Search results for '{d}nin-isin'


   Page: 1   
7 instance(s) found in 5 text(s)
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000485, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000485, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0097
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.05 Lipit-Ishtar E (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjcf
Composite no.Q000485
Seal no.
CDLI no.P346182

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...] x x
en: Father Enlil, god who is an emergent ušum creature(?), foremost(?) of the great princes (Igigi)
2'. [... a2] ag2#-zu a2 ag2#-[...] x
en: Lord of the universe, your me exceed (other) me(?), your commands surpass (other) commands(?)
3'. [...] u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra
en: ... for(?) lord lipit-Ištar
4'. [...] x u3-mu-ni-in-ze2-eg3
en: After you give ...
5'. [...] x x ha#?-ra-ab-lah4-e
en: ... will ...
6'. [...] x ki ku3? x mu-ni-in-gar su kalam-ma mu-e-du10
en: ... put ... the pure place(?), you sweetened the flesh of the land
7'. [...] x-la-zu mu-un-szi-bar na-ag2 zi tar-mu-ni-ib
en: ... looked at your ..., decree a fate (for him)
8'. ki#-ru-gu2 3(disz)#-kam-ma
en: It is the 3rd kirugu
9'. [{d}]nu#-nam-nir nun {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra nam-ti u4 su3-ra2 sag-e-esz rig7-ba-ab
en: Nunamnir, dedicate a life of distant days to the ruler lipit-Ištar
10'. gesz#-gi4-gal2-bi-kam
en: It is its gešgigal “response”

reverse
1. inim# du11-ga {d}nin-isin{+si-na}-ka-sze3
en: To the spoken word of Ninisina
2. [...] x {d}en-lil2-le gesztu2 ba-szi-in-gub
en: ... Enlil paid attention
3. x-ra gu3 zi mu-na-an-de2-e nam mu-ni-ib-tar-re
en: He cries out truthfully to ... and decrees a fate
4. [{d}]li#-pi2-it-esz18-dar mu pa3-da-gu10-me-en ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2
en: Lipit-Ištar, you are the one I chose by name, (you) have raised (your) head among the people
5. [...]-e# ama a-a ugux(|U.SAG|)-bi-gin7 igi-bi he2-em-szi-gal2-le-esz
en: The people looked towards (you) like their birth parents
6. [... sag]-en3#-tar e2-kur-ra ensi2 esz3 mah-a
en: The powerful one, caretaker of the Ekur temple, ensi of the supreme shrine
7. [...] ki# szen-szen-na-ka a2-tah-zu he2-a
en: Utaulu, may he be your helper at the place of combat
8. [...]-gin7# ha-ra-ur4-u3 zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e
en: May he gather up your enemy like small birds (in a net) for you, may he spread them out into sheaves for you
blank space
9. [...] x ki#? x-bi?-im#!?
en: ...
10. [...] x [...]
en: ...
rest broken


Version History


Hermitage 3, 305
Click for archival page


Primary publicationHermitage 3, 305
Author(s)Koslova, Natalya
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionState Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation
Museum no.Erm 14582
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.05.12.16
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020716 koslova_hermitage
ATF sourceOzaki Tohru
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001thbx5
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P211949

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(u) 2(disz) udu niga 1(disz) udu
2. 1(disz) u8 sila4 nu2-a
3. e2-muhaldim
4. 1(disz) udu niga ki-a-nag
5. 3(disz) sila4 {d}na-na-a
6. a-ra2 3(disz)-kam
7. 3(disz) sila4 {d}nin-isin{+si-na}{ki}
8. 1(disz) masz2 x {d}nin-isin{+si-na}
9. lugal kux(KWU147)-ra
10. 1(disz) sila4 {d}nin-isin{+si-na}
11. gesztin-da kux(KWU147)-ra
12. en-{d}nansze-ki-ag2 sagi maszkim
13. 1(disz) masz2 {d}na-na-a
14. gesztin-da kux(KWU147)-ra
15. kas3-pu-sza sagi maszkim
16. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
17. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2

reverse
1. x x kin-gi4 x x
2. 2(disz) sila4 {d}inanna-unu{ki}-ga
3. nu-ur2-zu sagi maszkim
blank space
4. szunigin 1(u) 3(disz) udu niga
5. szunigin 1(disz) udu
6. szunigin 1(disz) u8 sila4 nu2-a
7. szunigin 1(u) 1(disz) sila4
8. szunigin 2(disz) masz2
9. zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam
10. bala [...]
11. giri3 [...]
12. u3 ur-szu-ga-lam-ma dub-sar e2-gal
13. iti sze-sag11-ku5
14. mu en-unu6-gal {d}inannna ba-hun


Version History


Kyoto2000 no. B
Click for archival page


Primary publicationKyoto2000 no. B
Author(s)Maekawa Kazuya
Publication date2000
Secondary publication(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru, PPAC 5 (2013) 0302
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 018286
Accession no.1894-12-22, 0003
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sb3kz
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P145426

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(disz) [...]-hi-li
2. 1(disz) nin-dam
3. 1(disz) {d}nin-isin{si-na}-iri-mu
4. 1(disz) en3-tar-mu
5. dumu-ni-me
6. 1(disz) nar-tur-tur
7. 1(disz) inim-ma-ni-zi
8. 1(disz) a-ba-nam-tag-<i3>-til
9. dumu-ni-me
10. 1(disz) lal3-la
11. 1(disz) e2-kux(KWU147)-ra-i3-sa6 dumu-ni
blank space
12. sag munus-me
13. 1(disz) {d}nin-si-na-[...]
14. 1(disz) dingir-mu-[...]
15. 1(disz) sza3-zum-<ba>
16. 1(disz) ha-ma-[...]
17. gesz [...]
18. [...]
19. [...]

column 2
1. 1(disz) szesz-kal-la
2. 1(disz) a2-da
3. 1(disz) {d}pa:bil4-sag-mu-dah
4. dumu-ni-me
5. ki la-a
blank space

reverse

column 1
1. nig2-gur11 ur-{d}ig-alim dumu da-da
2. lu2-{d}nin-gir2-su dumu-ni i3-dab5
3. inim dam-na-ta
blank space

column 2
blank space


Version History


PPAC 5, 0463
Click for archival page


Primary publicationPPAC 5, 0463
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2013
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 026361
Accession no.1898-05-14, 0179
ProvenienceNippur (mod. Nuffar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.09.00.00, Ibbi-Suen.01.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20020711 molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001zfb62
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P205800

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. 1(asz) kiszib3 a-tu gudu4 {d}nin-isin{si-na}
2'. 4(barig) kiszib3 ur-{d}ba-ba6 dumu ur-sa6-sa6-ga
3'. 2(barig) kiszib3 ur-{d}ba-ba6 gudu4 {d}nam2-nun

reverse
1. 1(barig) <kiszib3> ur-sukkal gudu4 {d}nin-szubur
2. 1(barig) kiszib3 ur-[...]
3. 2(barig) sze-ba iti gu4 si-sa2
4. mu e2 {d}szara2 ba-du3
5. 2(asz) 2(barig) sze-ba ur?
6. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal
rest broken



Version History


PPAC 5, 1071
Click for archival page


Primary publicationPPAC 5, 1071
Author(s)Sigrist, Marcel & Ozaki Tohru
Publication date2013
Secondary publication(s)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 087671
Accession no.1900-10-16, 0181
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20071212 cdliadmin_molina
ATF sourceOzaki Tohru; Sigrist, Marcel
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020q8dk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P378868

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [e2 {d}nin]-gesz#-zi-da-[a]-bi
2. e2 {d}[nin]-a-zu 2(disz)-a-bi
3. e2 {d}gesztin-an-na
4. e2 {d}nin-isin{si-na}
5. e2 {d}nin-e2-gal-le?
6. e2 {d}nisaba gu-la

reverse
blank space



Version History

  Page: 1