Q000374 = CDLI Literary 000374 (Sargon and Ur-Zababa) composite = P469678
| Q000374 001: | esz3 ma2-gur8#-gin7# [...] |
| To …… the sanctuary like a cargo ship; | |
| Q000374 002: | gir4 mah-bi x [...] |
| to …… its great furnaces; | |
| Q000374 003: | i7-bi a hul2-la da-[ri2 ...] |
| to see that its canals …… waters of joy for eternity, | |
| Q000374 004: | a-gar3-bi {gesz}al-e ri-e-de3 GAN2# [...] |
| to see that the hoes till the arable tracts and that …… the fields; | |
| Q000374 005: | e2 kisz{ki}-a iri lil2-la-gin7 masz-kan2 gi4-[gi4-de3] |
| to turn the house of Kiš, which was like a haunted town, into a living settlement again, | |
| Q000374 006: | lugal-bi sipa ur-{d}za-ba4-ba4# |
| its king, shepherd Ur-Zababa, | |
| Q000374 007: | e2 kisz{ki}-a-ka {d}utu-gin7 am3-e3 |
| rose like Utu over the house of Kiš. | |
| Q000374 008: | nam-lugal-la-na bala-bi szu kur2-ru-de3 e2-gal-la# LAM-bi su3-ra2-x-[(x)] |
| However, to alter his term of reigning and to remove the prosperity of the palace | |
| Q000374 009: | an {d}en-lil2 inim ku3-ga-ne-ne-a zi-de3-esz x [x x] |
| An and Enlil authoritatively (?) decided (?) by their holy command. | |
| Q000374 010: | ki u4-bi szar-ru-um-ki-in iri-ni iri# [...] |
| Then Sargon - his city was the city of ……, | |
| Q000374 011: | ad-da-ni la-i-bu-um ama-ni# [...] |
| his father was La’ibum, his mother …… | |
| Q000374 012: | szar-ru-um-ki-in sza3 du10-ga mu-[...] |
| Sargon …… with happy heart. | |
| Q000374 013: | mu im-ta-tu-ud-da-asz x [...] |
| Since he was born ……. | |
| Q000374 014: | u4 ne u4 te-en-e um-ma-te-a-ta |
| One day, after the evening had arrived, | |
| Q000374 015: | {disz}szar-ru-um-ki-in sa2-du11 e2-gal-sze3 im-de6-a-ba |
| and Sargon had brought the regular deliveries to the palace, | |
| Q000374 016: | |GA2xMI| ku3 ki-tusz ku3-ga-ni-a im-ma-da-an-nu2 |
| He [Ur-Zababa] was sleeping (and dreaming) in the holy bed-chamber, his holy residence. | |
| Q000374 017: | sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2 |
| He realised what the dream was about, but did not put into words, did not discuss it with anyone. | |
| Q000374 018: | {disz}szar-ru-um-ki-in sa2-du11 e2-gal-sze3 szu ba-ab-te-a-ta |
| After Sargon had received the regular deliveries for the palace, | |
| Q000374 019: | |MUSZ3.KA.UL| mu-un-se3-ga {gesz}gu2-ne-sag-ga2 mu-un-dab5-be2 |
| Ur-Zababa appointed him cupbearer, putting him in charge of the drinks cupboard. | |
| Q000374 020: | ku3 {d}inanna-ke4 da-bi-a musz3 nu-tum2-me |
| Holy inanna did not cease to stand by him. | |
| Q000374 021: | u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ta |
| After five or 10 days had passed, | |
| Q000374 022: | lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-da-la2 ki-tusz-bi-ta mi-ni-ib-hu-luh |
| King Ur-Zababa …… and became frightened in his residence. | |
| Q000374 023: | pirig-gin7 sza3 pap-hal-la-na |USZxA| bi!-bi sza3-ba usz2 |BAD.U4| si-a-ba |
| Like a lion he urinated, sprinkling his legs, and the urine contained blood and pus. | |
| Q000374 024: | i3-kusz2# ku6 a mun lu-ga-gin7 zi mu-un-di-ni-ib-ir-ir |
| He was troubled, he was disturbed like a fish living in brackish water. | |
| Q000374 025: | u4-ba |MUSZ3.KA.UL| e2-din {d}|SZE.TIR|-ka |
| It was then that the cupbearer of Ezina's wine-house, | |
| Q000374 026: | {disz}szar-ru-um-ki-in u3-sa2-gin7 la-ba-nu2 ma-mu2-de3 ba-nu2 |
| Sargon, lay down not to sleep, but lay down to dream. | |
| Q000374 027: | ku3 {d}inanna-ke4 ma-mu2 i7 mud-sze3 mu-un-gir5-gir5 |
| In the dream, holy inanna drowned Ur-Zababa in a river of blood. | |
| Q000374 028: | {disz}szar-ru-um-ki-in dum-dam-ma-na zu2 ki-sze3# ba-da-ab-ra-ah# |
| The sleeping Sargon groaned and gnawed the ground. | |
| Q000374 029: | dum-dum-bi lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 gesz tuku-tuku-da-ni |
| When King Ur-Zababa heard about this groaning, | |
| Q000374 030: | lugal-ra ki ku3-ga-ni-sze3 im-ma-da-an-sun5#-ne-esz |
| he was brought into the king's holy presence, | |
| Q000374 031: | {disz}szar-ru-um-ki-in ki {d}ur-{d}za-ba4-ba4-sze3 im-ma-da-an-sun5-ne |
| Sargon was brought into the presence of Ur-Zababa (who said:) | |
| Q000374 032: | |MUSZ3.KA.UL| ma-mu2 ge6 u3-[na (x)]-na# u3#-mu-ri-du8 |
| "Cupbearer, was a dream revealed to you in the night?" | |
| Q000374 033: | {disz}szar-ru-um-ki-in lugal-a-ni im-ma-ni-ib-gi4-gi4 |
| Sargon answered his king: | |
| Q000374 034: | lugal-gu10 ma-mu2-gu10 u3-mu-ri-du11-ga |
| My king, this is my dream, which I will tell you about: | |
| Q000374 035: | {lu2}ki-sikil 1(disz)-am3 an-gin7 sukud-da-ni ki-gin7 dagal-la-ni |
| There was a young woman who was as high as the heavens and as broad as the earth. | |
| Q000374 036: | suhusz?# bad3-da-gin7 gar-gar-ra |
| She was firmly set as the base of a wall. | |
| Q000374 037: | [i7] mah# i7# mud#-sze3 ga2-ra mu-un-gir5-re-de3-en |
| For me, she drowned you in a great river, a river of blood." | |
| Q000374 038: | [(x)] x [{d}]ur#-[{d}za]-ba4#-ba4 nundum KA bi2-in-gu7# ni2 sza3-sze3# ba-gid2 |
| Ur-Zababa chewed his lips, he became seriously afraid. | |
| Q000374 039: | [...] x NA AN# [x] sukkal-a-ni gu3# mu-na-de2-e |
| He spoke to ……, his chancellor: | |
| Q000374 040: | [...] nin9# e-gu10 ku3 {d}inanna-ke4 |
| "My royal sister, holy inanna, | |
| Q000374 041: | [...] x x mud-sze3 u-gu10 mu-un-ku4-re |
| is going to change (?) my finger into a …… of blood; | |
| Q000374 042: | [x] x 1(disz) szar-ru-um-ki-in |MUSZ3.KA.UL| i7 mah mu-un-gir5-gir5 |
| she will drown Sargon, the cupbearer, in the great river. | |
| Q000374 043: | {disz}be-li2-isz-ti-kal2 simug gal lu2 sza3-ga de6-a-gu10 im sar-sar |
| Beliš-tikal, chief smith, man of my choosing, who can write tablets, | |
| Q000374 044: | inim ga-ra-ab-du11 inim#-gu10# [he2]-dab5 |
| I will give you orders, let my orders be carried out! | |
| Q000374 045: | na# de5#-ga#-gu10 |GESZ.TUG2.PI.SZIR@t.SILA3|# he2#-em#-szi#-ak |
| Let my advice be followed! | |
| Q000374 046: | ne-esz2 |MUSZ3.KA.UL| zabar-szu-ga2 a-ra-x-ab-de6 |
| Now then, when the cupbearer has delivered my bronze hand-mirror (?) to you | |
| Q000374 047: | e2-[sikil]-la# e2 nam tar-ra-ka alan-gin7 kusz3#-kusz3#-a# se3-bi2-ib |
| in the E-sikil, the fated house, throw them (the mirror and Sargon) into the mould like statues." | |
| Q000374 048: | {disz}be-li2-isz-ti-kal2 inim lugal-la-na-sze3 sag kesz2 ba-szi-in-ak |
| Beliš-tikal heeded his king's words | |
| Q000374 049: | e2-sikil e2 nam tar-ra-ka kusz3-kusz3-a si mu-un-sa2 |
| and prepared the moulds in the E-sikil, the fated house. | |
| Q000374 050: | lugal-e 1(disz) szar-ru-um-ki-in gu3 mu-na-de2-e |
| The king spoke to Sargon: | |
| Q000374 051: | gen-na zabar-szu-ga2 simug-gal-sze3 tum2-mu-na-ni-ib |
| "Go and deliver my bronze hand-mirror (?) to the chief smith!" | |
| Q000374 052a: | {disz}szar-ru-um-ki-in e2-gal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-ma-da-ra-ab-e3 |
| Sargon left the palace of Ur-Zababa. | |
| Q000374 053: | ku3 {d}inanna-ke4 za3# zi#-da#-ni musz3 nu-tum2-mu |
| Holy inanna, however, did not cease to stand at his right hand side, | |
| Q000374 054: | e2-sikil-la e2 nam tar-ra-ka 5(disz) ninda 1(u) ninda nu-te-a-na |
| and before he had come within five or 10 ninda of the E-sikil, the fated house, | |
| Q000374 055: | ku3 {d}inanna-ke4 igi mu-un#-na#-nigin2-nigin2 giri3-ni im-da-RU |
| holy inanna turned around toward him and blocked his way, (saying:) | |
| Q000374 056: | e2-sikil-la e2 ku3-ga na-nam lu2 mud nu-mu-un-ku4-re |
| "The E-sikil is a holy house! No one polluted with blood should enter it!" | |
| Q000374 057: | ka2 e2 nam tar-ra-ka simug-gal!# lugal-la-ke4# gaba# mu-un-da-ri |
| Thus he met the chief smith of the king only at the gate of the fated house. | |
| Q000374 058: | zabar-szu lugal-la-ke4 simug-gal-sze3# mu-un-de6-a-ta |
| After he delivered the king's bronze hand-mirror (?) to the chief smith, | |
| Q000374 059: | {disz}be-li2-isz-ti#-kal2 simug-gal im-da#-la2 alan-gin7 kusz3-kusz3-a ba!-da-ab-se3-ga-bi |
| Beliš-tikal, the chief smith, …… and threw it into the mould like statues. | |
| Q000374 060: | {disz}szar-ru-um-ki-in u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ta |
| After five or 10 days had passed, Sargon | |
| Q000374 061: | ki {d}ur-{d}za-ba4-ba4 lugal-la-na-sze3 im-ma-da-an-ku4-ku4 |
| came into the presence of Ur-Zababa, his king; | |
| Q000374 062: | sza3 e2-gal kur gal-gin7 ki# us2#-sa im-ma#-da#-an-ku4-ku4 |
| he came into the palace, firmly founded like a great mountain. | |
| Q000374 063: | lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-da-la2 ki-tusz-bi#-ta mi-ni-ib-hu-luh |
| King Ur-Zababa …… and became frightened in his residence. | |
| Q000374 064: | sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2 |
| He realised what was it about, but did not put into words, did not discuss it with anyone. | |
| Q000374 065: | |GA2xMI|-ka ki-tusz ku3-ga-ni {d}ur-{d}za-ba4-ba4 mi-ni-ib-hu-luh |
| Ur-Zababa became frightened in the bed-chamber, his holy residence. | |
| Q000374 066: | sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2 |
| He realised what was it about, but did not put into words, did not discuss it with anyone. | |
| Q000374 067: | u4-bi-ta <inim> im-ma gub#-bu# he2#-gal2# im si#-si#-ge# ba-ra-gal2-la-am3 |
| In those days, although writing words on tablets existed, putting tablets into envelopes did not yet exist. | |
| Q000374 068: | lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 1(disz) szar-ru-um-ki-in dingir-re-e-ne szu du11-ga-ar |
| King Ur-Zababa despatched Sargon, the creature of the gods, | |
| Q000374 069: | im-ma gub-bu nig2 ni2 ba-ug7-a-ta |
| with a message written on clay, which was about murdering Sargon | |
| Q000374 070: | unu{ki}-ga lugal-za3-ge4-e-si szu ba-ni-ib-tag4-tag4 |
| to Lugal-zage-si in Unug. | |
| Q000374 071: | dam! lugal-za3-ge4-si-da# im#-[...] |
| With the wife of Lugal-zage-si ... | |
| Q000374 072: | nam-munus an-dul3-esz2 mu-ni-ba x [...] |
| She gave(?) her feminity as a shelter ... | |
| Q000374 073: | lugal-za3-ge4-si kin-gi4-a nu-[...] |
| Lugal-zage-si did not ... the envoy. | |
| Q000374 074: | ga2-nam-ma sig4! e2-an-na-sze3 giri3 mu-un-gub# |
| "Come! He directed his steps to brick-built E-ana!" | |
| Q000374 075: | lugal-za3-ge4-si sza3-ga-ni nu-un-zu# ugu kin-gi4-a nu-mu-un-du11-du11 |
| Lugal-zage-si did not grasp it, he did not talk to the envoy. | |
| Q000374 076: | en-na ugu kin-gi4-a na-mu-un-du11-du11 igi dumu nun ba-an-da-bad |
| But as soon as he did talk to the envoy ... | |
| Q000374 078: | en-e u8 bi2-in-du11 sahar-ra ba-an-da-tusz |
| "Alas!" and sat in the dust. | |
| Q000374 079: | lugal-za3-ge4-si kin-gi4-a-ar im-szi-in-gi4 |
| Lugal-zage-si replied to the envoy: | |
| Q000374 080: | kin-gi4-a szar-ru-ki-in gu2 nu-mu-un-se3#-se3# |
| "Envoy, Sargon does not yield." | |
| Q000374 081: | gam-gam-ma-ni szar-ru-ki-in lugal#-za3?#-[ge4-si ...] |
| After he has submitted,Sargon ... Lugal-zage-si ... | |
| Q000374 082: | szar-ru-ki-in lugal-za3#-[ge4-si] [...] |
| Sargon ... Lugal-zage-si ... | |
| Q000374 083: | a-na-asz-am3 szar#-[ru-ki-in] [...] |
| Why .... Sargon ....? | |