Search results for 'esz4-tar2'


   Page: 1   
50 instance(s) found in 22 text(s)
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


ARET 08, 02
Click for archival page


Primary publicationARET 08, 02
Author(s)Sollberger, Edmond
Publication date1986
Secondary publication(s)Bonechi, M., Miscellanea Eblaitica 1, 174 n. 13 [1988]; Pettinato, Giovanni, HSAO 2, 314 9 [1988]
CollectionNational Museum of Syria, Idlib, Syria
Museum no.NMSI —
Accession no.
ProvenienceEbla (mod. Tell Mardikh)
Excavation no.TM.76.G.0522
PeriodEbla (ca. 2350-2250 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageEblaite
GenreAdministrative
Sub-genretextiles, IZ, iti II
CDLI comments
Catalogue source20040601 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tc652
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P246944

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(u@c) _la2_ 3(disz@t) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t)
2. 5(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t)
3. 1(u@c) 2(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(u@c) 2(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
4. _abba2_
5. 4(u@c) _aktum{tug2}_ 4(u@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
6. 2(asz@c) _e2-duru5{ki}_
7. ma-nu-wa-ad{ki}
8. _lu2 mu-kux(DU)_
9. _al6-tusz_
10. si-in
11. sa-zax(LAK384){ki}
12. _lu2 me3_
13. ar-mi{ki}
14. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
15. ir3-a-nu

column 2
1. _ugula_ si-zu2{ki}
2. 2(u@c) _la2_ 1(disz@t) _sal{tug2}_ 2(u@c) _la2_ 1(disz@t) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} dar_
3. _maszkim_-su3
4. _lu2 kar_
5. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
6. _i3-gesz sag_
7. i-ri2-ig-NI
8. _lu2_ ki-li-im
9. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
10. 1(asz@c) gu2-li-lum _a-gar5 ku3-sig17_ sa-ha-wa 2(disz@t)
11. bar-za-ma-u3
12. _maszkim_
13. ba-za-a
14. _szu-du8_
15. in
16. sag{ki}
17. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
18. 1(asz@c) DIB 1(u@c)

column 3
1. NI-'a3-da-bir5
2. du-ub{ki}
3. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
4. _abba2_-su3
5. 3(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 5(asz@c@90) _gu-mug{tug2}_ 1(u@c) _la2_ 2(disz@t) _sal{tug2}_ 1(u@c) _la2_ 2(disz@t) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
6. _maszkim_-su3
7. _szu-du8_
8. in
9. du-ub{ki}
10. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+1(disz@t)|{tug2} dar_
11. en-na-NI
12. gar3-mu{ki}
13. _szu-du8_
14. in
15. si-si-u3{ki}
16. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
17. a-KA-gu2-ra
18. ar-NI-LUM{ki}
19. _maszkim_
20. ba-za-a

column 4
1. _szu-du8_
2. du-ub{ki}
3. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_ 1(asz@c@90) _dib ku5
4. ib-te-da-mu
5. _lu2_ a-mur-da-mu
6. DAB5-LU2
7. in
8. u3-ti-gu2{ki}
9. 5(asz@c) _nig2-la2 gaba_
10. hu-ba-an
11. puzur4-ra!-ma-lik
12. mi-ga-NI
13. ba-du-lum
14. sa-mi-um
15. _ugula bir3 kunga2_
16. _en_
17. 1(u@c) _la2_ 3(disz@t) _nig2-la2 gaba_
18. ir3-i3-ba#
19. en-na-BE
20. ir3-pesz2-ze2
21. ib-dur-i-sar
22. a-bu3-{d}[KU]-ra

column 5
1. dur-iri{ki}
2. en-na-BE 2(disz@t)
3. _ugula bir3 kunga2_
4. [i]-bi2-zi#-kir
5. [n] 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) [n] _aktum{tug2}_ [n] _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
6. [in]
7. [du]-ub{ki}
8. [n] _aktum#{tug2}_ [n] _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6#_
9. _[i3]-gesz sag_
10. [...]-u3
11. [...]-ti-x
12. na-am6-da-mu
13. NI-ra-ar{ki}
14. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
15. 1(asz@c) DIB 1(u@c)
16. i-da-i-nu
17. _lu2_ ha-za-an
18. _szu-du8_
19. lu5-a!-dum{ki}
20. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+1(disz@t)|{tug2} sa6_

column 6
1. 1(asz@c) gu2-li-lum _a-gar5 ku3-sig17_ sa-ha-wa 2(disz@t)
2. ir3-i3-ba
3. sza-dab6{ki}
4. _szu-du8_
5. ur-sa2-um{ki}
6. 1(asz@c) _gada{tug2} tug2-mu_
7. ti-la-NI!
8. a-da-bi2-gu2#{ki}
9. 1(asz@c) _gada{tug2} tug2-mu#_
10. i-bi2-zi-kir
11. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t)! 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sal_
12. du-bu-hu-{d}'a3-da
13. si-in
14. _nig2-kas4_
15. _en_
16. _szu mu-tag4_
17. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
18. ri2-i3-{d}'a3-da
19. _lu2_ AN-da-NI
20. _szu-du8_

column 7
1. ar-mi#[{ki}]
2. 2(asz@c) _gu-mug![{tug2}]_ 2(asz@c@90) _sal{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
3. i-ri2-gum2
4. _lu2_ a-tir5-da-ba-an
5. 'a3-su{ki}
6. _szu-du8_
7. u3-sze3-gu2{ki}
8. ir3-am6-ma-lik
9. _lu2_ NE-ti#
10. ga-i-su{ki}
11. _szu-du8_
12. a-ri2-mu{ki}
13. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} dar_ 1(asz@c@90) gu2-li-lum _a-gar5 ku3-sig17 ab-si_ 2(disz@t)
14. du-bi2
15. _lu2_ en-na-NI
16. ab2-szu{ki}
17. _szu#-du8_
18. ur-sa2-um{ki}
19. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_
20. _szu-du8_-su3

column 8
1. ar-mi{ki}
2. in
3. ha#-lam{ki}
4. _szu ba4-ti_
5. 4(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 4(asz@c@90) _sal{tug2}_ 4(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
6. a-bar-ki
7. _lu2 kar_
8. a-dam-ma-lik
9. _ugula ka2_
10. _szu ba4-ti_
11. 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 2(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
12. 1(u@c) _gu-mug{tug2}_ 1(u@c) _sal{tug2}_ 1(u@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
13. bar-zi
14. _ugula ka2_
15. _szu ba4-ti_
16. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} sa6_
17. szum2-da-mi-NE

column 9
1. a-du-lu{ki}
2. _szu-du8_
3. gu-ra-u9{ki}
4. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
5. _en_
6. ur-sa2-um{ki}
7. 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 2(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
8. _abba2_-su3
9. 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6# dar#_
10. i-na-{d}esz4-dar
11. tal-za-gu2-NE
12. du-ub{ki}
13. 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 2(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
14. ti-la-NI
15. a-da-bi2-gu2{ki}
16. UR-NE
17. i3-mar{ki}

column 10
1. 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sal_
2. du-bu3-hu-{d}'a3-da 2(disz@t)
3. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
4. gu2-NE-ti
5. ur-sa2-um{ki}
6. _szu-du8#_
7. u3-ru12-mu-gu2{ki}
8. 1(asz@c) _zara6{tug2}_ 1(asz@c@90) _gu-dul3{tug2}_
9. 1(asz@c) _dumu-munus_
10. ri2-ti
11. ib-du-lu
12. _szu mu-tag4_
13. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
14. 1(asz@c) gu2-li-lum _a-gar5 ku3-sig17 ab-si_ 2(disz@t)
15. i-da-NE
16. du-hi{ki}
17. 6(asz@c) _sal{tug2}_

reverse

column 1
1. 6(asz@c) _|IB2+2(disz@t)|{tug2} dar_
2. puzur4-ra-ma-lik
3. i3-lum-BAL
4. ba-ti-nu{ki}
5. i3-lum-BAL
6. NI-ba-NI
7. i3-lum-BAL 2(disz@t)
8. du-hi{ki}
9. ir3-az#-NI
10. NE-'a3-ra-du{ki}
11. _szu-du8_
12. a-te-na-du{ki}
13. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
14. 1(asz@c) DIB 1(u) 6(disz@t)
15. in-gar3
16. gal-tum{ki}
17. ku-lu2
18. in
19. ar-mi{ki}
20. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
21. i3-lum-bal

column 2
1. ni-a-bu3-du{ki}
2. _szu-du8_
3. ar-mi{ki}
4. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
5. i3-lum-bal
6. _maszkim_
7. i-bi2-zi-kir
8. _HI-mu-kux(DU)_
9. _szesz_
10. ba-{d}esz4-tar2
11. kab-lu5-ul{ki}
12. in
13. gu2-da-da-num2{ki}
14. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
15. _i3-gesz sag_
16. hab2(GIGIR)-ra-ar
17. _lu2_ gi-te
18. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
19. 1(asz@c) DIB 1(u@c)
20. am-mi
21. _dumu-nita_

column 3
1. bil2-ma-lik
2. _szu-du8_
3. u3-ti-gu2{ki}
4. 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 4(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 4(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
5. _abba2_
6. ti-szum2{ki}
7. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
8. du-bi2-zi-kir
9. _lu2_ ri2-ga-NI
10. _maszkim_
11. 'a3-zi
12. _szu-du8_
13. ar-mi{ki}
14. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
15. mi-ga-NI
16. _lu2_ da-zi-ma-ad
17. _nig2-mulx(|AN&AN.AN&AN|)_

column 4
1. _en_
2. _szesz_
3. ba-{d}esz4-dar
4. _szu-du8!_
5. wa
6. 1(asz@c) mi-at 2(u@c) na-se11
7. ar-mi{ki}
8. wa
9. 1(asz@c) mi-at 1(gesz2@c) 2(u@c) na-se11
10. a-ba-dum{ki}
11. TIL
12. in
13. _iri_{ki}-_iri_{ki}
14. gu2-da-da-num2{ki}
15. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
16. _1(asz@c) DIB 1(asz@c)! ma-na_
17. _en_
18. gu2-da-da-num2{ki}
19. _szu-du8_
20. _szesz_
21. ba-{d}esz4-dar
22. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6_
23. _abba2_-su3

column 5
1. 1(u@c) _sal{tug2}_ 1(u@c) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} dar_
2. _gurusz_-su3
3. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} sal_
4. _lu2 e2-ti_{tug2}
5. hi-da-ar
6. ma-ri2{ki}
7. 5(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 5(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 5(asz@c) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} sa6_
8. _abba2_-su3
9. 1(asz@c) _gada{tug2}_
10. ti-ba-ra-nu
11. _en_
12. 1(asz@c) _sal{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
13. zu-du
14. 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
15. ba-da-an
16. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_
17. 1(asz@c) _dumu-nita_
18. ma-ri2{ki}
19. 3(asz@c) _maszkim_
20. ir3-'a3-ag-da-mu

column 6
1. 2(asz@c) _nig2-la2 gaba_
2. sag-da-mu
3. ib-te-da-mu
4. 2(asz@c) _dumu-nita_
5. _en_
6. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
7. en-na-BE
8. _lu2_ szu-ma-lik
9. _szu-du8_
10. NI-ga-ar{ki}
11. 2(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 2(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
12. szu-i3-lum
13. _lu2_ puzur4-ra-NI
14. _szu-du8_
15. ar-mi{ki}
16. bu3-i-sar
17. a-nu{ki}
18. _szu-du8_
19. 'a3-du{ki}
20. 1(asz@c) _sal{tug2}_
21. i-ti-{d}NI-da-KUL
22. _lu2 dingir-dingir-dingir_
23. _szu ba4-ti_

column 7
1. 2(asz@c) _aktum{tug2}_
2. ri2-i3-ma-lik
3. _lu2_ en-na-BE
4. e2-NE
5. zamx(KUSZU2)-ri2-du!{ki}
6. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
7. bu3-{d}da-gan
8. _lu2 kar_
9. ma-ri2{ki}
10. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
11. bu3-u9
12. a#-ru12-ga-du{ki}
13. [N tug2]-|NI&NI| [n] siki# siki
14. [...]
15. [x]-na-x{ki}
16. [x] ak-[x]-da-bu3
17. [n] NA4 _siki_ [n] _ku3-sal_
18. {d}BARA10-ra
blank space

column 8
1. 4(u@c) siki siki
2. U2-SU
3. a-ti
4. 4(u@c) siki siki
5. U2-SU
6. isz11-ru12-ud
7. 4(u@c) siki siki
8. U2-SU
9. ha-za-an
10. 4(u@c) siki siki
11. U2-SU
12. u9-NE-a-nu
13. 5(asz@c) siki siki
14. 1(asz@c) _tug2-du8 mah_
15. 2(asz@c) siki siki
16. 1(asz@c) _tug2-du8 tur_
17. _en_
18. 5(asz@c) siki siki
19. 1(asz@c) _tug2-du8_
20. du-bu3-hu-{d}'a3-da
21. 4(asz@c) mi-at 1(gesz2@c) 1(u@c) siki siki
22. _tug2-mu_
23. 4(asz@c) mi-at 1(gesz2@c) 1(u@c) na-se11
24. _lu2 kar_

column 9
1. ma-ri2{ki}
2. _al6-tusz_
3. du-ne-ib2{ki}
4. 5(asz@c) mi-at siki siki
5. _c_
6. _sze-gur10_
7. i-da-ni-ki-mu
8. 2(asz@c) siki siki
9. 2(asz@c) _nig2-gir3-ak_ 1(asz@c@90) _esz2:kiri3_
10. 3(asz@c) _na4 siki_
11. 2(asz@c) _nig2-gir3-ak_ 2(disz@t)
12. _en_
13. 2(asz@c) siki siki
14. 2(asz@c) _nig2-gir3-ak_ 1(asz@c@90) _esz2:kiri3_
15. ir3-'a3-ag-da-mu
16. 2(asz@c) 1/2(asz@c) siki siki
17. 2(asz@c) _nig2-gir3-ak_ 1(asz@c@90) _esz2:kiri3_
18. i-bi2-zi-kir
19. en-na-NI
20. _szu ba4-ti_
21. 2(asz@c) zi-ri2 _siki_
22. _du11-ga_
23. _nidba2_
24. {d}ra-sa-ap gu2-nu
25. wa

column 10
1. {d}ku-ra
2. 1(asz@c) siki siki
3. _nig2-sa10 sze-sze_
4. gur-da-LUM
5. 1(asz@c) siki siki
6. 4(asz@c) _esz2:kiri3_
7. du-bi2-ga-lu
8. _szu ba4-ti_
blank space

column 11
1. an-sze3-gu2 4(u@c) _la2_ 1(disz@t) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t)
2. 1(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) _aktum{tug2}_
3. 2(u@c) 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t)
4. 1(gesz2@c) 1(u@c) _la2_ 1(disz@t) _sal{tug2}_
5. 1(asz@c) _zara6{tug2}_ 1(asz@c@90) tug2-|NI&NI|
6. 1(gesz2@c) _la2_ 2(disz@t) _|IB2+4(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
7. 1(asz@c) mi-at 1(u@c) _la2_ 3(disz@t) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
8. _szu-nigin2_ 2(asz@c) mi-at 2(u@c) 5(asz@c) _tug2_
9. 2(u@c) 6(asz@c) _gu-mug{tug2}_
10. 3(asz@c) _gada{tug2}_
11. _iti_ ig-za
blank space


Version History


Berytus 03, p. 076-082
Click for archival page


Primary publicationBerytus 03, p. 076-082
Author(s)Goetze, Albrecht
Publication date1936
Secondary publication(s)Lafont, Fs Lenoble 173, no. 56
CollectionAmerican University of Beirut Archaeological Museum, Beirut, Lebanon
Museum no.AUB 31.10
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. Anatolia)
Excavation no.
PeriodOld Assyrian (ca. 1950-1850 BC)
Dates referenced093: Szarru-ken1.Iddin-abum.07.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20080916 cdliadmin_lafont
ATF sourceLafont, Bertrand
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0022s4zn
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P387679

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 2(disz) me-at _uruda_ szi2-ku-um
2. 1(disz) 1/3(disz) ma-na 8(disz) _gin2 ku3-babbar_
3. 1(u) 8(disz) ku-ta-nu 3(disz) _tug2_ ka3-ab2-tu3-tum
4. u3 4(disz) _ansze{ru}_ s,a-la2-mu
5. _uruda_ szi2-im lu-qu2-tim a-na bu-ru-usz-ha-tim
6. e-ra-ab2-ma 3(u) _u4_ me-e
7. i-ma-nu-ma 9(disz) 1/2(disz) _ma-na ku3-babbar_ s,a-ru-pa2-am
8. u2-s,ur-sza-a-szur a-na sza ki-ma
9. sa3-ba-zi-a i-sza-qal szu-ma
10. la2 isz-qu-ul _uruda_ ba-<ti2>-iq wa-tu3-ur
11. i-du-nu-ma szi2-ti2 _ku3-babbar_ isz-tu3
12. ha-mu-usz-tim sza szu-esz4-tar2
13. _iti#-kam_ s,i2-ip-im li-mu-um
14. [i]-di2-a-bu-um 1(disz) _ma-na{um}_
15. [i _iti]-ta_ a-na s,i2-ip-tim
16. [i]-la2-ak lu-qu2-tum eq-lam

reverse
1. a-szu-me u2-s,ur-sza-a-szur
2. e-ti2-iq 1(u) _gu2 uruda_ ma-zi-a-am
3. sa3-ba-zi-a a-na u2-s,ur-sza-a-szur
4. i-da-an-ma 2/3(disz) _ma-na_ 5(disz) _gin2_ ta
5. _ku3-babbar_ s,a-ru-pa2-am isz-ti2
6. sza li-bi-szu-ma
7. i-sza-qal _uruda_ sza gi-me-li
8. u3 _uruda_ lu-qu2-ti2-szu a-na
9. e2 u2-s,ur-sza-a-szur
10. e-ra-ab2-ma sza szi2-me-im
11. usz-ti2-ni-ra-ab2-ma
12. s,u2-ha-ar-szu sza sa3-ba-zi-a
13. lu _ku3-babbar_ lu _uruda_ lu-ka3-na-ak
14. a-na a-wa-tim
15. a-ni-a-tim ka3-ru-um
16. wa-ah-szu-sza-na
17. s,a-hi-ir _gal_ i-di2-ni-ma _igi gir2_
18. sza a-szur tup-pa2-am sza szi2-bu-ti2-a [a-di2-in]
19. a-szur-gal _dumu_ ma-nu-um-szu-um-szu [...]
20. en-na-num _dumu_ am-ri-a u3 a-szur#-[...]
21. _dumu_ el-ba-ni tap-pa2-u2-a


Version History


CDLI Literary 000481 (Lipit-Ishtar A) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000481 (Lipit-Ishtar A) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.05.05.1 Lipit-Ishtar A
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.01 Lipit-Ishtar A ('Decad no. 02') (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150303 dahl
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000481
Seal no.
CDLI no.P479861

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. lugal mi2 du11-ga sza3-ta numun zi-me-en
2. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-me-en
3. {gesz}isimu2{sar} {gesz}erin-na-gin7 sag mu-il2-la-ta
4. nitah usu-tuku lirum-ma-me-en
5. nam-szul-la gu2 gal pesz-a-me-en
6. pirig za3 dib gaba-ri nu-tuku-me-en
7. uszumgal ka du8-a ni2 gal erin2-na-me-en
8. anzu{muszen} kur-sza3-ga igi gal2-me-en
9. am su-ba sag nu-ga2-ga2-me-en
10. alim igi gun3 szen-na-me-en
11. su6 {na4}za-gin3 e3-a gir2 kesze2-kesze2-du3-me-en
12. igi sa6 ka sa6 sza3 zal-le-me-en
13. ulutim2 husz-husz-a hi-li du8-du8-a-me-en
14. nundum inim-inim-ma he2-du7-me-en
15. a2 il2-la szu-si sa6-sa6-me-en
16. szul sa6-ga u6 di du10-ga-me-en
17. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 lugal kalam-ma-me-en
18. sag ge6-ga sipa zi-bi-me-en
19. sag-kal kur-kur-ra kalam-ma il2-la-me-en
20. dingir nam-lu2-ulu3 nir-gal2 ug3 szar2-ra-me-en
21. ibila kal-ga nam-lugal-la-me-en
22. an-ta sag il2-la ki-gub se3-ga-me-en
23. iszib an-na szu dadag-ga-me-en
24. an-ne2 aga zi mah sag-ga2 mu-ni-in-ge-en
25. {d}en-lil2-le dumu ki ag2-ga2-ni-me-en
26. ki-ur3-ra {gesz}gidru ma-ni-in-szum2
27. nig2 ur5 sa6-sa6 {d}nin-lil2-la2-me-en
28. ga2-gesz-szu2-a-ka nam du10 mu-un-tar
29. {d}nin-tu-re szeg12 kesz3{ki}-a-ta
30. munus ul-la zi-de3-esz gun3-a-me-en
31. igi zi bar-ra {d}nanna-me-en
32. uri2{ki}-ma gu3 zi-de3-esz ma-an-de2
33. u4-ta-u18-lu lu2 sza3-ga-na-me-en
34. e2-szu-me-sza4-ta ni2 gal mu-un-da-ri
35. gesztu2 ba9-ra2 {d}en-ki-kam-me-en
36. eridu{ki}-ta nam-lugal ma-an-szum2
37. nitalam ki ag2 {d}inanna-kam-me-en
38. ki unu{ki}-ga sag an-sze3 mi-ni-il2
39. dub-sar a-ra2 zu {d}nisaba-kam-me-en
40. szul inim gi-na {d}utu-me-en
41. nam-lugal-la he2-du7-bi-me-en
42. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-me-en
43. buru14 mah zi-ga zi kalam-ma-me-en
44. engar guru7-ni dub-dub-ba-me-en
45. sipa {e2}tur3-re i3 ga mah-me-en
46. ambar ku6 muszen gal-gal-la-me-en
47. i7 he2-gal2-la a zal-le tum2-ma-me-en
48. hur-sag gal giri17-zal nun-na-me-en
49. a2 mah szum2-ma {d}en-lil2-la2-me-en
50. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 szul ni2-tuku-ni-me-en
51. dingir-re-e-ne sag us2-bi-me-en
52. e2-kur-ra musz3 nu-tum2-mu-bi-me-en
53. lugal kadra-sze3 masz2 gaba tab-ba-me-en
54. sun5-sun5-na giri17 szu gal2-la-me-en
55. lugal szudu3-de3 gub-ba-me-en
56. inim sa6-sa6-ge {d}en-lil2 hug-ga2-me-en
57. a-ra-zu-ne {d}nin-lil2 hul2-le-me-en
58. ga2-la nu-dag-ge {d}nusku gub-ba-me-en
59. ki-ur3-sze3 szu gal2-gal2-la-me-en
60. nig2 de6-de6 suhusz-e he2-du7-me-en
61. ul4-ul4-la du10 nu-kusz2-u3-me-en
62. nesag tum3 e2-babbar nu-dib-be2-me-en
63. nibru{ki}-sze3 he2-gal2 sar-re-me-en
64. kesz3{ki} iszib-bi ba-gub-be2-me-en
65. uri2{ki}-sze3 i3 sag ga sag-me-en
66. eridu{ki}-sze3 ga2-la nu-dag-ge-bi-me-en
67. ki unu{ki}-sze3 nidba gal-gal-la-me-en
68. e2-kur-ta nam-ti szum2-ma-me-en
69. zi-sza3-gal2 iri-ni-sze3 al di-me-en
70. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 sipa kur-kur-ra-me-en
71. lugal me3-sze3 ku-kur du7-du7-me-en
72. da-da-ra nam-szul-la zu2 kesze2 nu-du8-me-en
73. giri2-ur3-ra u3-sar ak-me-en
74. me3-a nim-gin7 gir2-gir2-re-me-en
75. suhusz gi-na erin2-na gar3 dar-re-me-en
76. {na4}sag-kal {na4}pesz6-pesz6-a-me-en
77. {kusz}gur21{ur3} igi tab ugnim-ma-me-en
78. ur-sag igi zalag-ga zu2 kesze2 gi-na-me-en
79. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-me-en
80. {kusz}ummu a sed-de3 zi gurusz-a-me-en
81. igi-gal2 kaskal-la an-dul3 erin2-na-me-en
82. lugal tusz-a-ni bara2-ga tum2-ma-me-en
83. sza3 dugud-da inim-sze3 gal2-la-me-en
84. dim2-ma galga su3 a-ra-zu kig2-ga2-me-en
85. nig2-nam-e nu-ul4-en egir-bi kig2-kig2-me-en
86. sza3 su3-ra2 gesztu2 dagal-la-me-en
87. na4 {u2}nig2-buru3-buru3-de3 kalam-ta e3-a-me-en
88. nig2-gi-na ka-ga14 gal2-la-me-en
89. si sa2 da-ri2 nu-ha-lam-e-me-en
90. di-ku5 ka-asz bar-re-da inim si sa2-e-me-en
91. kur-kur-re a2 ag2-ge26-e gal-zu-me-en
92. nig2-si-sa2 ki-en-gi ki-uri-a mu-ni-gar su kalam-ma mu-du10
93. nig2-gi-na-gu10-usz a-na mu-da-szub
94. nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2-me-en ug3-e si bi2-sa2
95. si sa2-gu10-usz a-na ga2-la im-mi-dag
96. kal-ga-me-en nig2-nam pa bi2-i-e3
97. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-me-en
98. e2-gal nam-lugal-la ki-tusz ku3 du10-ga-ga2
99. nitalam-gu10 ku3 {d}inanna-ke4
100. {gesz}gu-za-ga2 suhusz-bi ma-ni-in-ge-en
101. su3-ra2 u4 ul-le2-a-asz gu2-da hu-mu-ni-in-la2
102. ki-nu2 nig2 du10 ki sza3 hul2-le-da nig2 du10
103. in-nin9-ra u4 ga-mu-un-di-ni-ib-zal-e
104. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 ibila kal-ga-me-en
105. lugal nig2-si-sa2 pa e3 ak-a-me-en
106. mu-gu10 kur-kur-ra zi-de3-esz hu-mu-un-pa3-de3
107. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-me-en
108. za3-mi2-gu10 du10-ga-am3


Version History


CDLI Literary 000483 (Lipit-Ishtar C) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000483 (Lipit-Ishtar C) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.05.05.3 Lipit-Ishtar C
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.03 Lipit-Ishtar C (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150303 dahl
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000483
Seal no.
CDLI no.P479860

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. en mah za3 dib me galam u18-ru
2. pa-bil2-ga en-en-e-ne
3. bar-su3-am3
4. sag il2 diri ninda2 numun i-i
5. mu idim ni2 gal-le-esz ri-a
6. mah du11-ga-ni sag2 di nu-zu
7. kur me sikil-la ni2 mu-ni-in-guru3
8. bara2 gal-la dur2 im-mi-in-gar
9. an lugal dingir-re-e-ne-ke4
10. sza3-ba-tuku-am3
11. igi zi su3-ra2-sze3 mu-un-szi-in-bar
12. nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra igi zi mu-szi-in-bar
13. nam-ti su3-ra2-sze3 mu-na-an-szum2
14. nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra nam-ti su3-ra2-sze3 mu-na-an-szum2
15. an-na du11-ga-ni inim ki-bi-sze3 gar-ra
16. dingir na-me sag la-ba-ab-szum2-mu
17. {d}a-nun-na dingir kilib3-ba-bi
18. ki nam tar-re-da gu2 mu-na-si-si-esz
19. sza3-ba-tuku-am3
20. me gal-gal-la pa mu-ni-in-e3
21. dingir an-na mu-na-su8-ge-esz
22. bar-su3 2(disz)-kam-ma
23. gesz-hur-bi si mu-ni-ib-sa2-sa2
24. dingir ki-a mu-na-gam-e-esz
25. me mah-a me sag-ki-a-ba
26. nam-lugal nig2 kal-kal-la-am3
27. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-ra
28. an gal-e sag-e-esz mu-ni-in-rig7
29. sa-gid2-da-am3
30. an gal-am3 dingir pa e3 gal-am3
31. an u18-ru lugal {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra geszkim-ti-la-ni na-nam
32. gesz-gi4-gal2-bi-im
33. an-e sza3 gu2-bi gi4-a-na lugal mu-ni-in-pa3
34. sza3-bala-bala nam-lugal-la-ra gu3 zi mu-na-an-de2
35. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 a2 szum2-ma-gu10-me-en gu2 an-sze3 he2-zi
36. u4 gu3 di sag-bi zi-zi-gin7 su zi he2-me-da-ri
37. gu2-erim2-gal2 kur nu-sze-ga-zu u18-lu-zu he2-em-dul
38. nig2-si-sa2 ki-en-gi ki-uri mu-ni-gar su kalam-ma mu-du10
39. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2 u4-gin7 dalla he2-ni-e3
40. iri a2-dam masz-gana2 ki gar-ra gu3 tesz2 hu-mu-ra-ab-se3
41. ug3 sag ge6-ga u8-gin7 lu-a us2 zi hu-mu-ra-ab-si-ge5
42. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 kur ki su3-ra2-sze3 lugal-bi he2-me-en
43. {gesz}gu-za mah nam-nun-na he2-du7 gi16-sa nam-lugal-la
44. {d}en-lil2-le zi-de3-esz ma-ra-an-szum2 suhusz-bi hu-mu-ra-ab-se3
45. {d}suen aga sag-za mi-ni-in-ga-na musz3 nam-ba-an-tum2-mu
46. {d}en-ki-ke4 me nam-nun-na-ka sze-er-ka-an hu-mu-ra-ni-in-du11
47. {d}inanna tug2 nam-nun-na-ka za-e-da hu-mu-x-de3-gub
48. {d}udug sa6-ga {d}lamma e2-kur-ra he2-me-da-su8-su8-ge-esz
49. nidba {gesz}gesztin ga? il2-la-zu szu he2-em-da-gal2-gal2
50. dumu nig2-dim2-ma {d}en-lil2-la2-me-en nig2 hu-mu-ra-ab-du10-du10
51. [...]
52. [...]
53. sa-gar-ra-am3
54. dingir ni2 guru3 sza3-ge pa3-da dumu {d}en-lil2-la2 nig2 ha-ra-ab-gu-ul-gu-ul
55. gesz-gi4-gal2-bi-im
56. an-e du11-ga-ni nam du10 tar-ra-am3
57. an gal-e du11-ga-ni nam du10 tar-ra-am3
58. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-ra szu [...]
59. u19-ru12-bi-im
60. a-da-ab an-na-kam


Version History


CDLI Literary 000484 (Lipit-Ishtar D) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000484 (Lipit-Ishtar D) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.05.05.4 Lipit-Ishtar D
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.04 Lipit-Ishtar D (composite)
CDLI comments
Catalogue source20151001 cdliadmin
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000484
Seal no.
CDLI no.P481737

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. ur-sag a2-gal2 {d}a-nun-na-ke4-ne e2-kur-ta e3-a
2. {d}nin-urta en {d}nu-nam-nir-re u18-lu gal-gin7 [...] x
3. mu-un-tu-u4-de3-en u3-ma-ni gub-bu-de3 gu3 ma?-ra-de2?
4. bar-su3-am3
5. {d}nin-tu-re szu nig2 dim2-ma-ni za-ra mu-ri-in-bad?
6. ubur du10-ga-na ka ma-ra-ni-in-ba ga nam-szul-la mi-ri-in-gu7
7. am u6 di-gin7 alan-zu mu-un-er9 a2-ur2-zu mu-un-gur4?
8. igi ni2 bur2-e en me-lem4 nam-ur-sag da-da-ra-sze3 mi-ri-in-du11
9. kiszib-la2 zi-da-zu im-ma-an-dab5 ama-zu {d}nin-tu-re
10. e2-kur esz3 mah-a mi-ni-in-ku4-re-en a-a-zu {d}en-lil2-ra
11. mu-na-ab-be2 dumu szu gar gi4-zu nam gal tar-mu-ni-ib2
12. sza3-ba-tuku-am3
13. {d}en-lil2-le igi hul2 mu-szi-in-bar nam mu-ni-ib2-tar-re
14. u4-ta-u18-lu an ki szu2-a-sze3 mu-zu he2-em-mah
15. me-lem4-zu-sze3 dingir gal-gal-e-ne sag im-da-sag3-ge-ne?
16. bar-su3 2(disz)-kam-ma-am3
17. mur sza4-zu inim du11-ga-zu-sze3 kur-kur ni2-ba hu-mu-gam-de3
18. igi hu-luh-ha-zu-ne gu2-erim2-gal2 su he2-em-da-sag3-ge-de3
19. u4-ta-u18-lu im-hul-im-hul-gin7 zi-zi-i-da-zu-ne
20. {d}gibil en |ZA.LAM|-ra ur-sag-gin7 gu7?-u3-de3 kur-ba u3 egir-am3 bi2-du3
21. ki-bala-a sug-za3-ge4 um-mi-gu7 x [...] x BA gu7-u3-de3
22. nam-nir-gal2-zu dingir gal-gal-e-ne me-tesz2 mu-un-i-i-ne
23. [...] a-a-zu {d}en-lil2-le nam-sze3 mu-ri-in-tar
24. sa-gid2-da-am3
25. [...] {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-ra
26. [...] erim2-gal2-la-ni gam-gam-mu-na-ab
27. gesz-gi4-gal2 sa-gid2-da-bi-im
28. [...] x a-ab-ba-ta
29. [...] an ki-sze3 pa e3-gu10-usz
30. [...] sag-zu um-mi-us2
31. [...] mu-ni-in-szid sahar-da im-da-hi
32. [...]-gin7 he2-bi2-in-ur4 nu-gal2-la mu-ni-in-ku4
33. {d}nin-urta ur-sag {d}en-lil2-la2 bara2-za dur2 gar-bi
34. nitalam2-zu nin zi {d}nin-nibru{ki} gu2-da mu-ri-in-la2
35. inim sa6-ga {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra-da u4 szu2-sze3 ha-ra-da-gub
36. u4-ta-u18-lu ki szu il2-la-ni a2-tah-ni he2-me-en
37. du11-ga-zu-ta nir he2-em-de3-gal2 gaba-ri-ni na-an-gal2-le
38. lugal nam tar-ra {d}nin-urta-ke4 ul guru3? he2-en?-na-nam
39. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 nun za-a-sze3 gal2-la dumu {d}en-lil2-la2-ke4
40. nig2-si-sa2 ki-en-gi ki-uri-a mu-ni-in-gar
41. su kalam-ma mu-du10
42. sipa mas-su2 tum2-tum2-mu gal-an-zu-a ug3 ha-ra-ab-lah4-lah4-e
43. sa-gar-ra-am3
44. ur-sag gal nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra u3-mu-ta-se3 ki-bala nu-sze-ga-na zar?-gin7 he2-us2?-u3-us2
45. gesz-gi4-gal2 sa-gar-ra-bi-im
46. en a-ma-ru mah suhusz erim2-ma bu-re
47. {d}nin-urta en a-ma-ru mah suhusz erim2-ma bu-re
48. nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra {gesz}tukul hul-du-ni
49. gi-gin7 sza5-sza5 szu mah-a-ni si-bi2-ib2
50. u19-ru12-bi-im
51. a-da-ab {d}nin-urta-ka-kam


Version History


CDLI Literary 000485 (Lipit-Ishtar E) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000485 (Lipit-Ishtar E) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.05.05.5 Lipit-Ishtar E
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.05 Lipit-Ishtar E (composite)
CDLI comments
Catalogue source20151001 cdliadmin
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000485
Seal no.
CDLI no.P481739

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}nin-i3-si-na dumu gal an-na e2-gi4-a gal nir gub?-bu
2. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 u2-a-zu he2-am3 e-ne-ra mu-na-an-du11
3. sza3-ba-tuku-am3
4. ka-ta e3-a-ni {d}en-lil2-la2-sze3
5. {d}nin-i3-si-na-ka-sze3 gesztu2 ba-szi-in-gub sun5-na-bi mu-na-ni-ib-gi4-gi4
6. a-a {d}en-lil2 dingir mu pa e3 i-bi2 mu-lil2-la2-sze3
7. en x x me-zu me-a umusz a2 ag2-zu a2 ag2-ta KAL
8. sipa zi sza3 |PA.NIM| sza3 da-ba
9. [...] u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra
10. [...] x x SI BA u3-mu-ni-in-ze2-eg3
11. [...] x [...]-ra-ab-su8-e
12. [...] HI? ki-tusz ug3 mu-ni-in-gar su kalam-ma mu-e-du10
13. igi nam-ti-la-zu mu-un-szi-bar na-ag2 zi tar-mu-ni-ib
14. ki-ru-gu2 3(disz)-kam-ma
15. {d}nu-nam-nir nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2-ra nam-ti u4 su3-ra2 sag-e-esz rig7-ba-ab
16. gesz-gi4-gal2-bi-im
17. inim du11-ga {d}nin-isin2{si}-na-ka-sze3
18. kur gal {d}en-lil2-le gesztu2 ba-szi-in-gub
19. lugal-ra gu3 zi mu-na-an-de2-e nam mu-ni-ib-tar-re
20. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 mu pa3-da-gu10-me-en ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2
21. zi-gal2-e ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi he2-en-szi-gal2-le-esz
22. kal-ga sag en3 tar e2-kur-ra ensi2 esz3 mah-a
23. u4-ta-u18-lu ki szen-szen-na-ka a2-tah-zu he2-am3
24. hul-du-zu sim{muszen}-gin7 ha-ra-ur4-ru zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e
25. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma
26. nun {d}li-pi2-it-esz4-tar2 {d}nu-nam-nir-ra
27. en du11-ga nu-kur2-ru-de3 ug3 szar2-ra-ba mu-ni im-mi-mah
28. gesz-gi4-gal2-bi-im
29. {d}en-lil2-me-en an-sze3 il2-me-en ki-sze3 en me szar2-me-en
30. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 nam du10 mi-ni-ib-tar-re nig2 nu-kur2-ru he2-am3
31. szir3-nam-gala {d}nin-i3-si-na-ke4


Version History


CDLI Literary 000488 (Lipit-Ishtar H) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000488 (Lipit-Ishtar H) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL H
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.05.05.08 Lipit-Ishtar H (composite)
CDLI comments
Catalogue source20151001 cdliadmin
ATF sourceetcslstaff
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000488
Seal no.
CDLI no.P481742

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a

m=segment A
1. in-nin egir3 zi dumu-gir15 e2-mah-ha nitalam lugal-la
2. nu-nus dingir nam-nin-na? tum2 an ki-e diri
3. ar2-a-ni szir3-ra ga-mu-ni-ib-be2 mi2 zi-de3-esz ga-am3-du11
4. x x he2-me-a LUM-LUM NE he2-du7
5. [...] x x x me gal-la gub-be2
6. {d}li-pi2-it-esz4-tar2 dumu {d}en-lil2-la2-ra mi2 zi na-mu-ni-du11
7. x x LI IR x [...] MA ze2-eb za-e x [...]
8. x x-bi ag2 x x x i-ib2-ze2-eb x [...]
9. x x ki ma-ra ma-an-pa3-de2 [...]
10. x x x hul2-la diri [...]
rest broken

m=segment B
1. [...] x x [...]
2. x DU x x x x x [...]
3. {d}inanna {d}li-pi2-it-esz4-tar2 [...] ur2 ku3-za [...] x x x NE
4. gesz-gi4-gal2-bi-im
5. u3-a-di {d}inanna-kam


Version History


CDLI Seals 001527 (physical)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 001527 (physical)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.x0.09.x2001, ex. 01; Collon, WAS III (1986) 042
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 102524
Accession no.1908-04-11, 0032
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAdad-qarrad.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarksphysical
Materialstone: quartz
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrephysical seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK21198/zz002fzns3
Composite no.Q008456
Seal no.S001527
CDLI no.P448272

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. u2-qa2-esz4-tar2
en: Uqqâ-Eštar,
2. _dumu_ szar-ru-um-{d}iszkur
en: son of Šarrum-Adad,
3. _ARAD_ {d}iszkur-|UR.SAG|
en: servant of Adad-qarrād.


Version History


CDLI Seals 012213 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 012213 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.01.05.x2001; UE 10, no. 440
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Eshtar.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
Language
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20170904 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q001967
Seal no.S012213
CDLI no.P500947

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a

column 1
1. {d}li-pi2-esz4-tar2
en: Lipit-Eštar,
2. lugal kal-ga
en: mighty king,
3. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
4. a-a-du10-ga
en: Aa-duga,

column 2
1. gudu4 abzu {d}nanna
en: gudapsûm priest of the god Nanna
2. u3 szita-esz3
en: and šita-eš priest,
3. dumu du11-ga-zi-da
en: son of Duga-zida,
4. ARAD2-zu
en: your servant.


Version History


CDLI Seals 013933 (composite)
Click for archival page


Primary publicationCDLI Seals 013933 (composite)
Author(s)CDLI
Publication date2012ff.
Secondary publication(s)Frayne, Douglas R., RIME 4.04.06.x2002
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUruk (mod. Warka)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedAnum.00.00.00
Object typeseal (not impression)
Remarkscomposite
Materialstone ?
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genrecomposite seal, royal
CDLI comments
Catalogue source20191006 firth
ATF sourceFrayne, Douglas R.; Firth, Richard
TranslationFrayne, Douglas R.
UCLA Library ARK
Composite no.Q008764
Seal no.S013933
CDLI no.P516947

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableSeal (not impression)


surface a
1. i-pi2- iq-esz4-tar2
en: Ipiq-Eštar,
2. _dumu_ a-pu-u2-um
en: son of Apûm,
3. _ARAD_ an-am3
en: servant of Anam.


Version History


MSL SS 1, 042
Click for archival page


Primary publicationMSL SS 1, 042
Author(s)Civil, Miguel, Gurney, Oliver R. & Kennedy, David
Publication date1986
Secondary publication(s)Iraq 06 (1939) 174, 75 (Ash. 1924-2118); MSL 7 73 S16; MSL 7 122 S12; MSL 8/1 6 S5; MSL 8/2 95 S7; MSL 10 127 S3; MHEM 3 S16
CollectionAshmolean Museum, Oxford, UK
Museum no.Ashm 1924-1230 + Ashm 1927-2118
Accession no.
ProvenienceKish (mod. Tell Uhaimir)
Excavation no.
PeriodNeo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLexical
Sub-genreQ000085 = ur5-ra 10; Q000086 = ur5-ra 11, Q000088 = ur5-ra 13; Q000089 = ur5-ra
CDLI comments
Catalogue source20040817 veldhuis
ATF sourceVeldhuis, Niek (dcclt)
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001sxsn8
Composite no.Q000085 Q000086 Q000088 Q000089 Q000092 Q000093 Q000094
Seal no.
CDLI no.P247827

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. im#-du3-a = %a pit-qu
2a. im#-du3-a = %a ra-a-t,u
2b. im-du3-a = %a u2!-ra-ku
3. im lag = %a kir-ba-nu
4. im |SZIDxA| = %a pi-sa!-an-nu
5. im {zar-du}SZID!(U2) = %a SZU-u
6. im SZID = %a mesz-la-a-ni
7. im dugud!(MI) = %a ku-ub-ub
ruling
8. im gu2 i7-da = %a MIN<(qa-du-tum)> na-a-ri
9. pesz10 {d}i7 lu2-ru-gu2 = %a kib-ri-e-tum
10. uh2 i7 lu2-ru-gu2 = %a ru-ut-ti-tum
11. a2-la2 i7-da = %a szi-kin na-a-ri
12. zu2 a-ab-ba = %a im-bu-u2 tam-tim#
ruling
13. gu4-gesz = %a re-du-u2#
14. gu4 a2 ur3-ra = %a a-lap ar-[ku]
15. gu4 a2 ur3-ra dili = %a MIN<(a-lap)> er-bet-ti#
ruling
16. gu4 ab2 sag-ga2 = %a mah-ru-[u2]
17. gu4 murub4 sag-ga2 = %a at-ta-[ru]
ruling
18. gu4 [...] = %a a-lap ni-i-[ri]
ruling
19. {d}nin-kilim-[...] = %a [...]
20. nig2-[gilim] = %a [...]

reverse
1'. {u2#}nu#-[...] = %a [...]
ruling
2. SUHUR!{ku6#} = %a kup#-[...]
3. suhur!{ku6} = %a pu-luh#?-[...]
4. suhur!{ku6} = %a pu-ra-[du]
5. suhur!-masz{ku6} = %a SZU
6. suhur! masz{ku6} = %a bit-ru-u2
7. suhur!{ku6} = %a ziq-na-qu
8. suhur! tun3-bar{ku6} = %a sap-sa?-na-nu
9. NINDA2# [...]{ku6} = %a zi-ri
10. NINDA2#-[...]{ku6} = %a ar-s,u-pu
11. [...]-x{ku6} = %a MIN<(ar-s,u-pu)>
12. [...]{ku6} = %a a-bu-tum
ruling
13. siki = %a szi-pa-a-tum
14. siki sag10 = %a dam-qa-a-tum
15. [siki] za-a-ni = %a SZU
16. [siki] za-a-ni = %a gur-nu
17. [siki] gu2-tun3 = %a SZU

m=division colophon
18. iti ziz2 u4 9(disz)-kam es-he-et
19. |DU.DU|-esz4-tar2 SI@g? sza2-asz2-ki?-e


Version History


RIME 4.01.05.01, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.01.05.01, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)Behrens, JCS 37, p.234, no.24B
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 16536b
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 02880d
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.00.00.00
Object typebrick
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0020fr2k
Composite no.Q001959
Seal no.
CDLI no.P270027

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Brick


surface a
1. {d}li-pi2-it-esz4-tar2
2. sipa sun5-na
3. nibru{ki}
4. engar zi
5. uri5{ki}-ma
6. musz3 nu-tum2-mu
7. eridu{ki}-ga
8. en me-te
9. unu{ki}-ga
10. lugal i3-si-in{ki}-na
11. lugal ki-en-gi ki-uri
12. sza3-ge de6-a
13. {d}inanna
14. lugal nig2-si-sa2
15. ki-en-gi ki-uri-a
16. i3-ni-in-gar-ra


Version History


RIME 4.01.05.05 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.01.05.05 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)CT 21, pl. 19 BM 030066
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002g016g
Composite no.Q001962
Seal no.
CDLI no.P448303

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}li-pi2-it-esz4-tar2
en: Lipit-Eštar,
2. sipa sun5-na
en: the humble shepherd
3. nibru{ki}
en: of Nippur,
4. engar zi
en: the faithful farmer
5. uri5{ki}-ma
en: of Ur,
6. musz3 nu-tum2-mu
en: the ceaseless provider
7. eridu{ki}-ga
en: of Eridu,
8. en me-te
en: the proper en priest
9. unu{ki}-ga
en: of Uruk,
10. lugal i3-si-in{ki}
en: king of Isin
11. lugal ki-en-gi ki-uri
en: and king of Sumer and Akkad,
12. sza3-ge de6-a
en: the favorite
13. {d}inanna-me-en
en: of Inanna, I -
14. u4 nig2-si-sa2
en: when justice
15. ki-en-gi ki-uri
en: in Sumer and Akkad
16. mu-ni-gar-ra-a
en: I established,
17. du11-du11-ga
en: at the commands
18. {d}en-lil2
en: of Enlil
19. {d}nanna-ta
en: and Nanna
20. uri5{ki}
en: Ur
21. ki-be2 he2-bi2-gi4
en: I restored,
22. _hi-ri-tum_-bi
en: and its ditch
23. hu-mu-ba-al
en: I dug.


Version History


RIME 4.01.05.05, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.01.05.05, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)CT 21, pl. 19 BM 030066
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 030066
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedLipit-Ishtar.00.00.00
Object typecone
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20070309 cdliadmin_issa
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0022jxpg
Composite no.Q001962
Seal no.
CDLI no.P365467

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Cone


surface a

column 1
1. {d}li-pi2-it-esz4-tar2
2. sipa sun5-na
3. nibru{ki}
4. engar# zi
5. uri5{ki}-ma
6. musz3 nu-tum2-mu
7. eridu{ki}-ga
8. en me-te
9. unu{ki}-ga
10. lugal i3-si-in{[ki]}
11. lugal ki-en-gi# ki#-[uri]
12. sza3-ge de6-[a]
13. {d}inanna-me-en#

column 2
1. u4# [nig2-si-sa2]
2. [ki-en-gi ki-uri]
3. [mu-ni-gar-ra-a]
4. [du11-du11-ga]
5. [{d}en-lil2]
6. [{d}nanna-ta]
7. [uri5{ki}]
8. [ki-be2 he2-bi2-gi4]
9. [_hi-ri-tum_-bi]
10. [hu-mu-ba-al]


Version History


RIME 4.06.11.02 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.06.11.02 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedYasmah-Addu.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fz195
Composite no.Q006425
Seal no.
CDLI no.P448580

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. a-na esz4-tar2 be-le-et er-s,e#-[tim]
en: To Ištar, queen of heaven and earth,
2. wa-szi-ba-at e2-sza3-ba#-an-na x
en: who resides in the Ešabanna temple,
3. sze-me-et ik-ri-bi be-[el-ti-szu]
en: she who listens to prayers, his mistress,
4. {disz}ia-as2-ma-ah-{d}[iszkur]
en: Iasmaḫ-Addu,
5. _dumu_ {d}utu-szi-{d}iszkur
en: son of Šamšī-Adad,
6. ik-ru-ub-szi-im
en: made a (vow) dedication to her.
7. 2(disz) na-da-tim _ku3-babbar#_
en: Two silver gifts(?)
8. sza i-na _dumu-mesz_ um-me-nu-tim
en: that by the craftsmen
9. szu-uk-lu-[lu]
en: were perfectly fashioned
10. ik-ru-ub#
en: he dedicated.


Version History


RIME 4.06.11.02, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.06.11.02, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Syria, Aleppo, Syria ?
Museum no.NMSA —
Accession no.M 08332
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedYasmah-Addu.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20130103 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002fxb3z
Composite no.Q006425
Seal no.
CDLI no.P448223

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. a-na esz4-tar2 be-le-et er-s,e#-[tim]
2. wa-szi-ba-at e2-sza3-ba#-an-na x
3. se-me-et ik-ri-bi be-[el-ti-szu]
4. {disz}ia-as2-ma-ah-{d}[iszkur]
5. _dumu_ {d}utu-szi-{d}iszkur
6. ik-ru-ub-szi-im
7. 2(disz) na-da-tim _ku3-babbar#_
8. sza i-na _dumu-mesz_ um-me-nu-tim
9. szu-uk-lu-[lu]
10. ik-ru-ub#


Version History


RIME 4.06.11.04, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.06.11.04, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 02273 ?
Accession no.
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedYasmah-Addu.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20130103 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002fxnw6
Composite no.Q006427
Seal no.
CDLI no.P448225

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-et [...]
2'. [sze]-me-et ik-ri#-[bi]
3'. be-el-ti-sza#
4'. [{munus}]i-za-mu _suhur#-[la2]_
5'. mu#-da-am-mi#-[qa-at]
6'. ni#-isz# _szu_ be-li-[sza]
7'. [{disz}]ia-as2-ma-ah#-[{d}iszkur]
8'. [i-nu]-ma# esz4-tar2 be-el-[ti]
9'. ik#-ri#-[bi]-ia
10'. x x x [...]
11'. ta-as2-li#-[ti]
12'. [...]
13'. _alan#_-sza
14'. [ak]-ru-ub-szi#-im#
15'. _alan#_ sza i-na#
16'. _[dumu]-mesz_ um-me-nu-tim#
17'. [szu]-uk-lu-lu
18'. [ak]-ru-ub-szi-im# [x]
rest broken


Version History


RIME 4.06.11.x1001 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.06.11.x1001 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedYasmah-Addu.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fz1dq
Composite no.Q006424
Seal no.
CDLI no.P448583

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
beginning broken
1'. [sza-ka]-in te-er-qa{[ki]}
en: governor of Terqa,
2'. [a-al tu]-uk-la-ti
en: the reliable city
3'. be-li-szu ia-as2-ma-ah-{d}iszkur
en: of his lord Iasmaḫ-Addu
4'. _dumu_ {d}utu-szi-{d}iszkur
en: the son of Šamšī-Adad,
5'. _lugal bad3_ ia-as2-ma-ah-{d}iszkur
en: master of Fort Iasmaḫ-Addu,
6'. _ensi2_ {d}da-gan u3 esz4-tar2
en: governor of Dagān and Eštar -
7'. a-na ia-as2-ma-ah-{d}iszkur
en: for Iasmaḫ-Addu
8'. [be]-li2-szu
en: his lord,
9'. [i-na a]-ah {i7}buranun-[na]
en: on the bank of the Euphrates
10'. [...]-i a-mu-ri-x-[...]
en: ...
11'. [...] x ma-ri-[...]
en: ...
rest broken


Version History


RIME 4.06.11.x1001, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.06.11.x1001, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Syria, Aleppo, Syria ?
Museum no.NMSA —
Accession no.M 18455
ProvenienceMari (mod. Tell Hariri)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedYasmah-Addu.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20130103 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002fxnxq
Composite no.Q006424
Seal no.
CDLI no.P448226

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
beginning broken
1'. [sza-ka]-in# te-er-qa#{[ki]}
2'. [a-al tu]-uk#-la-ti#
3'. be#-li-szu ia#-as2-ma-ah-{d}iszkur
4'. _dumu_ {d}utu-szi-{d}iszkur
5'. _lugal bad3_ ia-as2-ma-ah-{d}iszkur
6'. _ensi2_ {d}da-gan u3 esz4-tar2
7'. a-na ia#-as2-ma-ah-{d}iszkur
8'. [be]-li2#-szu
9'. [i-na a]-ah# {i7}buranun-[na]
10'. [...]-i a-mu-ri-x-[...]
11'. [...] x ma-ri-[...]
rest broken


Version History


RIME 4.11.01.01 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.11.01.01 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceMalgium (mod. uncertain) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedIpiq-Eshtar.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fzbg3
Composite no.Q006346
Seal no.
CDLI no.P448594

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}i-pi2-iq-esz3-tar2 _lugal_
en: Ipiq-Eštar, king
2. szi-ki-in {d}en-ki {d}dam-ki-na
en: appointed by Enki and Damkina,
3. _lugal_ ma-al-gi-im{ki}
en: king of Malgium,
4. _dumu_ a-pil2-i3-li2-szu
en: son of Apil-ilīšu -
5. i-nu an {d}en-lil2 _dingir-mah_
en: when Anum, Enlil, Bēlet-ilī,
6. u3 {d}e2-a szar-ri
en: and Ea, my king,
7. mi-il-ik ma-tim im-li-ku
en: had taken counsel about the land,
8. wa-szi-ib _lu_-im be-el pi-ri-isz-tim
en: he who dwells in the apsû(?), the lord of every secret,
9. u3-ta2-di a-na hi-ir-ti-szu
en: made it known to his wife,
10. el-le-tim {d}dam-ki-na
en: the pure Damkina,
11. ar-hi-isz-ma mu-uh-ri hi-t,a
en: (saying) Quickly! Take away the offence!
12. szu-ti-qi2 ma-ru-usz-ta-am
en: Avert misfortune!
13. a-na wa-ar-ki-a-tim
en: Into the future
14. lu ki-na isz-da-szu
en: may its foundation be secure,
15. ma-al-gu-um{ki} a-al-ki
en: that of Malgium, your city!
16. szar-ru-tum _bala_-um li-<ri>-ik
en: May the kingship and rule last long,
17. a ip-pa-ar-ku i-na _e2-nam-ti-la_
en: may it never cease in the Temple of Life!
18. i-nu-mi-szu ur-dam ma-a-tum
en: At that time, the land came down
19. i na-ap-ha-ri ka-lu-szu
en: in its entirety, all of it;
20. isz-ku-un ha-ba-ra-tam ra-bi-tam
en: it set up a great clamor
21. u3 ma-ru-usz-tam i-pu-usz
en: and caused trouble.
22. u2-sza-al-pi2-it ki-is,-s,a-am
en: It desecrated the sanctuary,
23. szu-ba-at _dingir-mah_ ra-bi-tim
en: the residence of great Bēlet-ilī,
24. u3 s,il2-lam ra-asz-ba-am _{gesz}kiri6_-sza i-ki-is
en: and cut down the awe-inspiring protection, her grove.
25. {d}i-pi2-iq-esz4-tar2 _lugal_ na-'a-du
en: Ipiq-Eštar, the pious king,
26. bi-ni-it qa2-ti-szu
en: the creation of his hand,
27. sza {d}e2-a a-na-ku
en: of Ea, namely I -
28. i-na szu-ur-ri {d}e2-a {d}dam-ki-na
en: from the very first, Ea and Damkina
29. a-na wa-ar-du-<ti>-szu-nu ir-szu-nin-ni
en: desired that I serve them;
30. e-pu-usz ab-ni bi-ta-am
en: I made and built the house
31. a-na _dingir-mah_ um-mi-ia
en: for Bēlet-ilī my mother.
32. az2-qu2-up-szi-im _{gesz}kiri6_-a-am el-lam
en: I planted for her a sacred garden,
33. si2-ma-at i-lu-ti-sza
en: one befitting her divinity.
34. u2-sza-asz-ki-in _sa2-du11_ in-bi-im
en: I set up regular offerings of fruit
35. a-na da-a-ar-i-tam mah-ri-sza
en: before her, forever.
36. ab-bi szum _e2 e2-ki-tusz-gesztux(|GESZ.PI|)_
en: I named the house Temple - Residence of Intelligence.
37. u2-te-er-szi-im pa*-ra-ka-<am> pa-ni-a-am
en: I returned to her (her) former dais
38. u3 szu-ba-sa3 ar-mi
en: and founded well her residence.
39. sza te-em-me-ni u2-da-ap-pa-ru
en: Whoever shall remove my foundation documents,
40. _dingir-mah_ er-re-tam ra-bi-tam
en: with a great curse may Bēlet-ilī
41. li-ru-ur-szu
en:: curse him!


Version History


RIME 4.11.01.01, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.11.01.01, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)Delitzsch, VS 01, 032
CollectionVorderasiatisches Museum, Berlin, Germany
Museum no.VA 03359
Accession no.
ProvenienceMalgium (mod. uncertain) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedIpiq-Eshtar.00.00.00
Object typecone
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002fxp8c
Composite no.Q006346
Seal no.
CDLI no.P448236

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Cone


surface a

column 1
1. {d}i-pi2-iq-esz4-tar2 _lugal_
2. szi-ki*-in {d}en-ki {d}dam-ki-na
3. _lugal_ ma-al-gi-im{ki}
4. _dumu_ a-pil2-i3-li2-szu
5. i-nu an {d}en-lil2 _dingir-mah_
6. u3 {d}e2-a szar-ri
7. mi-li-ik ma-tim im-li#-ku
8. wa-szi-ib _lu_-im be-el pi-ri-isz-tim
9. u3-ta2-di a-na hi-ir-ti-szu
10. el-le-tim {d}dam-ki-na
11. ar-hi-isz-mi mu#-uh-ri hi#-t,a
12. szu-ti-qi2 ma-ru-usz-ta-am#
13. a-na wa-ar-ki-a-tim
14. lu ki-na isz-da-szu
15. ma-al-gu-um{ki} a-al-ki
16. szar-ru-tum _bala_-um li#-<ri>-ik
17. a ip-pa-ar-ku i-na _e2-nam-ti-la_
18. i-nu-mi-szu ur-dam ma-a-tum
19. i na-ap-ha-ri ka-lu-szu
20. isz#-ku-un ha-ba-ra-tam ra-bi-tam

column 2
1. u3 ma-ru-usz-tam i-pu#-usz#
2. u2-sza-al-pi2-it ki-is,-s,a-am#
3. szu-ba-at _dingir-mah_ ra-bi-tim
4. u3 mi-lam ra-asz-ba-am _{gesz}kiri6_-sza i-ki#-is#
5. {d}i-pi2-iq-esz4-tar2 _lugal_ na-'a-du
6. bi-ni-it qa2-ti-szu
7. sza {d}e2-a a-na-ku
8. i-na szu-ur-ri {d}e2-a {d}dam-ki-na
9. a-na wa-ar-du-<ti>-szu-nu ir-szu-nin-ni
10. e#-pu#-usz-ma ab#-ni bi-ta-am
11. a-na _dingir-mah_ um-mi-ia
12. az2-qu2-up-szi-im _{gesz}kiri6_-a-am el-lam
13. si2-ma-at i-lu-ti-sza
14. u2-sza-asz-ki#-in _sa2-du11_ in#-bi-im
15. a-na da-a-ar-i-tam mah-ri-sza
16. ab-bi szum _e2 e2-ki-tusz-gesztux(|GESZ.PI|)_
17. u2-te-er-szi-im pa*-ra-ka-<am> pa-ni-a-am
18. u3 szu-ba-sa3 ar-mi
19. sza te-em-me-ni u2-da-ap-pa-ru
20. _dingir-mah_ er-re-tam ra-bi-tam
21. li-ru#-ur-szu


Version History


Sumer 59, 056
Click for archival page


Primary publicationSumer 59, 056
Author(s)Saadoon, Abather R.
Publication date2014
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.IM 208458
Accession no.
ProvenienceKesh (mod. Wilaya) ?
Excavation no.WI 4552,1
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20141020 cdliadmin
ATF sourceSaadoon, Abather R.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1rz0jhq
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P469968

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x
2'. [...] esz4-tar2-da-na-at
3'. [...] 2(asz) ma-szum
4'. 3(asz@c) 3(barig) be-li2-du-gul
5'. 1(asz) 2(barig) nin-dingir {d}KA-<DI?>
6'. 1(asz) 2(barig) szu-ma-ma
7'. 3(ban2) dam KA#-[x]

reverse
1. 3(asz@c) da-num2 x
2. [...] da-da-tum
3. 3(barig) nin-{d}hur-x x
4. 3(asz) da-ba-na
5. 3(asz) 3(barig) i-t,ib-be-li2
6. [x esz4]-tar2#-da-na-at
rest broken


Version History

  Page: 1