 1(barig)-ta
11'. 1(iku) GAN2 2(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
12'. szul gala
13'. 1(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz)-ta
14'. sza3-igi-na engar
15'. 1(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz)-ta
16'. ab-ba nagar
17'. 1/2(iku) GAN2 2(asz)-ta
18'. an-ne2-ba-du7
19'. 5(iku) 1/2(iku) GAN2 3(asz) 2(barig)-ta
20'. 3(iku)# GAN2# 1(asz) 2(barig)# 3(ban2)#-ta#
21'. ur-{gesz}gigir szabra
22'. 3(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
23'. a-tu dub-sar
24'. 3(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz)-ta
25'. sza3-igi-na engar
26'. 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) GAN2 2(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
27'. 4(iku) GAN2 su3
28'. ur-{gesz}gigir szabra
29'. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 2(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
30'. hu-un-sa6-mu
31'. 2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
32'. [a]-ra2 2(disz)-kam
33'. [...] x
rest broken

column 3
beginning broken
1'. [...] 2(asz)-ta#
2'. ur-zabala{ki}
3'. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 2(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
4'. ha-ba-lu5-ge2 engar
5'. 1/2(iku) GAN2 2(asz)-ta
6'. nu-ur2-{d}iszkur
7'. 1(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
8'. ur-{d}utu dumu pa-ra-an
9'. 1(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
10'. na-ba-lu5 engar
11'. 1(esze3) 1(iku) GAN2 1(asz) 2(barig)-ta
12'. ur-ru sipa
13'. 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) GAN2 1(asz)-ta
14'. lugal-saga ganun?-a?
15'. 3(iku) GAN2 3(barig) 2(ban2)-ta
16'. nigar{gar}-ki-du10 gu4 niga
17'. 3(bur3) 2(esze3) GAN2 3(barig) 2(ban2)-ta
18'. ur-{gesz}gigir sukkal
19'. 1(esze3) GAN2 2(asz)-ta
20'. la-ni-mu
21'. 5(iku) GAN2 4(barig)-ta
22'. ur-{gesz}gigir nu-banda3-gu4
23'. 1(esze3) GAN2 4(barig)-ta
24'. ur-{d}szara2 dumu gu2-dun-HI
25'. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 4(barig)-ta
26'. lu2-{d}inanna
27'. 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) GAN2 4(barig)-ta
28'. 2(esze3) 1/2(iku) GAN2 su3
29'. lu2-{d}nin-szubur
30'. 3(iku) GAN2 3(barig) 2(ban2)-ta
31'. ur-ki-ama szu-ku6
32'. 1(iku) GAN2 3(barig) 2(ban2)-ta
33'. lu2-{d}utu dumu nin-me-a
34'. [...] 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(barig)-ta
rest broken

column 4
beginning broken
1'. sza3#-[...]
2'. 2(iku) GAN2 [...]
3'. lu2-{d}nin-ur4-ra
4'. 3(iku) 1/2(iku) GAN2 2(asz)-ta
5'. gu3-de2-a
6'. 4(iku) GAN2 2(barig)-ta
7'. ur-e2-nun
8'. 3(iku) GAN2 2(barig)-ta
9'. ur-{d}a-szar2 aszgab
10'. 1(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
11'. hu-un-sa6-mu
12'. 1(bur3) 3(iku) GAN2 1(asz)-ta
13'. 1(bur3) 1(esze3) GAN2 2(barig) 3(ban2)-ta
14'. 1(esze3) GAN2 su3
15'. ka5-a-mu
16'. 1(esze3) 4(iku) GAN2 4(barig)-ta
17'. a-ra2 2(disz)-kam
18'. lu2-{d}nin-ur4-ra
19'. 1(iku) GAN2 3(barig) 2(ban2)-ta
20'. bi2-da udu niga
21'. 1(bur3) 2(esze3) GAN2 1(asz)-ta
22'. dumu la-la-a
23'. 1(esze3) GAN2 3(barig) 2(ban2)-ta
24'. ur-dingir-ra
25'. 1(esze3) GAN2 1(asz)-ta
26'. a-bi2-a
27'. 1(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz) 1(barig)-ta
28'. hu-un-du-du szu-ku6
29'. 1(esze3) 1/2(iku) GAN2 2(asz)-ta
30'. lugal-saga szu-ku6
31'. 3(iku) GAN2 4(barig)-ta
32'. 3(iku) GAN2 su3
33'. ur-{d}suen szu-ku6
34'. 1(esze3) 3(iku) GAN2 4(barig)-ta
35'. lu5-[lu5 i3-du8]
36'. [...]-ta#

column 5
1. [...]
2. 2(iku) [...]
3. gi x [...]
4. 1(bur3) 1(esze3) GAN2 [...]
5. 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) GAN2 [...]
6. ur-{gesz}gigir szu#?-[ku6]
7. 2(iku) GAN2 1(asz)-ta
8. e2-ki
9. 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz)-ta
10. ur-nigar{gar} dumu ha-ba-lu5-ge2
11. 1(bur3) GAN2 1(asz) 1(barig)-ta
12. 1(esze3) 1(iku) GAN2 kislah
13. ba-saga gu-za-la2
14. 4(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz) 1(barig)-ta
15. 1(iku) 1/2(iku) GAN2 kislah
16. szu-esz18-dar
17. 1(bur3) GAN2 1(asz) 1(barig)-ta
18. 1(esze3) GAN2 su3
19. 4(iku) GAN2 kislah
20. ur-{d}suen
21. 1(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz)-ta
22. 3(iku) GAN2 kislah
23. ur-{gesz}gigir nu-banda3-gu4
24. 1(esze3) GAN2 1(asz)-ta
25. 3(iku) GAN2 kislah
26. lu5-lu5-ni nu-banda3-gu4
27. 1(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz)-ta
28. 3(iku) GAN2 kislah
29. gu2-tar nu-banda3-gu4
30. 5(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz)-ta
31. 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 su3
32. lugal-ku3-ga-ni szusz3
33. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 1(asz)-ta
34. [...]

column 6
beginning broken
1'. szu#-[...]
2'. 1(iku) 1/4(iku) GAN2# [...]
3'. ba-a-sa6# [...]
4'. 4(bur3) 2(esze3) 2(iku) GAN2# [...]
5'. a-kal-la [...]
6'. 2(esze3) 2(iku) GAN2 x [...]
7'. a-tu SZID#? [...]
8'. 2(bur3) GAN2 1(asz) 1(barig) 4(ban2)-ta#
9'. lugal-he2-gal2 MUNUS-[...]
10'. 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) GAN2 1(asz)-ta
11'. ARAD2-{d}nanna
12'. 1(esze3) 5(iku) GAN2 1(asz)-ta
13'. la-ni-mu
14'. 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) GAN2 1(asz)-ta
15'. lu2-banda3 dub-sar
16'. 1(esze3) GAN2 1(asz)-ta
17'. ur-{d}li9-si4 nar
18'. 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz)-ta
19'. ga-za-mu
20'. 4(iku) GAN2 1(asz)-ta
21'. ur-{gesz}gigir szabra
22'. 2(esze3) GAN2 1(asz)-ta
23'. gal-zu-da5-bu3-ul-szu
24'. 2(bur3) [n] 1(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 1(barig)-ta#
25'. dam-sag-x-[...]
26'. 1(bur3) 2(esze3) GAN2 1(asz)-[ta]
27'. ku-li# [...]

reverse

column 1
beginning broken
1'. 1(asz) [n x ...]
2'. ma-ba-[...]
3'. 1(bur3) GAN2 4(barig)-ta
4'. ur-{d}nin-[...]
5'. 1/4(iku) GAN2 1(asz)-ta#
6'. un-da-mu
7'. 1/4(iku) GAN2 2(barig)-ta
8'. lugal-a2-mu
9'. 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz)-ta
10'. ur-sipa-da# [x]
11'. 1/4(iku) GAN2 3(barig) [x-ta]
12'. lu5-lu5-ni# [x]
13'. 1(barig) 3(barig) [x-ta]
14'. hi-li-[...]
15'. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 3(barig) [x-ta]
16'. lu5-lu5-ni [...]
17'. 1/4(iku) GAN2 3(barig) [x-ta]
18'. ur-{d}su4-an-[na]
19'. 1(iku) GAN2 3(barig)-ta#
20'. {d}nin-ki-asz-[...]
blank space
21'. szunigin 1(szar2) 1(bur'u) 2(bur3) [n x GAN2 ...]
22'. sze-bi# [n gur]
rest broken

column 2
1. 1(bur3) [n x GAN2 ...]
2. a-tu [...]
3. 5(iku) 1/4(iku) GAN2 [...]
4. ba-ba-[...]
5. 1(esze3) 2(iku) GAN2 4(barig)-ta
6. {d}szara2-za-me ugula sze
7. 1(esze3) GAN2? 2(asz)-ta
8. nagar-sza3-ga
9. 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz)-ta
10. gu3-de2-a
11. 1(bur3) 2(esze3) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
12. gal-gal-la sipa#
13. 1(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
14. lu5-lu5 i3-du8
15. 4(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz)-ta
16. lu2-{d}nin-ur4-ra
17. 1(bur3) 1(esze3) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
18. {d}nanna-ku3-zu
19. 3(iku) GAN2 2(asz)-ta
20. ab-ba x x
21. 2(esze3) 5(iku) GAN2 4(barig)-[ta]
22. sipa-hi-li-[...]
23. 1/2(iku) GAN2 2(asz)-[ta]
24. lu2-du10-ga#
25. 2(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 2(ban2)-ta
26. na-ba-sa6
blank space
27. szunigin 1(bur'u) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2
28. sze-bi 4(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
29. apin-la2 a-sza3 lugal
30. 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(u) 2(asz) gur
31. a-ra2 1(disz)-kam
32. a2-ki x-[x]
rest broken

column 3
1. x-x-x
2. 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(u) 3(asz) gur#
3. 2(iku) 1/4(iku) GAN2 LUM
4. igi-ga2?-KU#?
5. 2(esze3) GAN2 2(u) gur
6. a-sza3 durux(U3)
7. 4(iku) 1/2(iku) GAN2 2(asz) 1(barig) gur
8. lugal-dalla sipa
9. 1(bur3) GAN2 3(u) gur
10. ur-e2-nun
11. 3(iku) GAN2 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
12. apin-la2 ur-{gesz}gigir nu-banda3-gu4
13. gesz?-bi gab2-us2 i3-dab5
14. 1(esze3) GAN2 1(u) la2 1(asz) gur
15. a-a-ki-lu5-la
16. 1(esze3) GAN2 1(u) la2 1(asz) gur
17. ur-{d}szara2 dumu gu2-dun-HI
18. 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(u) 4(asz) 1(barig) gur
19. ur-{d}suen dumu-na#?
20. 1(esze3) GAN2 1(u) 5(asz) gur
21. szul gala
22. 1(esze3) GAN2 6(asz) gur
23. lu2-{d}szara2 dumu lugal-e2-mah-e
24. 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) GAN2 4(u) gur
25. a#-tu dub-sar
26. 2(esze3)#? 2(iku) [GAN2 n 2(asz) gur]
27. 2(iku) GAN2 [n] gur
28. lugal-e2-mah-e
29. 1(esze3) GAN2 1(u) gur
30. ur-ab-ba
31. 1(esze3) GAN2 1(u) 2(asz) gur
32. apin#-la2 ur-{d}utu
rest broken

column 4
1. 2(esze3)# GAN2 6(asz) gur#
2. nigar{gar}-ki-du10 gu4 niga
3. 1(esze3) 3(iku) GAN2 6(asz) gur
4. ur-ki-ama szu-ku6
5. 1(esze3) GAN2 1(u) gur
6. lu2-{d}nin-ur4-ra
7. 2(iku) GAN2 3(asz) gur
8. apin-la2 a-bi2-a
9. i-ti-mu i3-dab5
10. 1(esze3) 3(iku) GAN2 6(asz) gur
11. bi2-da kuruszda
12. 1(bur3) 3(iku) GAN2 2(u) 1(asz) gur
13. 1(asz) edin ki giri3-ni-i3-sa6
14. 3(iku) GAN2 3(asz) gur
15. tab-sza-la dumu e2-gal-e-si
16. 4(iku) GAN2 1(u) gur
17. a-sza3 lugal
18. 2(esze3) 2(iku) GAN2 1(u) 4(asz) gur
19. a-sza3 ka-ma-ri2{ki}
20. ur-{d}da-mu aga3-us2
21. 1(esze3) GAN2 6(asz) gur
22. lu2-kal-la aga3-us2
23. 1(esze3) GAN2 6(asz) gur
24. lu2-ku3#-ga-ni aga3-us2
25. 4(iku) 1/4(iku)# GAN2 [n] 1(barig) 3(ban2) gur
26. x-x-[...]-zu#?
27. 1(bur3) GAN2 1(u) 8(asz) gur#
28. la-ni-mu#
29. 1(esze3) GAN2
30. al-ba-ni-du11 szusz3
31. 4(bur3)#? 2(esze3)# GAN2 1(gesz2) 2(u) gur
32. [...] sza13-dub-ba
rest broken

column 5
1. [...] gur#
2. [ur-{gesz}]gigir i3-dab5
3. [...] 4(asz) gur
4. [...]-DUB? tir
5. [n] GAN2 6(asz) gur
6. ur#-{d}szara2 aga3-us2
7. 1(asz) [n x] GAN2 1(u) gur
8. apin-la2 dumu la-la-a
9. an-gu-gu i3-dab5
blank space
10. szuku lu2# didli!-ne
11. 3(bur3) GAN2 5(u) 4(asz) gur
12. ur-{gesz}gigir szabra
13. 1(esze3) GAN2 6(asz) gur
14. ur-mes engar
15. 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
16. 1(iku) 1/4(iku) GAN2 a-uri3
17. szesz-kal-la aga3-us2
18. 1(esze3) 4(iku) GAN2 1(u) gur
19. 2(iku) 1/2(iku) GAN2# su3
20. 5(iku) 1/2(iku) GAN2 a-uri3
21. gu2-tar nu-banda3-gu4
22. 1(esze3) 5(iku) GAN2 1(u) gur
23. 2(iku) GAN2 su3
24. 2(iku) GAN2 a-uri3
25. a-ra2 1(disz)-kam
26. 3(iku) GAN2 3(asz) gur
27. a-ra2 2(disz)-kam
28. lu5-lu5-ni nu-banda3-gu4
29. x-x-x
rest broken

column 6
beginning broken
1'. [...] x
2'. [...]-si
3'. [...] ib2#-dab5?
4'. [...] gur
5'. [...] x UD
6'. 1(bur3) GAN2 1(u) 8(asz) gur
7'. ur-{gesz}gigir nu-banda3-gu4
8'. 1(bur3) GAN2 6(asz) gur ur-{d}nin-ildux(NAGAR)
9'. 1(esze3) GAN2 6(asz) gur lu2-e2-gal
10'. 1(esze3) GAN2 5(asz) gur hi-li-a
11'. 1(esze3) 3(iku) GAN2 5(asz) gur
12'. lugal-e2-mah-e engar
13'. 1(esze3) GAN2 1(u) la2 1(asz) gur
14'. ur#-{d#}nin-a-zu
15'. 1(esze3) GAN2# 1(u) la2 1(asz) gur
16'. ur-{d}dumu-zi-da
17'. 1(esze3) GAN2 1(u) 2(asz) gur
18'. sza3-igi-na
19'. 1(esze3) 2(iku) GAN2 1(u) gur
20'. nig2-ba-e
21'. giri3-se3-ga gu4-me
22'. a-sza3 ka-ma-ri2{ki}
23'. 1(esze3) GAN2 1(u) [n] gur
24'. apin-la2 [...]-ga
25'. asz-ma didli [...]
26'. 2(esze3) GAN2 [...]
27'. esz3 [didli ...]
rest broken

left

column 1
1. [a]-sza3 ka-ma-ri2{ki}
2. [u3] lugal

column 2
1. mu en {d}nanna masz2-e i3-pa3



Version History


MCS 8, 58 AO 7917
Click for archival page


Primary publicationMCS 8, 58 AO 7917
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1958
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 07917
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.46.05.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qc65t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112866

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(gesz2) 2(u) 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
2. sze lah5
3. 4(gesz2) 3(u) gur
4. sze nig2-gal2-la ki gu-za-ni-ta
5. sze-numun mur-gu4 u3 a2 hun-ga2

reverse
1. a-sza3 lugal-nam-iri-na
2. ur-e2-ninnu-ke4
3. szu ba-ti
4. giri3 szu-{d}inanna
5. iti munu4-gu7
6. mu us2-sa ur-bi2-lum{ki} ba-hul


Version History


MCS 8, 90, BM 105488
Click for archival page


Primary publicationMCS 8, 90, BM 105488
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1958
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 105488
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qrg1j
Composite no.
Seal no.S005354.4
CDLI no.P112892

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) tug2 guz-za du
2. nig2-dara2 gar-ra-sze3
3. la2-ia3 su-ga
4. nig2-ba ra e2-kas4
5. [ki] ur-zu-ta
6. [giri3] ur-{d}szara2

reverse
1. iti nesag
2. mu en-unu6-gal {d}inanna en {d}inanna ba-hun

seal 1
1. ur-{d}szara2
2. dub-sar
3. dumu lugal-uszur4


Version History


MCS 8, 90, BM 105544
Click for archival page


Primary publicationMCS 8, 90, BM 105544
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1958
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 105544
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.04.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qrg22
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112893

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) tug2 usz-bar-kam
2. 1(disz) tug2 sza3-ga-du3-kam
3. su-si {d}inanna zabala3{ki}
4. szesz-kal-la-a
5. nig2-ka9-a ba-an-na-zi

reverse
1. kiszib3 lu2-du10-ga
2. ki szesz-kal-la-ka mu-gal2-la
3. zi-re-dam
4. gesz-tug2-ga ru-gu2
5. mu bad3 mar-tu! ba-du3


Version History


MCS 8, 94, BM 105467
Click for archival page


Primary publicationMCS 8, 94, BM 105467
Author(s)Fish, Thomas
Publication date1958
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 105467
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qrjcp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112902

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
2. 9(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
3. 2(asz) gu2 4(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 du
4. 6(asz) gu2 1(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 u2

reverse
1. ki [...]-du-ta
2. 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
3. 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
4. ki i3-kal-la-ta
5. szesz-saga szu ba-ti
6. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3


Version History


MCS 9, 231
Click for archival page


Primary publicationMCS 9, 231
Author(s)Donald, Trevor
Publication date1964
Secondary publication(s)Cripps, Eric, BAR International Series 2135 (2010) no. 07; Foster, Mesopotamia 09, 107
CollectionWorld Museum Liverpool, Liverpool, UK
Museum no.WML 56.22.231
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourceBrumfield, Sara
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tv9pj
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P215502

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. _3(bur'u@c)# 5(bur3@c) 2(esze3@c) 3(iku@c) 1/2(iku@c) GAN2_
2. in _agar4_ e-dur2-GAG-a-gal
3. _3(bur'u@c) 4(bur3@c) GAN2_
4. in _agar4_ e-dur2-GAG-a-tur
5. _3(bur'u@c) GAN2_
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] {d#}inanna#
2'. tu#-ka3-al
3'. gal#-isz#-[nu]-id#-e#
4'. _mu#-kux(DU)#_
blank space


Version History


MDP 02, 099-111 & pl. 21-24
Click for archival page


Primary publicationMDP 02, 099-111 & pl. 21-24
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1900
Secondary publication(s)Paulus, S., AOAT 051, 369-383
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.Sb 00022
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referencedMeli-Shipak.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkskudurru
Materialstone
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20160820 cdliadmin_cifola
ATF sourceHeinle, Michael; Price, Jason; Cifola, Barbara
TranslationHeinle, Michael; Price, Jason; Cifola, Barbara
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P498859

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Kudurru


surface a

column 1
1. _1(gesz2) 2(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban3) sze numun_
ts: 2536 sūt zēru
en: (A field of) 2,536 sūtu of seed
2. _1(iku) GAN2 3(ban2) 1(disz) kusz3 gal_-tu4
ts: 1 ikû 3 sūtu 1 ammatu rabītu
en: (at the ratio of) 3 sūtu per 1 ikû (according to) 1 large cubit,
3. iri-sza-ta-ma-ak-ku
ts: ālu-ša-tamakku
en: Ālu-ša-Tamakku,
4. _a-gar3 iri_ a-ka3-de3{ki}
ts: ugār āl akkade
en: irrigation district of the city of Akkade,
5. _gu2 i7-lugal_
ts: kišād nār-šarri
en: bank of the Nār-šarri,
6. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: bīt-per’i-amurru
en: Bīt-Per’i-Amurru.
7. i-na li-ib-bi
ts: ina libbi
en: Therein:
8. _3(u) 6(asz) 1(barig) 5(ban2) sze numun_
ts: 1091 sūt zēru
en: (a field of) 1,091 sūtu of seed,
9. ta-me2-er-ti
ts: tamerti
en: environs of
10. iri-sza-ta-ma-ak-ku
ts: ālu-ša-tamakku
en: Ālu-ša-Tamakku;
11. _1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) sze numun_
ts: 447 sūt zēru
en: (a field of) 447 sūtu of seed,
12. a-tar-ti _a-sza3_
ts: atarti eqel
en: surplus of the field
13. _e2_ {disz}ir-ri-ga
ts: bīt irriga
en: of the house of Irriga,
14. _lu2-sag lugal_
ts: ša-rēš šarri
en: the ša-rēš šarri;
15. _2(u) 6(asz) 3(ban2) sze numun_
ts: 783 sūt zēru
en: (a field of) 783 sūtu of seed,
16. a-tar-ti _a-sza3_
ts: atarti eqel
en: surplus of the field
17. iri-sza-nu-ur-szesz-mesz-szu
ts: ālu-ša-nūr-aḫḫēšu
en: of Ālu-ša-Nūr-aḫḫēšu,
18. _e2_ {disz}iz-kur3-{d}iszkur
ts: bīt izkur-adad
en: house of Izkur-Adad,
19. a-pil _ka2_
ts: āpil bāb
en: the doorkeeper
20. _iri_ bad3-ku-ri-gal-zu
ts: āl dūr-kurigalzu
en: of the city of Dūr-Kurigalzu,
21. u3 _7(asz) 5(ban2) sze numun_
ts: u 215 sūt zēru
en: and (a field of) 215 sūtu of seed,
22. _e2_ {disz}{d}e2-a-ma-lik _{lu2}nagar_
ts: bīt ea-mālik nagāri
en: house of Ea-mālik, the carpenter
23. i-na _iri_ za-rat-szim-ka2-me
ts: ina zārat-šim-ka-me
en: in the city of Zārat-šim-ka-me,
24. _gu2_ {i7}ha-ar-ri-ba-s,i
ts: kišād ḫarri-bāṣi
en: bank of the Ḫarri-bāṣi,
25. i-na e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: ina bīt-per’i-amurru
en: from the Bīt-Per’i-Amurru
26. qa-as-su2 tur-rat
ts: qāssu turrat
en: its hand is turned away;
27. _lugal_ me-li-szi-pak
ts: šarru meli-šipak
en: king Meli-Šipak
28. {disz}ib-ni-{d}marduk
ts: ibni-marduk
en: Ibni-Marduk,
29. _dumu_ ARAD-{d}e2-a
ts: mār arad-ea
en: son of Arad-Ea,
30. {disz}{d}utu-na-din-mu
ts: šamaš-nādin-šumi
en: Šamaš-nādin-šumi,
31. _dumu_ ARAD-nu-bat-ti
ts: mār arad-nubatti
en: son of Arad-nubatti,
32. _lu2-sag lugal_
ts: ša-rēš šarri
en: the ša-rēš šarri,
33. u3 {disz}{d}utu-mu-si-sa2
ts: u šamaš-šumu-līšir
en: and Šamaš-šumu-līšir,
34. _dumu_ {disz}ul-tu-dingir
ts: mār ultu-ili
en: son of Ultu-ili,
35. ha-za-an
ts: ḫazan
en: the mayor
36. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru,
37. isz-pur-ma
ts: išpurma
en: sent and
38. im-szu-hu-ma
ts: imšuḫūma
en: they surveyed (it) and
39. {disz}{d}marduk-ibila-szum2-na
ts: marduk-apla-iddina
en: to Marduk-apla-iddina,
40. _ARAD_-su i-ri-im
ts: arassu irīm
en: his servant, he granted.
41. sza _a-sza3_ szu-a-tu
ts: ša eqli šuātu
en: Of this field:
42. _usz an-ta {im}si-sa2_
ts: šiddu elû iltānu
en: upper long side to the north,
43. _us2-sa-du_
ts: itê
en: border of
44. iri-sza-dumu-{disz}sze-le-bi
ts: ālu-ša-mār-šēlebi
en: Ālu-ša-mār-Šēlebi,
45. e2-{disz}tu-na-mis-sah
ts: Bīt-Tunamissaḫ
en: Bīt-Tunamissaḫ;
46. _usz ki-ta {im}u18-lu_
ts: šiddu šâplû šūtu
en: lower long side to the south,
47. _us2-sa-du_ iri-sza-szal-hi
ts: itê ālu-ša-šalḫi
en: border of Ālu-ša-Šalḫi,
48. _a-sza3_ {d}inanna-a-ka3-de3{ki}
ts: eqel ištar-akkade
en: field of Ishtar of Akkade;
49. _sag-ki an-ta {im}mar-tu_
ts: pūtu elītu amurru
en: upper short side to the west,
50. _gu2_ i7-ki-ba-a-ti
ts: kišād nār-kibāti
en: bank of the Nār-kibāti,
51. sza ul-tu lib3-bi
ts: ša ultu libbi
en: which from within
52. {i7}nam-gar-lugal i-leq-qa-a
ts: the namgar-šarri ileqqâ
en: the Namgar-šarri draws;
53. _sag-ki ki-ta {im}kur-ra_
ts: pūtu šaplītu šadû
en: lower short side to the east,
54. _gu2 i7-lugal_
ts: kišād nār-šarri
en: bank of the Nār-šarri.

column 2
1. _a-sza3_ szu-a-tu
ts: eqla šuātu
en: (For) this field,
2. sza _lugal_
ts: ša šarru
en: which king
3. me-li-szi-pak
ts: meli-šipak
en: Meli-Šipak
4. {disz}{d}marduk-ibila-szum2-na
ts: marduk-apla-iddina
en: to Marduk-apla-iddina,
5. _ARAD_-su i-ri-mu
ts: arassu irīmu
en: his servant, granted,
6. la ta-bal _a-sza3_-szu
ts: lā tabāl eqlišu
en: the inalienability of his field,
7. za-ku-us-su
ts: zakûssu
en: his exemption
8. ki-a-am isz-kun
ts: kī’am iškun
en: he established as follows:
9. i-na _a-sza3_-szu ni-szi-ir-ta
ts: ina eqlišu niširta
en: in his field, deduction
10. u3 ki-iz-za-ta
ts: u kizzata
en: and curtailment
11. la sza-ka-ni
ts: lā šakāni
en: not to place;
12. i-ka mi-is,-ra
ts: īka miṣra
en: ditch, border,
13. u3 ku-du-ur-ra
ts: u kudurra
en: and kudurru
14. la su-uh-hi-i
ts: lā suḫḫî
en: not to disturb;
15. di-ib-bi tap-qer-ta
ts: dibbī tapqerta
en: litigation, contestation,
16. u3 ru-gu-um-ma-a
ts: u rugummâ
en: and claim
17. la ra-sze-e
ts: lā rašê
en: not to raise;
18. du-ul-li bit-qi2
ts: dulli bitqi
en: (for) work obligation for sluice,
19. mi-ih-ri nam-ba-a'-i
ts: miḫri namba’i
en: weir, seepage,
20. ku-sza-ar-ti
ts: kušarti
en: patching
21. u3 hi-is,-s,a-ti
ts: u ḫiṣṣāti
en: and reed clearance
22. sza _i7-lugal_ u2-su2-uk-ki
ts: ša nār-šarri usukki
en: of the Nār-šarri, bank maintenance
23. sza _iri_ e2-sik-ka-mi-du
ts: ša āl bīt-sikkamidu
en: of the city of Bīt-Sikkamidu
24. u3 iri-sza-sig5{iq}-{d}iszkur
ts: u ālu-ša-mudammiq-adad
en: and Ālu-ša-Mudammiq-Adad,
25. it-ti di-ku-ut s,a-bit _iri-me_
ts: itti dikût ṣabit alāni
en: together with the levy taken from the cities
26. sza _kur_ {d}inanna-a-ka3-de3{ki}
ts: ša māt ištar-akkade
en: of the land of Ishtar of Akkade,
27. _iri{ki}_-szu la de-ke-em-ma
ts: ālšu lā dekêmma
en: his city not to levy and
28. la e-pe-szi
ts: lā epēši
en: not to perform
29. du-ul-li _ka2 i7-lugal_
ts: dulli bāb nār-šarri
en: work obligation for the sluice gate of the Nār-šarri,
30. lu-u2 sza se-ke-e-ri
ts: lū ša sekēri
en: either of blocking,
31. lu-u2 sza pe-te-e
ts: lū ša petê
en: or of opening;
32. hi-ru-ut _i7-lugal_
ts: ḫirût nār-šarri
en: the dredging of the Nār-šarri,
33. la he-re-e
ts: lā ḫerê
en: not to do;
34. er-re-szi sza _iri{ki}_-szu
ts: errēšī ša ālišu
en: tenant farmers of his city,
35. lu-u2 qa-at-ti-ni
ts: lū qattinī
en: whether temporary farmers
36. lu-u2 a-szib _iri{ki}_
ts: lū āšib āli
en: or residents of the city,
37. lu-u2 _lu2-mesz_
ts: lū amīlê
en: or men
38. sza t,e3-mi-szu
ts: ša ṭēmišu
en: at his disposal,
39. qi-pu a-a-um-ma
ts: qīpu ayyumma
en: no representative
40. sza e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: ša bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru
41. ul-tu _iri{ki}_-szu
ts: ultu ālišu
en: from his city
42. la szu-s,i-im-ma
ts: lā šuṣîmma
en: can take out and
43. lu-u2 a-na pa-an _lugal_
ts: lū ana pān šarri
en: either on behalf of the king,
44. lu-u2 a-na pa-an _gar kur_
ts: lū ana pān šakin māti
en: or on behalf of the governor,
45. u3 lu-u2 a-na pa-an
ts: u lū ana pān
en: or on behalf
46. ma-am-ma e-di-i
ts: mamma ēdî
en: of any dignitary
47. sza e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: ša bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru,
48. lu-u2 _gesz-mesz_ lu-u2 _u2-mesz_
ts: lū iṣṣī lū šammī
en: either timber, or vegetation,
49. lu-u2 _in-nu_ lu-u2 _sze-bar_
ts: lū tibna lū uṭṭeta
en: or straw, or barley,
50. u3 lu-u2 mim-ma masz-szi-ta
ts: u lū mimma maššīta
en: or any other deliverable,
51. _{gesz}mar-gid2-da_-szu _{gesz}la2_-szu
ts: ereqqašu șimittašu
en: his cart(s), his yoke-team(s),
52. _ansze_-szu u3 _lu2_-szu
ts: imēršu u amīlšu
en: his donkey(s), or his people,
53. la na-sze-e
ts: lā našê
en: not to take away;
54. i-na ki!(DI)-ri-ik-ti
ts: ina kirikti
en: by collecting

column 3
1. _a-mesz_ sza mu-sze-bi-ri
ts: mê ša mušēbiri
en: the water of the communicating canal
2. sza {i7}rat,-{d}a-ni7
ts: ša rāṭ-ani
en: of the Rāṭ-Ani
3. u3 {i7}nam-gar-lugal
ts: u namgar-šarri
en: and the Namgar-šarri,
4. i-na _a-mesz i7_ szi-qi2-ti-szu
ts: ina mê nār šiqītišu
en: the water of his irrigation canal
5. nu-szur-ra-a la sza-ka-ni
ts: nušurrâ lā šakāni
en: not to reduce;
6. i-na _i7_ masz-qi2-ti-szu
ts: ina nār mašqītišu
en: from the canal of his irrigation outlet
7. _a-mesz_ la a-s,i2-im-ma
ts: mû lā așîmma
en: no water can go out and
8. szi-kit-ta
ts: šikitta
en: the layout
9. la szu-un-nim-ma
ts: lā šunnîmma
en: not to change and
10. _a-gar3_ sza-nam-ma
ts: ugāra šanâmma
en: another irrigation district
11. la me2-ke-e-ri
ts: lā mekēri
en: not to irrigate
12. u3 la sza-qe2-e
ts: u lā šaqê
en: and not to water;
13. _u2-mesz a-sza3_-szu
ts: šammī eqlišu
en: the vegetation of his field
14. la ba-qa-ni
ts: lā baqāni
en: not to pull up,
15. bu-ul _lugal_ u3 _gar kur_
ts: būl šarri ū šakin māti
en: the livestock of the king or of the governor,
16. sza i-na _nam_
ts: ša ina pīḫāt
en: who in the province
17. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru
18. isz-sza-ka-nu
ts: iššakkanu
en: will be placed,
19. a-na ta-me2-er-ti-szu
ts: ana tamertišu
en: onto his pasture land
20. la szu-ru-di-im-ma
ts: lā šūrudimma
en: not to send down and
21. _u2-mesz_ la re-'e-e
ts: šammī lā re’ê
en: the vegetation not to graze;
22. _kaskal_ u3 ti-tur-ra
ts: harrāna u titurra
en: road(s) and bridge(s),
23. lu-u2 a-na _lugal_
ts: lū ana šarri
en: either on behalf of the king
24. lu-u2 a-na _gar kur_ sza i-na _nam_
ts: lū ana šakin māti ša ina pīḫāt
en: or on behalf of the governor, who in the province
25. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru
26. isz-szak-ka-nu
ts: iššakkanu
en: will be placed,
27. la a-ma-ri
ts: lā amāri
en: not to inspect
28. u3 mim-ma dul-la esz-sza
ts: u mimma dulla ešša
en: and any new work obligation
29. sza i-na ar-kat4 _u4-mesz_
ts: ša ina arkat ūmī
en: that in future days
30. _lugal_ u3 _gar kur_
ts: šarru ū šakin māti
en: a king or a governor,
31. sza i-na _nam_
ts: ša ina pīḫāt
en: who in the province
32. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru
33. isz-szak-ka-nu
ts: iššakkanu
en: will be placed,
34. i-qer-ru-ma
ts: iqerrûma
en: will request and
35. ip-pu-szu
ts: ippušu
en: carry out
36. u3 lu-u2 du-ul-la
ts: ū lū dulla
en: or a work obligation
37. sza ul-tu la-bi-ri
ts: ša ultu labīri
en: that from old
38. i-na qa-ti ma-aq-tu-ma
ts: ina qātī maqtuma
en: had fallen in disuse and
39. i-na esz-szi il-la-a
ts: ina ešši illâ
en: will come up anew,
40. dul-la szu-a-tu
ts: dulla šuātu
en: that work obligation
41. la e-pe-szi
ts: lā epēši
en: not to perform;
42. la ta-bal _a-sza3_-szu
ts: lā tabāl eqlīšu
en: the inalienability of his field,
43. za-ku-ut _iri{ki}_-szu
ts: zakût ālišu
en: the exemption of his city,
44. ta-me2-er-ti-szu
ts: tamertišu
en: his pasture,
45. u3 mim-mu id-di-nu-szu
ts: u mimmu iddinušu
en: and anything that he gave him,
46. isz-ku-un-ma
ts: iškumma
en: he established and
47. ma-har {d}utu {d}marduk
ts: maḫar šamaš marduk
en: before Shamash, Marduk,
48. {d}a-nu-ni-ti
ts: annunīti
en: Annunitu,
49. u3 _dingir-mesz gal-mesz_
ts: u ilāni rabûti
en: and the great gods
50. sza _an_-e u3 _ki_-ti
ts: ša šamê u erṣeti
en: of heaven and earth
51. i-na _na4-ru2-a_ isz-t,ur-ma
ts: ina narê išṭurma
en: on a stela wrote and
52. i-na muh _a-sza3_-szu
ts: ina muḫ eqlīšu
en: concerning his field
53. a-na ku-dur da-ra-a-ti
ts: ana kudur dārâti
en: as an eternal kudurru
54. i-zi-ib
ts: īzib
en: he left.
55. ma-ti-ma a-na s,a-a-ti
ts: matīma ana ṣâti
en: At any time in the future,
56. a-na _u4-mesz_ ru-qu-u2-ti
ts: ana ūmī rūqūti
en: into distant days,
57. sza _dingir-mesz gal-mesz_
ts: ša ilānu rabûtu
en: he who the great gods
58. i-nam-bu-szu-ma
ts: inambûšuma
en: will name and
59. a-na re-'u-ut ma-ti
ts: ana rē’ût māti
en: for the shephership of the land
60. i-na-asz2-szu-szu
ts: inaššûšu
en: will raise,

column 4
1. ki-[i a-na]-ku _a-sza3 lugal_
ts: kī anāku eqel šarru
en: as I the field that a king
2. a-lik pa-ni-ia
ts: ālik pāniya
en: going before me
3. a-na _numun_-szu isz-ru-ku
ts: ana zērišu išruku
en: bestowed to his descendant
4. la at-ba-lu
ts: lā atbalu
en: did not take away,
5. za-ku-ut isz-ku-nu
ts: zakût iškunu
en: the exemption that he established
6. a-na il-ki
ts: ana ilki
en: into ilku service
7. la# u2-sze-ri-bu
ts: lā ušēribu
en: I did not let enter again
8. u3# mim-ma sza i-na
ts: u mimma ša ina
en: and anything that on
9. _na4-ru2-a_-szu
ts: narêšu
en: his stela
10. isz-t,u2-ru-ma i-zi-bu
ts: išțuruma īzibu
en: he wrote and left,
11. a#-na-ku la e-nu-u2
ts: anāku lā ēnû
en: I did not alter
12. u3# la usz-pe-lu
ts: u lā ušpēlu
en: and did not overturn,
13. ki-i pi-i _gal-mesz_
ts: kī pī rabûti
en: according to the word of the nobles,
14. ma-li-ki-ia
ts: mālikīya
en: my counselors,
15. _gir3-arad-gir3-arad_
ts: šakkanakkī
en: the governors
16. sza _nam-mesz_
ts: ša pīḫāti
en: of the provinces,
17. u3 mu-sze-ed-bi-bi
ts: u mušedbibī
en: and those seeking litigation,
18. la e-pu-szu-ma
ts: lā ēpušuma
en: I did not act and
19. _a-sza3_ a-na _numun_-szu2-nu isz-ru-ku
ts: eqel ana zērišunu išrukū
en: the field that they bestowed to their descendant
20. la at-ba-lu
ts: lā atbalu
en: I did not take away,
21. za-ku-ut isz-ku-nu
ts: zakût iškunū
en: the exemption that they established
22. a-na il-ki
ts: ana ilki
en: into ilku service
23. la u2-sze-ri-bu
ts: lā ušēribu
en: I did not let enter again,
24. a-ma-ta! isz-t,u2-ru-ma
ts: amāta išțurūma
en: the word that they wrote and
25. i-zi-bu-u2-ni
ts: īzibūni
en: left,
26. a-na-ku la e-me2-e-szu
ts: anāku lā emēšu
en: I did not disregard
27. u3 la e-ti-qu#
ts: u lā ētiqu
en: and did not trespass,
28. szu-u2 ia-a-szi
ts: šū yâši
en: (so) he to me
29. la u2-gal-la-la
ts: lā ugallala
en: shall not do injustice,
30. _a-sza3_ a-na _numun_-ia asz2-ru-ku
ts: eqel ana zēriya ašruku
en: the field that I bestowed to my descendant
31. la i-tab-bal
ts: lā itabbal
en: he shall not take away,
32. za-ku-ut asz2-ku-nu
ts: zakût aškunu
en: the exemption that I established
33. a-na il-ki la u2-szer3-reb
ts: ana ilki lā ušerreb
en: into ilku service he shall not let enter again,
34. ki-i pi-i _gal-mesz_
ts: kī pī rabûti
en: according to the word of the nobles,
35. ma-li-ki-szu
ts: mālikīšu
en: his counselors,
36. _gir3-arad-gir3-arad_
ts: šakkanakkī
en: the governors
37. sza _nam-mesz_
ts: ša pīḫâti
en: of the provinces,
38. u3 mu-szad-bi-bi
ts: u mušadbibī
en: and those seeking litigation,
39. la ip-pu-usz-ma
ts: lā ippušma
en: he shall not act,
40. a-ma-a-ti sza i-na
ts: amâti ša ina
en: the words that on
41. _na4-ru2-a_ an-ni-i
ts: narê annî
en: this stela
42. asz2-t,u2-ru-ma e-zi-bu
ts: ašțuruma ēzibu
en: I wrote and left
43. la in-ni
ts: lā inni
en: he shall not change,
44. ki-i pi-i _gar kur_ sza i-na
ts: kī pī šakin māti ša ina
en: according to the word of the governor, who in
45. _nam_ e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: pīḫāt bīt-per’i-amurru
en: the province of Bīt-Per’i-Amurru
46. isz-szak-ka-nu
ts: iššakkanu
en: will be placed,
47. la ip-pu-usz-ma
ts: lā ippušma
en: he shall not act and
48. ki-mu _a-sza3_
ts: kīmū eqla
en: (another) field instead
49. la i-nam-di-na-asz2-szum-ma
ts: lā inamdinaššumma
en: he shall not give to him and
50. _a-sza3_ ad-di-nu
ts: eqel addinu
en: the field that I gave
51. a-na _nam_ la u2-tar
ts: ana pīḫāti lā utār
en: to the province he shall not return.
52. szum-ma _lu2_ szu-u2
ts: šumma amīlu šū
en: If this man
53. ki-it-ta ir-tam-ma
ts: kitta irtāmma
en: loves justice and
54. gu-ul-lu-ul-ta iz-ze-er
ts: gullulta izzēr
en: hates crime,
55. _a-sza3_ a-na _numun_-ia asz2-ru-ku
ts: eqel ana zēriya ašruku
en: the field that I bestowed to my descendant
56. la it-ta-bal
ts: lā ittabal
en: he does not take away,
57. za-ku-ut asz2-ku-nu
ts: zakût aškunu
en: the exemption that I established
58. a-na il-ki la usz-te-rib
ts: ana ilki lā uštērib
en: into ilku service he does not let enter again,
59. a-ma-a-ti sza i-na
ts: amâti ša ina
en: the words that on
60. _na4-ru2-a_ an-ni-i
ts: narê annî
en: this stela

column 5
1. asz2-t,u2-ru-ma
ts: ašțuruma
en: I wrote and
2. ma-har {d}utu {d}marduk
ts: maḫar šamaš marduk
en: before Šamaš, Marduk,
3. {d}a-nu-ni-ti
ts: annunīti
en: Annunītu,
4. u3 _dingir-mesz gal-mesz_
ts: u ilāni rabûti
en: and the great gods
5. sza _an_-e u3 _ki_-ti
ts: ša šamê u erșeti
en: of heaven and earth
6. i-na# muh# _a-sza3_ szu-a-tu
ts: ina muḫ eqli šuātu
en: concerning this field
7. e-zi#-bu
ts: ēzibu
en: I left,
8. szu-u2 la i#-te#-ni
ts: šū īteni
en: he does not change
9. u3 la im-tesz2
ts: u lā imtēš
en: and does not disregard,
10. ki-i pi-i _gal-mesz_ ma-li-ki-szu
ts: kī pī rabûti mālikīšu
en: according to the word of the nobles, his counselors,
11. _gir3-arad-gir3-arad_ sza _nam-mesz_
ts: šakkanakkī ša pīḫâti
en: the governors of the provinces,
12. u3 mu-szad#-bi#-bi la i-te-pu2-usz-ma
ts: u mušadbibī lā ītepušma
en: and those seeking litigation he does not act and
13. _a-sza3_ ki#-mu la it#-ta-an-na-asz2-szum-ma
ts: eqla kīmū lā ittannaššumma
en: (another) field instead he does not give to him and
14. _a#-sza3#_ ad#-di-na-asz2-szu a-na _nam_ la ut-te-er
ts: eqel addinaššu ana pīḫāti lā uttēr
en: the field that I gave he does not return to the province,
15. szu#-a#-tu# _dingir-mesz gal-mesz_ sza# _an_-e u _ki_
ts: šuātu ilānu rabûtu ša šamê u erșeti
en: may the great gods of heaven and earth
16. [ha-disz] lip-pal-su-szu-ma
ts: ḫadîš lippalsušuma
en: favorably look upon him and
17. ba#-la#-at, u4-mi ma-a'-du-ti
ts: balāț ūmī ma’dūti
en: a life of many days,
18. _mu-mesz#_ t,uh#-di nu-uh-szi u3 _he2-gal2_
ts: šanāt țuḫdi nuḫši u ḫengalli
en: years of abundance, fertility, and plenty,
19. a-di bal#-t,u2 a-na is-qi2-szu li-kin-nu
ts: adi balțu ana isqišu likinnū
en: as long as he lives, may they assign as his share.
20. szum-ma _lu2_ szu-u2 ki-it-ta iz-ze-er-ma
ts: šumma amīlu šū kitta izzērma
en: If this man hates justice and
21. gu-ul-lu-ul-ta ir-tam
ts: gullulta irtām
en: loves crime,
22. ar-ra-a-ti sza i-na _na4-ru2-a_
ts: arrāti ša ina narê
en: the curses that on this stela
23. an-ni-i asz2-t,u2-ru-ma
ts: annî ašțuruma
en: I wrote and
24. ma-har {d}utu {d}marduk {d}a-nu-ni-ti
ts: maḫar šamaš marduk annunīti
en: before Šamaš, Marduk, Annunītu
25. u3 _dingir-mesz gal-mesz_ sza _an_-e u3 _ki_-ti3
ts: u ilāni rabûti ša šamê u erșeti
en: and the great gods of heaven and earth
26. i-na muh _a-sza3_ szu-a-tu e-zi-bu
ts: ina muḫ eqli šuātu ēzibu
en: concerning this field I left,
27. szu-u2 la ip-ta-la-ah-ma
ts: šū lā iptalaḫma
en: he does not fear and
28. _a-sza3_ a-na _numun_-ia asz2-ru-ku it-ta-bal
ts: eqel ana zēriya ašruku ittabal
en: the field that I bestowed to my descendant he takes away,
29. ki-iz-za-ta u3 ni-{szi}szir3-ta5
ts: kizzata u niširta
en: curtailment and deduction
30. i-na lib3-bi il-ta-ka-an
ts: ina libbi iltakan
en: within (the field) he establishes,
31. za-ku-ut asz2-ku-nu a-na il-ki usz-te-ri-ib
ts: zakût aškunu ana ilki uštērib
en: the exemption that I established into ilku service he lets enter again
32. u3 lu-u2 _a-sza3_ ki-mu it-ta-an-na-asz2-szum-ma
ts: ū lū eqla kīmū ittannaššumma
en: or (another) field instead he gives to him and
33. _a-sza3_ ad-di-na-asz2-szu a-na _nam_ ut-ter
ts: eqel addinaššu ana pīhāti uttēr
en: the field that I gave he returns to the province,
34. _na4-ru2-a_ sza asz2-t,u2-ru-ma
ts: narâ ša ašțuruma
en: the stela that I wrote and
35. ma-har {d}utu {d}marduk
ts: maḫar šamaš marduk
en: before Šamaš, Marduk,
36. {d}a-nu-ni-ti u3 _dingir-mesz gal-mesz_
ts: annunīti u ilāni rabûti
en: Annunītu and the great gods
37. sza _an_-e u3 _ki_-ti
ts: ša šamê u erșeti
en: of heaven and earth
38. i-na muh _a-sza3_ szu-a-tu
ts: ina muḫ eqli šuātu
en: concerning this field
39. a-na da-ra-a-ti u2-ki-in-<nu>
ts: ana dārâti ukinnu
en: for eternity I set up,
40. szu-u2 id-de-ki-ma
ts: šū iddekima
en: he removes and
41. i-na asz2-ri-im sza-ni-im-ma
ts: ina ašrim šanîmma
en: in a different place
42. ki-i _hul_-ti il-ta-ka-an
ts: kī lemutti iltakan
en: as an evil act he places,
43. a-szar la a-ma-ri pu-uz-ra
ts: ašar lā amāri puzra
en: in a place not visible
44. usz-ta-hi-iz
ts: uštāḫiz
en: he hides,
45. asz2-szu ar-ra-a-ti szi-na-a-ti
ts: aššu arrāti šināti
en: because these curses
46. sza i-na _na4-ru2-a_ sza-at,-ra
ts: ša ina narê šațrā
en: that are written on the stela
47. ip-ta-lah3-ma _lu2_ a-ha-am
ts: iptalaḫma amīla aḫâm
en: he fears and an outsider,
48. na-ka-ra _dumu_ ma-am-ma-na-ma
ts: nakara mār mammānama
en: a foreigner, anyone’s son, and
49. sak-ka sak-la sa-ma-a
ts: sakka sakla samâ
en: a deaf, a simpleton, an inept
50. u3 la mu-da-a um-ta-'i-ir-ma
ts: ū lā mūdâ umta’’irma
en: or an ignorant he commissions and
51. usz-tasz-szi-ma a-na me-e u _izi_ it-ta-di
ts: uštaššima ana mê ū išāti ittadi
en: makes (him) lift (it) and into the water or fire he throws (it),
52. i-na qaq-qa-ri it-te-mi-ir
ts: ina qaqqari ittemir
en: in the ground he buries (it),
53. i-na _sig4-mesz_ it-te-e'
ts: ina libnāti ittē’
en: with bricks he covers (it),
54. i-na i-ga-ri ip-te-hi
ts: ina igāri ipteḫi
en: in a wall he shuts (it),
55. up-te-es-si-is-ma it-ta-qar
ts: uptessisma ittaqar
en: he erases and scratches (it),
56. i-ta-ba-at uh2-tal2-liq
ts: ītabat uḫtalliq
en: he smashes (it), he destroys (it),
57. szu-mi szat,-ra ip-ta-szi-it,
ts: šumī šațra iptašiț
en: my inscribed name he obliterates,

column 6
1. _lu2_ szu-u2 lu-u2 _idim_
ts: amīlu šū lū kabtu
en: this man, either an important one,
2. lu-u2 _gal_ ma-lik _lugal_
ts: lū rabû mālik šarri
en: or a noble, a royal counselor,
3. lu-u2 _lu2-sag lugal_
ts: lū ša-rēš šarri
en: or a ša-rēš šarri,
4. lu-u2 _gar kur_ sza i-na _nam_
ts: lū šakin māti ša ina pīḫāt
en: or a governor, who in the province of
5. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: bīt-per’i-amurru
en: Bīt-Per’i-Amurru
6. isz-szak-ka-nu
ts: iššakkanu
en: will be placed,
7. lu-u2 ha-za-an _nam_
ts: lū ḫazan pīḫāti
en: or a mayor of the province
8. sza e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal
ts: ša bīt-per’i-amurru
en: of Bīt-Per’i-Amurru,
9. lu-u2 _gar_ t,e3-mi
ts: lū šakin țēmi
en: or the šakin țēmi,
10. lu-u2 mu-sze-ri-szu
ts: lū mušērišu
en: or the overseer of cultivation,
11. lu-u2 gu-gal-lu
ts: lū gugallu
en: or the canal inspector
12. sza _nam_ e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal_
ts: ša pīḫāt bīt-per’i-amurru
en: of the province of Bīt-Per’i-Amurru,
13. lu-u2 a-mi-lu-u2-tu4
ts: lū amīlūtu
en: or anyone at all
14. ma-la szu-ma na-bi-a-at
ts: mala šuma nabiat
en: who is mentioned by name,
15. _lu2_ szu-a-tu4
ts: amīla šuātu
en: this man,
16. {d}a-nu-um
ts: anum
en: Anum,
17. {d}en-lil2
ts: enlil
en: Enlil,
18. {d}e2-a u3
ts: ea u
en: Ea and
19. {d}nin-hur-sag-ga2
ts: ninḫursag
en: Ninḫursag,
20. _dingir-mesz gal-mesz_
ts: ilānu rabûtu
en: the great gods
21. sza a-mat qi2-bi-ti-szu-nu
ts: ša amāt qibītišunu
en: whose word of command
22. la ut-ta-ak-ka-ru
ts: lā uttakkaru
en: cannot be changed,
23. i-na bu-ni-szu-nu
ts: ina būnīšunu
en: with their furious
24. ez-zu-u2-ti
ts: ezzûti
en: countenance
25. li-ik-ke-el-mu-szu-ma
ts: likkelmūšuma
en: may they malevolently look upon him and
26. ar-rat la nap-szu-ri
ts: arrat lā napšuri
en: with an evil curse
27. le-e-mu-ut-ta
ts: lemutta
en: that cannot be released
28. li-ru-ru-usz
ts: līrurūš
en: may they curse him.
29. {d}marduk _en gal_
ts: marduk bēlu rabû
en: Marduk, the great lord,
30. sza-s,i-it pi-szu
ts: ša șīt pīšu
en: whose utterance
31. _dingir_ ma-am-ma
ts: ilu mamma
en: no god
32. la usz-pe-el-lu4
ts: lā ušpellu
en: can reverse,
33. bu-bu-ta sze-er-ta-szu
ts: bubūta šērtašu
en: starvation, his great
34. ra-bi-ta lim-is-su-ma
ts: rabīta līmissuma
en: punishment, may he impose on him and
35. i-na na-t,a-al
ts: ina națāl
en: under the gaze
36. ka-am-ma-li
ts: kammāli
en: of (his) adversary,
37. ti-ri-is, qa-ti
ts: tiriș qāti
en: stretching out (his) hand
38. u3 la e-pe-e-ri
ts: u lā epēri
en: but not receiving food,
39. su-u2-uq _iri_-szu
ts: sūq ālišu
en: the street of his city
40. li-is-sa-ah-hur
ts: lissaḫḫur
en: may he wander;
41. {d}suen be-lu4 ez-zu
ts: sîn bēlu ezzu
en: Sîn, the fierce lord,
42. sza i-na _dingir-mesz gal-mesz_
ts: ša ina ilāni rabûti
en: who among the great gods
43. szu-pu-u2
ts: šūpû
en: is resplendent,
44. a-ga2-nu-til-la-a
ts: agannutillâ
en: dropsy
45. sza ri-ki-is-su
ts: ša rikissu
en: whose binding
46. la ip-pat,-t,a-ru
ts: lā ippațțaru
en: cannot be loosened,
47. li-sze-esz-szi-szu
ts: lišeššišu
en: may he cause him to carry,
48. sahar-szub-ba-a
ts: saḫaršubbâ
en: with leprosy
49. ki-ma s,u-ba-ti
ts: kīma șubāti
en: like a garment
50. pa-ga-ru-szu
ts: pagaršu
en: his body
51. li-la-bi-isz-ma
ts: lilabbišma
en: may he clothe and
52. a-di u4-um bal-t,u
ts: adi ūm balțu
en: until the day that he is alive
53. _e2_-su li-za-mi-ma
ts: bīssu lizammima
en: may he be deprived of his house and

column 7
1. ki-ma u2-ma-am s,e-ri
ts: kīma umām șēri
en: like a wild beast
2. s,e-ra li-ir-pu-ud
ts: șēra lirpud
en: the steppe may he roam,
3. re-bi-it _iri_-szu
ts: rebīt ālišu
en: the square of his city
4. a-a-ik-bu-us
ts: ayy-ikbus
en: may he not tread;
5. {d}nin-urta
ts: ninurta
en: Ninurta,
6. be-el ap-li
ts: bēl apli
en: lord of the heir,
7. szu-u2-mi u3
ts: šumi u
en: the name and
8. ku-du-ur-ri
ts: kudurri
en: the kudurru,
9. ap-la-am
ts: aplam
en: the heir,
10. na-aq me-e
ts: nāq mê
en: the pourer of water,
11. li-ki-im-szu-ma
ts: līkimšuma
en: may he take away from him and
12. _sze numun_ u3 pe-er-a
ts: zēra u per’a
en: seed and offspring
13. a-a-u2-szar-szi-szu
ts: ayy-ušaršišu
en: may he not let him have;
14. {d}gu-la _gaszan_-tu
ts: gula bēltu
en: Gula, the greatest
15. szur-bu-tu4
ts: šurbūtu
en: lady,
16. e-tel-le-et
ts: etellet
en: supreme
17. ka-la be-le-e-ti
ts: kala bēlēti
en: (among) all the ladies,
18. s,a-ar-ri-sza
ts: șarriša
en: a spreading,
19. si-im-ma la-az-za
ts: simma lazza
en: persistent,
20. la te-e-ba-a
ts: lā tēbâ
en: incurable wound,
21. ina zu-um-ri-szu
ts: ina zumrišu
en: on his body
22. lisz-ku-un-ma
ts: liškumma
en: may she place and
23. a-di u4-um bal-t,u
ts: adi ūm balțu
en: until the day that he is alive,
24. szar-ka u da-ma
ts: šarka u dāma
en: in pus and blood
25. ki-ma me-e li-ir-muk
ts: kīma mê lirmuk
en: like water may he bathe;
26. _dingir-mesz gal-mesz_
ts: ilānu rabûtu
en: all the great gods
27. ma-la i-na
ts: mala ina
en: whose name on
28. _na4-ru2-a_ an-ni-i
ts: narê annî
en: this stela
29. szu-um-szu-nu za-ak-ru
ts: šumšunu zakru
en: is invoked,
30. szu-ba-tu-szu2-nu ud-da-a
ts: šubātušunu uddâ
en: whose (altar) bases are recognizable,
31. _{gesz}tukul-mesz_-szu-nu
ts: kakkūšunu
en: whose weapons
32. ku-ul-lu-mu
ts: kullumū
en: are visible,
33. u3 u2-s,u-ra-tu-su2-nu
ts: u ușurātušunu
en: and whose figures
34. us,-s,u-ra
ts: ușșurā
en: are drawn,
35. szi-ma-at
ts: šīmat
en: a destiny
36. la na-t,a-li
ts: lā națāli
en: of not seeing,
37. sa-ka-ak uz-ni
ts: sakāk uzni
en: closing of ear
38. u3 s,i-bit pi-i
ts: u șibit pî
en: and seizure of mouth
39. a-na s,a-a-at u4-mi
ts: ana șât ūmī
en: for distant days
40. li-szi-mu-szu
ts: lišīmūšu
en: may they determine for him.
41. ar-ra-a-tu4
ts: arrātu
en: These
42. an-na-a-tu4
ts: annâtu
en: curses
43. i-na a-ma-at
ts: ina amāt
en: by the word
44. {d}en-lil2 _en gal_
ts: enlil, bēli rabî
en: of Enlil, the great lord,
45. sza qi2-bit pi-i-szu
ts: ša qibīt pīšu
en: whose command
46. la in-ne2-en-nu-u2
ts: lā innennû
en: cannot be altered
47. u3 an-na-szu
ts: u annašu
en: and whose true
48. ki-i-nu
ts: kīnu
en: consent
49. la in-ne2-ti-qu
ts: lā innettiqu
en: cannot be transgressed,
50. la i-sze-et-ta-szu
ts: lā išettāšu
en: shall not leave him,
51. li-ik-szu-da-szu
ts: likšudāšu
en: (but) may they overcome him!


Version History


MDP 10, 71 121
Click for archival page


Primary publicationMDP 10, 71 121
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1908
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AS 9143 121
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8cr3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112926

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [...] ku3#-sig17
2. [x ma]-na ku3#-babbar
3. mu gal ku3 elam-sze3
4. babila{ki}
5. mu-kux(DU)
6. iti a-sza3# dingir#-ra uru4-a
7. u4 1(u)-[kam] ba#-zal-ta

reverse
1. bala gu-la
2. mu en {d}inanna masz2-e pa3-da
1 line blank


Version History


MDP 10, 73 125
Click for archival page


Primary publicationMDP 10, 73 125
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1908
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AS 9143 125
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8csm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112927

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz)# i3-gesz gur
2. mu# ra-si-sze3
3. ki za-ri2-iq-ta
4. a-da-lal3 lu2 kin-gi4-a lugal
5. szu ba-an-ti

reverse
1. sza3 a-bu-la-ad{ki}
2. in ze2-ti-AN{ki}
3. iti la-[lu]-bu#-um
4. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun


Version History


MDP 18, 079
Click for archival page


Primary publicationMDP 18, 079
Author(s)Dossin, Georges
Publication date1927
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AS 15375 79
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.03.00.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8cz6
Composite no.
Seal no.S005778
CDLI no.P112932

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(u) 6(disz) u8?
2. 2(u) 5(disz) udu-nita2
3. 1(u) ud5
4. 8(disz) masz2-nita2
5. ki ab-ba-ta

reverse
1. puzur4-{d}inszuszinak i3-dab5
2. iti a-da-ru-um
3. mu us2-sa en {d}inanna unu{ki} masz2-e in-pa3

seal 1
1. puzur4-{d}inszuszinak#
2. dub-sar
3. dumu a-hu-na


Version History


MDP 23, 304
Click for archival page


Primary publicationMDP 23, 304
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1932
Secondary publication(s)Scheil, MDP 23, p. 164-165
CollectionNational Museum, Tehran, Iran
Museum no.NMI BK 01662
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedEbarad.02.--.-- (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8gdc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112949

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) u8 9(disz) masz2-nita2
2. nig2-gu7-a dingir-ra
3. 1(disz) u8 {d}inanna
4. 1(disz) u8 {d}inanna x
5. 1(disz) u8 {d}nin-e2-gal
6. 1(disz) u8 an-nu-ni-tum
7. 1(disz) u8 {d}eb-gal
8. 1(disz) u8 {d}x-ki
9. [...] {d}x x x

reverse
1. 1(disz) u8 {d}nin-x x x
2. 1(disz) u8 me-hi-um
3. zi-ga nig2-gu7-a dingir-ra
4. 5(disz) udu sa2-du11
5. 1(disz) {munus}asz2-gar3 a-na {d}inanna ma-ha-ri-im
6. 1(disz) sila4 a-na lugal ensi2
7. 3(disz) udu usz2 a-na sza-x x
8. 2(disz) udu a-na ur
9. szunigin 1(u) 6(disz) u8 1(u) 4(disz) udu-nita2
10. 1(u) masz2-nita2
11. zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam

left
1. iti sze-er-hi-dingir
some text moved to next line
2. mu# us2-sa [ia3-a]-ba-ra-ad lugal



Version History


MDP 23, 305
Click for archival page


Primary publicationMDP 23, 305
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1932
Secondary publication(s)Scheil, MDP 23, p. 165-166
CollectionNational Museum, Tehran, Iran
Museum no.NMI BK 00880
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedEbarad.02.--.27 (us2 year) ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001r8gfw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112950

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [2(disz)? sila4?] 3(disz)# masz2 nita2 6(disz) masz2#-da#
2. [nig2-gu7]-a# dingir-ra
3. [x] u8# {d}inanna
4. [x] u8# {d}inanna min
5. [x] u8# {d}nin-e2-gal#
6. [1(disz)?] sila4# {d}nun#-gal
7. 1(disz) sila4 {d}nin-hur-sag
8. 1(disz) sila4 an-nu-ni-tum
9. 1(disz) sila4 {d#}nin#-tu# x-ba-an
10. 1(disz) sila4 {d}en-ki

reverse
1. 1(disz) u8 me-hi#-um
2. zi-ga nig2-gu7#-a dingir-ra
3. 4(disz) udu 1(disz) sila4 sa2#-du11
4. 8(disz) udu siskur2 {d}ur-sag-imin
5. 1(disz) udu nu#!?-ur2-esz18-dar
6. 3(disz) sila4 ug7 a-na ur
7. 1(disz) sila4 GU7#?-NUMUN
8. szunigin 1(u) 2(disz) u8 1(u) 3(disz) udu 1(u) 2(disz) sila4
9. szunigin!? 3(disz) masz2 nita2 6(disz) masz2-da
10. [zi]-ga u4 2(u) 7(disz)-kam
11. [iti tam]-hi!?-ri

left
1. [mu us2?-sa? ia3]-ba-ra-at lugal





Version History


MDP 24, 393
Click for archival page


Primary publicationMDP 24, 393
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1933
Secondary publication(s)MDP 24, pl. II (photo obverse); Finkelstein, ANET 3 (1969) p. 545; Jalilvand Sadafi, MDP 58 (2013) p. 360
CollectionNational Museum, Tehran, Iran ?
Museum no.NMI BK — ?
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20210901 jagersma
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P524455

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. asz-szum _e2 du3-a_ sza3 i-na te-em-[ti-ra-ap-ta-asz]
2. u3 ku-du-zu-lu-usz ra-bi-[a-ni]
3. {disz}a-bi-i3-li2 a-na ku-uk-a-da#-[ar]
4. a-na szi2-mi ga-am-ri id-di-nu#
5. {disz}puzur2-{d}te-ep-pu-na _dumu_ a-bi-i3-li2
6. u3 ap-lu-szu
7. a-na i-qi2-szu-ni a-na di-nim it-te-[bu]
8. um-ma szu-nu-ma _e2 du3-a_ a-bu-ni
9. a-na a-bi-ka u-ul id-di-im-mi
10. tup-pa-ka sa3-ar-ra-at-mi
11. a-wi-lu-u2 ma-du-tu iz-zi-zu-ma
12. da-a-a-nu-us-su2-nu i-pu-szu-ma
13. ni-isz _dingir_ i-qi2-szu-ni i-mi-du-szu-ma#
14. i-na _e2_ {d}inanna {disz}i-qi2-szu-ni
15. ka-a-am it-ma um-ma szu-ma
16. at-ta {d}inanna lu ti-de
17. tup-pi sa3-ar-ti la e-pu-szu
18. u3 tup-pa an-ni-ta a-bi lu-zi-ba-am-ma
19. {disz}i-qi2-szu-ni it-ma-ma
20. _e2 du3-a_ u2-bi-bu-szu
21. _igi#_ {d}iszkur-ba-ni _dumu_ ip-qi2-{d}|MUSZ3.EREN|
22. [_igi_] ma#-an-nu-ba-lu#-i3-li2
23. [_igi_ ...]-qi2-isz _dumu_ {d}|MUSZ3.EREN|-mu-[...]
24. [_igi_ {d}]iszkur#-ba-ni pa#-[szi2]-szi2 sza3 {d}[...]
25. [_igi_ u2]-s,i2-i-na#-pu-usz{ki}
26. [_igi_ ...] pa-szi2-szi2 sza3# {d#}inanna#
27. [_igi_ x]-x-{d}nisaba#?

reverse
1. [_igi_ {d}]|MUSZ3#.EREN|-x-x a-hi-szu
2. [_igi_] sin-sze-mi _dumu_ a-na-[{d}]utu-lu-s,i2!(RI)
3. _igi_ {d}utu-mu-ba-li-it, _dumu_ li-ib-szi?
4. _igi_ el-me-szi2 ha-tan a-da-ra
5. _igi_ {d}|MUSZ3.EREN|-<mu>-sze-zi-ib _dumu_ dam-qi2-ia
6. _igi_ dam-qi2-ia _dumu_ sza3-ab-re-e
7. _igi_ hu-un-di-la-tu _dumu_ ra-bi#-bi
8. _igi_ be-li-i _dumu_ {d}|MUSZ3.EREN|-dingir _muhaldim_
9. _igi_ sza3-al-lu-uh _dumu_ tu-uk-ki-ia
10. _igi_ i3-li2-AB-ru-u2 a-hi-szu _igi_ i-lu-KU-ti-ia#
11. _igi_ li-isz-li-mu-ni _dumu_ zi-zi-i
12. _igi_ i-ri-szu-szu _igi_ ta-at-ta-a _szu-ku6#_
13. _igi_ a-hu-um-ma-a-a _dumu_ tu-uk-ki-ia
14. _igi_ ra-bi-{d}isztaran _dumu_ ap-li-ia
15. _igi_ sin-i-qi2-sza3 _dumu_ ik-szu-di
16. _igi_ szu-la-ni _igi_ bi-tu-x x x x x _szu-ku6_
17. _igi_ dingir-lum-ba-ni-ma _igi_ dam-[...]
18. _igi_ isz-me-an-ni _dumu_ be-li-[...]
19. _igi_ {munus}a-da-ri-ti _dumu-munus_ dam-[...]
20. _igi_ ip-di-{d}iszkur _dumu_ u2-ku-un-[...]
21. _igi 3(u) 4(disz)? ab-ba-mesz_ an-nu-ti x
22. {disz}i-qi2-szu-ni i-na _e2#_ {d}inanna# [it-ma-ma]
23. {disz}[puzur2]-{d}te-ep-pu-[na u3 ap-lu-szu]
24. u2-[ta-am]-mu-szu [...]
25. _e2# du3-a_ u2-bi-[bu-szu]


Version History


MDP 28, 454
Click for archival page


Primary publicationMDP 28, 454
Author(s)Scheil, Vincent
Publication date1939
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France or National Museum, Tehran, Iran
Museum no.Sb — ?
Accession no.
ProvenienceSusa (mod. Shush)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q215c
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112953

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) dur3
2. ki en-ne2-[x]-ni
3. a-bu-du10
4. i3-dab5

reverse
1. sza3 urua{ki}
2. iti har-szu-bi-um
3. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun
blank space


Version History


Mes 05-06, 300
Click for archival page


Primary publicationMes 05-06, 300
Author(s)Pettinato, Giovanni
Publication date1970-1971
Secondary publication(s)Pettinato, RendAcLinc 32, 71; Maekawa, in Watanabe Kazuko, ed., City 2 (Heidelberg 1999) 73 no. 10 description, duplicate Maekawa, ASJ 8, 346-7, no. 2
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 014615
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.36.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q218x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112956

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse

column 1
1. GAN2 saga
erasure GAN2 saga
2. GAN2 muru13 su3
erasure GAN2 muru13 su3
3. GAN2 murgu2
erasure GAN2 murgu2
4. egir# a-sza3 mah
erasure egir# a-sza3 mah
5. 1(bur'u) 8(bur3) GAN2 muru13 su3
6. a-sza3 nam-nun-da
7. gu2 i7 idigna-ta
8. i7 nun-sze3
9. 5(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) GAN2 muru13 su3
10. 2(iku) GAN2 du6
11. 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 TUL2
12. a-sza3 ur-da
13. u3 ur-sa6-ga dumu ur2-ba
14. 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 saga
15. a-sza3 durux(U3)-i7 nun-ta
16. inim-{d}nanna-gu2-gal-sze3
17. en {d}nanna i3-dab5
18. 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) GAN2 a-sza3 durux(U3)-{d}nanna-gu2-gal-sze3
19. 9(bur3) 2(esze3) 1(iku) GAN2 muru13
20. a-sza3 igi-zi
21. GAN2 saga
erasure GAN2 saga
22. a-sza3 gibil ku-li u3 u2-da
23. 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 saga

column 2
1. a-sza3 du11-ge a-ta de6-a
2. a-sza3 gesz-gi-banda3{da}
3. 4(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) GAN2 muru13 su3
4. a-sza3 ki sumun gu-za-la2-e-ne
5. 1(bur3) 2(esze3) GAN2 murgu2 {d}en-ki
6. a-sza3 na-gab3!-tum
gab2?
7. 7(bur3) GAN2 murgu2
8. 1(esze3) 3(iku) GAN2 i7
9. a-sza3 igi e2-duru5 {d}na-ru2-a
10. 2(esze3) GAN2 murgu2
11. a-sza3 a-tu sukkal
12. 2(bur3) 3(iku) 1/2(iku) GAN2 murgu2
13. a-sza3 dal-ba-ba-{d}na-ru2-a
14. u3 uszum-gal
15. 6(bur3) 4(iku) GAN2 i7
16. 8(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) GAN2 murgu2
17. 2(esze3) 4(iku) GAN2 {gesz}kiri6
18. gaba a-sza3 {d}hendur-sag
19. 4(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 saga
20. 1(bur'u) 2(bur3) 4(iku) GAN2 murgu2
21. a-sza3 KA-TUL2
22. u3 a-sza3 szu-na
23. 1(szar2) 1(bur'u) 1(bur3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2
24. giri3 de6-a
25. 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) GAN2 i7

column 3
1. a-sza3 dal-ba-na-sag-erin-du8
2. 1(bur3) GAN2 ur-li
3. a-sza3 {d}na-ru2-a
4. GAN2 saga
erasure GAN2 saga
5. GAN2 saga a-ta de6-a
erasure GAN2 saga a-ta de6-a
6. a-sza3 gaba ambar-nigin6{ki}
7. 1(bur3) 2(iku) GAN2 hul-tag
8. 2(iku) 1/2(iku) GAN2 e
9. 2(bur3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 murgu2
10. a2 diri lu2-nigin6{ki} nar
11. a-sza3 {gesz}szinig-pa5
12. a-sza3 gu2-gesz-bar-ra
13. 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) GAN2 hul-tag
14. 3(bur3) 4(iku) 1/2(iku) GAN2 murgu2
15. 4(bur3) 2(esze3) GAN2 illu
16. 3(bur3) GAN2 e
17. a-sza3 ki sumun munu4-mu2
18. 2(bur3) 1(esze3) 5(iku) GAN2 hul-tag
19. gaba a-sza3 {d}inanna-ka
20. i7 ur-li gub-ba
21. 2(bur3) 3(iku) GAN2 iri
22. 6(bur3) 2(esze3) GAN2 i7
23. a-sza3 sal-le-sa6
24. GAN2 saga
erasure GAN2 saga
25. GAN2 ki sumun
erasure GAN2 ki sumun
26. a-sza3 gu2 i7 idigna

column 4
1. ugula sanga e2-babbar2
2. 3(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 saga
3. 2(bur3) 2(esze3) GAN2 ki-gesztin?-la
4. u3 a-sza3 i7 idigna
5. n(bur3) n(esze3) n(iku) GAN2 saga
6. 4(bur'u) 6(bur3) 3(iku) GAN2 uru4 sze nu-e3
7. 2(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 hul-tag
8. 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) GAN2 e
9. a-sza3 iszib
10. gaba a-sza3 dalla
11. 4(bur3) 1(esze3) 1(iku) GAN2 saga
12. 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 hul-tag
13. 2(bur3) 4(iku) 1/2(iku) GAN2 murgu2
14. 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 i7
15. 3(iku) 1/2(iku) GAN2 e
16. a-sza3 lu2-{d}nansze u3 ur-sa6-ga
17. gaba a-sza3 gibil lugal-uszumgal?
18. 1(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) GAN2 saga
19. 1(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 4(iku) GAN2 hul-tag
20. a-sza3 numun-nag-BI-sun2-zi
21. 3(iku) 1/2(iku) GAN2 muru13
22. 4(iku) 1/2(iku) GAN2 uru4 sze nu-e3

reverse

column 1
1. 1(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 hul-tag
2. 2(esze3) GAN2 murgu2
3. 2(bur3) 1(esze3) GAN2 e
4. a-sza3 numun-gu7
5. 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 hul-tag
6. 5(bur3) GAN2 i7
7. 4(bur3) GAN2 du6
8. 2(bur3) GAN2 murgu2
9. a-sza3 tir-pa-bil3-la
10. 2(esze3) GAN2 saga
11. a-sza3 al-la ra2-gaba
12. gaba a-sza3 numun-gu7
13. 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 saga
14. 8(szar2) 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 hul-tag
15. 9(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 murgu2
16. 1(bur3) GAN2 e
17. a-sza3 inim-ma-dingir
18. 4(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/4(iku) GAN2 <saga>
19. a-sza3 gesz gu2 i7 a-sza3 e2-gibil-le
20. a-sza3 gu2-edin-na

column 2
1. szunigin 1(szar2) 3(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) GAN2 saga
2. szunigin 9(bur3) 2(esze3) 1(iku) GAN2 muru13
3. szunigin 3(iku) 1/2(iku) GAN2 muru13
4. szunigin 2(bur'u) 8(bur3) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 muru13 su3
5. szunigin 4(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) GAN2 uru4 sze nu-e3
6. szunigin 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) GAN2 u3
7. szunigin 2(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/4(iku) GAN2 saga a-ta de6-a
8. szunigin 1(szar2) 5(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) GAN2 hul-tag
9. szunigin 4(bur3) 4(iku) GAN2 illu
10. szunigin 1(szar2) 2(bur'u) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 giri3 de6-a
11. szunigin 5(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 murgu2
12. szunigin 2(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 4(iku) GAN2 i7
13. szunigin 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 TUL2
14. szunigin 2(bur3) 3(iku) GAN2 iri
15. szunigin 2(esze3) 4(iku) GAN2 {gesz}kiri6
16. szunigin 4(bur3) 2(iku) GAN2 du6

column 3
1. szunigin 4(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) GAN2 e

column 4
1. GAN2#? gid2#-da
2. nig2#-gal2#-la
3. gir2#-su{ki}
4. lu2-{d}nin-ildu3:ma
5. u3 ur-{d}lamma-ke4
6. ib2-gid2
7. giri3 inim-{d}szara2 sa12-du5
8. mu {d}szul-gi
9. nita kal-ga
10. lugal uri5{ki}-ma
11. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
12. {d}nanna kar-zi-da e2-a-na i3-ku4?


Version History


Mes 08-09, 149 05
Click for archival page


Primary publicationMes 08-09, 149 05
Author(s)Owen, David I.
Publication date1973-1974
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Totten, Norman, Bentley College, Waltham, Massachusetts, USA
Museum no.Totten 05
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.01.02.16
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q21cg
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112959

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
2. mu-kux(DU) ur-nigar{gar} ka-guru7
3. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
4. mu-kux(DU) hu-un-nu-um
5. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
6. mu-kux(DU) lu2-sa6-ga dam-gar3

reverse
1. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
2. mu-kux(DU) en {d}inanna
3. zabar-dab5 maszkim
4. 2(disz) gu4 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
5. u4 1(u) 6(disz)-kam
1 line blank
6. ki na-sa6-ta ba-zi
7. iti ses-da-gu7
8. mu {d}amar-{d}suen lugal


Version History


Mes 10-11, 007 22
Click for archival page


Primary publicationMes 10-11, 007 22
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975-1976
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Totten, Norman, Bentley College, Waltham, Massachusetts, USA
Museum no.Totten 22
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced00.06.26
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20170811 firth
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P500654

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 8(disz) szu-szi sig4
2. mu-kux(DU) t,ab{ab}-ba-la-t,u3
3. giri3 bu-la-da-tum

reverse
blank space
seal impression
1. iti kin-{d}inanna
2. u4 2(u) 6(disz)-kam

seal 1
illegible



Version History


Mes 10-11, 007 23
Click for archival page


Primary publicationMes 10-11, 007 23
Author(s)Owen, David I.
Publication date1975-1976
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Totten, Norman, Bentley College, Waltham, Massachusetts, USA
Museum no.Totten 23
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.01.06.05
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20170811 firth
ATF sourceFirth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P500655

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(asz) gur dingir?-szu-i-bi-szu
2. 1(asz) gur a-wi-il-{d}utu
3. 2(barig) szar-ki-i3-li2-szu
4. 2(ban2) sze masz2-szu-gid2-gid2
5. szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur

reverse
blank space
seal impression
1. iti kin-{d}inanna u4 5(disz)-kam
2. mu ri-im-{d}suen lugal

seal 1
illegible


Version History


Mes 12, 094 C
Click for archival page


Primary publicationMes 12, 094 C
Author(s)Michalowski, Piotr
Publication date1977
Secondary publication(s)
CollectionHarvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA
Museum no.SM 1911.03.123
Accession no.07093 (SM catalogue: 1877)
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI commentsMolona: Mesopotamia 12 94 C = SM 1911.03.123
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q23vp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P112978

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(disz) masz-da3
2. ki ab-ba-sa6-ga-ta
3. szar-ru-um-i3-li2 ensi2 unu{ki}

reverse
1. i3-dab5
blank space
2. iti ezem-mah
3. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun

left
1. 3(disz)


Version History


Mesag Arvchive p. 461
Click for archival page


Primary publicationMesag Arvchive p. 461
Author(s)Bridges, Susan J.
Publication date1981
Secondary publication(s)
CollectionNies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.NBC 06996
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue sourcenn
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfhj0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P212900

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(asz) la2 4(asz@c) gig gur sag
2. ur-e2
3. 4(asz) 2(barig) 1(ban2) gig gur sag
4. da-du
5. 5(disz) 2(ban2) gig gur sag
6. ur-mes
7. 2(disz) 5(ban2) gig gur sag
8. gesz-sza3
9. 2(barig) 1(ban2) gig gur sag
10. da-da
11. 5(disz) 5(ban2) gig gur sag
12. en-edin-ne2
13. 4(asz) 2(barig) 2(ban2) gig gur sag
14. ur-sipa-da
15. 5(asz) 1(barig) 4(ban2) gig gur sag
16. dingir-a-ba

reverse
1. 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gig gur sag-gal2
2. ur-{d}inanna
3. 5(asz) 5(ban2) gig gur sag
4. lugal-iti-da
5. szunigin 5(u) la2 4(asz@c) gig gur sag-gal2
blank space
6. 3(barig)# gig [gur] sag
7. igi-sila4-du-ga
8. nu-szid



Version History


Mesopotamia 08, 077
Click for archival page


Primary publicationMesopotamia 08, 077
Author(s)Perlov, Boris I.
Publication date1988
Secondary publication(s)CRRAI 26, pl. 1 1,2b 38
CollectionPushkin State Museum of Fine Arts, Moscow, Russian Federation
Museum no.GMII 1.2.b.0038
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020711 molina
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001snt6f
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P200609

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(disz) i3-nun du10-ga
2. i3-ba e2-gal
3. 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga
4. 8(disz) sila3 i3-udu du10-ga
5. nin-he2-du7
6. 1(disz) sila3 i3-nun us2
7. {d}nin-e2-gal
8. 1(disz) sila3 {d}nin-gesz-zi-da
9. 1/2(disz) sila3 {d}nun-gal
10. 1/2(disz) sila3 {d}an-dumu-sag
11. 2(disz) sila3 lu2-mah {d}inanna
12. 3(disz) sila3 i3-udu du10-ga
13. i3 id-gur2
14. 2(disz) sila3 ku-li
15. 2(disz) sila3 i3-udu us2

reverse
1. {gesz}gu-za
2. 2(disz) sila3 nin9-ba-zi
3. 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
4. ki-a-nag gu3-de2-a
5. 1/2(disz) sila3 i3-udu us2
6. ur-{d}nin-gir2-su
7. 1/2(disz) sila3 pirig-me3
8. 1/2(disz) sila3 ur-{d}ba-ba6
9. 1/2(disz) sila3 ur-{d}nin-gir2-su
10. 1/2(disz) sila3 nam-mah-ni
11. 1/2(disz) sila3 nin9-gu-la
12. 1/2(disz) sila3 geme2-ba
13. 1/2(disz) sila3 sa6-sa6-ga
1 line blank
14. i3-ba iti ezem-{d}dumu-zi
15. zi-ga dingir-ga2-i3-sa6


Version History


MFAB 1981.0381
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMuseum of Fine Arts, Boston, Massachusetts, USA
Museum no.MFAB 1981.0381
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.05.12.00 (us2 year) ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20100130 cdliadmin
ATF sourceEnglund, Robert K.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0022c4r5
Composite no.
Seal no.S000033
CDLI no.P393597

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) sila3 esza
2. 5(disz) sila3 zi3-dub-dub
3. 8(disz) sila3 zi3-sig15
4. 3(disz) sila3 zu2-lum
5. 1(ban2) dabin
6. e2 {d}inanna-sze3
7. 8(disz)#? sila3 esza

reverse
1. 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
2. e2 {d}szara2 u3 {d}inanna?
3. sza3 unu{ki}
4. 2(ban2) zi3-sig15 sukkal lugal
5. ki {d}szara2-kam-ta
6. kiszib3# ensi2-ka
7. iti# {d#}dumu-zi
8. [mu us2-sa] bad3# mar#-[tu ba-du3?]

seal 1

column 1
1. {d}szu-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. a-a-kal-la
2. ensi2
3. umma{ki}
4. ARAD2-zu


Version History


MHET 2/1, 018
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/1, 018
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Blocher, Felix, MVS 10 (1993) no. XVI (seals); Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 325-327
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082349 & BM 082350
Accession no.1891-05-09 Bu, 2413 & 1891-05-09 Bu, 2413A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSumu-la-El.00.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genrebequest
CDLI comments
Catalogue source20150810 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481283

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _2(iku) GAN2 a-sza3_
2. i-na _a-gar3_ te-nu-nam
3. _da_ {d}nin-szubur-tu-ku-ul-ti
4. _(disz) sag-geme2_ {d}a-a-sze-me-et
5. mi-im-ma an-ni-im
6. nusku-la-sza-na-an u3 {d}nin-gal-tal-lik
7. a-na mu-na-wi-ir-tum
8. _lukur_ sza2 {d}utu i-di-nu
9. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}marduk
10. u3 su2-mu-la-dingir
11. sza a-wa-at
12. _dub_ an-ni-a#-[am]
13. u3-na-ka#-ru#
14. _igi_ li-[pi2]-it-{d}isz8-tar2
15. _igi_ bur#-nu-nu
16. _igi_ {d}mar-tu-ba-ni

reverse
1. _igi_ {d}iszkur-re-me-ni
2. _igi_ i-da-du-um
3. _igi_ {d}utu-li-t,u2-ul
4. _igi_ {d}nin-szubur-tu-ku-ul-ti
5. _dumu_ na-na-ba
6. _igi_ e-te-lu-ut-{d}utu
7. _igi_ {d}utu-zi-mu
8. _igi_ i-tur2-pi2-dingir
9. _igi_ na-bi-i3-li2-szu
10. _igi_ bu-la-lum
11. _dumu_ {d}nusku-la-sza-na-an
12. _igi_ be-li2-su2-nu
13. _igi_ la-ma-si2
14. _igi_ {d}a-a-szi-ti

left
1. _igi_ geme2-{d}utu
2. _igi_ {d}inanna-ama-mu [...]

envelope

obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
2'. [...] x x [...]
3'. sza# [a-wa]-at _dub_ [an-ni-a-am]
4'. u3-na#-ka-ru
5'. _igi_ li-pi2#-it-{d}isz8-tar2 _sanga_ sza {d}utu
6'. _igi_ bur#-nu-nu _ugula lukur_ sza2 {d}utu#
7'. _igi_ {d}mar-tu-ba-ni
8'. _igi_ {d}iszkur-re-me-ni
9'. _igi_ i-da-du-um _i3-du8_
10'. _igi_ bu-la-lum _dumu_ nusku-la-sza-an#-an#
11'. _igi_ {d}nin-szubur-tu-ku-ul-ti

reverse
1. _dumu_ na-na-ba
2. _igi_ e-te-lu-ut-{d}utu _dumu#_ [...]-ru-usz-x
3. _igi_ {d}utu-zi-mu
4. _igi_ u2-tur2-pi2-dingir
5. _dumu-mesz_ me-i-su2-um
6. _igi_ be-li2-su2-nu _dumu-munus_ za-ni-nu-um
7. _igi_ la-ma-si2 _dumu-munus_ an-pi4-szu
8. _igi_ {d}a-a-szi-ti _dumu-munus_ an-pi4-szu
9. _igi_ geme2-{d}utu _dumu-munus_ {d}nin-szubur-[u3-{d}]suen#
10. _igi_ {d}inanna-ama-mu [_munus dub]-sar#_
rest broken

seal 1
1. e-ri-isz#-ti#-{d}a#-a#
2. _dumu-munus_ im-lik-{d}suen
3. _geme2_ {d}a-a-ka-la-tim
4. _ugula x lukur_ sza2 {d}utu

seal 2
1. bur-nu-nu
2. _ugula erisz-dingir {d}utu_
3. _dumu_ im-lik-{d}suen
4. _ARAD_ e2#-babbar#

seal 3
1. da-[...]-nu-um
2. _ARAD#_ {d}iszkur

seal 4
1. [...]
2. _i3-du8_
3. [...]
4. [...]


Version History


MHET 2/1, 028
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/1, 028
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 329
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016975
Accession no.1892-07-09, 0091
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSabium.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreBequest
CDLI comments
Catalogue source20150810 firth
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481290

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _3(iku) GAN2 a-sza3_
2. _da_ im-gu-ru-um
3. _dumu_ a-mi-nu-um
4. da-mi-iq-tum
5. a-na e-ri-isz-tum
6. _dumu-munus_ ARAD-i3-li2-szu
7. i-di-in
8. _mu#_ {d}utu {d}a-a
9. _mu#_ {d}marduk u3 sa3-bi-[um ...]
10. sza a-wa-at
11. _dub_ an-ni-im
12. u2-na-ka-ru
13. _igi# li-pi2-it-isz8-tar2
14. _igi_ bur-nu-nu
15. _igi_ {d#}mar-tu-ba-ni

reverse
1. _igi_ {d}iszkur-re-me-ni
2. _igi_ {d}utu-li-t,u2-ul#
3. _igi#_ x [...]
5 lines broken
9. [_igi_ ...]-li-wi-ir
10. _igi_ {d}a-a-szi-ti
11. _igi_ zu?-ka-ta-ni
12. _igi_ na-ru-ub-tum
13. _igi_ sza-at-ku-bi
14. _igi_ pa-ka-ia

left
1. _igi_ sa? x [...] a#?-a-ar
2. _igi_ sza-at#-[{d}]a-a _igi_ {d}inanna-ama-mu



Version History


MHET 2/2, 167
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 167
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080519
Accession no.1891-05-09 Bu, 0657
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.12.06.26
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreSale of house
CDLI comments
Catalogue source20150824 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481424

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(u) 2(disz) _sar e2# [du3-a]_
2. _{gesz}kesz2-da sag#-kul {gesz}ig gub#_
3. _kusz3_ sza ku-ru-um a-di sza az tu li da?
4. u3 mu-s,u-u2-[szu ...] gu-la
5. _da e2_ {disz}zi-[im-ru-u2]
6. _da e2_ ha-ia#-[...]-um
7. _da e2_ i-din-{d}nin-szubur _ga2 nu-bar_
8. u3 _da e2_ qi2-isz-[nu-nu] _dumu-me_ i-din-{d}suen
9. _ki_ ri-isz-{d}utu _dumu_ i#-din#-{d}suen
10. {disz}{d}suen-ma-gir u3 {d}utu-i-din-nam
11. _dumu-me_ e-ri#-ba-am
12. _in#-szi-in-sa10_
13. _[sa10 til-la]-bi#-sze3 [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x
2'. [_igi_ ARAD-{d}suen _dumu_ sin]-illat-su2
3'. _igi#_ {d}utu-[illat-su2 _dumu_ sin-la]-sza#-na#-an
4'. _igi#_ {d}suen#-[i-qi2-sza-am _dumu_ be-li2]-sipa
5'. _igi_ {d}suen#-[illat-su2 _dumu_ sin]-ib#-ni
single ruling
6'. _igi_ e-x x x x
7'. _iti kin-{d}inanna u4 2(u) 6(disz)-kam_
8'. _mu {gesz}gu-za_ {d}zar-pa#-ni-tum


Version History


MHET 2/2, 169
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 169
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080932
Accession no.1891-05-09 Bu, 1070
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.13.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreRent of an e2.ki.lam
CDLI comments
Catalogue source20150824 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481426

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2 ki-lam_-ti!*
2. _ki_ ri-ba-tum _lukur# {d}utu_
3. _dumu-munus_ li-pi2-it-sin
4. {disz}i-t,i3-ib-li-bi-szu#-{d}utu#
5. _dumu_ {d}iszkur-sze-me ZU*
6. _e2_ a-na ki-is,-ri#
7. a-na _mu 1(disz)-kam_ u2-sze#-s,i#
8. ki#-is,-ri _[mu 1(disz)-kam]_-szu# [...]
9. [...]

reverse
1. 3(disz) 1/2(disz) _gin2 ku3-babbar i3-la2#-e#_
2. 1(disz) _uzu ur2_ i-na _iti ku3 {d}inanna_ i-pa-qi2-id
3. _iti szu-numun u4 1(u)# 5(disz)#?-kam#
4. i-ru-ub
5. _iti apin-du8-a_ i#-[...] i#-ga#-[...]
6. [...]
7. _igi#_ [...]
8. _igi#_ [...]

left
1. _igi#_ ri-isz-{d}iszkur
2. _<mu> {uruda}ki-lugal-dub du8-mah_


Version History


MHET 2/2, 170
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 170
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017441 & BM 017441A
Accession no.1894-01-15, 0155 & 1894-01-15, 0155A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField sale
CDLI comments
Catalogue source20150824 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx Sx
CDLI no.P481427

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(iku) _iku a-sza3_ i-na tu-ha-mu
2. i-ta _i7_ {d}nin-pirig
3. u3 i-ta _a-gar3 1(disz) IM KAM_
4. _ki_ e-ri-ib-{d}suen
5. u3 {d}utu-ra-bi
6. _dumu-munus_ zu-ur-zu-ri-<ia>
7. {disz}e-ri-isz-ti-{d}utu
8. _dumu-munus_ {d}suen-ta-ia-ar#
9. i-na szi-we-ri-sza
10. _in-szi-in-sa10_
11. _sa10 til-la-bi-sze3_
12. 3(disz) 1/3(disz) _gin2 ku3-babbar_

reverse
1. _in-na-an-la2_
2. _{gesz}gan-na ib2-ta-bala_
3. _inim-bi al-til_
4. _u4-kur2-sze3! lu2 lu2-ra_
5. _inim nu-ga2-ga2 mu_ {d}utu {d}[amar-utu]
6. {disz}ha-am-mu-ra-pi2 u3 _iri_ zimbir{ki}
7. _in-pa-de3-mesz_
8. _igi_ sin-sza-du-ni
9. _igi_ hu-za-lum
10. _igi_ {d}utu-we-di-ku
11. _igi_ am-ri-i3-li2-szu
12. _igi_ i-ba?-li2-ia#
13. _igi_ i-bi-{d}utu
14. _igi_ e-<ri>-ib-sin

left
1. _mu gu-za {d}inanna_

envelope
1. 1(iku) _iku a-sza3_ i-na tu#-[ha-mu]
2. i-ta _i7_ {d}nin-[pirig]
3. u3 i-ta _a-gar3 1(disz) IM# [KAM]_
4. _ki_ e-ri-ib-{d}suen [...]
5. u3 {d}utu-ra-bi
6. _dumu-me_ zu-ur-zu-ri-ia
7. {disz}e-ri-isz-ti-{d}utu _lukur [{d}utu]_
8. _dumu-munus_ {d}suen-ta-ia-ar#
9. i-na szi-we-ri-sza
10. _in-szi-in-sa10_
11. _sa10# til-la-bi-sze3_
12. 3(disz)# 1/3(disz)# _gin2 ku3-babbar_
13. _in-na-an-la2_
14. _{gesz}gan-na ib2-ta-bala_
15. _inim-bi al-til_
seal impression

reverse
1. _u4-kur2-sze3 lu2 lu2-ra_
2. _inim nu-ga2-ga2 inim-bi al-til_
3. mu_ {d}utu {d}[amar-utu]
4. {disz}ha-am-mu-ra-pi2 u3 buranun{ki}
5. _in-pa-de3-mesz_
6. _igi_ hu-za-lum _dumu_ [dingir-szu]-ba#-ni
7. _igi_ i-bi-{d}suen [...]
8. _igi_ {d}utu-[...]
9. _igi_ sin-sza-du-[ni ...]
10. _igi_ {d}utu-we-di#-[ku]
11. _igi_ hu-za-lum _dumu_ dingir#-[szu-ba-ni?]
12. _igi_ am-ri-i3-li2-szu _dumu#_ [...]
13. _igi#_ i#-ba#?-li2-ia _dumu_ x [...]
14. _igi_ i-bi-{d}utu _dumu_ bu-s,i2-[ia]
15. _igi_ e-ri-ib-{d}suen _dumu_ e2-a-ra-bi
16. _mu gu-za {d}inanna_
17. _kiszib_ e-ri-ib-sin

left
seal impression
1. _kiszib_ ib-ni-{d}suen

seal 1
1. {d}utu-tab-ba-szu
2. _maszkim_
3. _dumu_ zi-kir-i3-li2-szu
4. _ARAD_ {d}[...]

seal 2
1. hu#-za-lum
2. _dumu_ dingir-szu-ba-ni#
3. _ARAD_ {d}mar-tu

seal 3
1. dingir x [...]
2. _dumu_ x [...]


Version History


MHET 2/2, 171
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 171
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 367
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017504
Accession no.1894-01-15, 0218
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreBequest
CDLI comments
Catalogue source20150824 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481428

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 2(esze3) _iku a-sza3_ i-na eb-le-e
2. i-ta _a-sza3_ {d}utu-dingir _dumu_ ti-qi2-tum
3. u3 i-ta i3-li2-s,i2-lu-li
4. 2/3(disz) _sar e2_ i-na ga-gi-im{ki}
5. i-ta _e2_ ti-ha-tum _dumu-munus_ dingir-ba-ni
6. u3 i-ta _e2_ ha-za-la-tum _dumu-munus_ {d}utu-u2-s,i-a-am
7. _ha-la_ be-el-ta-ni _lukur {d}utu_ sza a-bu-szu ip-qu2-sza
8. i-di-nu-szi-im
erased BI sign between SZI and IM
single ruling
9. [...] puzur4#-ha-am-mi-ia
10. [a]-hu#-sza

reverse
1. i-na _mu 1(disz)-kam <1(ban2)> zi3-da_
2. _3(disz) uzu 6(disz) sila3 i3-gesz_
3. i-pa-qi2-si2
4. _igi_ ru#-ba-tum _dumu-munus_ na-bi-{d}utu
5. _igi_ a-bi-sa-mas _dumu_ sza-ma-ia
6. _igi_ {d}utu-sze-me _dumu_ na-bi-{d}utu
7. _igi_ ib-ni-{d}mar-tu _dumu_ a-wa-ti-ia
8. _igi_ na-ki-mu-um _dumu_ ma-ni-um
9. _igi_ pu-zu-rum _dumu_ ip-qu2-sza
10. _igi_ la-ma-si2 _dumu-munus_ na-ka-rum
11. _igi_ il-ta-ni _dumu-munus_ sin-re-me-ni
12. _igi_ il-ta-ni _dumu-munus_ sin-ub-lam
13. _igi_ i-bi-tu-tu-ub _dub-sar_
14. _mu gu-za {d}inanna babila2{ki}_


Version History


MHET 2/2, 172
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 172
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017353
Accession no.1894-01-15, 0067
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.--.05
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField sale
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481429

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. n 4(iku) _iku a-sza3 ab-sin2#_
2. i#?-na#? [...] x a bi? [...]
3. sza _kaskal_ kar-{d}[...]
4. i-ta# [...] im-gur-[...]
5. u3 i-ta _e_ sza# [...]
6. _sag#-bi 1(disz)-kam_ a-[...]
7. _sag-bi 2(disz)-kam_ nam#-[...]
8. i-na nam-kar [...]
9. sza ti li PA [...]
10. me-e i-sza-[qi2 ...]
11. _ki_ dumu-{iri}ba-ia [...]
12. {disz}hu-za-la-tum [...] _dumu_ ak-sza-[ia]
13. [i-na] _har ku3-babbar_-sza _in-szi#-[in-sa10]
14. sa10# til-la-bi#-[sze3]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. _[u4-kur2-sze3] lu2 lu2-ra_
2'. [... ha-am-mu]-ra#-pi2
3'. [...] buranun#{ki} it-mu
4'. [_igi_ dingir-pi4-{d}]a#-a _sanga {d}utu_
5'. [...] PA# _lukur {d}utu_
6'. [...] x-am _dumu_ i-ku-pi2-sza
7'. _igi#_ [...] _dumu#_ na#-ra-am-i3-li2-szu#
8'. [_igi_ ...] _dumu_ {d}nin-szubur-ma-an-szum2
9'. [_igi_ ...]-ra#-am
10'. [...]-a-{d}utu
11'. [_igi_ ...]-lu2-hi _dumu-munus_ ARAD-{d}suen
12'. [...]-qa#-bi-e-{d}utu
13'. [...] _dub-sar_
single ruling
14'. [_iti ...] u4# 5(disz)-kam_
15'. [_mu_ ha-am-mu]-ra-pi2 _lugal-e_
16'. _{[gesz]}gu#-za {d}inanna babila2{ki}_


Version History


MHET 2/2, 173
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 173
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082182 & BM 082183
Accession no.1891-05-09 Bu, 2301 & 1891-05-09 Bu, 2301A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.03.06
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481430

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(esze3) 2(iku) _iku a-sza3#_
2. _a-sza3_ hu-na-ba-[tum]
3. _ki_ hu-na-ba-tum
4. {disz}ap-pa-an-dingir#
5. _dumu_ im-gur-{d}suen
6. a-na _gu2-un_
7. 1(iku) _iku 2(barig) 3(ban2) sze_

reverse
1. u2-sze-s,i2
2. 4(gesz2) _sze gur i3-ag2-e_
3. _igi_ hu-za-lum
4. _dumu_ ka-lu-mu#-[um]
5. _iti sig4-a_
6. _mu gu#-za# {d}inanna_

envelope

obverse
1. 1(esze3) 2(iku) _iku a#-sza3#_
2. _a-sza3_ hu-na-ba-tum
3. _ki_ hu-na-ba-tum
4. _dumu#-munus_ {d}suen-ba-ni
5. [{disz}ap]-pa-an-dingir
6. [_dumu_ im]-gur#-{d}suen#
rest broken

reverse
beginning broken
1'. _dumu#_ [...]
2'. _igi NI#? [...]
3'. _dumu-munus_ a-hu#-szi-na
4'. _iti sig4-a u4 6(disz)-kam_
5'. _mu gu-za {d}inanna_

left
seal impression

seal 1
1. ka-lu-mu
2. _dumu_ im-lik-[...]
3. _ARAD_ e2-babbar [...]


Version History


MHET 2/2, 174
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 174
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082261 & BM 082262
Accession no.1891-05-09 Bu, 2363 & 1891-05-09 Bu, 2363A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.05.05
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481431

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(esze3) _iku a-sza3_ i-na _a-gar3_ ma-ha-na
2. _ki_ ma-as-ma-ra-tum _lukur {d}utu_
3. _dumu-munus_ a-hu-szi-na
4. {disz}ki-s,um-ma-gir
5. _dumu_ ma-ti-dingir
6. _a-sza3_ a-na er-re-szu#-tim
7. a-na _gu2_ u2-sze-s,i2
8. _1(iku) iku 3(disz) 2(barig) sze gur_
9. _gu2 a-sza3_ i-na _ka2_ ga-gi-im#

reverse
1. ($ blank space $) _i3-ag2-e_
2. _igi_ ip-qu2-sza _dumu_ ma-ti-dingir
3. _igi_ {d}suen-kur-i _dumu_ ARAD-{d}mar-tu#
4. _igi_ ARAD-{d}mar-tu _dumu_ e-ri-ba-am#!
5. _igi_ u2-s,ur#-me-e-{d}utu
6. _iti NE-NE-gar u4 5(disz)-kam_
7. _mu {gesz}gu-za {d}inanna babila2{ki}

envelope

obverse
1. 1(esze3) _iku a-sza3_ i-na _a-gar3_ ma-ha-na
2. _ki_ ma-as-ma-ra-tum _lukur {d}utu_
3. _dumu-munus_ a-hu-szi-na
4. {disz}ki-s,um-ma-gir
5. _dumu_ ma-ti-dingir
6. _a-sza3_ a-na er-re-szu-tim
7. a-na _gu2_ u2-sze-s,i2
8. _[1(iku)] iku# 3(disz)# 2(barig)# sze gur_
9. [_gu2 a-sza3_]-im#

reverse
1. [i-na] _ka2_ ga-gi-im
2. _i3-ag2-e_
3. _igi_ u2-s,ur-me-e-{d}utu
4. _igi_ ip-qu2-sza _dumu_ mu-ti-dingir
5. _igi_ {d}suen-kur-i _dumu_ ARAD-{d}mar-tu
6. _igi_ ARAD-{d}mar-tu _dumu_ e-ri-ba-am
blank space
7. _iti NE-NE-gar u4 5(disz)-kam_
8. _mu {gesz}gu-za {d}inanna babila2{ki}

top
seal impression

left
(uninscribed seal impressions)

seal 1
1. {d}suen-kur-i
2. _dumu_ ARAD-{d}mar-tu
3. _sanga_ {d}i-ku-nu-um


Version History


MHET 2/2, 175
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 175
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082376 & BM 082377
Accession no.1891-05-09 Bu, 2430 & 1891-05-09 Bu, 2430A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.09.24 ?
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481432

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(bur3) _iku a-sza3 ab-sin2 gar_
2. 1(esze3) 2(iku) _iku a-sza3 kankal_
3. i-na _a-gar3_ {d}mar-tu#
4. _ki_ ma-na-tum
5. {disz}dingir-szu-ba-ni
6. _dumu_ a-bu-um-wa-qar
7. a-na er-re-szu-tim
8. u2-sze-s,i2
9. _gu2 a-sza3 ab-sin2 gar_
10. sza-lu-sza i#-na# _[{gesz}ban2 {d}utu]_
11. [i]-na pi2 ap-tim#

reverse
1. [i]-na# me-sze-qum#
2. _i3-ag2-e_
3. _kankal# mu 2(disz)-kam_
4. i-ka-al-ma i-te-el#-li#
5. u2-ul i-na-nim
6. u2-ul iq-bu-x-x
7. 1(iku) _iku 1(disz)-e sze i3-ag2-e_
8. 1(disz) _gin2 ku3-babbar_ x x x
9. 6(disz) _ezem# {d}utu 2(ban2) zi3-da_
10. [n ...] uzu x i-pa-qi2-is-<si2>
restored from envelope
11. x x ZA x [...]

left

column 1
1. _gu-za_
2. _alam {d}inanna_

column 2
1. _igi_ mi-lik-{d}utu
2. _iti gan-gan-e3_
3. _mu_ alam# {d}inanna#_

envelope

obverse
1. _dub# 2(bur3) iku a-sza3# ab-sin2 gar_
2. 1(esze3) 2(iku) _iku a-sza3 kankal_
3. _ki_ ma-an-na-tum
4. _dumu-munus_ ia-si-dingir
5. {disz}dingir-szu#-ba-ni#
6. _dumu_ a-bu-um-wa-qar
7. _a-sza3_ a-na er-re-szu#-[tim]
8. [a]-na sza-lu-usz u2-sze-s,i2
9. _[gu2 a-sza3] ab-sin3# gar#_
10. ($ blank space $) sza-lu-sza#
11. i-na _{gesz}ban2 {d}utu#_
12. i-na ap-ti-im#
13. i-na me-sze-qum
broken seal impression

reverse
1. _i3-ag2-e_
2. _kankal# mu 2(disz)-kam_ i-ka-al-ma
3. [i]-te-el-li
4. u2-ul# i-na-nim
5. u2#-ul iq-bu-UD-su2
6. 1(iku) _iku 1(disz)-e sze i3-ag2-e_
7. [1(disz)] _gin2 ku3-babbar x a-sza3_
8. [n]+5(disz)# _ezem {d}utu 2(ban2) zi3-da_
9. _{uzu}ur2_ i-pa-qi2-is-si2#
10. [...] _alam {d}inanna_ x x x
11. [...] x x x ri-gi-im
12. [_igi_ mi]-lik-{d}utu
13. [_igi_ ...]-{d}utu _dumu_ dingir-na-da
14. _[iti] gan-gan-e3
15. _u4# 2(u) 4(disz)?-kam_

left
(uninscribed seal impressions)


Version History


MHET 2/2, 176
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 176
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080085
Accession no.1889-10-14, 0632
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.11.23
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField sale
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481433

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 3(iku) _iku a-sza3_ i-na _a-gar3 1(esze3) 3(iku) iku-ta_
2. _us2-sa-du a-sza3_ sin-e-ri-ba-am _dumu_ bu-ZU-x [...]
3. u3 _us2-sa-du a-sza3_ ib-ni-{d}gibil6 _dumu_ dingir-pi2#-sza
4. _sag-bi 1(disz)-kam_ a-tap _a-gar3 sag#-bi 2(disz)-kam a-sza3_ szu-mu-hu-um
5. _ki#_ SIG-er-s,i-tum _dumu#_ nu-ur2-an-dul7#-[li2]
6. {disz}ib-ni-{d}gibil6 _dumu_ a-hu-szi-na
7. {d}ki-{d}en-lil2-qi2-in#-ni _dumu_ x x
8. {d}{d}utu-ba-ni _dumu#_ sza-da#-di
9. {d}na-bi-i3-li2-szu _dumu_ e-tel-[...]
10. u3 ni-di-it-tum _dumu_ na-[...] x
11. [...]-bu#-sza _lukur {d}utu dumu-munus#_ [...]
12. [i]-na# _har ku3-babbar_-sza# _in-szi-in-sa10#_
13. _sa10# [til-la]-bi#-sze3 5(disz) gin2 ku3-[babbar]_
14. _[in-na-an]-la2# {gesz}gan-na ib2-ta-[bala]_
15. [...] _sza3-ga-ni# [al-du10]_
16. _[u4-kur2-sze3] lu2 lu2-ra inim# nu#-um#_
17. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}[amar-utu]
18. [u3] ha#-am#-mu#-ra#-[pi2]
19. [...]

reverse
1. _igi_ a-ha-am-nir#-szi _igi_ ib-ni-{d}utu#
2. _dumu_ [...] x-um
3. [_igi_ ...] _dumu_ x-bi-{d}utu
4. [_igi_ ...] _dumu_ sin-e-ri-ba-am#
5. [_igi_ ...]-x-i3-li2-szu _dumu_ {d}utu-ga-mil
6. [_igi_] nanna#-tum _dumu_ inim-{d}utu
7. [_igi_ ...] x _dumu_ e-ri-sum-ma-tim
8. [_igi_ {d}]utu?-er-s,i-tim _dumu_ i3-li2-mi-ti#
9. [_igi_] ib-ni-dingir _dumu_ sin-i-di-x
10. _igi#_ {d}utu-an-dul7 _dub-sar_
11. [_igi_ ...] x x x _dumu_ ha-bil-ki-nu-um
12. _igi_ {d}utu-igi#-ma-tim _dumu_ sa-bi-bu-um
blank space
13. _iti udru{duru5} u4 2(u) 3(disz)-kam_
14. _[mu ...] gu#-za {d}inanna babila2#{[ki]}


Version History


MHET 2/2, 190
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 190
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016960
Accession no.1892-07-09, 0076
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreSale of an e2.ki.bal
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481447

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1/2(disz) _sar e2 ki-bala_
2. _da e2_ {d}isz-ha-ra
3. u3 _da e2_ lu2-{d}iszkur _dumu_ bur#-ri-ia
4. _sag-bi 1(disz)-kam sila_ {d}bu-ne-ne2
5. _egir-bi e2_ ha-li-ia-tum _dumu-munus_ x x x x x
6. _ki_ dingir-szu-na-s,ir _dumu_ sin-e-ri-ba-am
7. {disz}geme2-{d}utu _dumu-munus_ inim-{d}nanna
8. i-na _har ku3-babbar_-sza _in-szi-in-sa10_
9. _sa10 til-la-bi-sze3_
10. 5(disz) _gin2 ku3-babbar in-na-an-[la2]_
11. _{gesz}gan-na ib2-ta-bala_
12. _inim-bi al-til_
13. _mu_ {d}a-a {d}amar-utu
14. u3 ha-a-mu-ra-pi2

reverse
1. _in-pa3-de3-mesz_
2. _igi_ {d}suen-ma-gir _dumu_ _dumu_ dingir-szu-i-bi
3. _igi_ i-pi2-iq-{d}nin-gal
4. _igi_ {d}utu-i3-kusz2 _dumu_ a-pil-i3-li2-szu
5. _igi_ {d}ba-ni _dumu_ dingir-szu-i-bi-szu!
6. _igi_ nu-rum-li-s,i2 _dumu_ ARAD-i3-li2-szu
blank space
7. _mu gu-za {d}inanna ki-bala masz-da3{ki}


Version History


MHET 2/2, 191
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 191
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 352
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017445 & BM 017445A
Accession no.1894-01-15, 0159 & 1894-01-15, 0159A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField sale
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P481448

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 2(iku) _iku a-sza3_ u2-sza-lum
2. i-na sza AN-na-szu-re-esz
3. i-ta {d}suen-ta#-ia#-ar# _dumu_ ak-sza-ia
4. u3 i-ta# nam-ka-rum
5. _ki_ il#-[ta]-ni _dumu-munus#_ be-ia
6. {disz}{d}suen-ta-ia-ar
7. _[dumu]_ ak#-sza#-ia#
8. _[in-szi]-in-sa10_
9. _sa10 til#-[la]-bi-sze3_
10. 1(u) 4(disz) _gin2 ku3#-babbar_
11. _in-na-[an]-la2_
12. _{gesz}gan-na ib2#-ta-bala_
13. _inim-bi al-til_

reverse
1. _u4-kur2-sze3 lu2 lu2-ra_
2. _inim nu-ga2-ga2-a_
3. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}amar-utu
4. u3 ha-am-mu-ra-pi2
5. _in-pa3-de3-mesz_
6. _igi_ qi2-isz-nu-nu _dumu_ sin-sze-me
7. s,il2-li2-{d}utu _dumu_
8. _igi_ i-din-{d}nin-szubur _dumu x [...]
9. _igi_ sza-ma-ia-tum
10. _dumu_ i3-li2-ba-ni
11. _igi_ {d}utu-illat-su2
12. _igi_ {d}suen-sza-sza-na-an
13. _igi_ geme2-{d}utu _dumu_ x x

left
1. _igi_ erisz-ti-{d}a-a _dumu_ [...] x x
2. _mu alam {d}inanna{+na} ki-[bala masz-da3]_

envelope

obverse
1. _dub 2(iku) iku a-sza3_ u2-sza-lum
2. i-na sza AN-na-szu-ri-isz
3. i-ta {d}suen-ta-ia-ar _dumu_ ak-sza-ia
4. u3 i-ta nam-ka-rum sza i-bi#*-[{d}suen*]
collation of Woestenburg AfO 44/45, 352
5. _ki_ il-[ta]-ni _dumu-munus#_ be-ia
6. {disz}{d}suen-ta-ia-ar
7. _dumu_ ak-sza-ia
8. _in-szi-in-sa10_
9. _sa10 til-la-bi-sze3_
10. 1(u) 4(disz) _gin2 ku3#-babbar_
11. _in-na-an-la2_
12. _{gesz}gan-na ib2-[ta-bala]_
13. _inim#-bi# al-til#_ [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] i3-li2-ba-ni
2'. [... {d}suen-la-sza]-na-an
n lines broken
3'. [...] i/tum?
4'. [...] x
n lines broken
5'. _igi#_ [...]-um-wa-qar
6'. _igi_ x x-e2-a _dumu# [...]
7'. _igi_ erisz-ti-{d}a-a
8'. _dumu-munus_ i-din-{d}utu
9'. _mu alam {d}inanna{+na} ki-bala masz-da3
Dekiere reads: ki-bala bar-ru2

top
seal impression

left
seal impression

seal 1
1. {d}na-bi-i3-li2#-szu
2. _dam-[gar3]_

seal 2
1. [i-din]-{d}nin-szubur
2. _dumu_ [...]-szu
3. _ARAD_ {d}x ri [...]


Version History


MHET 2/2, 192
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 192
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082068
Accession no.1891-05-09 Bu, 2205
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P481449

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _dub 1(esze3) iku a-sza3_
2. i-na za ha x-nu-um
3. _ki_ a-ma-at-ka-la-tum _lukur {d}utu_
4. _dumu-munus_ isz8-tar2-szu-x
5. {disz}qu3-ru#-du-um
6. _dumu_ [...]-bi-lum
7. _a-sza3#_ [a-na er]-re-szu-tim
8. u2-sze#-[s,i2 _u4]-buru14-sze3_
9. 3(gesz2) _gur# sze# gu2 a-sza3_
10. i-na _{gesz}ban2 {d}utu_
(uninscribed seal impression)

reverse
1. i-na _e2_ {d}utu
2. _i3-ag2-e_
3. _igi_ ni-in-sa-ka
4. _dumu-munus_ e-tel-pi4-{d}utu
5. _igi_ hu-na-ba-tum
6. _dumu-munus_ a-x-x-bi-lum
7. _igi_ ku-za-ba-tum
8. _dumu-munus_ nu-ur2-{d}utu
9. _mu alam {d}inanna_
10. _ki-bala mas-da3{ki}
Dekiere reads: bau-ru2-ki
seal impression

left
seal impression

seal 1
1. dingir-x-[...]
2. _dumu_ dingir-[...]

seal 2
1. dingir-x x x
2. [...]


Version History


MHET 2/2, 193
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 193
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082123
Accession no.1891-05-09 Bu, 2248
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P481450

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 4(iku) _iku a-sza3_
2. i-na ga-gi-im
3. [_ki_] hu-za-la-tum
4. _dumu#-munus#_ su2-mu#-ra-ah
5. {disz}dingir-[szu]-ba-ni
6. _a-sza3_ [u2-sze]-s,i2#
7. 2(gesz2) _sze [gur_ ...]
8. i-na _e2_ {d}utu
seal impression

reverse
1. _i3-ag2-e_
2. 3(ban2) _zi3-da_
3. i-pa-qi2-si2
4. _igi_ an-pi4-szu
5. _dumu_ a-pil-i3-li2-szu
6. _igi_ qu3-ru-du-um
7. _dumu_ SIG-er-s,i-tim
8. _igi_ mu-ha-di-tum

left
1. _dumu-munus_ [...]-i3-li2-szu#
2. _mu alam {d}inanna_
seal impression

seal 1
1. [dingir-szu]-ba-ni
2. [...] x

seal 2
1. {d}utu#-mu#?-[...]
2. _dumu#_ {d}x [...]


Version History


MHET 2/2, 194
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 194
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082325 & BM 082326
Accession no.1891-05-09 Bu, 2401 & 1891-05-09 Bu, 2401A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481451

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 3(iku) _iku a-sza3_
2. i-na ha-ra-ma-tum#
3. _ki_ be-li-su2-nu
4. {disz}u-bar-{d}da-gan
5. _a-sza3_ a-na er-re-szu-tim
6. u2-sze-s,i2
7. 2(gesz2)? _sze gur gu2 a-sza3_
Dekiere: 2.0.0.0 sze gur
8. [i]-na _ka2#_ ga-gi-im#

reverse
1. _i3#-[ag2]-e_
2. 2(ban2) _zi3#-da#-ta-am3#_
3. i-pa-[qi2]-si2
4. _igi#_ [dingir-szu-i]-bi-szu
5. _dumu_ {d}[utu]-qar-ra-ad
6. _igi_ [dumu]-zimbir#{ki}
7. _dumu_ KAL AN {d}szu-bu-la
8. _igi#_ il-ta-ni
9. _mu# alam {d}inanna ki-bala masz-da3{ki}
Dekiere reads: ki-bal-bar-ru2 ki

envelope

obverse
1. [3(iku) _iku a-sza3_] i-na ha#-ra-ma-tim#
2. _ki_ be-li-su2-nu [...]
3. [_dumu-munus_] i3-li2-ma-a-bu-um
4. {disz}u#-bar#-{d}da-gan
5. [...] i-bu-um
6. _a-sza3_-am a-na er#-re#-szu#-[tim]
7. u2#-sze#-s,i2#
8. 2(gesz2)? _sze# [gur gu2 a-sza3_]
9. i-na# _ka2#_ [ga-gi-im]
10. _i3-ag2-[e]_

reverse
1. 2(ban2) _zi3-da_ i-pa-qi2-[si2]
2. _igi_ dingir-szu-i#-bi-szu
3. _dumu_ {d}[utu]-qar-ra-ad
4. _igi_ dumu-zimbir{[ki]}
5. _dumu_ KAL AN {d}szu-bu#-[la]
6. _igi_ il-ta-ni
blank space
7. _mu alam# {d}inanna
rest broken


Version History


MHET 2/2, 195
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 195
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 077852
Accession no.1885-04-30, 0044
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.02.14
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481452

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(esze3) 3(iku) _iku a-sza3_
2. i-na _a-gar3 {gesz}ma-a-nu_
3. _ki_ mu-na-wi-ir-tum _lukur {d}utu_
4. _dumu-munus_ {d}suen-isz-me-a-ni
5. {disz}in-bu-sza
6. _dumu-munus_ {d}utu-ba-ni
7. a-na _apin-la2-a-sze3_
8. _ib2#-ta-e3-a_
9. _masz2 a-sza3-ga_

reverse
1. _igi 3(disz)-gal2_
2. a-na _a2 zi-da_
3. u3 _a2 gub3-bu_
4. u2-ul u2-ma-asz-sza-al-ma
5. _gu2 a-sza3 i3-ag2-e_
6. _igi_ {d}suen-we-de-ku x x x
7. _igi_ {d}suen-i-qi2-sza-am
8. _igi_ ta-ri-bu-um
9. _igi_ dingir-na-s,ir
10. _iti gu4-si u4 1(u) 4(disz)-kam_

left
1. _mu alam {d}inanna ki-bala masz#-da3#{ki}


Version History


MHET 2/2, 196
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 196
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081368 & BM 081368A
Accession no.1891-05-09 Bu, 1504 & 1891-05-09 Bu, 1504A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.03.20
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481453

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(esze3) _iku a-sza3_ i-na x x x
2. _us2-sa-du a-sza3_ nu-ur2#-{d}utu
3. u3 _us2-sa-du a-sza3 dumu-munus_ su2-mu-{d}iszkur
4. _ki_ e-ri-isz-ti-{d}a-a
5. _dumu-munus_ na-bi-i3-li2-szu
6. {disz}{d}utu-na-s,ir x [...]
7. _a-sza3_ a-na er-re-[szu-tim]
8. u2-sze-s,i2# [...]
9. _gu2#-un_ [...]
10. 6(gesz2) x x [...] x [...]

reverse
1. i-na _ka2 ga2-gi4-[a]_
2. i3-ag2-[e]
3. 3(disz) _ezem {d}utu 2(ban2) zi3 [...]
4. u3 1(disz) _uzu_ i-pa-qi2-si2# [...]
5. _igi_ ni-id-nu-sza _dumu_ nu-ur2-{d}x
6. _igi_ a-bi-ia-tum
7. _igi_ qur-ra-du-um
8. _dumu_ ARAD-{d}i-szum
9. _igi_ {d}e2-a-an-na-ma-an-szum2
10. _iti sig4-a u4 2(u)-kam_
11. _mu alam {d}inanna_


Version History


MHET 2/2, 197
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 197
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080427
Accession no.1891-05-09 Bu, 0566
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.08.23 ?
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreBequest
CDLI comments
Catalogue source20150826 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481454

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. [...] _iku a-sza3_
2. [...] x x pi4 t,up-pi2-im
3. [...] _a-sza3_ ha bu is,-s,i-tum sza-at,-ru
4. [...] _iku a-sza3#_ [...] ha-da-nu-um
5. [i]-ta _a-sza3_ lu#-usz#-ta-mar
6. u3# i-ta _a-sza3_ a-pil-dingir
7. [...] x zi? ia-na _a-sza3_-szu
8. [...] u2-te-bu-szu
9. [...] e szar-ri-im
10. [...] na#-s,i#-ir _dumu-munus_ su2-pa-pu-um
11. [...]-di-nu
12. [... li-ba]-sza# t,a3-bu
13. [...]-ad#-di-in

reverse
1. [_mu_ ... {d}]amar-utu
2. [...] u3 ha#-am-mu-ra-<pi2>
single ruling
3. <_in-pa3-de3>-mesz_
4. [_igi ... {d}]suen#-e-ri-ba-am
5. [_igi_ it]-ti-{d}en-lil2-qi2-in-ni _ugula dam-gar3_
6. [...] x x x {d}szakkan2
7. [...] ip#-qu2#-na-bi-um
8. [...]-ba-am
9. [...]-ni-szu
10. [...] x
11. [...] x

envelope
(stuck on tablet)
beginning broken
1'. [...] x [...]
2'. [...] nu? [...]
3'. {d}suen#-[...]
4'. qi2-isz#-[...]
5'. [...] bur-[...]
6'. [...] mi [...]
7'. _[iti] apin-du8-a u4 2(u) [n]+3(disz)-[kam]_
8'. _[mu] alam# {d}inanna ki-bala masz#?-[da3{ki}]_
Dekiere reads: _ki-bal-bar-[ru2-ki]_


Version History


MHET 2/2, 215
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 215
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080375
Accession no.1891-05-09 Bu, 0514
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.25.06.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreSale of an e2.ki.ud
CDLI comments
Catalogue source20150828 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481472

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 4(disz) 1/2(disz) _sar e2 kislah_
2. _sza3 ni? di? e2 {gesz}kiri6_
3. _sag-bi_ sza be-el-tim _lukur_
4. _dumu-munus_ a-bu-um-wa-qar#
5. a-na 3(disz) _nindan usz#_
6. u3 _da e2_ i-bi-{d}nin-szubur
7. _sag-bi sila_ a-na 1(disz) 1/2(disz) _nindan sag_
8. _ki_ sza be-el-tim _lukur {d}utu dumu-munus_ a-bu-um-wa-qar
9. {disz}{d}a-a-sa6-ga _lukur {d}a-a_
10. _dumu-munus_ sza3-bi-gi-ri-{d}utu
11. a-na 1(u) 8(disz) _gin2 ku3-babbar_ i-sza-mu

reverse
1. _igi_ {d#}[...] x x x [...] x
2. _igi_ [...] sin-i-qi2-sza-am
3. _igi_ [...]-me-a _dumu_ {d}mar-tu-ba-ni#
4. _igi_ [...]-a-bi _dumu_ ARAD-{d}mar-tu
5. _igi_ [...]-s,ir#? _dumu_ bur-{d}suen
6. _igi_ [...] IM
7. _igi_ [...]-{d}nin-szubur
8. [...] _dumu-mesz_ il-li-lum
9. _igi_ e#-ri-isz-ti-{d}a-a
10. [...]-{d}a-a
single ruling
blank space
11. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
12. _mu_ ha-am-mu-ra-pi2 _lugal-e bad3 gal zimbir{ki}_


Version History


MHET 2/2, 242
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 242
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 372-373
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082399 & BM 082399A
Accession no.1891-05-09 Bu, 2449 & 1891-05-09 Bu, 2449A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.31.06.--
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreInheritance
CDLI comments
Catalogue source20150828 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481499

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
beginning broken
1'. [asz-szum _ki-gal2_ szu]-mi{ki}
2'. [il-qu2-u2 1(disz) 2/3(disz)] _gin2 ku3-babbar_
3'. [{disz}{d}]suen#-na-s,ir
rest broken

reverse
beginning broken
1'. u3# [ha-am-mu-ra-pi2 ...]
2'. x [...]
3'. _igi_ [...]
4'. _igi_ [...]

envelope

obverse
1. [...] x 7(disz) 1/2(disz) _sar e2#_ [...]
2. [_da] e2_ ku-la-lum _dumu_ {d#}suen#-[na-s,ir]
3. [u3] _da#! e2_ {d}suen-i-[...]
4. [...] x a-wi-il-isz8-tar2
5. mu-s,u2-szu _ki_ SIG-an-nu-ni-tum#
6. _ha-la_ {d}suen-re-me-ni
7. sza _ki_ ah-hi-szu i-zu-zu
8. asz-szum _ki-gal2_ szu-mi-er-s,i-tim
9. il-qu2-u2 1(disz) 2/3(disz) _gin2 ku3-babbar_ ni-ip-la-tum
10. {disz}{d}suen-re-me-ni
11. a-na szu-mi-er-s,i-tim
12. i-na-ap-pa-al

reverse
1. _mu_ {d}utu {d}amar-utu
2. u3 ha-am-mu-ra-pi2
3. _igi_ ba-la-lum _dumu_ {d}suen-na-s,ir
4. _igi_ i3-li2-e-ri-ba-am _dumu_ ARAD-{d}suen
5. _igi_ {d}utu-igi-ma-tim _dumu_ er3-ra-ga-mil
6. _igi_ na-bi-{d}utu _dumu_ nu-ur2-{d}utu
7. _igi_ SIG-{d}iszkur _dumu_ a-da-ia-tum
8. _igi_ {d}utu-an-dul7-li2 _dumu_ e-an-na-ma-an#-szum2#
9. _igi_ {d}suen-i-din-nam _dumu_ a-x [...]
10. _igi_ ib-ni-{d}suen _dub-sar#_
single ruling
11. _iti kin-{d}inanna_ [...]
12. _mu ma-da_ ia-[mu-ut-ba-lum]

top
(uninscribed seal impression)

left
(uninscribed seal impression)


Version History


MHET 2/2, 252
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 252
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017571
Accession no.1894-01-15, 0285
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.33.07.15
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreRent of a house
CDLI comments
Catalogue source20150828 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481509

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2_ ma-la ma-s,u-u2
2. _ki_ ru-ut-tum _lukur {d}utu_
3. _dumu-munus_ i-zi-ga-tar
4. {disz}dumu-er-s,i-tim
5. _dumu_ a-bu-ha-li
6. a-na _mu 1(disz)-kam_
7. u2-sze-s,i2
8. ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_

reverse
1. 3(disz) _gin2 ku3-babbar i3-la2-e_
2. re-esz-ti ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_-[szu]
3. 4(disz) _ezem {d}utu 1(disz) uzu#_ [...]
4. i-pa-qi2-id#
5. _iti du6-ku3 u4 1(u) 5(disz)-kam_ i-ru-ub
6. _iti kin-{d}inanna_ i-ga-mar-ma
7. u2-s,i2
single ruling
8. _igi_ ARAD-sa3 _igi_ {d}nanna-tum
9. sza _ka2_ ga-gi-im

left
1. _iti du6-ku3 u4 1(u) 5(disz)-kam_
2. _mu i7_ ha-am-mu-<ra>-pi2 nu-hu-<usz-ni-szi>


Version History


MHET 2/2, 255
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 255
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 380-381
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016961
Accession no.1892-07-09, 0077
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.34.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreBequest
CDLI comments
Catalogue source20150828 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481512

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 5(iku) _[GAN2] a-sza3_ [...]
2. [... hal]-hal-la
3. i-na#? [...] x x x
4. i-ta# [...] e
5. i-ta# [... an]-nu-ni-tum
6. 1(disz) _sag_ [...] {d#}ma-mi#
7. 1(disz) _geme2_ [...]-iq-tum
8. 1(disz) _ab2_ [...] udu*-hi*-a
so Kalla ZA 90, 147, but Suurmeijer reads: i-ba-x
9. a-na x [...]-ti-sza
10. _dumu_ [...]
11. sza sin-sza-du-ni
12. a-na ma-an-na-szi
13. ma-ar-ti-sza
14. i-di-nu

reverse
1. _mu_ {d}utu {d}a#-a# {d}amar-utu
2. u3 ha-am-mu-ra-pi2#
3. _in-pa3-de3-mesz_
4. _igi_ dingir-pi4-{d}a-a
5. _igi_ {d}suen-ba-ni _sanga {d}utu_
6. _igi_ {d}suen-ba-ni
7. _igi_ bur-nu-nu
8. _igi_ {d}nanna-tum
9. _igi_ u2-s,ur-me-e-{d}utu
10. _mu an {d}inanna_ [...]

envelope

reverse
beginning broken
1'. _igi#_ dingir#-[pi4-{d}a-a]
2'. _igi_ {d}suen-[ba-ni _sanga {d}utu_]
3'. _igi_ {d}suen-ba#-[ni]
4'. _igi#_ bur-nu-[nu]
5'. _igi#_ {d}nanna#-[tum]
6'. _igi#_ u2-s,ur-[me-e-{d}utu]
7'. _igi#_ {d}suen-a-ha-am#-[...]
8'. _igi#_ lugal-x x [...]
9'. [...] erisz-ti-{d}[...]
10'. [...] _dumu-munus_ x [...]

seal 1
1. [...] x {d}utu x [...]
2. [...] dingir [...]
3. [...] x [...]


Version History


MHET 2/2, 256
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 256
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016966
Accession no.1892-07-09, 0082
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.34.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreLitigation
CDLI comments
Catalogue source20150828 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481513

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. {disz#}dingir-dingir-ri-sza
2. u3 szu-mi-ir-s,i-tim _dumu-me_ ARAD-sa3#
3. a-na ba-szi-it _e2-a-ba#_ it#-tu-ru-ma
4. _di-ku5#-mesz lugal_ ik-szu-da-ma
5. _di-ku5#-mesz lugal_ a-na _e2 {d}utu_
6. it,-ru-ud-su2!-nu-ti-ma
7. i-na _ka2 {d}utu_ u2-sza-am-gi-ru-szu-nu-ti
8. ba-szi-it _e2-a-ba_ i-ma-t,i
9. u2-ul i-ta-szi-ma
10. {disz}dingir-dingir-ri-sza
11. a-na szu-mi-ir-s,i-tim
12. u2-ul i-ra-gu2-um
13. u3 szu-mi-ir-s,i-tim
14. u2#-ul i-ta-ar-ma

reverse
1. [... dingir]-dingir#-ri-sza
2. [... i]-ra-ga-am
3. [_mu_ ... {d}]amar#-utu ha-am-mu-ra-pi2
4. [u3] zimbir#{ki} it-mu-u2
5. [_igi_ ...] am#-zu-um
6. [_igi_ ...]-bi#-um _dumu_ szum-ma-dingir
7. _igi#_ [...]-dingir-szu _dumu_ e-tel-pi4-sin
8. _igi_ ta#-ri-bu-um _dumu_ i-na-qa2-ti-{d}utu
9. _igi_ ri-isz-{d}utu _dumu_ nu-ur2-{d}utu
10. _igi_ {d}utu-i-din-nam _dumu_ i-di-szum
11. _igi_ qa3-qa2-da-nu-um _dumu_ mu-na-wi-rum
12. _igi_ lu2-la-tum _dumu_ ri-isz-{d}utu
13. _igi_ szu-me-er-s,i-tim _dumu_ im#-x-[...]
14. _igi_ ri-isz-{d}utu _dumu_ x x [...]
15. _igi#_ ma-an-nu-um-ki-ma-{d}suen _dub-sar_
16. _mu# an {d}inanna_ {d}na-na-a


Version History


MHET 2/2, 257
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 257
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 078765 & BM 078766
Accession no.1888-05-12 Bu, 0691 & 1888-05-12 Bu, 0692
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.34.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreInheritance
CDLI comments
Catalogue source20150830 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P481519

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(disz) _sar e2 ha-la_ {disz}ri#-[isz-{d}utu]
2. 1(disz) _sag-geme2_ du-mu-uq-x-[...]
3. _ha-la_ ta-ba-tum [...]
4. sza ni-szi-ni-szu _lukur# [{d}utu]_
5. i-zi-bu-szu-nu-szi-[im]
6. is-tu pe2-e a-di _ku3-sig17_ zi-zu
7. a-na _u4-kur2-sze3_ a-hu-um a-na a-hi#-im#
8. u2-ul i-ra-ga-am
9. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}amar-utu
10. u2 ha-am-mu-ra-pi2
11. _in-pa3-de3-mesz#_

reverse
1. _igi#_ {d}nanna-tum ra-bi-a-nu-um
2. _igi_ na-bi-{d}utu _dumu_ bur-sin
3. _igi_ ka-lu-mu-um _dumu_ {d}nin-szubur#-na-s,ir
4. _igi_ {d}utu-na-s,ir _dumu_ sin-i-din-nam
5. _igi_ sin-a-ha-am#-i-din-nam
6. _dumu_ sze-le-bu-um
7. _igi_ mu-ha-du#-um
8. _dumu_ dingir-szu-ba-[ni]
9. _igi_ {d}utu-na-s,i-[ir]
10. _mu an {d}inanna_ [...]

envelope

obverse
1. 1(disz) _sar e2_ i-na a#-bi#-sza#
2. _ha-la_ {disz}ri-isz-{d}utu 1(disz) _sag-geme2_ du-mu#!-[...] _mu-[ni]_
3. _ha-la_ ta-ba-tum [...]
4. sza ni-szi-ni-szu _lukur {d}utu_
5. i-zi-bu-szu-nu-szi-im
6. im-ta-ag-ru-u2-ma i-zu-zu
7. zi-zu ga#-am-ru
8. a-na _u4-kur2-sze3_ a-hu-um a-na a-[hi-im]
9. u2-ul i-ra-ga-am#
10. _mu#_ {d}utu {d}a-[a {d}amar-utu]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [_igi_ {d}utu-na-s,ir _dumu_] {d}suen-i-din-nam
2'. [_igi_ sin-a-ha-am-i-din]-nam# _dumu_ sze-le-bu-um#
3'. _igi_ mu-ha-du-um _dumu_ dingir-szu-ba-ni
single ruling
seal impression
4'. _kiszib_ mu-ha-du-um
blank space
5'. _mu an {d}inanna {d}na-na-a-a [...] mu-na-an-dim2

top
(uninscribed seal impression)
1. _kiszib_ na-bi-{d}utu

left
seal impression
1. _kiszib_ {d}utu#-[...]

right
seal impression
1. _kiszib_ ka-lu-mu#-[um]

seal 1
1. {d}nanna-tum#
2. _dumu_ na-ra-am-[...]
3. _ARAD_ sza2 {d}x [...]
4. u3# dingir {d}mar-tu

seal 2
1. {d}utu ($ between figures $)


Version History


MHET 2/2, 258
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 258
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 382
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016586
Accession no.1892-05-16, 0122
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.34.02.20
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreBequest
CDLI comments
Catalogue source20150830 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481520

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [1(esze3) 1(iku)] 1/2(iku) _iku a-sza3 ab#-sin2#_
2. _a-gar3_ na-gu-um
3. i-ta _a-sza3_ dingir-szu-ba-ni u3 i-ta [...]
4. 3(iku) _iku a-sza3 sal-la_ {i7}ir-ni-na
5. i-ta _a-sza3_ e-la-li u3 i-ta dingir-x x
6. _sag-bi 1(disz)-kam_ {i7}ir-ni-na
7. _sag#-bi 2(disz)-kam_ x x x ba gi nim
single ruling
8. ($ blank space $) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _a-sza3_
9. mu-ha-ad-di-tum? _dumu-munus_ gi-x-x
10. {disz}sin-re-me-ni {disz}nu-ur2-dingir-szu
11. u3#? e-tel-pi2-{d}utu? a-ah-hu-sza
12. [...] x x x [...]

reverse
1. id-di-nu-szi-im#
2. i-na _mu 1(disz)-kam igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar_
3. n _sila3 i3-gesz 3(u) sila3 x x x
4. _igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar_ a-na x x i3-gesz x x x [...]
5. _igi-1(u)-5(disz)-gal2 ku3-babbar_
6. ah-hu-sza i-na _mu 1(disz)-kam_
7. i#-na#-ad-di#-nu-szi-im
8. _a#-sza3_-sza a-di? ba? [...]
9. a#-na# _mu#_ [...]

left
1. _iti gu4-si-sa2 u4 2(u)-[kam]_
2. _mu_ an {d}inanna {d}na-na-a-[a ...]


Version History


MHET 2/2, 266
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 266
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079953
Accession no.1889-10-14, 0502
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.37.06.11
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreSale of a house and storage room
CDLI comments
Catalogue source20150830 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481528

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 4(disz) _sar e2 du3-a_
2. u3 ga-ni-nu-um i-te-er im-t,i3
3. ma-la ma-s,u2-u2
4. _da e2_ ma-nu-um _dumu_ i3-li2-ma-a#-bi
5. u3 _da e2_ szu-pi2-sza
6. _sanga {d}gu-la_
7. _sag-bi 1(disz)-kam e2_ SIG-an#-tum
8. _sag-bi 2(disz)-kam sila dagal-la_
9. _ki_ su2-mu-ha-am-mu
10. {disz}{munus}sza-at-{d}a-a _lukur {d}a-a_
11. _dumu-munus_ ARAD-{d}suen
12. _in#-szi-in-sa10_
13. _[sa10] til#-la#-bi#-sze3#_
rest broken

reverse
beginning broken
1'. _u4#-kur2-sze3 lu2 lu2-ra#_
2'. _inim nu-ga2-ga2-a
3'. _mu_ {d}utu {d}amar-utu u3 ha-am-mu-ra#-pi2# _lugal#_
4'. _in-pa3-de3-mesz_
single ruling
5'. _igi_ SIG-i3-li2-szu _dumu_ lugal-{d}utu
6'. _igi_ i-din-{d}er3-ra _dumu_ ta-pi2-gi-ri-{d}utu
7'. _igi_ ni-id-na-at-{d}suen#
8'. _dumu_ {d}utu-e-ri-ba-am!
9'. _igi_ dingir-szu-ba-ni _dumu_ SIG-{d}iszkur
10'. _igi_ {d}nanna-tum _dumu_ bur-{d}suen
11'. _igi_ {d}suen-ma-gir _dumu_ nam-rum-sza-ru-ur
single ruling
12'. _iti kin-{d}inanna u4 1(u) 1(disz)-kam_
13'. _mu_ ha-am-mu-ra-pi2 _lugal-e ugnim_ tu-ru-uk-[kam{ki}] u3 ma-[...] kur da an x _me3-ta# bi2-ib2-szub-ba_
some text moved to previous line


Version History


MHET 2/2, 290
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 290
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 353 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017086
Accession no.1892-07-09, 0202
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.40.06.10
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreLitigation
CDLI comments
Catalogue source20150830 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481551

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. i-ga-ru-um
2. sza bi-ri-it dingir-szu-ba-ni
3. u3 {d}suen-isz-me-a-an-ni
4. bi-it-qu2-ru
5. asz-szum {d}suen-isz-me-a-an-ni
6. i-na gi-ir-ri
7. {disz}dingir-szu-ba-ni szi-ip-ra-am
8. u2-sza-ad-di-ma
9. _dub_ szi-ma-tim ul ub-lu-nim#*
10. il*-qu2*-nim
11. _dub_ szi-ma-tim u2-ul u2-ka-al#*-[lim*-ma?]

reverse
1. {disz}{d}suen-isz-me-a-an-ni
2. i-na e-re-bi-szu
3. t,up-pa-am sza li-bu-ra i-sza-mu
4. la* uk*-ta*-li-mu-ma
single ruling
5. _igi_ ip-qu2-sin _dumu_
6. _igi_ na-ra-am#-i3#-li2-szu
7. _dumu_ nu-ur2-{d}utu
8. _igi#_ [ib]-ni#-{d}iszkur _dub#-sar#_

left
1. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
2. _mu e2-mes-lam_

envelope

obverse
1. i-ga-ru-um
2. sza bi-ri-it _e2_ dingir-szu-ba-ni
3. u3 {d}suen-isz-me-a-an-ni
4. i-ga-ar ba-aq#-ri# [...]
5. {disz}dingir-szu-ba-ni
6. _dub_ szi-ma-tim i-ri-isz-ma#
7. um-ma szu-u2-ma
8. _dub_ szi-ma-tim sza li-bu-ra-[am ...]
9. ma-li ma-ni-in-ni-szu
10. i-ga-ra-am
11. bi*-ir*-ma le-qe2*
12. asz-szum {d}suen-isz-me-a-an-ni
13. i-na gi-ir-ri

reverse
1. t,up-pa-am su2-ha-ar
2. u2-ul u2-ka-lim-ma#
3. _u4_-um {d}suen#-isz-me-a-an-ni
4. i-te-er-ba*-am* [...]
5. _dub_ szi-ma-at {disz}li#-bu-ra-am
6. u2-ul u2-ka-lim-ma
7. i-ga-ru-um sza dingir-szu-ba-ni-ma
8. _igi_ ra-pa-asz-s,il2-li2-e2-a _ugula lukur {d}utu_
9. _igi_ ip-qu2-{d}suen
10. _dumu_ tal-lik-nu-nu
11. _igi_ na-ra-am-i3-li2-szu
12. _dumu_ nu-ur2-{d}utu#
13. _igi_ {d}suen#-re#-me#-ni#
14. _dumu_ sze-rum-ba-ni
15. _igi_ ib-ni-{d}iszkur _dub-sar_
16. _iti#* [kin*]-{d}inanna#* mu*_ x x x x

left
seal impression

seal 1
1. ra-pa-asz-s,il2-li2-[e2-a]
2. _dumu_ szul*-{d}nin*-szubur*
3. _ARAD_ {d}x [...]
(* collations of Woestenburg, AfO 44/45, 353)


Version History


MHET 2/2, 291
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 291
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Van Lerberghe, Karel, OLP 25 (1994) 012 04
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 064384 & BM 064384A
Accession no.1882-09-18, 04364 & 1882-09-18, 04364A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.40.06.16
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreField lease
CDLI comments
Catalogue source20150830 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481552

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. 1(esze3) 1(iku) _iku a-sza3_ i-na a-gar3_ bu-sza
2. _ki_ sza-at-{d}a-a
3. u3 geme2-{d}a-a
4. {disz}ni-szi-i#-ni#-szu
5. _dumu-munus_ nu-ur2-{d}utu
6. _a-sza3_-am a-na er#-re-szu-tim
7. u2-sze-s,i2
8. _u4 buru14-sze3_
9. [n]+1(gesz2) _sze gur_

reverse
1. i-na _{gesz}ban2 {d}utu_
2. i-na _ka2_ ga-gi-im
3. _i3-ag2-e_
4. 4(disz) i-si-ni
5. 2(ban2) _zi3-da-ta-am3_
6. 1(disz) _uzu-ta-am3_
7. i-pa-qi2-id
8. _igi_ {d}utu {d}a-a
10. _igi_ inim-{d}a-a
11. _dumu-munus_ sin-na-s,ir

left
1. _iti kin-{d}inanna u4 1(u) 6(disz)!-kam_
2. _mu e2-mes-lam sag_

envelope

obverse
1. x [...]
2. _ki_ sza-[at-{d}a-a]
3. u3 geme2-[{d}a-a]
4. {disz}ni-szi-[i-ni-szu]
5. _dumu-munus_ nu-[ur2-{d}utu]
6. _a-sza3_-am a-[na er-re-szu-tim]
7. u2-sze#-[s,i2]
8. _u4 buru14#-[sze3]_
rest broken

reverse
beginning broken
1'. 4(disz) i-si#-[ni]
2'. 2(ban2) _zi3-da#-[ta-am3]_
3'. 1(disz) _uzu-ta#-[am3]_
4'. i-pa-qi2-id#
5'. _igi_ {d}utu {d}a-a
6'. _igi_ inim-{d}a-a
7'. _dumu-munus_ {d}suen-na-s,ir
8'. _iti kin-{d}inanna u4 1(u) 6(disz)-kam_
9'. _mu e2-mes-lam sag_


Version History


MHET 2/2, 298
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 298
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081384
Accession no.1891-05-09 Bu, 1519
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.41.06.04 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreRent of a house
CDLI comments
Catalogue source20150830 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481559

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2_ geme2-{d}utu [...]
2. _ki_ geme2-{d}utu _lukur {d}utu_
3. _dumu-munus_ ARAD-{d}utu#
4. {disz}um-mi-ki# _dumu_ x [...] x
5. _e2_ a-na _[zu2]-kesz2_ [a-na] _mu 1(disz)-kam_
6. u2-sze-[s,i2]
7. ki-is,-ri# _mu# 1(disz)-kam#_

bottom
(hidden by envelope)

reverse
1. 1/2(disz) _gin2 ku3-babbar_ [...]
2. [...]
3. [...]
4. _igi#_ [...]-{d}a-a
5. _igi_ dingir#-[...]-tum
6. _igi_ {d}iszkur-szar-rum
7. _dumu_ a-ha-am-ar-szi
8. _igi_ e-mi-nu-um
9. _iti kin-{d}[inanna] u4 4(disz)#?-[kam]
10. _mu_ tasz-me-tum [...]


Version History


MHET 2/2, 330
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/2, 330
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 353
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079917
Accession no.1889-10-14, 0465
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreSale of a garden plot
CDLI comments
Catalogue source20150920 firth
ATF sourceDekiere, Luc; Foxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481687

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [n _sar] {gesz}kiri6_ i-na# sza# sa-ri-qum
2. i#-ta# x ni-x-ni _dumu#_ dingir#-szu#-ba-ni
3. u3 i#-ta# x-{d}nanna
4. _dumu-munus_ sin-illat-su2
5. _sag-bi 1(disz)-kam i7-mah_
6. _sag-bi 2(disz)-kam sila#_ [...] x
7. _ki_ {d}suen-e-ri-ba#-am
8. u3# {d}suen-x x x-szu-ru-um
9. _dumu#-mesz_ a-bu-um-wa-qar
10. {disz}{d}suen#-ma-gir _dumu_ a-bu-um#-wa-qar
11. _[in-szi]-in-sa10 sa10 til-la-bi#-sze3_
12. [... _ku3-babbar in-na]-an#-la2_
13. _[{gesz}gan]-na# ib2-ta-bala_

reverse
1. _inim-bi al-til_
2. _sza3-ga-ni al-du10_
3. _u4-kur2-sze3# lu2# lu2-ra#_
4. _inim nu-um-ga2-ga2-a_
5. _mu_ {d}utu {d}amar-utu
6. {disz}ha-am-mu-ra-pi2#
7. u3 {iri}zimbir{ki}
8. it-mu-u2
9. _igi#_ {d}utu-illat-su2 _dumu_ sin-la-sza-na-an
10. _igi_ a-bu-um-wa-qar _dumu_ nu-ur2#-{d}kab#-ta#
11. _igi_ sin-e-ri-ba-am _dumu#_ x x x
12. x x [...] x
13. [...] sin-i-qi2-sza-am
14. _dumu_ x x x x
15. _mu {gesz}gu-za {d}inanna [...] x* babila2* x*
collation of Woestenburg AfO 44/45, 353


Version History


MHET 2/3, 349
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 349
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082115
Accession no.1891-05-09 Bu, 2240
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.01.01.24
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreRent of a rugbum
CDLI comments
Catalogue source20150925 firth
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P481705

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2_ ru-ug-bu-um
2. ma-la ma-s,u2-u
3. _ki_ a-na-tum
4. {disz}{d}iszkur-ri-im-i3-li2
5. _dumu_ qi2-isz-nu-nu
6. a-na _mu 1(disz)-kam_
7. u2-sze-s,i2-i
8. ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_
9. _1/3(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar_

reverse
1. _i3-la2-e_
2. ri-isz-ti ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_
3. _igi-6(disz)-gal2 1(u) sze ku3-babbar_ ma-hi-ir
4. _iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 6(disz)-kam_ i-ru-ub
single ruling
5. _igi_ i-din-{d}suen _dumu_ si-ia-tum
6. _igi_ {d}suen-ga-mil
7. _dumu_ {d}inanna-i-din-nam
single ruling
8. _iti bara2-x x u4 2(u) 4(disz)-kam_
9. _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal-e_

seal 1
(uninscribed)
1. _kiszib3_ sin-ga-mil

seal 2
(uninscribed)
1. _kiszib3_ a-na-tum

seal 3
(uninscribed)
1. _kiszib3_ i-din-{d}suen


Version History


MHET 2/3, 355
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 355
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 354 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017087 & BM 017087A
Accession no.1892-07-09, 0203 & 1892-07-09, 0203A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.43.06m.03? (min)
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreAgreement concerning a wall
CDLI comments
Catalogue source20150925 firth
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481711

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. i-ga#-ar bi-ri-tim
2. a#-na# _1(disz) ninda usz_
3. _2/3(disz) kusz3_ i-ga-ar la-ma-si2 _lukur_ {d}utu
4. _dumu-munus_ sin-e-ri-ba-am#
5. _2/3(disz) kusz3_ i-ga-ar sin-i-din-nam u3 _dumu_ sig-{d}iszkur
6. _szunigin 1(disz) 1/3 kusz3_ i-ga-ar bi-ri-tim
7. sza la-ma-si2 _dumu-munus_ sin-e-ri-ba-am
8. u3 sin-i-din-nam _dumu_ sig-{d}iszkur
9. i-ga-ra-am mi-it-ha-ri-isz
10. isz-pu-ku

reverse
1. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra_
2. _inim nu-um ga2-ga2-a_
3. _mu_ {d}utu {d}marduk! sa-am-su-[i-lu-na]
4. _in-pa3-de3-mesz_
single ruling
5. _igi_ {d}utu-la-ma-sa3-szu
6. _i3-du8 ka2_ ga-gi-im{ki}
7. _igi_ be-el-ta-ni _dumu-munus_ sin-pu-ut,-ra-am
8. _igi_ erisz-ti-{d}a-a _dumu-munus_ ru-bu#-kum
9. _igi_ nu-ur2-ah-he-e _dumu_ {d}utu-ga-mil
coll. Woestenburg: ah-he-e; Dekiere reads: 'i-szar
10. _igi_ dumu-ki _dumu_ sin-illat-su2
11. _iti kin-{d}inanna 2(disz)-kam u4 3(disz)#?-kam_
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354: _2(disz)-kam_ instead of -a-hi
12. _mu_zimbir{ki} iri du7_

envelope

obverse
1. i#-ga#-ar# bi#-ri#-tim#
2. a-na _1(disz) ninda usz_
3. _2/3(disz) kusz3_ i-ga-ar la-ma-si2 _lukur_ {d}utu#
4. _dumu-munus_ {d}suen-e-ri-ba-am
5. _2/3(disz) kusz3_ i-ga-ar {d}suen-i-din-nam
6. _dumu_ sig-{d}iszkur
7. _szunigin 1(disz) 1/3 kusz3_ i-ga-ar# bi-ri-tim
8. sza la-ma-si2 _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ {d}suen-e-ri-ba-am
9. u3 {d}suen#-i-din-nam _dumu_ sig#-{d}iszkur#
10. mi#-[it]-ha-ri-isz
11. isz-pu-[ku]

reverse
1. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra_
2. _inim nu-um-ga2-ga2-#a_
3. _mu_ {d}utu {d}marduk
4. u3 sa-am-su2-i-[lu]-na
5. _in-pa3-[de3]-mesz_
6. _igi_ a-wi-il-{d}iszkur _dumu_ {d}nin#-[kar-ra-ba]-la-su2
7. _igi_ {d}utu-la-ma-sa3-szu _i3-[du8 ka2_ ga]-gi-<im>{ki}
8. _igi_ be-el-ta-ni# [_dumu-munus_ sin-pu-ut,-ra-am]
rest broken

seal 1
1. [a]-wi-il-{d}iszkur
2. _dumu_ {d}nin-kar-ra-ak-ba-[la-su2]
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354
3. _ARAD_ {d}suen#
4. u3 {d}na-bi-[um]

seal 2
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354
1. [{d]marduk#-ni-szu
2. _dumu#_ [{d}]mar#-tu#-kur-i
3. _ARAD_ x x an a zu

seal 3
1. HI bu#? [...] x
2. _dumu_ {d}x x
3. [...]

seal 4
(uninscribed)
1. _kiszib3_ la-ma-si2


Version History


MHET 2/3, 356
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 356
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1994
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 354 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017447 & BM 017447A
Accession no.1894-01-15, 0161 & 1894-01-15, 0161A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.01.06.10
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genreSale of a house
CDLI comments
Catalogue source20150925 firth
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P481712

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _1(disz) sar 5(disz) gin2 e2_ pi2-e pa-szi-im
2. _da e2_ ib-ni-{d}marduk _dumu_ {d}iszkur-ma#-an#-szum2#
3. u3 _da e2 sila dagal-la_
4. _sag-bi 1(disz)-kam sila dagal-la_
5. _sag-bi 2(disz)-kam-ma_ a-zal-lu-hi
6. _ki_ be-le-tum _lukur_ {d}utu
7. u3 a-zal-lu-hi _szesz-ni_
8. _dumu-mesz_ {d}utu-illat-su2
9. {disz}e-ri-isz-{d}sag-il2 _lukur_ {d}marduk
10. _dumu-munus_ {d}utu-illat-su2
11. _in-szi-in-sa10_
12. _sa10 til-la-bi-sze3#_
13. _1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar in-na-an-la2_
14. _inim#-[bi] al#-til_

reverse
1. _sza3-ga-a-ni al-du10_
2. _u4 kur2-sze3# lu2 lu2-ra_
3. _inim nu#-ga2-ga2-a_
4. _mu_ [...] {d}marduk
5. u3 [sa]-am#-su2#-[i-lu-na ...]
6. _in#-pa3#-[de3]-mesz_
single ruling
7. _igi_ [a-wi]-il-{d}iszkur _dumu#_ [{d}gu]-la#-ba-la-su2
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354 instead of [{d}gu]-la#-ba-la-t,i
8. _igi_ [s,il2]-li2-{d}utu# _dumu#_ bur#-{d}iszkur
9. [_igi_] kur-tum _dumu_ ip-qa2-tum
10. [_igi_] sig#-an-nu-ni-tum# _dumu_ a-na-{d}utu-tak2-la-ku
11. [_igi_ a]-wi-il-{d}na-bi-[um] _dumu#_ {d}utu-[im]-gur-an-ni
12. _igi_ [dingir]-szu-ib-ni _dumu_ {d}utu-ha#-s,i#-ir#
13. _igi_ ib-ni-{d}marduk _dumu_ {d}iszkur-ma#-an#-szum2#
14. _igi_ dumu-{d}iszkur _dub#-[sar]_
15. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)#-kam_
16. _mu_ sa-am-[su2]-i#-lu#-na# lugal du11-du11-ga# x x x_

envelope

obverse
1. _1(disz) sar 5(disz) gin2 e2_
2. [pi]-i pa-szi-im
3. [_da e2_] ri-isz-{d}marduk _dumu_ {d}iszkur-ma-an-szum2
4. u3# _da sila_
5. _sag#-bi 1(disz)-kam e2_ a-zal-lu-hi
6. _sag#-bi 2(disz)-kam-ma sila dagal-la_
7. _ki_ be-le-tum _lukur_ {d}utu
8. u3 a-zal-lu-hi _dumu#-mesz_ {d}utu-illat-su2
9. {disz}e-ri-isz#-[{d}sag-il2 lukur] {d}marduk
10. _dumu-munus_ {d}[utu-illat-su2]
11. _in-szi-[in-sa10]_
12. _sa10 [til-la-bi-sze3]_
13. _1(u) 1(disz) gin2 ku3#-babbar# [in-na-an-la2]_
14. _inim-bi al-til_
15. _sza3-ga-a-ni al-du10_
16. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra_

reverse
1. _inim nu-ga2-ga2-a_
2. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}marduk
3. u3 sa-am-su2-i-lu-na _lugal in-pa3-[de3-mesz]_
single ruling
4. _igi_ a-wi-il-{d}iszkur _dumu_ {d}gu#-la#-ba-la-[su2]
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354 instead of [{d}gu]-la#-ba-la-t,i
5. _igi_ s,il2-li2-{d}utu _dumu_ bur-{d}iszkur
6. _igi_ kur-tum _dumu_ ip-qa2-tum
7. _igi_ sig-an-nu-ni-tum _dumu_ a-na-{d}utu-tak2-la-ku
8. _igi_ a-wi#-il#-{d}na-bi-um _dumu_ {d}utu-im-gur-an-ni
9. _igi_ dingir-szu-ib-ni _dumu_ {d}utu-ha-s,i-ir
10. _igi_ ri-isz-{d}marduk _dumu_ {d}iszkur-ma-an-szum2
11. _igi_ geme2-be-el-tim _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ szu-mi-er-s,e-tim
single ruling
12. _igi_ dumu-{d}iszkur _dub-sar_
13. _iti# [kin-{d}inanna u4 1(u)-kam]_
14. _mu_ sa-am#-[su2-i-lu-na ...]

seal 1
1. {d}utu-illat-[su2]
2. _dumu_ dingir-[...]
3. _ARAD_ [...]

seal 2
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354
1. [a-wi-il]-{d}[iszkur]
2. _dumu_ [{d}nin-kar-ra-ak]-ba-[la-su2]
3. [_ARAD_] {d}suen#
4. [u3] {d}na-bi-um#

seal 3
1. {d}na-bi-x [...]
2. _en x [...]
3. _ARAD e2_ {d}x [...]
4. _gal-zu [...]

seal 4
1. {d}na-bi-[um-...]
2. _dub#-sar sag_
3. _nig2 e2_ {d}[...]

seal 5
1. [...] x
2. [...] im#
3. [...] x
4. [_ARAD] e3-babbar-ra#_
5. [...] dingir szu [...]

seal 6
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354
1. a-wi-il#-{d}iszkur]
2. _dumu_ {d}nin-kar-[ra-ak-ba-la-su2]
3. [_ARAD_] {d}[suen]
4. u3 {d}na#-[bi-um]

seal 7
1. {d}na-bi-um-x-[...]
2. [...] dingir-x-ni
3. [...] im? [...]

seal 8
(uninscribed)
1. _kiszib3_ s,il-li2-{d}utu
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354 instead of s,il-li2-{d}iszkur

seal 9
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354
(uninscribed)
1. _kiszib3_ sig-an-nu-ni-tum

seal 10
(uninscribed)
1. _kiszib3_ kur-tum

seal 11
(uninscribed)
1. _kiszib3_ lu2-{d}na-bi-um

seal 12
(uninscribed)
1. _kiszib3_ geme2-be-el-tim

seal 13
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354
(uninscribed)
1. [_kiszib3_ dingir-szu]-ib-ni


Version History


MHET 2/3, 366
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 366
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081206
Accession no.1891-05-09 Bu, 1342
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.02.06.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509758

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(iku) GAN2 a-sza3_ i-na {d}lugal-sag-il2
2. _ki_ geme2-{d}utu
3. _dumu-munus_ ARAD-{d}utu
4. {disz}{d}nanna-ibila-ma-an-szum2
5. _dumu_ {d}utu-na-s,ir
6. u2-s,e-s,i2
7. _gu2-un a-sza3_-im
8. _1(asz) sze gur_ i-na _{gesz}ban2_ {d}utu

reverse
9. i-na me-sze-qi2-im
10. _i3-ag2-e_
blank space
11. _igi_ {d}utu _igi_ {d}a-a
12. _igi_ {d}nanna-ibila-ma-an-szum2
13. _igi_ a-ha-am-ni5-ir3-szi
14. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
15. _mu ama-ar-gi_ a

seal 1
1. {d}nanna-ibila-[ma-an-szum2]
2. _dumu_ {d}utu-na-s,i-ir
3. _ARAD_ e2-di-ku5-kalam-[ma]_


Version History


MHET 2/3, 392
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 392
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 082281 & BM 082282
Accession no.1891-05-09 Bu, 2379 & 1891-05-09 Bu, 2379A+B
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.05.06.01
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509781

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _e2-da_-kum
2. _ki_ a-wi-il-dingir
3. {disz}{d}suen-i-din-nam
4. _dumu_ i-din-{d}nin-szubur
5. a#-na# [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. ki-is,-ri# _mu [1(disz)-kam]_
2'. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar i3-[la2]-e#_
3'. [...] _1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_ [...]
4'. [...] _kasz-ta-am_ i-na-ad-di#-in
5'. _iti kin-{d}inanna u4# 1(disz)-kam_ x [...]
6'. [...] _u4# 2(u)-kam_ x [...]
7'. _igi_ i3-li2-sukkal
8'. _igi#_ i3-li2-ma-ti x x

envelope

obverse
1. [...] _e2#-da_-kum
broken
1'. [a]-na# _mu# [1(disz)]-kam#
2'. [ki]-is,-ri _mu 1(disz)-kam_
3'. 1/3(disz) gin2 ku3-babbar_
4'. _i3-la2-e_

reverse
1. u3 _1(disz) kasz-ta-am_
2. sza# 1(u) 5(sze) ku3-babbar_
3. i-na-ad-di#-in
4. iti# kin-{d}inanna# u4# _1(disz)-kam_
broken
1'. _igi_ i3-li2-sukkal _dumu_ ARAD?-[...]
2'. _igi_ i3-li2-ma-ti _dub-sar#_
3'. _[iti] kin#-{d}inanna u4# [1(disz)]-kam_
4'. _mu# gu-za nesag#-ga2# {d}nanna mu-un-na-dim2_

seal 1
(uninscribed)


Version History


MHET 2/3, 410
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 410
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 354
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079478
Accession no.1889-10-14, 0019
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.07.12.20
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509796

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2_-da-kum
2. _ki_ up-pa-ia
3. {disz}i3-li2-gim-la-an-ni
4. _dumu_ {d}suen-sze-mi
5. a-na ki-is,-ri
6. a-na _mu 1(disz)-kam_-szu
7. u2-sze-s,i2

reverse
1. ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_-szu
2. _1/3(disz) gin2 15 sze ku3-babbar_
3. _i3-la2-e_
4. ri-esz-ti ki-is,-ri
5. _igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar_ ma-hi-ir
single ruling
6. _igi_ i-bi-{d}nin-szubur
7. _dumu_ isz-me-{d}utu
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354 instead of x-me-{d}utu
8. _igi_ {d}utu-na-s,ir _dumu_ ARAD-{d}utu
9. _[igi_] be-el-ta-ni _lukur# [{d}utu?]
coll. Woestenburg, instead of_[igi_ ...] be-el-ta-ni
10. _iti# kin-{d}inanna u4 2(u)-kam_
11. _mu# {gesz}tukul# szu-nir_

seal 1
(uninscribed)

seal 2
(uninscribed)
1. _kiszib3_ i-bi-{d}nin-szubur

seal 3
(uninscribed)
1. _kiszib3_ i3-li2-gim-la-ni


Version History


MHET 2/3, 412
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 412
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 354 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017326 & BM 017472
Accession no.1894-01-15, 0040 & 1894-01-15, 0186
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.08.06.--
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509798

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _1(disz) sar e2 du3-a_
2. i-na zimbir{ki}-gal
3. da _e2_ tu-un-nu-um-ma
4. u3 da _e2_ ARAD-{d}mar-tu _dumu_ su2-pa-pi2-ia
5. u3 ARAD-{d}suen _dumu_ bu-di-ma
6. _sag-bi# 1(disz)-kam sila_
7. _[sag-bi] 2(disz)-kam e2_ wa-qar-rum _lukur_ {d}utu
8. _[dumu-munus]_ a-wi-il-dingir
9. [_ki_ ib-ni]-{d}utu
10. [_dumu_] er3-ra-ga-mil
11. [{disz}] {d}utu-i-na-ia
12. _dumu_ be-li2-i-mi-ti
13. _[in]-szi#-in-sa10_
14. _sa10# [til]-la-bi-[sze3]_
15. _4(disz) gin2 [ku3-babbar] in#-n#-an#-la2_
16. [...]

reverse
1. _inim-[bi al-til]_
2. _u4 [kur2-sze3 lu2 lu2]-ra#_
3. _inim [nu-um-ga2-ga2]-a#_
4. _mu_ [{d}utu {d}marduk] sa#-am#-su2-i-lu-na _lugal_
5. [u3] {iri}zimbir{ki} it-mu-u2
single ruling
6. _igi_ {d}utu-s,il2-li2 _dumu_ ARAD-{d}mar-tu
7. _igi_ u2-s,i2-bi-tum _dumu_ erisz-ti-e2-a
8. _igi_ u2-qa2-[a]-pi4-esz18#-dar# _dumu_ sin-lu-ud-lu-ul
9. _igi_ [...] x x _dumu_ ap-pa-an-dingir
10. _igi_ {d}suen-ga-sze-ir _dumu_ {d}utu-ti-la-ti
11. _igi_ ta#-ri#-bu-um _dumu_ ip-qu2-sza
12. dumu-er-s,e-tim _dumu_ li-pu-usz-sza3-dingir
13. _igi_ e-ri-sum2-ma-tum _dumu_ im-gur-sin
14. _igi_ {d}marduk-ha-s,i-ir _dumu_ s,il2-li2#-{d}utu
15. _igi_ im-gur-sin dub-sar
16. _iti kin-{d}inanna u4 n+5(disz)#-kam_
17. _mu {uruda}ki-lugal-gub i7 hur-sag_ [...]

envelope

obverse
1. _ki_ ib-ni-{d#}[utu] _dumu_ er3-ra-[ga-mil]
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354: _ki_ instead of u3
2. {disz}{d}utu-i-na-ia
3. _dumu_ be-li2-i-mi-ti
4. _in-szi-in-sa10_
5. _sa10 til-la-bi-sze3_
6. _4(disz) gin2 ku3-babbar in-na#-an-la2_
7. _sza3-ga-ni al-[du10]_
8. _inim#-bi al-[til]_

reverse
1. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra_
2. _inim nu-um-ga2-ga2-a_
3. _mu_ {d}utu {d}marduk sa-am-su2-i-lu-na
4. u3 _iri#_ zimbir{ki} it-mu-u2
5. _igi_ [{d}utu]-s,il2-li2 _dumu_ ARAD-{d}mar-tu
6. _igi_ [u2]-s,i-bi-tum _dumu#_ erisz-ti-e2-a
7. _igi#_ [u2]-qa2#-a-pi4-esz18-dar _dumu_ {d}suen#-lu#-ud#-lu-ul
8. [...]-s,il2#-li2 _dumu#_ [...]
rest broken

seal 1
(uninscribed)
1. <_kiszib3_> u2-[...]

seal 2
(uninscribed)
1. <_kiszib3_> e-x-[...]

seal 3
(uninscribed)
1. <_kiszib3_> [...] szu x x x

seal 4
(uninscribed)
1. <_kiszib3_> u2-qa2-a-pi4-esz18-dar


Version History


MHET 2/3, 437
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 437
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Pinches, Theophilus G., CT 04 (1898) pl. 07, Bu 1888-05-12, 0699 (tablet)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 078771 & BM 078772
Accession no.1888-05-12 Bu, 0699 & 1888-05-12 Bu, 0700
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.22.11.24
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20070109 cdliadmin_tinney
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001z60cp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P355756

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. _1(disz) sar e2 du3-a_ {iri}du-un-nim
2. i-na isz-ku-un-esz18-dar
3. _da e2_ dingir-szu-a-bu-szu
4. u3 _da e2_ ri-isz-{d}utu _szesz-ni_
5. _sag-bi 1(disz)-kam i7_ tup-szar-ri-im
6. _sag-bi 2(disz)-kam ki-gal2_
7. sza _dumu_ sin-na-s,ir
8. _ki_ i-bi-{d}nin-szubur
9. _dumu_ sin-na-s,ir
10. {disz}i-bi-{d}nin-szubur
11. _dumu_ ARAD-sin
12. _in-szi-in-sa10_
13. _sa10 til-la-bi-sze3_
14. _5/6(disz)# [gin2] ku3-babbar_ [...]
15. _[inim-bi] al-til_
16. _[sza3-ga-a-ni] al-du10_
17. _[u4 kur2-sze3] lu2 lu2-ra_
18. _[inim nu]-um-ga2-ga2-a_
19. _[mu_ {d}]utu {d}marduk
20. [u3 sa]-am-su2-i-lu-na _lugal_
21. it-mu-u2
single ruling
22. _igi_ akszak{ki}-i-din-nam
23. _dumu_ it-ti-{d}en-lil2-qi2-in-ni
24. _igi_ sin-be-el-ap-lim _dumu_ sin-ma-gir
25. _igi_ sig-{d}mar-tu _dumu_ ni-id-nu-sza
26. _igi_ {d}iszkur-szar-rum _dumu_ da-di-ia
27. _igi_ im-gur-sin dub-sar
28. _iti udru{duru5} u4 2(u) 4(disz)-kam_
29. _mu u6-nir ki-tusz mah_

envelope

obverse
1. _1(disz) sar e2 du3-a_ {iri}du-un-nim
2. i-na isz-ku-un#-esz18-dar
3. _da e2_ i-bi-{d}nin#-[szubur] _dumu#_ ARAD-sin#
4. u3 _da e2#_ [i-bi-{d}nin]-szubur _dumu_ ARAD-sin
5. _sag-bi 1(disz)-[kam i7_ dub-sar-ri-im]
6. _sag-bi [2(disz)-kam ki-gal2]_
rest broken

reverse
beginning broken
1'. _inim nu-um-ga2-[ga2-a]_
2'. _mu_ {d}utu {d}[... {d}marduk]
3'. u3 sa-am-su-i-lu-[na lugal]
4'. _in-pa3-de3-mesz_
single ruling
5'. _igi_ akszak{ki}-i-din-nam
6'. _dumu_ it-ti-{d}en-lil2-qi2-in#-[ni]
7'. _igi_ {d}suen-be-el-ap-lim
8'. _dumu_ {d}suen-ma-gir
9'. _igi_ sig-{d}mar-tu _dumu_ ni-id-nu-sza#
10'. _igi_ {d}suen-i-din-nam
11'. _dumu_ {d}nanna-a2-mah
12'. _igi_ im-gur-{d}suen _dub-sar_
single ruling
13'. _iti udru{duru5} u4 2(u) 4(disz)-kam_
14'. _mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e u6-nir ki-[tusz] mah {d}za-ba4#-ba4# {d}inanna-bi-da-ke4_

seal 1
1. {d}suen-be-el-ap-[lim]
2. _dumu_ {d}suen-ma-gir#
3. _ARAD_ nig2 {d}suen

seal 2
(uninscribed)
1. _kiszib3_ sig#-{d#}mar#-tu

seal 3
(uninscribed)
1. _kiszib3_ sin-i-din-nam

seal 4
(uninscribed)
1. _kiszib3_ i-bi-{d}nin-szubur


Version History


MHET 2/3, 438
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 438
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Suurmeijer diss., Property transfer (2014) app. 404-407
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016813 & BM 016813A
Accession no.1892-05-16, 0349 & 1892-05-16, 0349A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.22.12.30
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509819

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _4(iku) 1/2(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3 ka2_ {d}marduk
2. i-ta _a-sza3_ _dumu#-munus#_ {d}suen-ri-me-ni
3. _3(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3# murub4?_
4. _sza3_ sza _dumu-munus_ x x
5. i-ta _a-sza3_ sig-i3-li2-szu _ugula dam-gar3-mesz#_
6. _1/2(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3 murub4#_
7. _sza3_ sza _dumu-munus#_ s,il2-li2-{d}utu
8. _1(esze3) 2(iku) GAN2 a-sza3_
9. _5(disz) sar e2 du3-a e2_ a-si-dingir
10. [i]-ta _sila dagal-la_
11. _1/2(disz)# sar e2 sza3_ {iri}zimbir{ki}-gal#
12. [i-ta] _e2_ sin-i-qi2-sza-am _szesz-ni_
13. _[1(disz) sar]_ me-er-szu i-ta {d}suen-i-qi2-sza-am _szesz_
14. _[6(disz) 1/2(disz)] sar e2_
15. _[1(disz) sag-geme2]_ wa-ra-sa3-ri-isz
16. _[1(disz) {na4}ur5 zi3]-gu 1(disz) {na4}ur5 dabin_
17. _[1(disz) {gesz}na2 1(disz)] {gesz}gu-za 1(disz) {gesz}ban2 i3_
18. [mi-im-ma an]-ni-im
19. [_ha-la_ iszkur]-zi-mu
20. [sza _ki_ {d}suen-i-qi2]-sza-am
21. [{disz}ib-ni-{d}iszkur]
22. [dingir-szu-ba-ni a-ah]-hi-szu
23. u3 [_dumu-mesz_ pa-la]-{d}iszkur
24. i-zu-zu

reverse
1. bi-ta-am u3 ba-szi-it _e2 a-ba_
2. mi-it-ha-ri-isz i-zu-zu
3. [zi-zu ga-am-ru isz]-tu pi2-e
4. [a-di _ku3-sig17_ a-hu-um] a-na a-hi-im
5. [u2-ul i-ra-gu]-um [...]
6. [an-ni-am am-szi u2]-ul i-qa2-ab-bi
7. [_mu_ {d}utu {d}marduk sa]-am#-su2-i-lu-na _lugal_
8. [u3 iri{ki}] zimbir#{ki} it-mu-u2
single ruling
9. [_igi_ i3-li2-i-din-nam] _dumu_ {disz}a-bu-um-wa-qar
10. [_igi_ be-la-nu-um] _dumu_ nu-ra-tum
11. [_igi_ ...-a-ni dumu] sig-i3-li2-szu
12. [_igi_ ...]-wa-qar _dumu_ zimbir{ki}-li-ir-bi
13. [_igi_ ...] _dumu_ ip-qu2-sza
14. [...] _dumu_ a-ba-tum
broken
1'. _igi_ [dingir ... ia] _dub-sar_
2'. _iti sze-sag11-ku5 u4 3(u)-kam_
3'. _mu sa-am-su2-i-lu-na lugal u6-nir ki-tusz mah_

envelope

obverse
1. _4(iku) 1/2(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3 ka2_ {d}marduk
2. i-ta _a-sza3 dumu-munus_ {d}suen-ri-me-ni
3. _3(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3 murub4 sza3 dumu-munus_ x
4. i#-ta# _a-sza3_ sig#-i3-li2-szu _ugula dam-gar3-mesz_
5. _1/2(iku)# GAN2 a-sza3 a-gar3 murub4#_sza3 a-sza3 _dumu-munus_ s,il2-li2-{d}utu
6. _[1 esze3] 2(iku) GAN2 a-sza3_
7. _[5(disz) sar] e2 dumu-mesz_ a-si-dingir [...]
8. _1/2(disz) sar e2 sza3_ {iri}zimbir{ki}-gal#
9. i-ta _e2_ {d}suen-i-qi2-sza-am _szesz-ni_
10. _1(disz) sar_ me-er-szu-u2 _sza3_ me-er-szi
11. i-ta {d}suen-i-qi2-sza-am _szesz-ni_
12. _6(disz) 1/2(disz) sar e2_ u3 me-ir-szu
13. _1(disz) sag-geme2_ wa-ra-sa3-ri#-isz mu-ni-im
14. _1(disz) {na4}ur5 zi3-gu#_
15. _1(disz) {na4}ur5 dabin#_
16. _1(disz) {gesz}na2 1(disz) {gesz}gu-za_
17. u3 _1(disz) {gesz}ban2 i3_
18. mi-im-ma an-ni-im
19. _ha-la_ {d}iszkur-zi-mu
20. sza _ki_ {d}suen-i-qi2-sza-am
21. {disz}ib-ni-{d}iszkur
22. u3 dingir-szu-ba-ni a-ah-hi-szu
23. _dumu-mesz_ pa-la-{d}iszkur
24. i-zu-zu

reverse
1. bi-ta-am u3# ba#-szi-it _e2 a-ba_
2. mi-it-ha-ri-isz i-zu-zu
3. zi-zu ga-am-ru
4. isz-tu pi2-e a-di _ku3-sig17_
5. a-hu-um a-na a-hi-im u2-ul i-ra-gu-um
6. an-ni-a-am am-szi u2-ul i-qa-ab-bi
7. wa-tar-ti _e2 a-ba_ sza i-li-a-am sza bi-ri-szu-nu-ma
8. _mu_ {d}utu {d}marduk sa-am-su2-i-lu-na lugal_ u3 iri{ki#} zimbir{ki} it#-mu-u2
9. u3 ap-lu-ut _lukur_ {d}utu a-ha-ti-szu-nu sza bi-ri-[...] x
single ruling
10. _igi_ i3-li-i-din-nam _dumu_ a-bu-um-dingir
11. _igi_ be-la?-nu-um _dumu_ nu-ra-tum
12. _igi_ [...]-a-ni _dumu_ ip-qu2-i3-li2-szu
13. _igi_ [...-wa-qar] _dumu#_ zimbir{ki}-li-ir-<bi>
14. _igi_ [...] _dumu_ ip-qu2-sza
15. _igi_ [...] _dumu_ a-ba-tum
16. _igi_ [... {d}]mar-tu _dumu_ sig-x-[...]
17. [_igi_ na]-ka-rum _dumu_ {d}utu-sze-me
coll. Woestenburg: [_igi_ {d}iszkur]-szar#-rum instead of [_igi_ na]-ka-rum, cf. seal 3
18. [_igi_ ...]-nir-szi _dumu_ {d}iszkur-ra-bi
19. [_igi_ a-da-la]-lum _dumu_ szu-ba-dingir-dingir
20. [_igi_ ...] _dumu_ {d}utu-ki-ma-i3-li2-x
21. [_igi_ ...] x _dumu_ sig-an-tum
22. _igi_ dingir#-[...] x-ia _dub-sar_
single ruling
23. _iti sze-sag11-ku5 u4 3(u)-kam_
24. _mu sa-am-su2-i-lu-na lugal u6-nir ki-tusz mah {d}za-ba4-ba4 {d}inanna-bi-da-ke4_

seal 1
1. hu-x-za-x
2. _dumu_ ip-qu2-[...]
3. _ARAD nig2_ {d}nin-x-[...]

seal 2
1. ib-ni-{d}mar-[tu]
2. _dumu_ x [...]
3. _ARAD_ dingir {d}mar-[tu]

seal 3
1. {d}iszkur-szar-ru-[um]
2. _dumu_ {d}utu-sze-[me]
3. _ARAD_ {d}u-x-[...]

seal 4
1. a-ha-am#-[nir-szi]
2. _dumu_ {d}iszkur#-[ra-bi]
3. _ARAD_ {d}[...]

seal 5
1. [...]
2. [...]
3. _ARAD_ {d}utu x [...]

seal 6
1. dingir-[...]
2. _dumu_ [...]
3. [_ARAD] {d}suen x x

seal 7
(uninscribed)
1. _kiszib3_ [...-{d}]iszkur

seal 8
(uninscribed)
1. _kiszib3_ a-da-la-lum

seal 9
(uninscribed)
1. _kiszib3_ ib-ni-{d}iszkur
coll. Woestenburg: instead of ib-ni-{d}utu


Version History


MHET 2/3, 442
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 442
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 354 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 078789 & BM 078789A
Accession no.1888-05-12 Bu, 0733 & 1888-05-12 Bu, 0733B
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.26.--.26
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509822

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
beginning broken
1'. [... _e2_] ARAD-sin [...]
2'. [... _e2_] ARAD-sin-[ma]
3'. [... mu]-s,u2-sza# _sila#_ [...]
4'. [_sag-bi 2(disz)-kam_ ... _dumu_] sin-[isz-me-a-ni]
broken
1". [...] x a x [...]
2". [...] x _a-sza3 {gesz}kiri6_ u3 _e2_
3". _ki#_ {d#}suen# iq-bi-i-ma
4". {disz}be-la#-nu-um u3 ta-ri-ba-tum _dumu#-me_ dumu#-ki#
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354: _dumu#-me_ dumu#-ki# instead of x x x
5". a#-na#? _2(disz) sar e2_ sin-isz-me-a-ni [...]
6". i-sza-mu _lu2_ mu!-sza-ad-di-nu [...]
7". asz-szum _ku3-babbar e2#-gal_ ta-ba-lim# [...]

reverse
1. um-ma szu-nu-ma ku3-babbar sza ta-ba#-[lim]
2. a-pu-na-ma u2-ul nu-usz-ta# [...]
3. u2-ul ni-sza-qa2-al e!-li szar#-[...]
4. sza-ia-ma-nu _ku3-babbar e2-gal_ li-pu-ul
5. _1/3(disz) sar e2_ sza zimbir{ki}-gal
6. sza _da e2_ ARAD-sin _dumu_ sin-i-din-nam#
7. u3 _da_ ARAD-sin-ma _sag-bi 1(disz)-kam dumu_ ARAD-sin
8. _sag-bi 2(disz)-kam sila_ qa2-at-nu mu-s,u2-szu _sila dagal_
9. _ki_ be-la-nu-um u3 ta-ri-ba-tum
10. {disz}sin-szesz-i-din-nam _dumu_ sin-i-din-nam i-sza-am
11. _sa10 til-la#-bi-sze3 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gin2# ku3-babbar_ ka-an-kam
12. a-na a#-pa-al _e2-gal_ isz#-qu2#-ul
13. qa2-ti _lu2_ mu#-sza-ad-di-nim is#-su2-uh
14. _sza3-ga-ni al#-du10 inim-bi# al#-til_
15. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra inim nu-um-ga2-ga2-a_
16. a-ta-ap-pu ul {disz}ka-{d}a-a _lukur_ {d}utu
17. sza dumu-ki a-na pa-ni isz-ku-nu-szi-i-ma
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354: instead of usz-ku-nu-szi-i-ma
18. i-na tup-pi2-im isz-t,u2-ru-u2-szi
19. {disz}be-la-nu-um u3 ta-ri-ba-tum _dumu-me_ dumu-ki#
20. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}marduk u3 sa-am-su-i-lu-na _lugal_ [...]
21. _igi#_ sin#-be-el-ap-li _igi_ dingir-dingir-sze-me-a _dumu-mesz_ [...]
22. [...] x {d}utu-na-s,ir _dumu-me_ lu-usz-ta#-[mar-...]
23. [...] dingir#-szu-ib-ni [...]
rest broken

left
1. _[iti ...]-a u4 2(u) 6(disz)-kam mu# sa#-am#-su2#-i#-lu#-na# [...] hur sag-kal kur mar-tu ki 1(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 bur3 da-bi_-ma

envelope

obverse
beginning broken
1'. [...]-{d}suen _dumu_ [...]
2'. [...] _e2#_ ARAD-{d}suen [...]
3'. [...] _e2_ ARAD-{d}suen-ma
4'. [_sag-bi 1(disz)]-kam# sila_ qa2-at-nu mu-su2#-[szu]
5'. [... _sila] dagal_ an-nu-ni-tum bu-[...]
6'. [...] _dumu_ {d}suen-isz-me-a-[ni ...]
7'. [...] dingir-sze-me-a _dumu_ {d}suen-ma-gir [...]
8'. [...] dingir-sze-me-a _dumu_ {d}suen-ma-gir [...]
9'. [...] dumu-er-s,e-tim _dumu_ i-da-an-na [...]
10'. [...] sza i-sza-mu-ma {disz}ka-{d}[a-a ...]
11'. [...] x x x a-na pa-ni isz#-ku#-[...]
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354: isz#-ku#-[...] instead of usz-ku?-[...]
12'. [isz-t,u2]-ru _szunigin? 2(asz) gu2 _2(u) 8(disz) ma-na sig2? [...]
coll. Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.354: instead of [...]-ru x x x _2(u) 8(disz) ma-na ku3-babbar#_ [...]
13'. [...] i#-na _mu_ ha-am-mu-ra-bi _lugal-e_
14'. an# {d}inanna# u3 {d}na-na-a-a e-x [...]
15'. [...] zimbir{ki} il-qu2-u2
16'. [...] usz? nam a-na {d}suen-ha-s,i2-ir x [...]
17'. [...]-ma asz-szum _ku3-babbar_ ul-tum
18'. [... {d}en]-zu-isz-me-a-ni _dumu_ nu-ur2-{d}marduk# x [...]
19'. [...] x x zu i-din-dingir-szu# [...]
20'. [...] ki x [...]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x
2'. [...]-su2-tim
3'. [...]
4'. [...]-qu2-ul
rest broken


Version History


MHET 2/3, 445
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 445
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017444 & BM 017444A
Accession no.1894-01-15, 0158 & 1894-01-15, 0158A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.27.06.--
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509825

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _4(disz) sar#?_ [...]
2. i#-na# [...]
3. _da# e2_ gaz-{d}suen _dumu#_ [ARAD-...]
4. u3# _da e2 ki#-gal2_ sza [i-bi-{d}nin-szubur]
5. _dumu_ sin-na#-s,i-ir
6. _[sag]-bi 1(disz)-kam_ du-un-nu-um
7. sza sin-na-s,i-ir
8. _sag-bi 2(disz)-kam sila_
9. _ki_ i-bi-{d}nin-szubur
10. _dumu_ {d}suen-[na]-s,i#-ir
11. {disz}nam-ra-am-sza-ru-ur
12. _dumu_ be-li2-[a]-sza-re-ed
13. _in-szi#-in-sa10_
14. _sa10# [til-la-bi-sze3]_

reverse
1. _1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-[na-an-la2]_
2. _sza3-ga-ni al-du10 _
3. _inim-bi al-til_
4. _u4 kur2#-sze3 lu2# lu2#-ra#_
5. _inim nu-um-[ga2]-ga2-[a]_
6. mu [{d}]utu {d}marduk# sa#-am-su2-i#-lu#-na# _lugal_
7. u3 {iri}zimbir#{ki} it#-mu-u2#
single ruling
8. _igi_ dingir-szu-ib-ni-szu _dumu_ szu#?-{d}nin-szubur
9. _igi_ be-el-szu#-[nu] _dumu_ puzur4-sin
10. _igi_ sin-i-din-[nam] _dumu_ {d}nanna-a2-mah
11. _igi_ i3-li2-e-ri#-ba-am _dumu_ ka-lu-mu#-um
12. _igi_ sil2-li2-ia# _dumu#_ bur-{d}iszkur#
13. _igi_ dingir-dingir-sze-me#-[a ...]
14. _igi_ a-ha#-am#-[...]
15. _igi_ x x [...]
16. _iti kin#-{d}[inanna u4 n-kam]_
17. _mu nig2-babbar_ x [...]

envelope

obverse
beginning broken
1'. i#-na# x x x
2'. _da e2_ gaz-{d}suen _dumu_ ARAD-[...]
3'. u3# _da e2-ki-gal2_
4'. sza i-bi-{d}nin-szubur _dumu_ {d}suen-na-[s,i-ir]
5'. _sag-bi 1(disz)#-kam_ du-un-nu-um
6'. sza {d}suen#-na-s,i-ir _dumu_ {d}suen-i-din#-[nam]
7'. _sag-bi 2(disz)#-kam sila_
8'. _ki_ i-bi#-{d}nin-szubur [...]
9'. _dumu_ {d}suen-na-s,i-ir#
10'. {disz}nam-[ra-am-sza-ru-ur]
rest broken

reverse
beginning broken
1'. _u4 kur2-sze3 [lu2 lu2-ra_ ...]
2'. _mu#_ {d}utu [{d}marduk sa-am-su2-i-lu-na _lugal_]
3'. u3 {iri}[zimbir{ki} it-mu-u2]
4'. [_igi_ dingir-szu-[ib-ni-szu _dumu_ szu?-{d}nin-szubur]
5'. _igi_ be-el-[szu-nu _dumu_ puzur4-sin]
6'. [igi] {d}suen-[i-din-nam _dumu_ nanna-a2-mah]
7'. [...] x x [...]
rest broken

seal 1
1. [...]
2. x x
3. [_ARAD_] an {d}mar-tu

seal 2
1. [...]
2. [...] lu [...]
3. _ARAD_ {d}[...]


Version History


MHET 2/3, 462
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/3, 462
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 355 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079774
Accession no.1889-10-14, 0322
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509842

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. sza _ki_ {d}utu-zi#-mu# [...]
Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.355: instead of {d}utu-x-x-x [...]
2'. {disz}dumu-ki _dumu_ nu-ur2-{d}isz-[ha-ra]
3'. i-na _mu_ ki-sur-ra a-na _4(disz) 1/2(disz) gin2_ [...]
4'. i-na _mu bad3 didli gal-gal_ e-mu-[ut-ba-lum]
5'. a-sza3 e2 {gesz}kiri6_ a-na _aga-us2 szu-[ku6_]
Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.355: a-na _aga-us2 szu-[ku6_] instead of a-na x x-szu
6'. u3 il-ki-im a-hi-im szar-rum u2-te-er-ru#
7'. isz-tu _lugal_ u2-te-er-ru
8'. _2(disz) sar e2_ an-nu-u2 a-na {d}utu-zi#-mu#
Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.355: instead of a-szar _e2_ {d}iszkur a-na {d}x x x
9'. i-tu-ur
10'. i-na _mu_ sa-am-su2-i-lu#-na# _lugal#-e u6-nir ki-tusz mah {d}[za]-ba-ba4 {d}inanna-bi-da_
12'. {disz}{d}utu-zi-mu
13'. {disz}dumu-er-s,e-tim
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] _4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar na4?_ {d}iszkur
2'. [...] {d}utu#-zi-mu isz-qu2-ul-ma
Woestenburg: instead of isz-ku-ul-ma
3'. [...]-x-a-ti i-sza-am
4'. [...] ni x-szu t,a3-ab
5'. [...] {d}utu-zi-mu u2-ul i-ta-ar-ma
6'. a-na# _2(disz) sar e2_ a-na dumu#-ki u2-ul i-ra-ga#-am#
Woestenburg, AfO 44/45 (1997/1998) p.355: instead of i-ra-ga-mu
7'. _mu_ {d}utu {d}marduk u3 sa-am-su2-i-lu-na _lugal_ it-mu-u2#
single ruling
8'. _igi_ ARAD-sin _dumu_ sin-i-din-nam
9'. _igi_ szar-rum-{d}iszkur-ma-an-szum2
10'. _igi_ sig-an-nu-ni-tum _dumu_ dingir-szu-ba-ni
11'. _igi_ sin-be-el-ap-lim _dumu_ ma-gir
12'. _igi_ an-pi4-{d}utu _dumu_ MI#-[...]
13'. _igi_ sin-i-din-nam _dumu_ x-[...]
14'. _igi_ sig-{d}a-a [...]
15'. _igi_ sin-re-me-ni _dumu#_ [...]
16'. _igi#_ sin-x [...]
rest broken


Version History


MHET 2/4, 474
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 474
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016947
Accession no.1892-07-09, 0063
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAbi-ešuḫ.v.06.20
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509853

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(disz) sar e2 du3-a_
2. i-na zimbir{ki}-gal
3. _da e2_ ha-ri-ia
4. sza i-bi-{d}suen _dumu_ sin-i-din-nam i-sza-[mu]
5. u3 _da e_ be-el-ta-ni _dumu-munus_ ARAD#-[...]
6. sza ha-di-a-me-er-{d}utu sza-mu
7. _sag-bi 1(disz)-kam-ma sila dagal-la_ an-nu-ni#-[tum]
8. _sag-bi 2(disz)-kam-ma e2_ ta-ri-ba-tum# [...]
9. _ki_ dingir-szu-na-s,i-ir _dumu_ i-din-dingir-[...]
10. {disz}dingir-szu-ba-ni _dumu_ {d}iszkur-na-s,ir# [...]
11. _in-szi-in-sa10_
12. _sa10 til-la-bi-sze3_
13. _1(u) gin2 ku3-babbar in-na-an#-la2_
14. u3 _1/2(disz)# gin2# si#-bi_ isz#-[ku]-un

reverse
1. _sza3-ga#-a#-ni# al#-du10#_
2. [...] x
3. [...] x
4. [...]
5. [... a-bi-e]-szu-uh _lugal_
rest broken
1'. _iti kin-{d}inanna u4 2(u)-[kam]_
2'. _mu_ a-bi-e-szu-uh _lugal-e_ {iri}lu-ha-ia _mu-un-du3-a_


Version History


MHET 2/4, 481
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 481
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016874
Accession no.1892-05-16, 0410
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-ditana.03.06.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509860

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(esze3) 5(iku) a-sza3_
2. [...] x x x x
3. [...] _lukur_ {d}utu
broken
1'. [...] x x
single ruling

reverse
1. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
2. _mu_ am-mi-di#-ta#-na# _lugal#-e# esz bar mah dingir gal-gal-la_


Version History


MHET 2/4, 483
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 483
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)Colbow, Gudrun, Tradition und Neubeginn (2002) no. 79 (seals)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079067
Accession no.1889-04-26 Bu, 0364
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-ditana.04.06.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P509862

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _a-sza3_ ma-la qa2-as-su2-nu
2. i-ka-asz-sza#-du
3. _a-gar3#_ t,a3#-bu
4. _ki_ me-lu-la#-tum lukur {d}utu#
5. _dumu_ ip-qu2-sza
6. {disz}i-na-pa-li-e-szu _dumu_ im-gur-x x x
7. u3 ib-ni-{d}marduk
8. _dumu_ x x da x-nam
9. _a#-sza3#_ a#-na# er#-re#-szu#-tim#
10. a#-na# _gu2-un_
11. u2-sze-s,i-u2

reverse
1. _u4 buru14-sze3_
2. _a-sza3_ i-sza-ad-da-du-ma#
3. a-na pi2-i szu-ul-pi2-szu
4. _1(iku) GAN2-e 1(barig) 2(ban3) sze-gur_
5. _i3-[ag2-e]_
single ruling
6. _igi_ dingir-szu#-ba#-[ni]
7. _igi#_ [...] x x
8. _iti# kin#-{d}inanna# u4 1(u)-kam
9. _[mu]_ am-mi-di-ta-na _lugal_ sza _egir esz-bar mah dingir gal-gal#_

seal 1
(uninscribed)

seal 2
(uninscribed)


Version History


MHET 2/4, 525
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 525
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080929
Accession no.1891-05-09 Bu, 1067
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.11.03.24
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509904

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2_ ma-la ma-[s,u2-u2]
2. _da_ {d}suen-[...]
3. sza a-wi-il-{d}suen# [...]
4. _ki_ a-wi-il-{d}suen [...]
5. be-el _e2_
6. {disz}ku#-ub#-bu-rum _dumu_ {d}inanna#-ma-an-szum2
7. _e2_ a-na _zu2-kesz2#_
8. [a]-na# _mu 1(disz)-kam_
9. u2#-sze-s,i

reverse
1. _zu2-kesz2 mu 1(disz)-kam#_-szu
2. _1/2(disz) gin2 ku3-babbar na4_ {d}utu
3. _i3#-la2-e_
4. _sza3#-ba# zu2-kesz2 e2_-szu
5. _igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar_ ma-hi-ir
6. [{d}suen?]-na-di-in-szu-mi _dumu_ nu?-x-tum
7. [...]
8. [...]
9. _iti# sig4-a u4 2(u) 4(disz)-kam_
10. _mu_ am-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e igi-gal2 gu-la_ {d}marduk# [...] _bad3_ am-mi-s,a-du-[qa2 ...]


Version History


MHET 2/4, 543
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 543
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080304
Accession no.1891-05-09 Bu, 0440
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.15.03.14
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P509922

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _2(esze3)# [GAN2 a-sza3_ ...]
2. _a-gar3#_ [...]
3. _a-sza3#_ x x x [...]
4. [...] e#-x-[...]
5. _ki_ [...] _dumu-munus_ dingir-a-x [...]
6. be-el-ti _a-sza3_
7. {disz}dingir-x x x-ra-ni _dumu_ ni x x x [...]
8. u3 ib-ni-{d}utu _dumu_ {d}mar-tu-na-s,i-ir
9. _a-sza3_ a-na er-re-szu-tim a-na _gu2-[un]_
10. a-na _tab-ba_ a-na _mu 1(disz)-kam_ [u2]-sze-s,i
11. a-wi-lum ma-la a-wi-lim
12. ma-na-ah-tam a-na _a-sza3_ i-sza-ak-ka#-[nu]
13. _u4 buru14-sze3_
14. _1(bur3) GAN2 1(disz)-e_
15. _8(asz) sze gur {gesz}ban2#_ {d#}utu
16. _gu2-un [a-sza3_ ...]

reverse
1. [i]-na# _ka2# ga2-gi-a i3#-[ag2-e]_
2. _2(disz) ezem_ {d}utu
3. _1(disz)_ pi2-hu x x x
4. _1(ban2)_ x x x x x
5. u3# _1(disz)# uzu#-ta#_ x x i-pa-aq-qi2-id-szi
6. [...]
7. [...]
single ruling
8. _igi_ ku#?-bu#?-rum _dumu_ {d}inanna-ma?-an?-szum2
9. _igi_ ARAD-ku-bi _dumu_ ip-qa-tum
single ruling
10. _iti sig4#-x u4 1(u) 4(disz)#-kam_
11. [mu] am#-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e alan#-a#-ni# szu-silim-ma ab-di-de3#-[a e2 {d}za-ba4]-ba4# {d}[inanna-bi-da-asz]_

seal 1
1. [...] x ib? [...]
2. _dumu_ i-su?-[...]
3. [...] dingir [...]

seal 2
1. la HI x bi? [...]
2. _dumu_ i-bi?-[...]
3. ARAD {d}x


Version History


MHET 2/4, 544
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 544
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079281
Accession no.1889-04-26 Bu, 0578
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.16.01.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P509923

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2-da_ ma-la ma-s,u2#-u2#
2. _ki_ ta-ri-ba-tum _lukur_ {d}utu
3. _dumu-munus_ ARAD-{d}suen
4. {disz}{d}inanna-ma-an-szum2 _gala dumu_ {d}suen-ri-me-ni
5. a-na _zu2-kesz2_
6. a-na _mu 1(disz)-kam ib2-ta-e3_
7. _zu2-kesz2 mu 1(disz)-kam_-szu

reverse
1. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar_
2. _i3-la2-e_
3. [u2]-ra-am i-se-e-er
4. a-su2-ur-ra-am u2-da-an-na-an
5. _igi_ gi-mil-lum gala
6. _igi_ {d}suen-e-ri-ba-am _dumu e2-dub-ba_
single ruling
7. _iti bara2-za3-gar u4# 1(u)-kam_
8. _mu_ am#-mi-s,a-du-qa2# _lugal# i7-da_ am#-mi#-s,a#-du#-qa2#-nu-hu-usz-ni-szi

seal 1
(uninscribed)
1. _kiszib3_ ARAD-sin

seal 2
(uninscribed)
1. [_kiszib3_] gi-mil-lum


Version History


MHET 2/4, 545
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 545
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 079877
Accession no.1889-10-14, 0425
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.16.01.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx
CDLI no.P509924

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _e2-da_ ma-la ma-s,u2#-u2
2. _ki_ ta-ri-ba-tum _lukur_ {d}utu
3. _dumu-munus_ ARAD-{d}suen#
4. be-el-ti _e2_
5. {disz}dingir-ha-li _dumu_ {d}suen-i-din-nam
6. a-na _zu2-kesz2_
7. [a]-na# _mu 1(disz)-kam ib2-ta-e3_
8. _zu2-kesz2 mu 1(disz)-kam_-szu

reverse
1. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar i3-la2-e#_
2. u2-ra-am i-se-er
3. a-su2-ur-ra-am u2-da-an-na-an#
single ruling
4. _igi_ {d}inanna-ma#-an-szum2 _gala dumu_ {d}suen-ri-me-ni
5. _igi_ {d}suen-e-ri-ba-am _dumu e2-dub-ba-a_
single ruling
6. _iti bara2-za3-gar u4 1(u)-kam_
7. _mu_ am-mi-s,a-du-qa2 lugal-[...] i7-da_ am-mi-s,a-du-qa2-nu-hu-usz-ni-szi

seal 1
(uninscribed)
1. _kiszib3#_ dingir-ha-lum

seal 2
(uninscribed)
1. _kiszib3#_ {d}inanna-ma-an-szum2


Version History


MHET 2/4, 559
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/4, 559
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1995
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 080042
Accession no.1889-10-14, 0589
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.--.06.22
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509938

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _2(iku) GAN2 a-sza3_ i-na _a-gar3#_
2. gi-za-nu#-um
3. i-ta _a-sza3_ an-pi2-{d}utu
4. [u3] i-ta _a-sza3_ x x x x
5. _[sag]-bi# 1(disz)-kam_ [...] e gesz [...]
6. _[sag-bi 2(disz)-kam]-ma_ bi-nu-um
7. [...] {disz}ka-x
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x _dumu_ sin-x [...]
2'. [...]-ma#-gir _dumu_ bur-{d}suen?
3'. _igi_ {d}marduk-x-x _dumu#_ a-li2-wa-aq-rum
4'. _igi_ ni-id-nu-sza _dumu_ i-din-{d}utu
5'. _igi_ an-pi4-{d}suen _dumu_ {d}utu-i-din-nam#
6'. _igi_ dumu-{d}iszkur dub-sar
blank space
7'. _iti kin-{d}inanna u4 2(u) 2(disz)-kam_
8'. _mu#_ [am]-mi#-s,a-du#-qa2 _lugal-e_
rest broken


Version History


MHET 2/5, 564
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 564
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 356 (coll.); Földi, Zsombor, CDLN 2012/2
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 015392
Accession no.1896-01-10, 0118
ProvenienceLarsa (mod. Tell as-Senkereh) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.33.04.30
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20111230 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002bjhz4
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P429109

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _2(bur3) GAN2 a-sza3_
2. _sza3_ {d}suen-APIN
3. _ki_ {d}suen-APIN _lugal a-[sza3]-ke4#?_
4. {disz}{d}utu-an-dul3-[li2]
5. u3 {d}utu-dingir _dumu_ [...]
6. _nam-{gesz}apin_
7. i-sza-ka-ak#
8. i-szi-bi-ir#
9. _iti kin-{d}inanna#_
10. u3 _iti du6-ku3#_

reverse
1. szi-ir-'a4-am i-sza-ka#-[an ...]
2. i-ma-ki-su-ma
3. _1(bur3) GAN2 1(disz) szu-si sze_ [...]
4. ki-ma i-mi-ti#-[...]
5. u3 szu-me-li-[...]
6. KA sza? sza? lu [...]
7. _igi_ na-wi-ra-am-[sza-ru-ur]
8. _dumu_ u-bar-[...]
9. _igi_ i-bi-{d#}[utu]
10. _dumu_ {d}utu-mu-ba-[li2-it,]
11. _igi_ {d}utu-ma-gir _dumu_ s,i-li2-{d}utu
12. _iti szu-numun-a u4 3(u)-kam_
(year name and seal: Woestenburg AfO 44/45, 356)
13-14. _mu ma-da iri{ki} ma!-ri{ki} in-dab5-ba_
15. _kiszib lu2 inim-ma-bi-mesz_
16. _ib2-ra_

seal 1
1. i-[bi]-{d}utu#
2. _dumu_ [{d}utu-mu-ba-li2]-it,
3. _ARAD_ ha#-[am-mu-ra-pi2]
(= seal 1 of YOS 12, 142, P308659)

seal 2
1. ARAD-[...]
2. dingir [...]

seal 3
1. ARAD-dingir
rest illegible


Version History


MHET 2/5, 583
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 583
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 357 (coll.)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 016856 & BM 016856A
Accession no.1892-05-16, 0392 & 1892-05-16, 0392A
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509961

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _2(esze3) 2(iku) GAN2 a-sza3_ x x
2. i-na iz nu si? ud iz
3. _ki_ ma-an-na-tum
4. {disz}ip-qa-tum
5. u3 ib-ni-{d}mar-tu
6. _dumu-mesz_ dingir-szu-ba-ni
7. _a-sza3_ a-na er-re-su-tum
8. a-na tap-pu-tim u2-sze-s,u2-u2
9. _u4-buru14-sze3_

reverse
1. sza-lu-usz sze-am
2. i-na _{gesz}ban2 {d}utu_
3. i-na pi4 a-ap-tim _i3-<ag2>-e_
4. _a-sza3_ a-na sza-ni-im i-na-di-im-ma
5. i-na ma-na-ah-ti-szu i-te-li
6. _1/3(disz)# gin2 ku3-babbar udu a-sza3-ga#_
7. _5(disz) ezem 2(ban2) zi3-da_
8. _1(disz) uzu-ta_ i-pa-qi2-is-si
9. _igi_ e2-idim-an-na-ma-[an-szum2]
10. [...]
11. [_igi_] mi-lik-{d}utu

left

column 1
1. [_igi_] e-te-lum?
2. _igi_ u-bar-{d}utu

column 2
1. _iti kin-{d}inanna_

envelope

obverse
beginning broken
1'. _ki_ ma-an-na-[tum]
2'. _dumu-munus_ ia-si-dingir
3'. {disz}ip-qa-tum
4'. u3 ib-ni-{d}mar-tu
5'. _dumu-me_ dingir-szu-ba-ni
6'. _a-sza3_ a-na er-re-<su>-tum
7'. a-na _igi-3(disz)-gal2-la-am3_
8'. u2-sze-s,u2-u2
9'. _u4-buru14-sze3_

reverse
1. _igi-3(disz)-gal2-la-am3 a-sza3_
2. sze-a-am i-na _{gesz}ban2 [{d}utu_]
3. [i]-na pi4 a-ap-tim _i3-ag2-e-esz_
4. [_a]-sza3_ a-szar sza-ni i-na-di-nu-ma
5. [...] i-na ma-na-ah-ti-szu-nu i-te-lu
6. _1/3(disz)# gin2 ku3-babbar udu a-sza3_
7. [_5(disz)] ezem! 2(ban2) zi3-da_
rest broken

left
seal impression

seal 1
1. [...] x dingir [...]
2. _dumu_ {d}utu-zi#?-[...]
3. _ARAD_ e2-babbar

seal 2
1. ka-lu-mu#-[um]
2. _dumu_ {d}iszkur-re-[me-ni]
3. _ARAD_ e2-babbar


Version History


MHET 2/5, 610
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 610
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017380
Accession no.1894-01-15, 0094
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.20.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P509988

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(bur3) GAN2 a-sza3_ i-na pa-u2-s,i-im{ki}
2. _ki_ hu-szu-tum
3. _dumu-munus_ {d}suen-pu-ut,-ra-am
4. {disz}{d}marduk-mu-usz-ta-al
5. _a-sza3_-am a-na e-re-su-tim
6. u2-sze-s,i
7. _5(asz) sze gur_
8. i-na _ka2_ ga-gi-im

reverse
1. {disz}{d}marduk-mu-usz-ta-al
2. a-na hu-szu-tum
3. _i3-ag2:e?_
4. 4(disz) i-si-ni
5. _3(ban2) zi3-da 1(disz) uzu_
6. i-pa-qi2-id
7. _igi_ bur-sin
8. _dumu_ sin-sze-me
9. _igi_ {d}utu-illat-su
10. _dumu_ sin-la-sza-na-an
11. _igi_ x x x x x [...]
12. _dumu_ na-bi-i3-li2

left
1. _igi_ {d}iszkur-ma-an-szum2 _igi_ {d}utu-i-din-nam
2. _dumu_ {d}utu-li-wi-ir _iti kin-{d}inanna{+na#}_
3. _mu gu-za {d}iszkur#_


Version History


MHET 2/5, 626
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 626
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 017493
Accession no.1894-01-15, 0207
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510004

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet

envelope

obverse
1. _1(esze3) GAN2 a-sza3 a-gar3_ bu-sza
2. i-ta _a-sza3_ na-ra-am-i3-li2-szu _dumu_ im-gur#-{d}suen
3. u3 i-ta _a-sza3_ {d}suen-e-ri-ba-am _dumu_ dingir-szu-ba-ni
4. _sag-bi 1(disz)-kam-ma_ _i7_ qa2-ab-li-tum
5. _sag-bi 2(disz)-kam-ma_ nu-ur2-ku-bi
6. _ki_ {d}suen-e-ri-ba-am _dumu_ dingir-szu-ba-ni
7. {disz}a-ha-ta-ni _lukur {d}utu_
8. _dumu-munus_ {d}suen-i-qi2-sza-am
9. _in-szi-in-sa10 sa10 til-la-bi-sze3_
10. me-he-er t,up-pi2 szu-ur-de-e la-bi-ru
11. sza# a-na {d}inanna-ma-an-szum2 _gala-mah_
12. [...]-na#-ad-nu
rest broken

reverse
beginning broken
1'. {disz}i#-bi#-{d}szakkan2 {disz}{d}utu-en-lil2-i3-li2
2'. _dumu-mesz_ dingir-szu-ba-ni
3'. u3 a-bu-um-wa-qar _dumu_ {d}suen-i-din-nam
4'. {disz}{d}inanna-ma-an-szum2 _gala-mah_
5'. _in-szi-in-sa10 sa10 til-la-bi-sze3_
6'. _2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar_
7'. _in-na-an-la2_
single ruling
blank space


Version History


MHET 2/5, 667
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 667
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 078809 & BM 078810
Accession no.1888-05-12 Bu, 0763 & 1888-05-12 Bu, 0764
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510044

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet & envelope


obverse
1. _e2_ an-na-tum
2. _ki_ an-na-tum
3. {disz}ri-isz-{d}utu
4. _dumu_ {d}suen-i-din-nam
5. a-na _mu 1(disz)-kam in#-dab#_
6. _5/6(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze#_
7. _i3-la2-e_

reverse
1. i-na e-ri-bi-szu
2. _1/2(disz) gin3 ku3-babbar i3-la2#-e#_
3. sza-at-ta-szu x x x x
4. szi-ta-at _ka-kesz2#_
5. _1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_
6. _i3-la2-e_
7. _iti kin#-[{d}inanna_]
8. _u4 1(u)-kam_

left
1. _igi_ {d}utu-na-s,ir
2. _igi_ ri-x x x x
3. _igi_ kal#-{d}szu-bu-la

envelope

obverse
1. _e2_ an-na-tum
2. _ki_ an-na-tum
3. {disz}ri-isz-{d}utu
4. _dumu_ {d}suen-i-din-nam
5. a-na _mu 1(disz)-kam in-dab#_
6. ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_
7. _5/6(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_
8. _i3-la2-e_
9. re-esz-ti
10. ki-is,-ri-im#

reverse
1. _1/2(disz) gin3 ku3-babbar_
2. _i3-la2-e_
3. sza-at-ta-szu
4. u2-ma-al-la-ma
5. _1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_
6. _i3-la2-e_
7. _iti kin-{d}inanna [u4 1(u)]-kam_
8. i-ru-ub#
9. _igi#_ {d}utu#-na-s,ir
10. [...] x x
11. _igi_ kal-{d}szu-bu-la

left
1. _igi_ be? [...] ha#-ra#
2. _igi_ {d}suen#-[...] x x
3. _igi_ el-me-szum

seal 1
1. <_kiszib_> {d}utu-na-s,ir

seal 2
1. <_kiszib_> ri-isz-{d}utu


Version History


MHET 2/5, 743
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 743
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 357
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081107
Accession no.1891-05-09 Bu, 1244
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510120

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _3(iku) GAN2 a-sza3_
2. i-na ma?-szi-ru-um
MHET: or ib2?-
3. _ki#_ in-na-ba-tim
4. {disz}{d}suen-[...]
5. _dumu_ na-ap-sze-ri#?-[...]
6. a-na er-re-szu-tim
7. u2-sze-s,i2
8. _gu2 a-sza3 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze_
9. i-na _ka2_ ga-gi-im
10. _in-na-szum2_

reverse
1. i-na _ezem_
2. e-lu-nim
3. u3 na-ab-ri
4. pi2-sza-nam ub-ba-lu
5. _igi_ {d}utu-sug-a-ni-szi#
6. _igi_ {d}da#-mu#-gal-zu
7. _igi_ {d}mar-tu-ba-ni
8. _igi_ {d}inanna-ama-mu
9. _dumu-munus_ a-ab-ba-<t,a3-bu-um>


Version History


MHET 2/5, 757
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 757
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081274
Accession no.1891-05-09 Bu, 1411
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced--.--.05.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510134

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
2'. [...] ab# [...]
3'. _ki_ du-[...]
4'. {disz}ba?-[...]
5'. _a-sza3_ a-na _apin_ [...]
6'. _8(asz) gur sze_
7'. i-na _ka2_ ga-gi-im
8'. _i3-ag2-[e_]
9'. _3(disz) ezem 2(ban2) dabin#_ [...]
10'. _1(disz) uzu_

reverse
1. i-pa-qi2-is-si2
2. _igi_ a-pil2-i3-li2-szu
3. _dumu_ tu-tu-ib?-ni
MHET: or -ba?-ni
4. _igi_ ARAD-{d}mar-tu
5. _dumu_ s,il2-li2-{d}iszkur
6. _igi_ {d}suen-ra-bi
7. _dumu_ ku3-{d}inanna
8. _iti NE-NE-gar [u4 n-kam_]
rest broken


Version History


MHET 2/5, 777
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 777
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 357
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081563
Accession no.1891-05-09 Bu, 1695
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510154

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _3(iku) GAN2 a-sza3_
2. i-na ma?-szi-ru-um
MHET: or ib?-
3. _ki_ in-na-ba-tim
4. {disz}ARAD-{d}nin-szubur
5. _dumu_ ne-me-el-{d}utu
6. a-na e-re-szu-tim
7. u2-sze-s,i2 _gu2 a-sza3_
8. _2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze_
9. i-na _ka2_ ga-gi-im

reverse
1. _i-na-szum2_
2. _ezem_ e-lu-lim-ma
3. u3 na-ab-ri-i
4. i-pa-qi2-si2
5. _igi_ {d}utu-sug-a-ni-szi
6. _igi_ {d}da-mu-gal-zu
7. _igi_ {d}suen-i-ni-szu#
8. _dumu_ na-bi-sin

left
1. _igi_ {d}utu-ri-a-ni
2. _igi_ na-ra-am-i3-li2-szu
3. _igi_ {d}inanna-ama-mu


Version History


MHET 2/5, 784
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/5, 784
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1996
Secondary publication(s)Woestenburg, Els, AfO 44/45 (1997/98) 357
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 081715
Accession no.1891-05-09 Bu, 1847
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510161

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [... _GAN2 a]-sza3#_
2. i-[na _a]-gar3#_ ma-ha-na
3. [_ki_] in-na-ba-tum
4. [...] na-ba-lu?
5. x-x-ga-mi-il
6. a-na e-re-szu-tim
7. u2-sze-s,i2 _gu2 a-sza3_
8. _3(asz) gur sze#_ [...]
9. i-na _ka2_ ga-gi-im

reverse
1. _in-na-la2_
MHET reads: -lal2
2. _igi_ {d}utu-sug-a-ni-<szi>
3. _igi_ {d}da-mu-gal-zu
4. _igi_ {d}mar-tu-ba-ni
5. _igi_ {d}inanna-ama-mu
6. _dumu-munus_ a-ab-ba
7. t,a3#-bu#-um# _dub-sar_

left
1. i-na e-lu-nam
2. pi2#-sza#-nam! u3 _szah2-tur#_
3. i#-pa#-aq#-qi2#-si2#


Version History


MHET 2/6, 849
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 849
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 097612
Accession no.1902-10-11, 0666
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510225

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(disz) sar e2 du3-a_
2. _da e2_ tu-ub-qa2-tum
3. _ki_ sa-mi-ia _dumu_ ip-qa2-tum
4. {disz}ARAD-{d}mar-tu#
5. _dumu_ i3-li2-e-ri-ba#-am
6. a-na ki-is,-ri
7. a-na _mu 1(disz)-kam_-szu u2-sze-s,i2
8. ki-is,-ri _mu 1(disz)-kam_-szu
9. _5/6(disz) gin2 ku3#-babbar# i3-la2-e_
10. _iti du6-ku3_ i-ru-ub
11. _iti_ ti-ru-um i-ga-ma-ar-ma
12. i-ta-s,i2

reverse
1. _igi_ x [...] usz#
2. [...] ia?
3. [...]
4. [...]-e2-a
5. [...]-ia
6. [...] szi ru
7. [...] _dub#-sar_
8. _mu gu-za {d}inanna-<<a>> babila2{ki} [mu-un]-na-dim2_


Version History


MHET 2/6, 850
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 850
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 097647
Accession no.1902-10-11, 0701
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.14.00.00 ?
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510226

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) GAN2 a-sza3_ i-na ga-am-na-nim
2. _ki#_ a-ha-ta-ni
3. _dumu-munus_ na-ra-am-i3-li2-szu
4. {disz}a-hu-um-wa-qar
5. _dumu_ bi-nu-um-ga-mil
6. _a-sza3_ a-na e-re-szu-tim
7. a-na _igi-4(disz)-gal2-ta-am3_ u2-sze-s,i2
8. _u4 buru14-sze3 igi-4(disz)-gal2-ta-am3_
9. i-na _ka2 ga2-gi4-a_ i-na _{gesz}ban2_ {d}utu
10. _i3-ag2#-e_
11. _3(disz) ezem# 2(ban2) zi3-da_
12. u3 mi-sze-er-tam i-pa-qi2-si

reverse
1. _igi_ i-pi2#-iq#-{d}iszkur
2. _dum_ {d}suen-illat-su2
3. _igi_ dingir-szu-ib-ni
4. _dumu_ sin-e-ri-ba-am
5. _igi_ ha-li-ia-tum
6. _dumu-munus_ li-pi2-it#-esz18#-dar#
7. _igi_ AH-na-tum#
8. _dumu-munus_ ib-ni-{d}iszkur
9. _igi_ s,i2-ha-tum
10. _dumu-munus_ ip-qa2-ti-ia
11. _mu {gesz}gu-za {d}inanna ka2_ ga-gi4-im


Version History


MHET 2/6, 871
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 871
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 097052
Accession no.1902-10-11, 0106
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.22.04.10
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510247

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 e2 kislah_
2. _da e2_ {d}marduk-dingir _dumu_ nu-ri-ia#
3. u3 _da e3-ki-u4_ sza {d}utu-mu-sza-lim
4. sza {d}suen-e-ri-ba-am i-sza-mu
5. _sag-bi sila egir-bi e2_ {d}marduk
6. u3 nu-ri-ia nu-ri-ia
7. _e2 iri{ki}_ u3 ra-bi-a-nu-um
8. _ki_ a-wi-il-dingir ra-bi-a-nu u3 szi-bu-ut a-lim
9. {disz}{d}suen-e-ri-ba-am _dumu_ {d}suen-i-din-nam
10. _in-szi-in-sa10 sa10 til-la-bi-sze3_
11. _7(disz) gin2 ku3-babbar_ a-na ri-ib-ba-at _{gi}dusu_
12. _e gibil_ sza ia-mu-<ut>-ba-lum{ki}
13. _in-na-an-la2_
14. _u4-kur2-sze3 lu2-lu2-ra inim nu-ga2-ga2-a_
15. _mu_ {d}utu {d}marduk {d}be-el-s,ar-bi

reverse
1. u3 sa-am-su2-i-lu-na _in-pa3-de3-mesz_
2. _igi_ i3-li2-u3-{d}utu _dumu_ e-ri-bu-um#
3. _igi_ {d}suen-na-di-in-szu-mi _dumu_ dingir-szu-ib?-ni?
4. _igi_ i3-li2-im-gur-ra-an-ni _dumu_ in-bu-sza
5. _igi#_ ri-isz-{d}utu _dumu_ ab-di-ra#-ah#
6. _igi#_ a-pil-{d}iszkur ra-bi-a-nu
7. _igi#_ i-din-ia-tum _igi_ dingir-ha-bil2
8. _igi_ sa-qu3-um _igi_ i-bi-{d}utu _dumu_ x-x-[...]
9. _igi#_ a-pil-ku-bi _igi_ {d}suen-re-me-ni
10. _igi_ ha-bil2-i-nu-um _igi_ {d}utu-ni-szu x x
11. _igi_ {d}utu-ra-bi _igi_ i-s,i2-<na?>-bu-u2 _dumu_ x x x x ni-a?
12. _igi_ u-bar-ri-ia _igi_ sza-al-li-lu-mur
13. _igi_ e-ri-ba-am _igi_ ni-id-na-at-sin
14. _igi_ [...]-ma#-gir _igi_ ma-na-tum _dumu_ {d}bil-gi-[...]
15. [igi ...] x x [...]
16. _igi_ [...] x x ma [...]
17. _igi_ {d}suen-i-din-nam _dub-sar_
18. _iti szu-numun-a u4 1(u)-kam_
19. _mu u6-nir ki-tusz mah {d}za-ba4-ba4 {d}inanna-bi-da-ke4_

left
1. x 3(u) 5(disz)


Version History


MHET 2/6, 894
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 894
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)De Graef, Katrien, JESHO 45 (2002) 141-178
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 096964
Accession no.1902-10-11, 0018
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-ditana.34.06.21
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510269

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse

column 1
1. tup-pi _a-sza3 sza3_ er-s,e-et zimbir{ki}-am-na-nu-um{ki}
2. s,i-bi-it _szu-ku6-mesz_ zimbir{ki}
3. _nig2-szu_ i-bi-{d}nin-szubur _ugula mar-tu_
double ruling
4. _1(esze3) 2(iku) GAN2 a-gar3_ bu-sza _sza3 2(esze3) 4(iku) GAN2_
5. sza i-la-lum _dumu_ ib-ni-{d}utu
6. _5(iku) GAN2 a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-e_
7. sza _usz2_ pir-hi-i3-li2-szu _dumu_ ARAD-ku-bi
8. ($ blank space $) _2(esze3) 1(iku) GAN2_ {disz}i-na-pa-le-szu _dumu_ dingir-szu-na-s,ir
single ruling
9. _1(esze3) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3 2(esze3) GAN2_
10. sza _usz2_ ARAD-ku-bi _dumu_ gu-i3-li2-szu
11. _1(esze3) GAN2 a-gar3_ na-szu-re-esz _sza3 1(esze3) 4(iku) GAN2_
12. sza sin-re-me-ni _dumu_ be-el-szu-nu
13. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}sin-ma-gir _dumu_ dingir-szu-na-s,ir
single ruling
14. _4(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um _sza3 1(bur3) 3(iku) GAN2_
15. sza _usz2_ ARAD-si-gar _dumu_ sin-szesz-i-din-nam
16. _4(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a _sza3 2(esze3) GAN2_
17. sza _usz2_ ARAD-ku-bi _dumu_ gu-i3-li2-szu
18. _4(iku) GAN2 a-gar3_ zu-ba-nu _sza3 1(bur3) 1(iku) GAN2_
19. sza _dumu-munus_ akszak{ki}-i-din-nam
20. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}ARAD-{d}marduk _dumu_ ni-id-nu-sza
21. _4(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um _sza3 1(bur3) 3(iku) GAN2_
22. sza _usz2_ ARAD-si-gar _dumu_ sin-szesz-i-din-nam
23. _2(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3 2(esze3) GAN2_
24. sza _usz2_ sza ARAD-ku-bi _dumu_ gu-i3-li2-szu
25. _2(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3 2(esze3) GAN2_
26. sza _usz2_ sza ip-qu2-{d}mar-tu _dumu_ qu2-ut-tu-nu
27. _5(iku) GAN2 a-gar3_ bu-sza sza _usz2_ ka-{d}utu
28. ($ blank space $) _2(esze3) 1(iku) GAN2_ {disz}ip-qa2-tum _dumu_ gaz-sin
single ruling
29. _1(esze3) 2(iku) GAN2 a-gar3_ a-szu-kum _sza3_ sza sin-eri-ba _masz2-szu-gid2-gid2_
30. _4(iku) GAN2 a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-ta_
31. sza _usz2_ mu-he2-gal2 _dumu_ {d}utu-i-din-nam
32. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}ip-qu-an-tum _dumu_ e-tel-pi4-{d}ak
33. _5(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um _sza3 1(bur3) 3(iku) GAN2_
34. sza _usz2_ ARAD-si-gar _dumu_ sin-szesz-i-din-nam

column 2
1. _4(iku) GAN2 a#-gar3# 1(bur3) 3(iku) GAN2-e#_ [...]
2. [sza ...] _dumu_ ARAD-{d}mar-[tu]
3. _3(iku) GAN2 a-gar3_ zu-ba-nu _sza3 1(bur3) 1(esze3)# [GAN2_]
4. sza _dumu-munus_ akszak{ki}-i-din-nam
5. ($ blank space $) 2(esze3) GAN2 {disz}ARAD-ku-bi _dumu_ sin-i-din-nam
single ruling
6. _4(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um _sza3 1(bur3) 3(iku) GAN2_
7. sza _usz2_ ARAD-si-gar _dumu_ sin-szesz-i-din-nam
8. _4(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3 2(esze3) GAN2_
9. sza _usz2_ sig-{d}mar-tu _dumu_ qu2-ut-tu-nu#
10. _4(iku) GAN2 a-gar3_ na-szu-re-esz _sza3 1(esze3) 4(iku) GAN2-e_
11. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}ip-qa2-tum _dumu_ {d}sze-rum-ba#-ni#
12. IGI _1(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ ba-s,i sza _usz2_ {d}utu-mu-ba-li2-it, _dumu_ <...>
13. _5(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3 2(esze3) GAN2_
14. x sza sig-{d}mar-tu _dumu_ qu2-ut-tu-nu
15. IGI ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}dingir-szu-ba-ni _dumu_ sin-eri-ba
single ruling
16. _2(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3 2(esze3) GAN2_
17. sza sig-{d}mar-tu _dumu_ qu2-ut-tu-nu
18. _4(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um _sza3 1(bur3) 3(iku) GAN2
19. sza _usz2_ ARAD-si-gar _dumu_ sin-szesz-i-din-nam
20. _4(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki} _sza3_ sza {d}lugal#-gu2#-du8-a{ki}
21. _2(iku) GAN2 a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-e sza3 1(esze3) 2(iku)# GAN2_
22. sza _dumu-mesz_ dingir-da-mi-iq
23. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}a-ki-ia
single ruling
24. _6(bur3) 2(iku) GAN2_ sza _9(disz) erin2 ugula_ i-na-pa-le-szu
25. _lu2-e 2(esze3) GAN2-ta-am3_
26. _sza3-ba 2(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ bu-sza
27. _1(bur3) 1(esze3) 4(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki}
28. _2(esze3) 3(iku) GAN2 a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-e_
29. _1(bur3) 3(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um
30. _1(bur3) 4(iku) GAN2 a-gar3_ na-szu-ru-esz
31. _1(esze3) 2(iku) GAN2 a-gar3_ a-szu-kum
32. _1(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ ba-s,i
33. _1(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ zu-ba-nu
single ruling

reverse

column 1
1. IGI _1(esze3) 2(iku) GAN2 a-gar3_ nam-szu-u2 sza _usz2_ {d}utu-ib-ni
2. _dumu_ lu2-{d}nin-si4-an-na
3. {disz}i-na-pa-le-szu _dumu_ i3-li2-eri-ba-am
single ruling
4. _1(esze3) GAN2 a-gar3_ nam-szu-u2 _2(iku) GAN2 a-gar3_ pa-si-x
5. ($ blank space $) _1(esze3) 2(iku) GAN2_ sza _usz2_ szum-ma-{d}utu u3 un-nu-nu
6. {disz}i3-li2-isz-me-a-ni _dumu_ i3-li2-i-qi2-sza-am
7. {disz}ar-ra-bu-um _dumu_ ha-ab-lu-ah-hu-szu
single ruling
8. _1(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ lu-s,i-ra-a _ki 1(disz)_
9. _1(iku) GAN2 a-gar3_ lu-s,i-ra-a _ki 2(disz)_
10. _1(iku) 1(gesz2) 1(u) GAN2 a-gar3 u2-sal_ lu-s,i ra-a i-ta mu-te-re-tum
11. _2(iku) GAN2 3(u) sar a-gar3_ id-NE?{ki} sza3 1(esze3) 1(iku) GAN2 3(u) sar libir?-ra?_
12. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2 {disz}i-din-sin _dumu_ ib-ni-{d}iszkur
13. _1(esze3) 1(iku) GAN2 3(u) sar a-gar3_ zar-ba-tum{ki}
14. _5(iku) GAN2 a-gar3_ id-NE?{ki} sza3 1(esze3) 1(iku) GAN2 3(u) sar libir?-ra?_
15. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2 <3(u) sar>_ {disz}an-pi4-{d}iszkur _dumu_ ib-ni-{d}iszkur
single ruling
16. _2(iku) GAN2 a-gar3 u2-sal_ lu-s,i-ra-a
17. _1(esze3) 2(iku) GAN2_ ni-di-tum _a-gar3_ da-i-zu _ki 1(disz)_
18. _2(iku) GAN2 ni-di-tum a-gar3_ da-i-zu _ki 2(disz)_
19. ($ blank space $) 2(esze3) GAN2 {disz}isz-me-sin _dumu_ {d}marduk-na-s,ir
single ruling
20. _2(iku) GAN2 a-gar3_ da?-i-zu?
21. _1(esze3) 1(iku) a-gar3 u2-sal_ lu-s,i ra-a i-ta {i7}mu-te-er-re-tum
22. _3(iku) GAN2 a-gar3_ da-i-zu ni-sze-er-ti i-din-{d}suen
23. u3 an-pi4-{d}iszkur _dumu-mesz_ ib-ni-{d}iszkur
24. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}e-tel-pi4-esz18-dar _dumu_ sin-ba-ni
25. _2(bur3) 2(esze3) GAN2 3(u) sar_ s,i-bi-it _6(disz) erin2_
26. _sza3_ er-s,e-et {iri}sa-ad-di{ki}
single ruling
27. _1(esze3) a-gar3 ka2_ a-lim
28. _3(iku) a-gar3_ qa2-at-ta-na-tum
29. _sza3 1(esze3) GAN2_ qa2-at-ta-na-tum
30. _1(iku) a-gar3_ u2-sal_ {i7}si2-la2-kum
31. _2(iku) a-gar3_ qu2-ut-ri-ia
32. ($ blank space $) _2(esze3) GAN2_ {disz}ARAD-si-gar _dumu_ na-ka-rum
single ruling
33. _1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) GAN2 a-gar3 ka2_ a-lim
34. _3(iku) GAN2 a-gar3_ qa2-at-ta-na-tum _sza3 1(esze3) GAN2_
35. x x [...]

column 2
1. _1/2(iku) GAN2 a-gar3_ u2-sal {i7}si2-la2-kum
2. _1(esze3) 5(iku) GAN2_ {disz}{d}marduk-mu-sza-lim _dumu_ <...>
single ruling
3. _1(bur3) 5(iku) GAN2_ s,i-bi-it _2(disz) erin2_
4. _sza3_ er-s,e-et zar-ba-tum{ki}
single ruling
5. _3(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 1(iku) GAN2 1(u) sar_
6. s,i-bi-it _5(u) 4(disz) erin2_ zimbir{ki}
7. _ugula mar-tu_ i-bi-{d}nin-szubur
8. _sza3-ba 1(bur3) 2(esze3) 2(iku) GAN2 a-gar3_ ba-s,i
9. _3(bur3) 1(gesz2) 2(u) <GAN2> a-gar3_ bu-sza
10. _3(bur3) 1(esze3) 4(iku) GAN2 a-gar3_ bu-ra-a{ki}
11. _7(bur3) 1(esze3) GAN2 a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-e_
12. _5(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 a-gar3_ pa-hu-s,um
13. _1(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 a-gar3_ na-szu-re-esz
14. _1(esze3) 3(iku) GAN2 a-gar3_ la-sza-la
15. _1(bur3) GAN2 a-gar3_ zu-ba-nu
16. _1(bur3) 1(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ sza {d}gu-la
17. _1(bur3) 2(esze3) 5(iku) GAN2 a-gar3_ t,a3-bu
18. _3(bur3) 2(esze3) 1(iku) GAN2 a-gar3_ mar-tu
19. _2(iku) GAN2 a-gar3_ di-ri-tum
20. _2(esze3) GAN2 a-gar3_ ha-gi-a-nu
21. _1(esze3) 2(iku) GAN2 a-gar3_ a-szu-kum
single ruling
22. _2(esze3) 4(iku) GAN2 sza3_ er-s,e-et {iri}sza3-gu4{ki}
23. _2(bur3) 2(esze3) GAN2 3(u) sar sza3_ er-s,e-et
24. {iri}sa-ad-di{ki}
35. _1(bur3) 4(iku) GAN2 sza3 er-s,e-et zar-ba-tum{ki}
single ruling
26. _iti kin-{d}inanna u4 2(u) 1(disz)-kam_
27. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e alan nam!-ur-sag-ga2!_ sa-am-su2-i-lu-na _pa4!-bil2-ga-ni_


Version History


MHET 2/6, 908
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 908
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 097140
Accession no.1902-10-11, 0194
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.15.01.05
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx Sx Sx
CDLI no.P510282

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. _1(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 ab-sin2_
2. _1(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 kankal_
3. _1(bur3) GAN2 a-sza3 sza3 2(bur3) GAN2 a-sza3 a-gar3 sze-gi6_
4. _a-sza3_ ARAD-{d}marduk _dumu_ sze-le-bu-um
5. _ki_ ARAD-{d}marduk _dumu_ sze-le-bu-um
6. be-el _a-sza3_
7. {disz}dingir-szu-ib-ni _dumu_ qa3-aq-qa2-di
8. _a-sza3_ a-na er-re-szu-tim
9. a-na _gu2-un_ a-na _mu 2(disz)-kam_
10. u2-sze-s,i
11. _u4 buru14-sze3_
12. _a-sza3_ pi2-i! szu-ul-pi2-szu
13. i-sza-ad-da-du-ma
14. sza _1(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 ab-sin2_
15. _1(bur3) GAN2 1(disz)-e 8(asz) sze gur_
16. sza _1(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 kankal_

reverse
1. _1(iku) GAN2 1(disz)-e 1(barig) sze_
2. _gu2-un a-sza3_-im _i3-ag2-e_
3. a-di _kankal_ i-pe2-et-tu-u2
4. _ab-sin2_ i-ik-ka-al
5. i-na sza-lu-usz-tim sza-at-tim
6. _a-sza3_ a-na _gu2-un_ i-ir-ru-ub
7. i-na li-ib-bu _gu2-un a-sza3_-szu
8. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ ma-hi-ir
9. _igi_ dumu-u4-2(u)-kam _ugula mar-tu_
10. _igi_ dingir-szu-ib-ni _ugula gidri dumu_ i-na-pa-le-szu
11. _igi_ ARAD-{d}marduk _ugula gidri elam-ma e2-gal_
coll. woestenburg
single ruling
12. _iti bara2-za3-gar u4 5(disz)-kam_
13. _mu_ am-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e alan-a-ni szu-silim-ma ab-di-di-a {d}za-ba4-ba4 {d}inanna bi-da-asz e2-me-te-ur-sag in-ne-en-ku4-ra#_

seal 1
1. [{d}]na-bi-[um]
2. [_dub]-sar#_ e2-sag-[ila2]
3. [na] di? in

seal 2
1. dingir-szu-[ib-ni]
2. _dumu_ qa3-[aq-qa2-di]
3. ARAD am-mi#-[s,a-du-qa2]

seal 3
1. [...] lu2 dingir x [...]
2. [_dumu_] an-pi4-[...]
3. [ARAD] {d}[...]


Version History


MHET 2/6, 920
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 920
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 096965
Accession no.1902-10-11, 0019
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510294

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. [...]
2'. [... _GAN2_ er]-szum#
3'. [...] ba
4'. [...] gu#-[la]
5'. [... _1(esze3) 3(iku) GAN2]-ta_
6'. [... er]-szum
7'. [... _GAN2] ki-kal#_
8'. [...] {d}utu-i-din-nam#
single ruling
9'. [...] mar#-tu
10'. [...] gu#-la
11'. [... _GAN2_] er-szum
12'. [... _GAN2] ki-kal_
13'. [...] a-pil-i3-li2-szu
14'. [... _a-gar3] 1(esze3)# 3(iku)# GAN2-ta_
15'. [...] ri-isz-{d}utu
single ruling
16'. [... _a-gar3] 1(esze3)# 3(iku)# GAN2-ta_
17'. [... _GAN2] ki-kal_
18'. [...] _dumu#_ {d}utu-i-din-nam
19'. [... _a-gar3_] gi#-za-nu-um
20'. [... _a-gar3] 1(esze3)# 3(iku)# GAN2-ta_
21'. [...] _GAN2#_ er-szum
22'. [...] x-la-tum
single ruling
23'. [... na]-gu-um
24'. [...] _GAN2#_ er-szum
25'. [...]-za-lum

column 2
beginning broken
1'. [...] bu#-um {gesz}x [...]
2'. _2(esze3)# {gesz}gi a-gar3_ {iri}hu-ba
3'. _2(esze3) GAN2 ki-kal_
4'. {disz}na-ka-ru-um _dumu_ dingir-ra-bi
single ruling
5'. _1(esze3) 3(iku) a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-ta_
6'. _1(esze3) 3(iku) GAN2 ki-kal
7'. {disz}ip-qa2-tum _dumu_ u2-zu-a-ka?
single ruling
8'. _1(esze3) 4(iku) {gesz}gi a-gar3_ la-sza-la
9'. _1(esze3) 4(iku) GAN2 ki-kal_
10'. {disz}na-bi-{d}ul-masz _dumu_ mu-ha-ad-di-tum
single ruling
11'. _3(iku) a-gar3_ ma-ha-na
12'. _5(iku) a-gar3_ pa-hu-s,um
13'. _1(esze3) 2(iku) GAN2 ki-kal_
14'. {disz}li-pi2-it-esz18-dar _dumu_ nam-ra-am-{d}sze-rum
single ruling
15'. _1(esze3) 4(iku) {gesz}gi a-gar3_ {iri}hu-ba
16'. _1(esze3) 4(iku) GAN2 ki-kal_
17'. {disz}tu2-ub2-qum-na-s,i-ir _dumu_ na-bi-{d}suen
single ruling
18'. _1(esze3) a-gar3_ sze-gi6
19'. _4(iku) a-gar3_ gi-za-nu-um
20'. _4(iku) GAN2_ er-szum
21'. _1(esze3) GAN2 ki-kal_
22'. {disz}ARAD-szu-nir _dumu_ ARAD-{d}suen
single ruling
23'. _3(iku) a-gar3_ {d}szakkan2
24'. _1(esze3) a-gar3 1(esze3) 3(iku) GAN2-ta_
25'. _1(esze3) 3(iku) GAN2 er-szum
26'. {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3 _dumu_ ARAD-{d}i-ba-[ri]
single ruling
27'. _1(esze3) a-gar3_ ia-am-ta-[ka-at]
28'. _3(iku) a-gar3_ da-ba-x [...]
29'. {disz}{d}suen-a-ha-am-i-din-nam x
single ruling

reverse

column 1
1. _4(iku) a-gar3_ ia-am-ta-ka-at
2. _4(iku) GAN2 ki-kal_
3. {disz}HA a-wi-il-{d}na-bi-um _dumu_ [...]
single ruling
4. _3(iku) a-gar3_ ia-am-ta-ka#-[at]
5. _3(iku) GAN2 ki-kal_
6. {disz}KA-{d}inanna _dumu_ ip-qu2-{d}na-[bi-um]
single ruling
7. _4(iku) a-gar3_ <...>
8. _4(iku) GAN2 ki-kal_
9. {disz}HA szu-mu-um-li-ib-szi _dumu_ dingir-[...]
single ruling
10. _1(esze3) 4(iku) a-gar3_ {d}szakkan2
coll. Woestenburg; Dekiere reads: _1(esze3) 4(iku) GAN2_ {d}szakkan2
11. _1(esze3) 4(iku) GAN2_ er-szum#
12. {disz}ARAD-si-gar _dumu_ szu-mi-er-s,e-tim#
single ruling
13. _4(iku) a-gar3_ ia-am-ta-ka-at
14. _4(iku) GAN2 ki-kal_
15. {disz}HA ap-lu-uh-hu-ia _dumu_ i-din-dingir
single ruling
16. _3(iku) a-gar3_ na-gu-um
17. _3(iku) a-gar3_ ba-s,um
18. _1(esze3) GAN2_ er-szum
19. {disz}ri-isz-{d}utu _dumu_ s,il2-li2-{d}utu
single ruling
20. _5(iku) <GAN2> 4(u) sar a-gar3_ bu-ra-a{ki}
21. _5(iku) <GAN2> 4(u) sar ki-kal_
22. {disz}ip-qa-tum _dumu_ i3-li2-it-ti-ia
single ruling
23. _5(iku) a-gar3_ ia-am-ta-ka-at
24. _2(iku)# a-gar3_ t,a3-bu
25. _2(iku) GAN2_ er-szum
26. _5(iku) GAN2 ki-kal_
27. [...]-a _dumu_ ib-ni-e2-a
single ruling
28. [... _a]-gar3_ bu-ra-a{ki}
29. [...] _GAN2# ki-kal_
30. [...] ta-ri-ba-tum
single ruling
31. [... bu-ra]-a{ki}
32. [... _GAN2] ki-kal#_
33. [...] x
34. [...] sza#

column 2
beginning broken
1'. [...] x
2'. [...] x
3'. [...]-s,e-tim
single ruling
4'. [...]-ia
5'. [... _GAN2_ er]-szum#
6'. [... _GAN2_ er]-szum#
7'. [... _GAN2] ki-kal#_
8'. [...] nin#-szubur
9'. [...] x
10'. [... _a-gar3_ ia-am-ta]-ka#-at
11'. [...] x
12'. [... _GAN2_ er]-szum#
13'. [... _GAN2] ki-kal#_
14'. [...]
15'. [...] x


Version History


MHET 2/6, 922
Click for archival page


Primary publicationMHET 2/6, 922
Author(s)Dekiere, Luc
Publication date1997
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 097066
Accession no.1902-10-11, 0120
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.17.00.00, Hammurapi.39.00.00, 00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20180530 cdliadmin_jagersma
ATF sourceWoestenburg, Els
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P510296

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. _da# e2_ geme2-{d}utu _lukur_ {d}utu# [...]
2'. u3 _da e2_ geme2-{d}utu _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ li-pi2-[it-esz18-dar]
3'. sza _ki_ {d}a-a-i-ni-ib-i-la-tim _lukur_ {d}utu#
4'. _dumu_ {d}en-lil2-a-bu-sza
5'. {disz}e-ri-isz-ti-{d}a-a _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ a-wi-il-[...]
6'. i-sza-mu
single ruling
7'. _iti NE-NE-gar u4 2(u) 8(disz)-kam_
8'. _mu alan_ {d}inanna ki-bala masz-da3{ki}
single ruling
9'. _2(disz) sar e2 du3-a 3(disz) {gesz}ig hi-a_
10'. _da e2_ a-na-{d}utu-tak2-la-ku u3 _e2_ be#-el-szu-nu
11'. _sag-bi 1(disz)-kam sila sag-bi 2(disz)-kam-ma e2_ na-x-tum
12'. sza _ki_ {d}utu-i-na-ma-tim {disz}szu-nu-ma-dingir {disz}ar-du#-[um]
13'. _dumu-mesz_ be-el-szu-nu
14'. u3 be-el-ta#-ni um-mi-szu-nu
15'. {disz}sza-at-{d}a-a _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ dingir-szu-ba-ni i-sza#-mu
single ruling
16'. _iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 2(disz)-kam_
17'. _mu kilib3 gu2-du8-a-bi_
single ruling
18'. _2(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2 e2 du3-a_
19. _da e2_ {d}suen-sze-me-e _da e2_ a-pil2-dingir-[...]
20'. u3 _da e2_ lu-usz-ta-mar

reverse
1. _sag-bi sila dagal#-la egir#-bi#_ x x x x [...]
rest broken


Version History


MLC 01050
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datenn
Secondary publication(s)McNeil, Robert C., Yale Messenger (1970) 532
CollectionJ. Pierpont Morgan Library Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.MLC 01050
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genremessenger text
CDLI comments
Catalogue source20060203 generalcatalogue_yale
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zz080
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P295828

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
2. 1(disz) i3-gesz id-gur2
3. puzur4-{d}inanna sukkal
4. 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
5. 1(disz) i3-gesz id-gur2
6. na-bi2 sukkal
7. 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
8. szu-{d}NI sukkal
9. 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
10. 1(disz) i3-gesz id-gur2
11. {d}nanna-mas-su2 sukkal

reverse
1. 2(disz) dug dida
2. 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin lugal
3. 5(disz) i3-gesz id-gur2
4. elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
5. 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
6. 1(disz) i3-gesz id-gur2
7. szu-{d}nin-szubur sukkal
8. 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
9. 1(disz) i3-gesz id-gur2
10. bur-ma-am3 sukkal
11. nibru{ki}-ta u3 an-sza-an{ki}-ta
12. iti ezem-{d}szul-gi


Version History


MLVS 612
Click for archival page


Primary publicationMLVS 612
Author(s)Böhl, Franz M. Th. de Liagre
Publication date1933
Secondary publication(s)
Collectionde Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland
Museum no.LB 0612
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcede Maaijer, Remco
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qcpfq
Composite no.
Seal no.S000341
CDLI no.P113010

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. [...]
5. [...] us2?
6. [...] us2
7. [...] gu4-e us2-sa
8. [{d}]en-lil2
9. [...] x SA/E2?
10. [...] gu#-za {d}en-lil2-la2
11. [...] x u2 [gu2?]-ne#?
12. [...] udu x
13. [...] udu szu-gid2
14. [...] u8 szu-gid2
15. [...] masz2-gal szu-gid2
16. [...] ud5 szu-gid2
17. [...] {munus}asz2-gar3
18. alan# didli
19. [sza3] e2# {d}en-lil2-la2
20. [x] gu4 niga
21. [x] udu a-lum niga
22. [x] masz2#-gal niga
23. [x]-e#? us2
24. [...] x
25. [...] x
26. [...]
27. [...]
28. [...]
29. [...]
30. [...]

column 2
1. [x] masz2
2. [x] {munus}asz2-gar3
3. alan didli
4. sza3 e2 {d}nin-lil2-la2
5. 1(disz) udu u2 {d}nin-ga2-gi4-a
6. 1(disz) udu u2 {d}nin-hur?-sag?
7. 1(disz) udu u2
8. 1(disz) masz2-gal u2
9. {d}nuska
10. 1(disz) u8 u2 {d}nin-urta
11. 1(disz) u8 u2 {d}inanna
12. 1(disz) u8 u2 {d}szu-{d}suen
13. 1(disz) ud5 u2 {d}suen
14. 1(disz) 1(disz) ud5 u2 {d}szul-gi
15. 1(disz) ud5 u2 {d}nin-sun2
16. 1(disz) ud5 u2 {d}lugal?-ban3?-da?
17. 1(disz) ud5 u2 {d}en-ki
18. 1(disz) ud5 u2 {d}nin-ti2-ug5-ga
19. 2(disz) masz2-gal u2 du6-ku3
20. uzu a bala
21. lu2-du10-ga sagi maszkim
22. 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
23. [n]+1(disz) udu niga
24. {d#}en-lil2
25. [x] udu# niga 4(disz)-kam us2
26. [x] udu# niga
27. [{d}nin-lil2]
28. [(...)]

column 3
1. 2(disz) udu a-lum niga x? x?
2. sza3? esz3 {d}en-lil2-la2#?
3. 2(disz)? gu4 niga sig5 us2
4. 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
5. 1(disz) udu a-lum niga x? x?
6. 1(disz) udu lu2-u18-um x x
7. 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
8. 1(disz) masz2-gal niga 2(disz)#?-kam us2
9. {d}en-lil2
10. 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
11. 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
12. 1(disz) udu? niga 4(disz)-kam us2
13. {d}gu-za {d}en-lil2-la2
14. 1(disz) gu4 niga 2(disz)#?-kam us2
15. 1(disz) udu lu2-u18-um niga x
16. 1(disz) udu niga
17. hur-sag-ga-lam-ma
18. 1(disz) udu niga
19. {d}a-ba-{d}en-lil2-gin7 szu-nir {d}en-lil2-la2
20. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
21. {d}ur-{d}suen!
22. 1(disz) udu u2 {d}szul-gi
23. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
24. {d}szu-{d}suen
25. sza3 e2 {d}en-lil2-la2
26. 2(disz) udu a-lum niga sig5 us2
27. sza3? esz3 {d}nin-lil2-la2
28. [x] x niga sig5 us2
29. [...] x us2
30. [(...)]

reverse

column 1
1. [...]
2. [...]
3. [...] x us2
4. [...] gu4? 4(disz)-kam us2
5. {d#}nin-x
6. 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2#
7. 1(disz) udu lu2-u18-[um] niga 4(disz)-kam# us2#
8. 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
9. 1(disz) udu niga
10. {d}nanna
11. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
12. {d}en-lil2?-la2?-zi#? ur-{d}x
13. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
14. {d}nin-ti2?-ug5#?-ga#?
15. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
16. {d}nisaba?
17. 1(disz) udu niga
18. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
19. e2-gal-mah?
20. sza3 e2 {d}nin-lil2-la2
21. 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
22. 1(disz) udu a-lum niga 2(disz)#?-kam us2
23. 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
24. 1(disz) udu niga
25. {d}nuska?
26. 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
27. 2(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
28. 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
29. 1(disz) udu lu2-u18-um niga 3(disz)-kam us2
30. du6-ku3
31. a-ra2 1(disz)-kam

column 2
beginning broken
1'. [...] x sig5
2'. [x] udu# lu2-u18-um niga 4(disz)-kam us2
3'. {d}nin-lil2
4'. a-ra2 2(disz)-kam
5'. lugal ku4-ra
6'. 6(disz) udu u2
7'. 1(disz) udu gukkal? u2
8'. 2(u) 9(disz) u8 u2
9'. 1(u) 6(disz) masz2-gal u2
10'. 2(u) 7(disz) ud5 u2
11'. 1(disz) masz2
12'. 2(disz) {munus}asz2-gar3
13'. szu-gid2 e2-muhaldim
14'. mu geme2 dumu {d}en-lil2 {d}nin-lil2-la2-ke4#?-ne#?-sze3
15'. ARAD2-mu maszkim
16'. kasz-de2-a dingir-re-ne
17'. u4 {d}i-bi2-{d}suen lugal-e si-mu-ru#?-um{ki} mu-hul-a
18'. sza3 nibru{ki}
19'. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
20'. {d}nin-sun2
21'. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
22'. {d}inanna
23'. 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa

column 3
beginning broken
1'. [...] u2
2'. [...] x-DI
3'. [...] gu4-e us2-sa
4'. [{d}]da#-gan
5'. [...] u2
6'. [{d}nin]-sun2?
7'. [...] gu4-e us2-sa
8'. [{d}nin]-isin2{si}-na
9'. [...] x u2
10'. [...] x nigin3?
11'. [...] sza3? sa? x
12'. [...-{d}]da#-gan
13'. [...] sagi# maszkim
14'. [...] puzur4#{isz}-{d#}da-gan
15'. [mu] us2-sa-ba-a
16'. [...] 2(u) 3(disz)-kam
17'. [giri3] puzur4#-[{d}]en-lil2
18'. [ki a-ba-{d}]en-lil2-gin7-ta
19'. [ba]-zi
20'. [x] puzur4#-{d}szul#-gi szar2#-ra#-ab-du
21'. [...] x x
22'. [...] DU#
23'. [...] x

seal 1

column 1
1. {d}i-bi2-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. puzur4-{d}szul-gi
2. dumu a-bi2-a
3. szar2-ra-ab-du
4. ARAD2-zu


Version History


MMFM 2005, 14, 01
Click for archival page


Primary publicationMMFM 2005, 14, 01
Author(s)Widell, Magnus
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionMedelhavsmuseet, Stockholm, Sweden
Museum no.MM 1977:014
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.06.01.00, Šū-Suen.06.12d.00 (intercalated)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qcpj8
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113017

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 2(u) {munus}asz2-gar3
2. nu-ur2-{d}iszkur i3-dab5
3. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
4. 8(disz) ab2 mu 2(disz)
5. 4(u) 9(disz) udu u2
6. 3(u) 1(disz) u8 u2
7. 3(u) 1(disz) u8 u2
8. 2(gesz2) 4(u) 1(disz) masz2-gal u2
9. 3(u) 1(disz) sila4
10. mu bala-a-sze3
11. lugal-{d#}utu# i3-dab5
12. 2(gesz2) 5(disz) udu u2
13. 1(u) 1(disz) masz2-gal u2
14. e2-esz3 {d}en-lil2-la2-sze3
15. lugal-a2-zi#-da szabra# i3-dab5
16. 4(gesz2) 1(u) 9(disz) udu u2
17. 4(gesz2) 4(disz) masz2-gal u2
18. 7(disz) sila4
19. 1(gesz2) 4(u) 3(disz) masz2
20. mu bala-a-sze3
21. ARAD2-mu ensi2 gir2-su{ki} i3-dab5

column 2
1. 2(disz) gu4 mu 2(disz)
2. 2(u) 9(disz) ab2 mu 2(disz)
3. mu bala-a-sze3
4. {d}utu-ba-ni ensi2 zimbir{ki} i3-dab5
5. 1(u) 5(disz) gu4 u2
6. 2(u) gu4 mu 3(disz)
7. a-ru-a lugal
8. 8(disz) gu4 u2
9. 6(gesz2) 5(u) 1(disz) udu u2
10. 3(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2-gal u2
11. 1(gesz2) 2(u) 1(disz) sila4
12. sa2-du11-sze3
13. e2 {d}nin-sun2# u3-suh5{ki}-sze3
14. im-lik-e2-a ensi2 mar2-da{ki} i3-dab5
15. 7(gesz2) udu u2
16. 4(u) 3(disz) masz2-gal u2
17. sa2-du11 {d}inanna unu{ki}-ga-sze3
18. da-a-a szabra i3-dab5
19. 1(u) udu u2

column 3
1. 2(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2-gal u2 x
2. sa2-du11 {d}nin-sun2 unu{ki}-ga-sze3
3. szu-e2-a szabra i3-dab5
4. 3(u) 6(disz) masz2-gal u2
5. sa2-du11 an-nu#-ni-tum# unu{ki}-ga-sze3
6. ur-{d}iszkur szabra# i3-dab5
7. 1(u) 8(disz) gu4 u2
8. 2(u) 3(disz) gu4 mu 3(disz)
9. a-sza3 im ur-{d}szu-{d}suen-sze3
10. a-mur-{d}suen szabra# i3-dab5
11. 1(gesz'u) 5(u) 4(disz) udu u2
12. 2(u) u8# u2
13. 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(disz) masz2-gal
14. 5(u) 8(disz) sila4 gaba
15. 1(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2 gaba
16. ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab{ki} i3-dab5

reverse

column 1
blank space

column 2
blank space
1. szunigin 2(gesz2) 4(disz) gu4# ab2 hi-a#
2. szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz2 hi-a
blank space

column 3
blank space
1. kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne
2. gur11-gur11-ra-a
3. ki ur-ku3-nun-na
4. iti sze-sag11-ku5-ta
5. iti diri ezem-{d}me-ki-gal2-sze3
6. iti 1(u) 3(disz)-kam#
7. mu {d}szu#-[{d}suen] lugal [uri5{ki}-ma-ke4] na#-[ru2]-a# {d}[en-lil2] {d}[nin-lil2-ra] mu-ne#-du3#



Version History


MMFM 2005, 29, 07
Click for archival page


Primary publicationMMFM 2005, 29, 07
Author(s)Widell, Magnus
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionMedelhavsmuseet, Stockholm, Sweden
Museum no.MM 1977:015
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.07.12.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q9kz4
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113023

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(gesz2) {uruda}gag-a#-[ra]-ab#-ba#
2. ki#-la2-bi 3(disz) ma#-na# 9(disz)# gin2#
3. inim-ma-dingir-i3-zi
4. i3-la2
5. [ugula] lugal-ku3-zu
6. mu# {gesz}ig ge6 gid2-sze3

reverse
1. giri3 lu2-{d}inanna
2. iti {d}dumu-zi
3. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki#}-ma#-ke4# ma-da za-ab-sza-li{ki} mu-hul
blank space


Version History


MMFM 2005, 30, 08
Click for archival page


Primary publicationMMFM 2005, 30, 08
Author(s)Widell, Magnus
Publication date2005
Secondary publication(s)
CollectionMedelhavsmuseet, Stockholm, Sweden
Museum no.MM 1969:019
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.08.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceMolina, Manuel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q9m04
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113024

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) udu u2
2. a2 u4-da
3. iti e2-iti-6(disz)

reverse
blank space
1. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun


Version History


Mohammed diss, SM 1162
Click for archival page


Primary publicationMohammed diss, SM 1162
Author(s)Mohammed, Fatima Kazem Abbas
Publication date2018
Secondary publication(s)
CollectionSulaimaniah Museum, Sulaimaniah, Iraq
Museum no.SM 1162
Accession no.
ProvenienceIrisaĝrig (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedibbi-Suen.01.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20201112 firth
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P521799

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(gesz2) 3(u) gurusz! 1(barig)-ta
2. sze-bi 1(u) 8(asz) gur
3. u4 sahar i7 ma-ma-szar-ra-at
4. zi-zi-de3
5. szu ba-ab-ti

reverse
1. szabra tu-da
blank space
seal impression
2. iti ezem-a-dara4
3. mu en {d}inanna unu{ki} masz-e i3-pa3

seal 1
(not given)


Version History


Mohammed diss, SM 1171
Click for archival page


Primary publicationMohammed diss, SM 1171
Author(s)Mohammed, Fatima Kazem Abbas
Publication date2018
Secondary publication(s)
CollectionSulaimaniah Museum, Sulaimaniah, Iraq
Museum no.SM 1171
Accession no.
ProvenienceIrisaĝrig (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedibbi-Suen.02.11.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20201112 firth
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P521800

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(gesz2) 3(u) gurusz! 1(barig) sze-ta
2. sze-bi 1(u) 8(asz) gur
3. u4 sahar i7 ma-ma-szar-ra-at
4. zi-zi-de3
5. szu ba-ab-ti DA

reverse
1. szabra i-szar-ba-ni!?
2. kiszib3 dingir-ba-ni dumu i-din?-dingir
3. giri3 tu-da
blank space
seal impression
4. iti ezem-a-dara4
5. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3

seal 1
(not given)


Version History


Mohammed diss, SM 1220
Click for archival page


Primary publicationMohammed diss, SM 1220
Author(s)Mohammed, Fatima Kazem Abbas
Publication date2018
Secondary publication(s)
CollectionSulaimaniah Museum, Sulaimaniah, Iraq
Museum no.SM 1220
Accession no.
ProvenienceIrisaĝrig (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20201112 firth
ATF sourcebdtns; Firth, Richard
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P521802

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 1(barig) 1(ban2) kasz!
2. 1(barig) 1(ban2) ninda
3. lu2 ki-masz{ki}-me
4. u4 ki-masz{ki}-sze3 ba-e-re-sza-a
5. giri3 nu-ur2-i3-li2
6. lu2 kin-gi4-a lugal

reverse
1. u4 kiszib3 sukkal-mah iri{ki}-ta
2. iri{ki}-sze3 mu-de6-sza-a
blank space
seal impression
3. zi-ga
4. iti nig2-e-ga
5. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3

seal 1
(not given)


Version History


MRAH O.4983
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMusées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.MRAH O.4983
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20130625 cdliadmin_hawkins
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1vx1m34
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P452968

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(asz@c) e2 ka2?
2. sag-bi 8(disz@t) kusz3
3. us2-bi 1(asz@c) 1/2(disz@c)
4. 2(asz@c) ig gesz sal-la
5. e2 ur-{d}en-ki
6. ku3-dim2-kam
7. ti-nig2-u@c
8. nu-banda3
9. ba-de6
10. e2-igi-kesz3-sze3
11. IB!
12. ki lugal-am3
13. ti-nig2-u@c

column 2
1. nu-banda3
2. ur-{d}en-ki-ra
3. i3-na-szi-gar
4. u4 ensix(|GAR.PA.TE.SI|)
5. gu2-tuku
6. ki lugal-la
7. am6-ma-du3-da-a
8. ur-{d}en-ki-ke4
9. e2 abba2-na
10. szu-na a-ba-gi4-gi4
11. inim-ma an-gal2
12. ensi2-ke4#? ki#-be2#

column 3
1. ba#?-[...]
2. HAR? x [...] {d}asz8#?-[gi4?]
3. ensi2#
4. adab{ki}-ke4
5. di-be2
6. si bi2-sa2
7. ur-{d}en-ki-ra
8. e2 abba2-na
9. szu-na mu-ni-gi4
10. lugal iri-na
11. sag-gir2-gal2
12. maszkim-bi
13. 2(asz@c) gir2 szu-i@t-ne
14. 1(asz@c) e2? ti ZUM? ku3 du11-ge

column 4
1. [...]
2. [...] iri
3. [ba]-de6#
4. lugal-pirig-ra
5. giszgal-si-bi
6. 1(asz@c) ku3-szu
7. ba-de6
8. e2-mah-si
9. gal-nimgir
10. 1(asz@c) zabar-uruda
11. ba-de6
12. e2-musz
13. nimgir-sila
14. sze 1/2(disz) gin2 ku3
15. ba-de6

column 5
1. KA-bi-IG#?-[x?]
2. szud3-ra2
3. szesz lugal-iri-na
4. sag-gir2-gal2
5. kar-du3
6. nu-banda3
7. ur-ur
8. szu-ku6
9. lugal-KU
10. iszib {d}x-ra2-DISZ?
11. su?-su?-a
12. tug2-du8
13. ur-{d}en-ki
14. na-ri
15. sag-TAR
16. szusz3
17. u4-u4

column 6
1. szesz# e2#?-[...]
2. ur#-{d}nin#?-pirig#?
3. sanga {d}inanna
4. lu2-ki-inim-ma-bi-me
blank space
5. u4-ba
6. 1(asz@c) u4#?-um-lam#?
7. 7(asz@c) tu-dub? ku3-sig17
8. esz3 sag
9. 1(asz@c) gur8-gur8 gibil ku3-sig17
10. ki-la2-bi
11. 1(asz@c) 1(u@c) ma-na gin2
12. 1(asz@c) sila3 sal? sze da x ku3#-sig17#

reverse

column 1
1. ki-la2-bi
2. 1/2(disz@c) ma-na
3. ar3-du2 {d}asz8-gi4-ra
4. ur-{d}en-ki
5. ku3-dim2
6. mu-na-DU
7. bar-ba
8. ensi2-ke4
9. nam ku3-dim2
10. a2-mi2 i3-na-szum2


Version History


MRAH O.5059
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMusées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.MRAH O.5059
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genrebread & beer
CDLI comments
Catalogue source20130625 cdliadmin_hawkins
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z180666t
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P452997

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz@c) udu niga 1(asz@c) sila4
2. 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
3. e2 {d}nin-szubur
4. 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
5. e2 {d}en-ki
6. 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
7. e2 {d}bara2-{d}en-lil2-gar-ra# 1(disz@t)# sila3#!
8. 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
9. e2# {d}nin-mug
10. 1(asz@c) udu 1(gesz2@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
11. e2# {d}dam-gal#-nun
12. 1(asz@c) udu {d}mes-lam-ta-e2-a 1(disz@t) sila3!

reverse
1. 1(asz@c) udu niga 2(asz@c) u8? 1(asz@c) sila4
2. 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
3. e2-mah
4. 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
5. e2-GAN2-ISZ
6. 2(asz@c) udu 2(u@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3
7. e2 {d}{asz}asz7-gi4
8. 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
9. e2 {d}inanna
10. 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda ne-sag 1(disz@t) sila3
11. e2 {d}iszkur


Version History


MRAH O.5084
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionMusées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.MRAH O.5084
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20130625 cdliadmin_hawkins
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1n311hb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P453025

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(ban2@c)#? zi3-sig15-ga
2. e2 {d}inanna-sze3
3. hi-li-za
4. in-kux(DU)
5. ur-a2
6. maszkim-bi

reverse
1. zi3 zi-ga
2. i-szar-ru-um
3. itix(|UD@sxBAD|) du6-ku3
blank space


Version History


MS 4715/20
Click for archival page


Primary publicationunpublished unassigned ?
Author(s)nn
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionSchøyen Collection, Oslo, Norway
Museum no.MS 4715/20
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20041215 schoeyen_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sxqtw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P253744

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. ur-{d}utu
2. ur-{d}inanna
3. ur-ga2
4. ur-PA
5. ur-sa6
6. ur-x
7. ur-ba-ba
8. ur-si
9. ur-zu
10. ur-dingir#-ra#

reverse
1. ur-{sze3}szer7-da
2. ur-li
3. ur-e2-masz
4. ur-lu2
5. ur-{d}iszkur
6. ur-dun
7. ur-ma-ma
8. ur-nu?
9. ur-{d}nin-mug
10. ur-{d}x
11. ur#-dam


Version History


MSL 12, 028 A
Click for archival page


Primary publicationMSL 12, 028 A
Author(s)Landsberger, Benno, Reiner, Erica & Civil, Miguel
Publication date1969
Secondary publication(s)OIP 011, 102 (11394); PBS 12, 09
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 02241 + CBS 09850 + CBS 09851 + CBS 11394 + N 4631 + N 5222
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreObv: OB Lú; Rev: OB Lú
CDLI comments
Catalogue source20030911 veldhuis_nippurlexical
ATF sourceTaylor, Jon (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rh9ss
Composite no.Q000047
Seal no.
CDLI no.P227886

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail line art


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse

column 1
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. sukkal#
5. sukkal#-sza3#-e2
6. sukkal#-mah
7. sukkal#-i3#-du8
8. sukkal#-kasz4#
9. sukkal#-lu2-kasz4
10. sukkal#-nam-dumu-na#
11. sukkal#-mar#-tu
12. sukkal#-ensi2#
13. sukkal-sanga
14. zabar-dab5
15. gal-zu-unken-na
16. gu#-za-la2
17. ra#-bi2-si2-ka3-tum
18. ra#-bi2-si2-ka3-tum
19. qa2#-nu#-um# a2#-gub3#-bu#
20. [ra-bi2-si2]-ka3#-tum
21. [qa2-nu-um a2]-zi#-da
traces
n lines broken
21'. [um]-mi#-a#
22'. sza3#-tam
23'. sza3#-tam-lugal
24'. sza3#-tam-ka2-gal
25'. sza3#-tam#-ka2#-e2#-gal#
rest broken

column 2
1. dub-sar#-[...]
2. dub-sar-a#-ru#-[a]
3. dub-sar-gal2-tak4#-a#
4. dub-sar-pe-el-la
5. dub-sar-kuru7-ak
6. dub-sar-tur#
7. gal-an-zu
8. gal-zu#
9. ku3#-zu
10. masz#-zu
11. nig2-zu
12. kindagal(|GAL.(GAD&GAD.GAR&GAR)#|)
13. kindagal(|GAL.(GAD&GAD.GAR&GAR)#|)
14. szandana(|GAL.NI|)
15. tiru(|GAL.TE#|)
16. ra2#-gaba
17. sza3-e2#-gal
18. lugal#-ra-us2-sa
19. szar2-ra-ab-du
20. esz3#-a-ab-du
21. [szu]-i#
n lines broken
22'. ugula#-[szu-i]
23'. muhaldim#
rest broken

column 3
1. [sagiax(|SILA3.SZU.GABA|)]-gal#
2. [sagiax(|SILA3.SZU.GABA|)]-lugal
3. [sagiax(|SILA3.SZU.GABA|)]-nam#-dumu#-na#
4. sagiax(|SILA3.SZU.GABA|)#-eresz-a
5. sagiax(|SILA3.SZU.GABA|)#-tur
6. sagiax(|SILA3.SZU.GABA|)#-nar
7. en-nu#-ug3#-ga#-nu-um
8. en-nu#-ug3#-e2
9. i3-du8
10. i3-du8-gal
11. i3-du8-e2
12. i3-du8-en-nu#-ug3#-ga2
13. i3-du8-ki-lukur#-ra#
14. i3-du8-e2-[...]
15. i3-du8-ka2-e2-gal#
16. PA#
17. PA#
18. PA#
19. ugula-e2#
20. ugula-e2#
21. szabra
22. ugula-dam-gar3
23. ugula-e2-uzu#
24. ugula-e2#-usz#-bar#
25. ugula-[...]
26. ugula-kuruszda?#
27. ugula#-dag#-si#-ru#-um#
28. [ugula]-gesz#-kin#-ti#
29 x x x
rest broken

column 4
1. pa-pa-ga2#
2. pa-pa-MU
3. pa-mul
4. pa-pa-al
5. en
6. lagar
7. nu-esz3-a#
8. gudu4#
9. gudu4-abzu#
10. gudu4-zi-ni-sze3-ku4-ra
11. gudu4-bala-a#
12. luhsza#
13. iszib
14. iszib#-ki-gal-la#
15. susbu(|MUSZ3?.BU|)?#
16. szita?#-[esz3-a]
17. lu2#-[mah]
18. bar#-[szu-gal2]
19. eresz?#-[dingir]
20. a#-[tu]
21. [...]
22. lal3#-e#-[sza3-ga]
23. egi2#-[zi]
24. egi#-zi#-[an-na]
25. eresz#-[{d}nin-urta]
26. eresz#-dingir#-{d?}nin#-urta#
27. [en]-zirru(|NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|)#
28. [en]-nuzzi(|NUNUZ.ZI.AN.UD|)#
29. [en]-ukurrim(|EN.ME.AN.MUSZ3|)#
30. [en]-szennu(|EN.ME.AD.KU3|)#
31. |SAL+LAGAR|
32. engiz(|EN.ME.GI4|)#
33. ensi(|EN.ME.LI|)#
34. [kiszib]-gal2#
35. enkum(|EN.PAP.IGI@g.NUN.ME.KASKALxME|)#
36. ninkum(|(SAL.TUG2).PAP.IGI@g.NUN.ME.KASKALxME|)#
37. abgal(|NUN.ME|)#
38. ara
39. SAL# ara
40. sanga2
41. sanga2#-mah
42. a-bi-gal
43. szita-{d}inanna
44. |KUSZU2.AN.MUSZ3|#
45. lukur
46. lukur-gal
47. lukur#-{d#}nin-urta

column 5
1. ama-lukur#-[ra]
2. munus#
3. munus#
4. x x x
5. x x x
6. x x x
7. x x x
8. x x x
9. x x x
10. x x x
11. [gurusz]-DISZ@t
12. [gurusz-sag]-dili
13. [sag]-us2
14. [kisal]-luh
15. [SAL kisal]-luh#
16. ama#
17. [ama]-iri#
18. x x x
n lines broken
19'. x x x
20'. ama#-[...]
21'. ama-tu#-[x]
22'. ama-a-tu#
23'. ama#-ar-gi4#
24'. ama-tam-ma#
25'. ama-nu-tuku#
26'. ama-nu-zu#
27'. ama-x
see sketch
28'. ama#-tur
29'. szesz
30'. szesz-gal
31'. szesz-ban3#-da
32'. pa4-szesz
33'. nin9
34'. nin9#-gal
35'. nin9-ban3#-da#
36'. [dumu]
37'. [TUR]
38'. |TUR.TUR|#
39'. di4-di4-[la2]
40'. TUR [x]

column 6
1. dumu#-nita2
2. ibila(|TUR#.USZ|)#
3. dumu-munus
4. dumu-a2-e3-[a]
5. |TUR+DISZ#|
6. |TUR.DISZ.TUR#|
7. dumu-nita2-[gaba]
8. dumu-munus-gaba#
9. bungu(|USZ.GA#|)#
10. ga#-ti-ba-gu7#-gu7
11. henzir#
here is a glitch in the transferred file
25. [emeda-ga]-la2
26. [um]-ma#
27. [...]
28. [um]-ma#-[gal]
29. |AB#.ASZ|
30. ab-ba#
31. ab-ba-iri#
32. szu-gi4
33. a-a
34. ab-ba
not ad-da
35. ad-da
36. pa-bil2-ga
37. ad-gi4-gi4
38. ba-an-gi4
39. nimgir
40. nimgir#-gal
41. [nimgir]-iri
42. [nimgir]-mah#
43. [...]

column 7
1. ha#-za-nu-um#
2. szagina(|GIR3#.ARAD|)#
3. szagina(|GIR3#.ARAD|)#-erin2
4. szagina(|GIR3#.ARAD|)#-erin2-sa-gi4-a#
5. szagina(|GIR3#.ARAD|)#-mar-tu
6. szagina(|GIR3#.ARAD|)-ka2-e2-gal
7. szagina-aga-us2-sag-ga2-na#
8. nu-banda3
9. nu-banda3-gu4
10. sza3-gu4
11. gu4#-de3-us2
12. gu4-da-ri-a
13. gu4-de3-a-na-an-DU
14. numun-gar
15. lag-ri-ri-ga#
16. engar
17. engar-mah
18. engar-su7
19. engar-sze-gesz-i3
20. apin-la2
21. uru4{ru#}-a
22. absin3
23. absin3-si-sa
24. absin3-gilim-ba
25. absin3-gesz-szibir#
26. absin3#-dur#-tag?#
n lines broken
27. x x x
28. x x x
29'. dur#-[x]
30'. dur [...]
31'. E2?-[KA-sal]
32'. lu-[gu2]
33'. [sipa]
34'. sipa-[...]
35'. sipa#-[...]
36'. sipa-[...]
37'. sipa(|PA.LU#|)-[...]
rest broken

reverse

column 1
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. ga2-udu#
5. ga2-gabar-ra
6. szurim#
7. szurim-gu4
8. a-gar-gar
9. agrig
10. agrig-esz3-a
11. agrig-lugal#-[la?]
12. SAL agrig(|IGI.DUB|)#
13. geszkim(|IGI.DUB|)#
14. geszkim(|IGI.DUB|)#-[...]
15. geszkim(|IGI.DUB|)#-[...]
16. ki#-[geszkim-he2-a]
17. x x x
18. [...]
19. dim3?#
20. {d}dim3-x-[...]
21. gidim
22. KA
23. sag-lu2-nu-ti-la
24. gir2-si
25. |KAxX|#
traces resemble xSZU2
26. AN [...] x
27. gal5-[la]
28. ba-[za]
29. SAL ba#-[za]
30. |SZU.KAL|#-[e-tu-da]
31. |SAL.SZU.KAL|#-[e-tu-da]
32. u2#-[hub2]
33. SAL# [u2-hub2]
34. u2#-[pil7]
35. SAL# [u2-pil7]
36. gesztu2(|GISZ.TUG2.X|)#-x-la2
37. SAL! gesztu2#-la2
38. gesztu2#-szu2
39. kusz-la2#
40. gada#-[la2]
41. bur{ur#}
42. bur{ur#}-gal#
43. sag#-bur
44. bur-sag
45. bur-gi4#
46. DIN-[GI4]

column 2
1. [...] TAK4?#
2. [...] TAK4?#
3. [...] TAK4#?
4. [...] il2#
6. x-il2#
7. x-il2
8. x-il2
9. x-il2
10. gesz#-il2-il2
11. ug3#-il2
12. ar3-ar3
13. |EZEN.(HIxASZ2)|
14. he2-dab5
15. ku5-du8
16. |KU.KU.KU|
17. |KU.KU.KU|
18. |KU.KU.KU|
19. alan#-zu#
20. u4-da#-tusz
21. hub2#-be2
22. [a]-u3-a
23. esz3#-ta-la2
24. SAL# esz3-ta-la2
25. szir3
26. szir3#-ku3
27. szir3#-ha-mun#
28. szir3#-nam-nar
29. szir3#-nam-gala
30. szir3-nam-szub
31. szir3-nam-erim2-ma
32. szir3-gid2#-da
33. szir3-SAG?
34. szir3-RI?#-gu4
35. szir3-[ban3]-da#
36. szir3-ama-gan#
37. szir3-ma2-gur8#-[re]
38. en3-du#
39. en3-du-an-na
40. en3-du-gar-gar
41. en3-du-du11-du11
42. ad-sza4
43. ad-sza4-sza4
44. sa#-gid2-da
45. sa-gar

column 3
1. sza3-ba-[tuku]
2. bar-[su3]
3. iri#-[en]
4. [...]
5. gesz#-[gi4-gal2]
6. x
7. ma?#-[al-ga-tum]
8. a#-[ra2-hi]
9. bala#-bala#-e#
10. kun-gar#
11. za-am#-za#-am
12. ki-ru-gu2
13. ki-szu2
14. bu#-i
15. tu-lu#
16. gi-en-gi-en#
17. zi-zi-i#
18. szu2-szu2
19. ki#-esz-lam
20. [kam]-ma
21. [x]-nigin
22. [sza3-du]-bu#-ul
23. x-x
24. ak# [...]
25. nar#
26. nar-gal
27. tigi(|LUL.BALAG|)
28. nar-sa
29. nar-igi-suhur-la2
30. nar-igi-lugal
31. nar-gu3-silim-ma
32. nar-hal-la-tusz-a
33. nar-kesz3-da#
34. musz#-lah5
35. musz-lah5-gal
36. gala
37. gala-mah#
38. gala(|USZ.KU|)#-mah-lugal
39. gala-lugal
40. gala(|USZ.KU|)#-lugal-ra-us2-sa
41. gala(|USZ.KU|)#-ma-da-ab-us2
42. [ama]-ir3#-ra
43. balag#
44. balag#-ga2
45. balag?#-[x]-il2#
46. ad-kup4

column 4
1. ad-kup4-gal#
2. lu2-{d}en-lil2?-bahar#
3. nagar
4. nagar#-gal#
5. NAGAR?#
6. [za]-dim2#
7. [ku3]-dim2#
8. simug#
9. [bur]-gul#
10. tibira(|URUDA.NAGAR|)#
11. |TAK4.ALAN|#
12. zadim
13. [...]-dim2?#
14. [...]-dim2?#
15. [...]-dim2#
16. aszgab#
17. [aszgab]-gal#
18. SZIM#
n lines broken
1'. [dam]-gar3#
2'. [szagan]-la2
3'. [ga]-esz8
4'. gab#-gi-en
5'. gab#-zu-zu
6'. gaszam
7'. da#-ba-ri-ri
8'. szitim
9'. [szitim]-gal
10'. [di]-ku5
11'. [maszkim]-di#-ku5
12'. [a]-zu
13'. a#-zu#-gal#
14'. a-zu-gu4#
15'. a-zu-ansze#
16'. SAL# a-zu#
17'. SAL# dub-sar#
18'. SAL# szu-i#
19'. SAL# muhaldim
20'. SAL# lu2-ur3-ra
21'. SAL szu-ak

column 5
1. x x x
2. x x x
3. x x x
4. x x x
5. [...]
6. [...]
7. [...]
8. [...]
9. [...]
10. [...]
11. [...]
12. x [...]
13. dam#-[ban3-da]
14. nam#-[lukur]
15. kar-[kid]
16. kar-kid-x-[x]
17. kar-a-[kid]
18. kar-da-gub-ba#
19. kar-nigin2
20. iri-nigin2
21. a-gar3-nigin2#
22. e-[nigin2]
23. pa5(|PAP.E|)-[nigin2]
24. E?# [...]
25. {%a e#-ke#-[mu-um]}[|TE.A|]
26. {%a e-t,e!(MA)-ru#}[|TE.A|]
27. {{%a la-sa-mu-um#}},!eq[|TE.A|]
28. {{%a ne-ru-bu-um#}},!eq[|TE.A|]
29. {{%a szi-bu-um#}},!eq[|TE.A|]
30. {{%a ka-ru-um}},!eq[|TE.A|]
31. gab2-[kar]
32. ESZ2-[x]
33. ESZ2-[x]
34. usz7-zu#
35. SAL usz7-zu#
36. |HIxNUN|-tag-ge
37. kusz5-tag-ge
38. u2-zuh
39. SAL u2-zuh
40. mi-zum
41. nam-TUR-zu
42. u3-tu
43. u3-nu-tu
44. GAN2-gig-du11-[ga]
traces
46. a#-[ra-ah]
47. a-ra-[ah]
48. la-ra-ah#
49. dam#
50. dam#
51. dam#-dam#
52. x-gurusz
53. nitalam(|SAL.ARAD.DAM|)#
54. murub5(|SAL.ARAD.DAM|)#

column 6
beginning broken
1'. [...]
2'. [...]
3'. SAR#
4'. KAK
or NI
5'. sig#-ga
6'. kal#-ga
7'. ban3-da
8'. ku-li
9'. du10#-sa
10'. [gi4-me-a]-asz
11'. [ma2-da]-la2#
12'. tab#-ba#
13'. zu-a#
14'. kal-la
15'. du10-ga-gu10
16'. mi-iq-tum
17'. de2-hi
18'. DUB
19'. dub-dim2-me
20'. i3-sur
21'. SAL i3-sur
22'. i3-ba
23'. sze-ba
24'. siki ba
25'. tug2#-ba13
26'. tug2-la2
27'. si-il-la2
28'. si-il-la2
29'. si-il-la2
30'. kuru7
31'. szu-szum2-ma
32'. szu-du8-a
33'. erin2
34'. erin2-bu#-ra#
35'. erin2-gal-gal#
36'. erin2-sa-gi4-a#
37'. kusz7#
38'. gu4-ab-sar
39'. kiri4-dab
40'. ad4
41'. du10-la2
42'. du10-dub
43'. |NAGAR+ZA@t#|-ku5#
rest broken

column 7
beginning broken
1'. i3-bi2#-[za]
2'. numun-gub#-[ba]
3'. diri-bur2
4'. szu-bar-szu-gal2
5'. da-gal-tum-ma
6'. edin-bara3#
7'. edin-bur2
8'. edin
9'. {%a s,e-ru-um}KID
10'. {%a zi-qi4-qum}KID
11'. {%a ki-ti-im-tum}KID
12'. {%a szi-ti#-ip-tum}KID
13'. KID#-BU#-BU
14'. KID-KID ki#
15'. KID-KID-an-na
16'. KID-KID-gi4
17'. KID-KID-gi4-a
18'. KID-e-us2-sa
19'. ab-ba-szu2-szu2
20'. ab-a-tum3
21'. ab-tum3
22'. ab-la2
23'. ab-lal3
24'. ab-ti
25'. ab-szukur(|IGI.KAK|)
26'. ab-szu-gur
27'. ab
28'. si-si-ga
29'. NE
catchline


Version History


MSL 12, 029 D
Click for archival page


Primary publicationMSL 12, 029 D
Author(s)Landsberger, Benno, Reiner, Erica & Civil, Miguel
Publication date1969
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.A 30236 + UM 55-21-313
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.3N-T0351 + 3N-T0355 + 3N-T0413
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLexical
Sub-genreObv: OB Lú; Rev: OB Lú
CDLI comments
Catalogue source20030911 veldhuis_nippurlexical
ATF sourceTaylor, Jon (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qbzq8
Composite no.Q000047
Seal no.
CDLI no.P228841

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

obverse

column 1
1. [lu2]
2. [x] lugal#
3. nam-dumu#-na
4. sukkal
5. sukkal-mah
6. sukkal-sza3-e2-a#
7. sukkal-i3-du8#
8. sukkal-kasz4#
9. sukkal-lu2-kasz4-e#
10. sukkal#-ensi2
11. sukkal#-sanga#
12. zabar(|UD#.KA.BAR|)#-dab5#
13. |GAL#.UD|-unken-na
14. [gal]-zu#-unken#-na
15. [ki-ad]-mah#-gi4-gi4
16. [{gesz}gu-za]-la2#
17. [ra-bi-si3-ka3]-tum#
2 lines missing
20. [ra]-bi#-si2#-[ka3-tum]
21. qa2-nu-um a2-zi#-[da]
22. ra-bi-a-nu-um
23. ra#-bi-a-nu-um mar#-tu#
24. ra-gaba#
25. ra-gaba-ki-bad#-ra2#
26. sza13-dub-ba
27. sza13-dub-ba-tusz-a
28. gu2-en-na
29. ensi2(|PA.TE.SI|)#
30. sanga
31. um-mi-a
32. sza3#-tam
33. sza3#-tam-lugal
34. sza3#-tam-e2-gal#
35. sza3#-tam-ka2-e2?#-gal#
36. sza3-tam-ka2#-gal#
37. sza3-tam-e2#-uzu
38. sza3-tam-e2-usz-bar
39. sza3-tam-e2-kuruszda
40. sza3-tam-e2-kuruszda
41. sza3-tam-e2-dub-ba-a
42. sza3-tam-e2-uruda
43. sza3-tam-e2-kiszib3-ba
no-a

column 2
1. sza3-x-x
2. sza3-x-x
3. sza3-tam#-na-kam-tum#
4. gab2-[sar]
5. mu#-sar#
6. dub#-[sar]
7. dub#-sar#-za3-sar
8. dub#-sar#-mah
9. dub#-sar#-lugal
10. sar#-nig2-ka9
11. dub-sar#-szudum#-ma?#
12. dub-sar-im-ma#
13. dub-[sar-x]
14. dub-sar-pe-el-la2
15. dub#-sar#-gal2#-tak4#-a
16. [dub]-sar-a-ri-a
17. [dub-sar]-kuru7#-x ak
18. dub#-[sar]-x-ak
19. dub-sar#-tur?#
20. dub-sar-a#-[sza3-ga]
21. sa12#-[du5]
22. nir-[gal2]
23. nir-[gal2]
24. inim-[mud-gal2]
25. KA#-bala#-bala#
26. ku3-zu#
27. masz-[zu]
28. nig2-[zu]
29. gal-zu#
30. gal-an#-zu
31. gal#-le-esz#
32. kindagal(|GAL.(GAD&GAD.GAR&GAR)|)#
33. kindagal(|GAL.(GAD&GAD.GAR&GAR)|)#
34. |GAL#.[X]|
35. tiru(|GAL.TE|)#
36. ra2#-[gaba]
37. sza3#-[e2-gal-la?]
38. dumu#-[e2-gal-la?]
39. [...]
broken

column 3
1-2 lines missing
3. [esz3]-a#-ab#-x
4. szu#-i
5. szu#-i#-lugal#
6. szu#-i#-sag#-an#-na#
7. szu#-i#-egir#-[ra]
8. szu#-[i-gi-na]
9. szu#-i#-gu2#-[na]
10. a#-[zu]
11. a#-zu#-[gal]
12. a#-zu#-gu4#
13. a#-zu#-ansze#
14. ugula#-szu#-i#
15. [x] muhaldim#
16. muhaldim-[gal]
17. ugula-[muhaldim]
18. gu4-gaz#
19. gir2-la2#
20. lu2#-ur3-ra#
21. lu2#-lunga#
22. lu2#-kurun2-na
23. [SAL] lu2#-kurun2#-[na]
2? lines missing
26. [ma-an]-du#-[um]
27. [ma-an-du]-um#-tur
28. [ma-an-du]-um#-libir
blank line
30. [aga]-us2
31. [aga-us2]-lugal#
32. [aga-us2-nam-dumu]-na
33. [aga-us2-bala]-a#
34. [aga-us2-ni-is-kum?]
35. [aga-us2]-X-|IGI?.LAGAB?|#
PSD reads ZE2? for X
36. [aga]-us2#-sag-an-na#
37. [aga]-us2#-egir-ra
38. x-us2
39. sagiax(|SILA3.SZU.GABA.A|)#
40. sagiax(|SILA3.SZU.GABA.A|)#-gal#
41. sagiax(|SILA3.SZU.GABA.A|)#-tur#

column 4
1. sagiax(|SILA3.SZU.GABA.A|)#-[...]
2. sagiax(|SILA3.SZU.GABA.A|)#-ugnim
3. sagiax(|SILA3.SZU.GABA.A|)#-eresz-a
4. en#-nu#-ug3-ga-[nu-um]
3 lines missing
8. [i3]-du8#-[...]
9. [i3]-du8#-[...]
10. i3#-du8#-[...]
11. i3#-du8#-[...]
12. i3-du8#-[...]
13. i3#-du8#-[...]
14. i3#-[du8-x]
15. i3#-du8#-[...] x
16. i3#-du8#-[...] x
17. [i3-du8]-e2#-sikil
18. i3#-du8-na#-kam#-tum#
19. PA
20. PA#
21. PA#
22. PA#
23. [ugula]-e2
24. szabra(|PA.AL|)#
25. [ugula]-dam#-gar3
26. [ugula]-ug3?#
broken
1'. ugula#-e2#-gi?#-[...]
2'. ugula-e2-kuruszda
3'. ugula-e2-kuruszda
4'. ugula-e2-eresz
5'. ugula-e2-i3-sur-ra
6'. ugula-e2#-|UN.IL2|
7'. ugula#-aga#-us2#
8'. ugula#-aga#-us2#
9'. ugula#-suhur#-la2#
10'. ugula#-nar
11'. ugula#-lukur!(NAGAR)-ra
12'. ugula#-dag#-gi4#-a#
13'. zilulu#
14'. zilulu-szu-hal!(PAP)-hal-la#-ga2?#-ga2?#
15'. garza2(|PA#.LUGAL|)
16'. garza(|PA.AN#|)
17'. biluda(|PA#.AN|)

column 5
1. ugula# li#-mu#-um#
2. ugula me-at
3. ugula nam-1(gesz2)
4. ugula nam-5(u)
5. ugula# nam-1(u)
6. ugula# nam-5(disz)#
7. PA na#-ka#-su IB
8. [PA x]-ra-mu IB#
9. PA ha#-ra#-x IB#?
10. [PA x]-ra-x IB
11. [...] x [...]
12. [...] x x [...]
13. [...] x [...]
14. [...]
15. [...]
16. PA#-[...]-x
17. PA#-x-x-x
18. ugula-luhsza
19. ugula-simug#
20. PA [x]-lu2?#-[x]
21. PA lu2#-x
22. pa#-muszen#-na#
23. PA# [x]
24. pa#-[...]
25. pa#-pa#-ga2#
26. pa#-pa#-[MU]
27. pa#-[...]
28. pa#-x
29. pa#-x-x-x
30. pa#-ku5#
31. pa#-ku5#
32. pa ku5-bu
33. PA u-mu-su3
MSL 12 reads |PA.SZE?|-su3
34. en
35. lagar
36. nu-esz3
37. gudu4
38. gudu4-abzu(|ZU.AB#|)#
39. gudu4-su6-la2
40. gudu4-zi-ni-sze-ku4-ra
41. gudu4-bala-a#
42. gudu4-bala-ta-e3#-a#
43. gudu4-bala-gub-ba#-a#
44. gudu4-bala-tusz-a
45. iszib
46. iszib-ki-gal-la#
47. luhsza
48. luhsza-kisal-luh
49. susbu(|MUSZ3.BU|)
50. szita-esz3-[a]

reverse

column 1
1. lu2#-mah#
2. bar-szu-gal2#
3. ama-siki
4. siki ul-hi#-nun#-na
5. siki dub-ul#-hi-nun-na
6. eresz
{d}nin-urta
7. eresz-dingir-{d}nin-urta
8. a-tu
9. a#-tu#
10. lal3-e#-sza3#-ga#
11. szibir#-szu#-du7
12. egi2-zi
13. egi2-zi#-an#-na#
14. eresz-dingir
15. en-zirru(|EN.NU.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|)#
16. en-nunuzzi(|EN.NU.NUNUZ.ZI.AN.UD|)#
17. en#-ukurrim(|EN.ME.AN.MUSZ3|)#
18. en-szennu(|EN.ME.AD.KU3|)
19. |SAL+LAGAR| = {{%a pi-in-ku}}
20. |SAL+LAGAR| = {{%a qi2-in-na-tum}}
21. |SAL+LAGAR| = {{%a hu-ur-da-tum}}
22. |SAL+LAGAR| = {{%a szu-uh2-hu}}
23. engiz(|EN.ME.GI4|)
24. ensi
25. kiszib#-gal2#-gal2#
26. kiszib-la2
27. enkum
28. ninkum#
29. abgal(|NUN.ME|)#
30. ab2 abrig(|NUN.ME.DU#|)#
31. ara
32. SAL ara
33. sanga2
34. sanga2-mah
35. a-bi#-gal
36. KUSZU2-|AN.MUSZ3|
37. szita-{d}inanna
38. SUD
erasure
39. lukur
40. lukur-gal
41. lukur-{d}nin-urta
42. ama-lukur#-ra
43. munus
44. {nu}nunuz
45. {%a na-di-tum}lukur
46. {%a qa2-di#-isz#-tum#}lukur
47. {%a ba-tu#-ul#-tum}lukur
48. dub-za-la2
49. SAL dub-za-la2
50. |KAxMASZ|-nu-bad DU-ra2
51. gurusz-x [...]

column 2
1. gesz3#-gu7
2. gesz3-gu7
3. sag-kal
4. gar3
5. ud5-sag
6. ud5-sag
7. sag
8. sag-ti-rin
9. sag-ur-sag
10. pi-li-pi-li
11. kur-gar-ra#
12. sag-us2#
13. szu-gi-na
14. sag-kesz2?#
15. da-ga#
16. zu2 kesz2
17. KA kesz2#
18. a2#-ud5
19. sag-ud5
20. i-si-isz
21. i-si-isz
22. i-si-isz
23. i-bi2#-za
24. ku3-dun#
25. ku3-diri
26. ku3-a2-tuku
27. ib-tak4
28. na-ri
29. na-ri
30. na-ri-ga#
31. na-ri#-ga#
32. szub-ba#
33. e2-[gi4]-a
34. e2-gi4-a
35. a-gi4
36. a-nu-gi4
37. egi2
38. nin?
39. nin9?
40. nun
41. szul
42. mesz
43. gurusz

column 3
1. ama
2. ama-iri
3. |(GA2xAN).AN.MUSZ3|
4. |(GA2xAN).AN.MUSZ3|
5. ama-lul
6. ama-sikil?
7. ama-gal
8. ama-ibila
9. ama-arhusz
10. ama-nir-ra
11. ama-nam-tag
12. ama-ugu
13. ama-gan
14. agarin3-na
15. ama#-|TAGxX#|-da
16. ama#-u3-tu
17. ama-nu#-u3#-tu
18. ama-nu-tuku
19. ama-nu-zu
20. ama-tam-ma
21. ama-gurusz
22. ama-tur
23. ama-a-tu
24. ama-a-tu
25. sza3-zu
26. szesz
27. szesz-gal
28. szesz-ban3-da
29. pa4-szesz#
30. [...]
31. nin9 [...]
32. nin9-ban3#-da#
33. TUR#
34. TUR#
1-2 lines missing

column 4
1. [dumu]-nita2#?
2. ibila(|TUR.USZ|)#
3. [dumu]-munus
4. [x] |TUR+DISZ|
5. [x] |TUR+DISZ|
6. |TUR+DISZ|#-tur
7. dumu#-nita2-gaba
8. dumu#-munus-gaba
9. |TUR#.USZ|
10. bungu(|USZ.GA|)#
11. ga#-ti-bi-gu7-gu7#
12. |HIxASZ2|#-ra-ku4-ku4#
13. henzir(|IGI.DIM|)#
14. henzir(|IGI.DIM|)#
15. nita2
16. munus
17. ARAD2#
18. geme2
19. gu2-bi KA? gu2 NE gu2 gu2
gu2-bi-gu3gu2-bi2-gu2-gu2?
20. gal4-la
21. gal4-la
22. siki gal4-la
23. pe-en-ze2-er
24. sag-geme2-arad
25. giri3-sig6-ga
26. emeda(|UM+ME|)
27. emeda-gal
28. emeda-ga-la
29. sal-la#
30. u2#-sal#
31. u2#-sal
32. szu-sal
33. |EDIN.BUR2|
34. |EDIN.DAG|
35. x PI na
36. im-ri-a
37. za3-bar
38. um-ma
39. um#-ma
40. [um]-ma#-gal#
41. [x x]-ama?#-gal2#
42. ab-ba?#
43. ab-ba#
44. ab-ba#-[iri]
45. szu-[gi4]
46. a#-[a]

column 5
1. [a]-a-[a]
2. ad#-da#
3. ad#-ad-da#
4. pa!-bil2-gi4#
5. bil3(|GISZ.NE@s#|)#
6. ad-gi4-gi4#
7. sza3#-kusz2-u3#
8. i5-[gar]
9. sag-ga2-[ga2]
10. sag szum2-[mu]
11. inim#-szar2-szar2#
12. ba-an-gi4#
13. nimgir
14. ka-ki
15. nimgir#-iri
16. nimgir#-mah
17. nimgir#-usz-bar#
18. nimgir#-mar#-[tu]
19. x-um
20. szagina(|GIR3#.ARAD|)
21. szagina-erin2
22. szagina-erin2-sa-gi4
23. szagina-mar-tu
24. szagina-ka2-e2-gal
25. nu-banda3
26. nu-banda3-gu4
27. sza3-gu4
28. sza3#-gu4#-zi-ga
29. a2-gu4
30. gu4-DU-us2
31. gu4-da-ri-a
32. gu4-DU-a-na-DU
33. lu2 numun-gar
34. lu2# lag-ri-ri-ga
35. engar
double ruling
rest of column blank




Version History


MVAG 21, 22 FH 5
Click for archival page


Primary publicationMVAG 21, 22 FH 5
Author(s)Förtsch, Wilhelm
Publication date1916
Secondary publication(s)W. Heimpel, NABU 1994:83: fish oil for preservation of sacred objects
CollectionStaatliches Museum Ägyptischer Kunst, Munich, Germany
Museum no.ÄS 5879
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q9m9s
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113033

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse

column 1
1. 7(disz) sila3 lugal i3-nun HA
2. [sag-nig2]-gur11-ra-kam
3. [sza3]-bi-ta
4. [x] sila3 i3-nun du10-ga
5. {d}sag-NE
6. 4(disz) [x] 1/3(disz) sila3 i3 tug2 us2
7. 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3 tug2 im
8. 1(disz) sila3 i3-nun HA i3 gug2 gal
9. 2(disz) gin2 {d}nin
10. 2(disz) gin2 {d}dim-gal-abzu
11. 4(disz) gin2 {d}igi-nun-bi-sze3
12. 6(disz) gin2 alan ur-{d}namma-ka 4(disz)-bi
13. sza3 ne-sag
14. 5(disz) gin2 {d}dam-gal-nun
15. 2(disz) gin2 {d}dim-ak-usz
16. 2(disz) gin2 {d}nagar-pa-e3
17. 3(disz) gin2 {d}e2-ga2?-la2-zu
18. 2(disz) gin2 {d}zi-za
19. 2(disz) gin2 {d}lu2?-e2-rug-ga
20. 2(disz) gin2 {d}en-sig?-nun
21. 2(disz) gin2 {d}nin-dur
22. 2(disz) gin2 {d}liru
23. 3(disz) gin2 {d}USZ?-esz
24. {d}lum-ma
25. 1(disz) gin2 {d}pa5-u2-e
26. sza3 e2 {d}dam-gal-nun-ka
27. 4(disz) gin2 amar-{d}disz-dingir
28. 2(disz) gin2 {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|)

column 2
1. 1(disz) gin2 {d}lugal-[...]
2. 1(disz) gin2 {d}lugal-gi#?
3. 2(disz) gin2 [...] {d}nin-[(x)]
4. 2(disz) gin2 {d}szul#?-za-gin3-[na?]
5. 2(disz) gin2 {d}nin-{d}su4#-[an-na]
6. 2(disz) gin2 {d}nin-ezem#?
was szir#?
7. 2(disz) gin2 {d}ne-[...]
8. 2(disz) gin2 {d}nin-mug?
9. 2(disz) gin2 {d}hendur-sag#
10. 1(disz) gin2 {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|)#? ka2 sir2?-ra#
11. 1(disz) gin2 {d}lah3-hu-du10-nun#
12. 2(disz) gin2 {d}namma?
13. 2(disz) gin2 lu2-{d}[...]
14. 2(disz) gin2 bara2?-ga-ni
15. 1(disz) gin2 mes-an-ne2
16. 2(disz) gin2 al-la ensi2
17. 3(disz) gin2 {d}a-szur3?
18. 3(disz) gin2 an-ne2
19. 3(disz) gin2 {d}en-su3-ag2
20. 2(disz) gin2 {d}nin-pa-e3
21. 2(disz) gin2 {d}nam-ma-ni
22. 2(disz) gin2 {d}nin#-urta?
23. 2(disz) gin2 lugal-an-na-ab-tum2 ensi2
erasure
24. 3(disz) gin2 {d}ma-szara2-du3-su
25. 3(disz) gin2 {d}nin-e2-kisal?
26. 4(disz) gin2 {d}igi-zi-bar-ra
27. 2(disz) gin2 {d}nu-banda3 nita2
28. 3(disz) gin2 alan {d}szul-gi

reverse

column 1
1. 4(disz) gin2 {d}nin-kasz
2. 1(disz) gin2 {d}am3-ma
3. 5(disz) gin2 {d}{ansze}dur9{ur3} {d}szara2
4. sza3 e2 {d}szara2-ka
5. 5/6(disz) sila3 {d}dumu-zi urua{a}
6. 1(disz) sila3 {d}inanna eb-gal
7. 2/3(disz)? sila3 5(disz) gin2 {d}nin-ur3-ra
8. [x] gin2# {d}pa-bil3-sag
9. [x] gin2# {d}nin-szubur gu-la
10. [x] gin2# {d}nin-e2-kisal-libir
11. [{d}]nisaba#-lu2-{d?}[...]
12. 4(disz)? gin2 {d}nin-hur-sag# gu#-la
13. 2(disz) gin2 gu-za {d}[...]-ma
14. 3(disz) gin2 {d}nin-hur-sag# [...]-a
15. 1(u) gin2 {d}EN-[...]
16. 4(disz) gin2 {d}gu-la |KI.AN|#[{ki}]
17. 5(disz) gin2 {d}gu-la umma#?[{ki}]
18. 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 {d}en-ki
19. 5(disz) gin2 alan {d}szul-gi-ra esz3-esz3-a
20. 3(disz) gin2 {d}x-da-ba-x
21. 2(disz) gin2 {d}asznan-gurx(|SZE.KIN|)?
22. 3(disz) gin2 {d}nin-sun2
23. 3(disz) gin2 {d}lugal-mar2-da
24. 1(disz) gin2 {d}nin-e2-gal
25. [x] gin2 {d}nam2-an-[...]
26. [x] gin2# {d}dam-gal-nun? ga2-gi4-a
27. [x] gin2# {d}nun-gal
28. [x] gin2# {d}ha-ia3 dingir# inim-gi-na#

column 2
1. 5(disz) gin2 {d}nin-da-lagasz{ki}
2. 5(disz) gin2 {d}dumu-zi da-lagasz{ki}
3. 5(disz) gin2 {d}nin-e11-e
4. 5(disz) gin2 [{d}]dumu#-zi-e11-e
5. szunigin 1/2(disz) [...] 2(disz) gin2 [i3] nun du10-ga
6. gesz-e-KA?-ta 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2
7. szunigin# [...] gin2# ku6
8. [...] 8(disz) gin2 i3#-nun HA
9. [...]-ga# ku6 [...]-a
10. {d}szara2# umma#[{ki}]
11. KA? [...]-kam#?
12. mu# {d}amar#-[{d}]suen# lugal#



Version History


MVN 01, 034
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 034
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionHeidelberger Orientalisches Seminar, Heidelberg, Germany
Museum no.HOS 101
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.03.02.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qr3t4
Composite no.
Seal no.S000033
CDLI no.P113067

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 6(disz) sila3 zi3 sig15
2. 3(disz) sila3 zu2-lum
3. 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
4. 5(disz) sila3 esza
5. {d}szara2 anzu2{muszen}-babbar2
6. 4(disz) sila3 esza 4(disz) sila3 dabin
7. {d}a-nun-na anzu2{muszen}-babbar2
8. 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
9. 5(disz) sila3 zu2-lum
10. 4(ban2) zi3-gu
11. 2(ban2) esza
12. {d}szara2 a-pi4-sal4{ki}
13. 1(ban2) zi3 sig15
14. 5(disz) sila3 zu2-lum
15. 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
16. 5(disz) sila3 esza
17. siskur2 a-sza3 amar-AD2
18. 3(disz) sila3 esza x
19. {d}inanna [x]

reverse
1. [...]
2. x [...]
3. {d}x-x-x
4. 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
5. {d}nin-zabala3{ki}
6. 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
7. {d}nin-gesz-sza3-ga
8. 3(disz) sila3 esza 3(disz) sila3 dabin
9. {d}szara2 du6-ku3-ge#?
10. 1(ban2) esza 1(ban2) dabin
11. {d}szara2 umma{ki}
12. 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
13. {d}nin-ur4-ra
14. 1(ban2) esza 1(ban2) dabin
15. {d}ha-ia3 u3 {d}dumu-zi URUxA{a}
16. ki {d}szara2-kam-ta
17. kiszib3 ensi2-ka-ta
18. iti sig4!(LUM) {gesz}i3-szub-ba-gar
19. mu us2-sa ma2 {d}en-ki ba-ab-<du8>

seal 1

column 1
1. {d}szu-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. a-a-kal-la
2. ensi2
3. umma{ki}
4. ARAD2-zu


Version History


MVN 01, 039
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 039
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMuseum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany
Museum no.MW 036
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.04.06.00 (us2 year)
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qr406
Composite no.
Seal no.S000033
CDLI no.P113072

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 9(disz) sila3 zi3 sig15
2. 6(disz) sila3 zu2-lum
3. 1(ban2) zi3-gu siskur2 {d}inanna?
4. 2(disz) sila3 zi3 sig15 5(disz) sila3 zi3-gu
5. siskur2 {d}utu
6. 1(ban2) zi3 sig15 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
7. [...] 4(disz) sila3 zu2-lum
8. [x] sila3 x [...]

reverse
1. x [...]
2. 4(disz) sila3 x [...]
3. 5(disz) sila3 zi3# sig15 x
4. 3(disz) sila3 zu2-lum
5. 1(ban2) dabin
6. 2(ban2) sze gur sal4-la-[ta]
7. 6(disz) sila3 sza3-gal [x]
8. siskur2 {d}szara2 x
9. ki {d}szara2-kam-ta
10. kiszib3 ensi2-ka
11. iti szu-numun
some text moved to next line
12. mu us2-sa si-ma-num2{ki} ba-hul

seal 1

column 1
1. {d}szu-{d}suen
2. lugal kal-ga
3. lugal uri5{ki}-ma
4. lugal an-ub-da limmu2-ba

column 2
1. a-a-kal-la
2. ensi2
3. umma{ki}
4. ARAD2-zu


Version History


MVN 01, 086
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 086
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Schollmeyer, F.A., unlocated (dispersed)
Museum no.Schollmeyer 221
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd9nc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113119

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(u) 3(barig) 3(ban2) sze gur
2. ki ARAD2-ta
3. 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 sze-numun ur-{d}suen engar
4. 8(asz) 5(ban2) 1/2(disz) sila3 3(disz) 1/3(disz) gin2 sze-numun gur
5. a-sza3 igi-{d}anzu2{muszen}-babbar2
6. giri3 ur-{d}isztaran ki ab-ba-gi-na
7. 4(asz) 2(barig) sze-numun gur a-sza3 nun-na
8. ki ur-{d}en-lil2-la2-ta
9. szunigin 1(gesz2) 1(u)! 5(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
10. sza3-bi-ta
11. 2(bur3) GAN2 1(u) 2(disz)-ta
12. 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) GAN2 1(u) 1(disz)-ta

reverse
1. 1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) GAN2 1(u)-ta
2. 3(bur3) 2(iku) GAN2 1(u) la2 1/2(disz)-ta
3. 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) GAN2 1(u) la2 1(disz)-ta
4. sze-numun-bi 3(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
5. mur-gu4-bi 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 gur
6. szunigin 1(gesz2) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 5(disz) gin2 sze gur
7. zi-ga-am3
8. la2-ia3 9(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze gur
9. nig2-ka9-ak sze-numun mur-gu4
10. i7-pa-e3 nu-banda3-gu4
11. a de2-a
some text moved to next line
12. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun



Version History


MVN 01, 124
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 124
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionHeidelberger Orientalisches Seminar, Heidelberg, Germany
Museum no.HOS 090
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.01.08.17
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q5xt3
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113157

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) udu niga saga
2. 1(disz) masz2-gal niga saga
3. 3(disz) udu niga
4. {d}en-lil2 {d}nin-lil2
5. 2(disz) udu niga {d}nanna
6. 2(disz) udu niga lu2-mah {d}inanna gir2-su{ki}
7. {d}nansze-GIR2@g-gal maszkim
8. 1(disz) udu niga lu2 kin-gi4-a
9. ar-bi-lu-uk-bi lu2 mar-ha-szi{ki}

reverse
1. 1(disz) udu niga lu2 kin-gi4-a
2. dumu ar-bi-lu-uk-bi lu2 mar-ha-szi{ki}
3. 1(disz) udu niga ma-ar-hu-ni lu2 ha-ar-szi{ki}
4. ARAD2-mu maszkim
5. iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal
6. zi-ga sza3 tum-ma-al
7. ki en-dingir-mu
1 line blank
8. iti szu-esz-sza
9. mu {d}amar-{d}suen lugal

left
1. 1(u) 2(disz)


Version History


MVN 01, 133
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 133
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Schollmeyer, F.A., unlocated (dispersed)
Museum no.Schollmeyer 203
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.08.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qj7vw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113166

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) sila4 ab-ba-mu
2. 1(disz) sila4 gu3-de2-a
3. 1(disz) sila4 lugal-an-ne2
4. 1(disz) sila4 lu2-{d}inanna
5. 1(disz) masz2 lu2-{d}suen
6. dam-gar3-me
7. 4(disz) udu niga 2(disz) sila4 wa-ta2-ru-um sanga
8. 3(disz) udu niga 2(disz) sila4 ensi2 nibru{ki}
9. [x] sila4 suhusz-ki-in
10. [x] sila4 ib-ni-{d}suen
11. [x] sila4# za-li2-a dub-sar
12. [x] udu# niga 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga szabra
13. [x] x lugal-ku3-zu szabra
14. [x] x lu2-uru11{ki} ka-guru7
15. [x] masz2 ab-ba nu-esz3
16. [x] x lu2-{d}szul-gi-ra sza13-dub-ba
17. 2(u) 7(disz)
18. mu-kux(DU) lugal

reverse
1. [x] udu niga 1(u) 5(disz) sila4
2. [x] 1(disz) masz2
3. 2(u) 7(disz)
4. [sza3]-bi-ta
5. [1(u) udu] 1(disz) sila4 1(disz) masz2
6. 1(u) 2(disz)
7. [na]-lu5 i3-dab5
8. 1(u) 3(disz)# sila4 1(disz) masz2
9. [sza3 bala] ensi2 gir2-su{ki}-sze3
10. 1(u) 4(disz)
11. [lu2]-sa6-ga i3-dab5
12. [1(disz)] x {d}suen
13. [{d}en]-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim
14. sza3# mu-kux(DU)-ra-ta
15. 1(disz)
16. zi-ga lugal
17. ki-be2 gi4-a
18. ab-ba-sa6-ga
19. iti ezem-{d}szul-gi
20. mu en eridu{ki} ba-hun


Version History


MVN 01, 141
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 141
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Schollmeyer, F.A., unlocated (dispersed)
Museum no.Schollmeyer 168
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.06.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qj84h
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113174

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 5(disz) gu4
2. 5(disz) gu4 mu 2(disz)
3. 1(u) ab2
4. giri3 da-ga-mu
5. 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu ge6 szimaszgi
6. 2(gesz2) 1(u) u8 ge6 szimaszgi
7. giri3 ARAD2-dam
8. 4(u) 8(disz) u8 szimaszgi
9. 5(u) kir11 szimaszgi
10. 2(u) udu szimaszgi
11. 2(u) sila4 szimaszgi
12. 2(disz) sila4 ga szimaszgi
13. 1(u) ud5 szimaszgi
14. giri3 ur-{d}en-lil2-la2
15. 5(u) u8 szimaszgi
16. 3(u) kir11 szimaszgi
17. 4(u) udu szimaszgi

reverse
1. 2(u) sila4 szimaszgi
2. 1(u) ud5 szimaszgi
3. giri3 szesz-szesz
4. 5(u) u8 szimaszgi
5. 3(u) 1(disz) kir11 szimaszgi
6. 4(u) la2 1(disz) udu szimaszgi
7. 2(u) sila4 szimaszgi
8. 1(u) ud5 szimaszgi
9. giri3 ma-da-a
10. 1(gesz2) 2(u) 1(disz) u8 szimaszgi
11. giri3 ma-da-da
blank space
12. ki ab-ba-sa6-ga-ta
13. szu-er3-ra i3-dab5
14. iti a2-ki-ti
15. mu en-unu6-gal {d}inanna unu{ki} ba-hun

left
1. 2(u) gu4 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(disz) udu


Version History


MVN 01, 142
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 142
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)see J. Klein, ZA 80 (1990) 33:5
Collectionprivate: Schollmeyer, F.A., unlocated (dispersed)
Museum no.Schollmeyer 167
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.08.24
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qj851
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113175

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [x] gu4 [x] udu szimaszgi
2. [x] masz2-gal szimaszgi {d}en-lil2 {d}nin-lil2
3. i3-lal3-lum maszkim
4. 1(disz) udu szimaszgi 1(disz) masz2-gal szimaszgi
5. gu-za {d}szul-gi
6. sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba maszkim
7. 1(disz) gu4 5(disz) udu szimaszgi
8. 5(disz) masz2-gal szimaszgi
9. li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz lu2 mar-ha-szi{ki}
10. giri3 lu2-{d}en-ki sukkal
11. 4(u) udu szimaszgi

reverse
1. i3-lal3-lum
2. 1(disz) udu szimaszgi
3. 1(disz) masz2-gal szimaszgi
4. ur-{d}suen zadim
5. ARAD2-mu maszkim
6. 1(disz) ud5 szimaszgi e2-uz-ga
7. ur-{d}ba-ba6 maszkim
8. sza3 mu-kux(DU) me-sza!-nu-nu lu2 szimaszgi
10. u4 2(u) 4(disz)-kam
11. ki ab-ba-sa6-ga-ta
12. ba-zi
13. iti szu-esz5-sza
14. mu en-unu6-gal {d}inanna unu{ki} ba-hun

left
1. 1(disz) gu4 5(u) 5(disz) udu


Version History


MVN 01, 144
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 144
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Schollmeyer, F.A., unlocated (dispersed)
Museum no.Schollmeyer 225
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.01.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qj872
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113177

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] hu-un-ha-ab-ur
2'. 1(u) ab2 1(disz) sila4 i3-li2-mi-di3
3'. 1(disz) sila4 al-la-mu sukkal
4'. 1(u) 5(disz) gu4 1(u) 5(disz) ab2
5'. en-me-zi-an-na en {d}nansze
6'. 1(u) 5(disz) ab2 1(disz) gu4
7'. lugal-he2-gal2
8'. 1(disz) masz2 ta-la-a
9'. 1(disz) masz2 id-ni-in-{d}suen
10'. 1(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3 en {d}inanna
11'. 1(disz) gu4 3(disz) udu 1(disz) masz2-gal a-tu-du
12'. 1(disz) sila4 ha-ba-an-zi-zi iszib {d}gu-la

reverse
1. 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
2. lu2-{d}nanna
3. 5(disz) udu 1(disz) sila4 lugal-sza3-la2 szusz3#
4. 1(disz) sila4 za-ak-li-li
5. 1(disz) masz2 amar-{d}da-mu
6. 1(disz) sila4 szesz-kal-la u2-du-lu
7. 1(disz) sila4 qu2-ra-ad-i3-li2 nu-banda3
8. 1(disz) sila4 {d}utu-he2!-du7 gudu4 {d}nin-girimx(|A.BU.<HA>.DU|)!
9. 1(disz) [x] szesz#-kal-la |MASZ.EN.GAG|
10. 1(disz) [x] szu-ru-usz-ki-in
11. 2(disz) sila4 zabar-dab5
12. 1(disz) {munus}asz2-gar3 niga ensi2 nibru{ki}
blank space
13. [mu-kux(DU)]
some text moved to next line
14. iti masz-da3-gu7
rest broken


Version History


MVN 01, 195
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 195
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMuseum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany
Museum no.MW 145
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qzsqx
Composite no.
Seal no.S005419
CDLI no.P113228

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(asz) 3(barig) sze gur
2. 6(asz) zi3 gur x
3. sa2-du11 {d}mes-lam-ta-e3-a#
4. uru11{ki}-ta
5. ki ur-bad3-tibirx(KU)-ra-ta

reverse
1. kiszib3 ur-{d}szul-pa-e3
blank space
seal impression
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz-e i3#-pa3#

seal 1
1. ur-[{d}szul-pa-e3]
2. dumu? ur-{d}[en]-ki#
3. gudu4 [{d}...]


Version History


MVN 01, 202
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 202
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMuseum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany
Museum no.MW 120
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.03.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd2wm
Composite no.
Seal no.S003000
CDLI no.P113235

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(asz) sze kasz dida gur
2. e2-kikken-ta
3. ki ARAD2-ta
4. kiszib3 lu2-saga gudu4

reverse
1. iti ezem-{d}szul-gi
blank space
2. mu gu-za ku3 {d}en-lil2-la2 ba-dim2

seal 1
1. lu2-sa6-ga
2. dumu ur-ge6-par4
3. gudu4 {d}inanna


Version History


MVN 01, 227
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 227
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Schollmeyer, F.A., unlocated (dispersed)
Museum no.Schollmeyer 172
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.09.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd34q
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113260

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(disz) ma-na siki-ba
2. ur-{d}szakkan2 szusz3
3. 1(disz) lu2-{d}inanna! dumu-ni
4. 4(disz) ur-esz3-bar-ra
5. 4(disz) szesz-kal-la
6. 4(disz) {d}szara2-kam dumu lu2-igi-sa6-sa6
7. 1(asz) 3(ban2) 3(disz) lu2-{d}szara2 dumu lugal-ezem SIG7-a
8. 4(disz) lugal-e2-mah-e
9. 1(disz) 1/2(disz) nam-lugal-i3-du10
10. 1(disz) lu2-{d}nin-ur4-ra#

reverse
1. dumu-ni-sze3
2. 3(disz) lugal-dub#-la2
3. 1(disz) tug2 u2 kal a-du#-du
4. 1(disz) tug2 u2 kal ur-{gesz}gigir
5. giri3-se3-ga ensi2-sze3
blank space
6. szunigin 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ba
7. szunigin 2(disz) tug2 u2 kal
8. siki-ba
some text moved to next line
9. iti {d}li9-si4
10. mu e2 {d}szara2 ba-du3
blank space



Version History


MVN 01, 230
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 230
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMuseum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany
Museum no.MW 080
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.09.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd378
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113263

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) {gesz}kab2-kul
2. [{gesz}]gigir# dam ensi2 x x
3. [x {gesz}]kab2-kul x-DI ensi2
4. 2(disz) {gesz}kab2#-kul

reverse
1. {gesz}gigir a-kal-la
1 line blank
2. iti {d}li9-si4
3. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun


Version History


MVN 01, 238
Click for archival page


Primary publicationMVN 01, 238
Author(s)Pettinato, Giovanni & Waetzoldt, Hartmut
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMuseum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany
Museum no.MW 143
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.--.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments20120417 englund: multiple calculation errors, thus school text?
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceDahl, Jacob L.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd5jw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113271

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(u) 9(asz) sze gur
2. ki lugal-iti-da-ta
3. sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta
4. 4(gesz'u) sa gi 1(u) 8(disz) sa-ta 1(ban2) sze 1(u) 5(disz)-ta
5. gu-nigin2#-bi 2(gesz2) 1(u) 3(disz)-am3
6. sze-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
7. giri3 ur-{d}isztaran#
8. [...] 2(u) sa 2(u) 4(disz)-ta
9. [...] x [x]
rest broken

reverse
beginning broken
blank space
1'. szunigin 3(szar2) 3(gesz'u) sa gi
2'. sze-bi 2(u) 1(asz) 1(ban2) gur
3'. zi-ga-am3
4'. la2-ia3 7(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur
5'. nig2-ka9-ak ur-{d}isztaran dam-gar3
6'. sza3# bala-a iti x-[x]-x
7'. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun



Version History


MVN 02, 006
Click for archival page


Primary publicationMVN 02, 006
Author(s)Sauren, Herbert
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMusée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland
Museum no.MAH 16490
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001vcqs1
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113305

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(u) ad7 udu
2. ma2 du8-<szi>-a ma2 gesz gub-ba
3. ma2 udu 2(u) ma2 {d}na-ru2-a
4. 2(u) geszbun2 diri lu2 ma2-la2-de3-ne
5. 1(u) geszbun2 diri er2-su-a {d}na-ru2-a

reverse
1. szunigin 1(gesz2) 2(u) ad7 udu
2. ki ur-{d}ig-alim-ta
3. ur-{d}nin-mug
4. szu ba-ti
blank space
5. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-a-hun



Version History


MVN 02, 025
Click for archival page


Primary publicationMVN 02, 025
Author(s)Sauren, Herbert
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMusée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland
Museum no.MAH 16181
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q5rq4
Composite no.
Seal no.S002142
CDLI no.P113324

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 8(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
2. ki lugal-nu-banda3-ta
3. 1(u) gin2 ki lu2-dingir-ra dumu am3-ma-a-ta
4. 2(disz) gin2 ki lu2-{gesz}gigir dumu ug3-IL2-ta
5. nig2-sa10-am3 udu-sze3

reverse
1. kiszib3 da-ni-li2 dam-gar3
2. giri3 lugal-mu10-us2-sa2
3. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3

seal 1
1. da-ni-li2
2. dam-gar3
3. dumu dingir-ra-ta


Version History


MVN 02, 032
Click for archival page


Primary publicationMVN 02, 032
Author(s)Sauren, Herbert
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMusée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland
Museum no.MAH 16183
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd8fs
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113331

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 4(bur3) 2(esze3) 1(iku) GAN2
2. masz-bi 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) sze
calculation: 4 13/18 x 2 = 9 1/3 shekels 20 grains
3. sze-bi 1(gesz2) gur
4. a-sza3 ga-li
5. 6(bur3) GAN2 masz-bi 1(u) 2(disz) gin2
6. sze-bi 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gur
7. a-sza3 {d}inanna
1 line blank
8. a-sza3 apin-la2 e2-gal
9. 1(gesz2) gur erim2-ze2-ze2-gi-na{ki}-ta
10. 1(u) ki [...] engar-ta
11. 5(u) ziz2# ku3-bi 1/3(disz){sza} 5(disz) gin2

reverse
1. an-na-hi-li-bi
2. 4(gesz2) gur inim ur-{d}nansze-ta
3. 1(gesz2) 4(u) gur
4. a-sza3 gir4-u{ki}-ta
5. 2(u) 4(asz) gur ki a2-bi2-li2-ta
6. 3(u) 6(asz) gur ki na-ba-sa6-ta
1 line blank
7. i-di3-{d}suen


Version History


MVN 02, 035
Click for archival page


Primary publicationMVN 02, 035
Author(s)Sauren, Herbert
Publication date1974
Secondary publication(s)
CollectionMusée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland
Museum no.MAH 16500
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedIbbi-Suen.02.10.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceJagersma, Bram
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001rd8jb
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P113334

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(gesz2) 1(u) 5(asz) [x x sze gur]
2. a2 hun-ga2 ad2# ga2-[ga2?]
3. i3-dub a-sza3 a-ka-[sahar]
4. ki# {d}lamma-iri-na-ta#
5. [...]

reverse
1. szu ba-ti
1 line blank
2. iti amar-a-a-si
3. mu en {d}inanna masz-e i3-pa3


Version History


MVN 02, 040