Q000382 = CDLI Literary 000382 (Lament for Uruk) composite = P469684
| Q000382 001: | [...] x gar-ra re szu gur-bi [x] x-dam# |
| The ... which had developed -- its wiping clean (?) was to be accomplished (?) | |
| Q000382 002: | [...] x an#? ki#-ke4 me-bi [x] x nu2# |
| The ... of heaven and earth put their divine powers ... to sleep (?). | |
| Q000382 003: | [...] x E NE ba-ab-ra |
| ... | |
| Q000382 004: | [...] lu2 ti dingir-re-e-[ne-gin7] a-na me bi2-ib2-tab |
| ... mortal man multiplied to become as numerous as the gods. | |
| Q000382 005: | [...]-bi-ta |GA2xGAR| su3-e [mi-ni-in]-se3-ge5-esz-a |
| When together ... had achieved a momentous decision, | |
| Q000382 006: | [...] dingir-re-e-ne-ke4 sza3 x [(...)] mu-un-gu7 |
| , the ... of the gods ... | |
| Q000382 007: | [{d}en-ki] {d}nin-ki umusz mi-ni-in-gal2-e#-esz 3(u)-a-kam |
| Enki and Ninki determined the consensus - | |
| Q000382 008: | [{d}]en-ul {d}nin-ul-e nam bi2-in#-[tar-re-esz ...]-du11# |
| Enul and Ninul assigned the fate, ... | |
| Q000382 009: | an {d}en-lil2-bi ba-an-u3-tu-usz-[a ...]-gin7 e-ne ba-se3 |
| When together An and Enlil had created it, that one resembled ... | |
| Q000382 010: | {d}nin-lil2-le musz3-me mi-ni-in-szum2-ma [x x] e-ne ba-ab-tum3 |
| When Ninlil had given it features, that one was fit for ... | |
| Q000382 011: | {d}a-ru-ru {d}suen {d}en-ki-bi me-dim2-bi ba-an-ak-esz-a |
| When together Aruru, Suen and Enki had fashioned its limbs, | |
| Q000382 012: | e-ne ba-he2-szi ge6 en-nu-ug3 MASZ-a-gin7 [...] x-asz ba-ab-gar |
| that one turned pitch black, as at night, halfway through the watch, ... | |
| Q000382 013: | dingir gal-gal-e-ne kusz3-kusz3-ta ba-an-sig7-ge-esz [...] mi-ni-ib-gal2 |
| All the great gods paled at its immensity and ... was brought about. | |
| Q000382 014: | am gal-gin7 gu3 mah im-mi-ib-du11 szix(|KAxBALAG|)-bi e-ne ba-e-si |
| Like a great wild bull which bellows mightily, that one filled the world with its roar. | |
| Q000382 015: | si gal-bi an-ne2# he2-em-us2-sa ni2-bi a-ba-a in-dub2 |
| As its gigantic horns reached up to heaven, who trembled in his very core? | |
| Q000382 016: | sa-par4-gin7 kur-re he2-em-dub-ba a-ba-a ba#-ni#-in#-gur |
| As it was piled up over the mountains like a battle-net, who turned away? | |
| Q000382 017: | sila-ba er2 a-nir a-ba-a i-ni-in-gar# x [...] |
| Who caused wailing and lamenting in those streets and ...? | |
| Q000382 018: | unu{ki}-ge lu2 zi ni2 te-a-gin7 x x [...] |
| Unug, like a loyal citizen in terror, set up an alarm | |
| Q000382 019: | zi-ga szu-ba a-na-asz ba-ni-ib-dab5 igi zi?# a-na-[asz ...] |
| (and exclaimed) “Rise up!” Why did its hand seize Unug? Why did the benevolent eye look away? | |
| Q000382 020: | sza3 sag3 a-nir-ra a-ba-a i-ni-in-gar x x [(x)] IM [...] x |
| Who brought about such worry and lamenting and ...? | |
| Q000382 021: | e-ne ba-ab-te sahar-ra e-ne ba-an-tusz?# giri3 a-na-asz ba-da-ze2-er |
| That one drew nearer. That one settled upon the ground. Why would he withdraw? | |
| Q000382 022: | dim2-ma-bi szu bala a-ba-a bi2-in-ak umusz-bi a-ba#-[a bi2-in]-kur2# |
| Who distorted Unug's good sense and deranged its good counsel? | |
| Q000382 023: | {d}udug sa6-ga-bi a-ba-a ib2-ta-an-dub2 {d}lamma-bi a-ba-a in-ga#-[an]-ra# |
| Who smashed its good udug deity? Who struck its good lamma deity too? | |
| Q000382 024: | ni2 me-lam2 sag-ga2 gal2-la-bi szu hul a-ba-a [bi2-in-du11] |
| Who desecrated the fearsome radiance which crowned it? | |
| Q000382 025: | unu{ki}-ga tesz2-bi a-ba-a ib2-ta-an-gu7?#-[(x) x] gig a-ba-a in-[ga-x (x)] |
| Who brought about mob panic in Unug? Who ... sickness too? | |
| Q000382 026: | iri-da kur-kur [(...)] unu#{ki}-ga e2-ba a-[ba-a ...] |
| Along with the city, the foreign lands ..., who ... in the temple of Unug? | |
| Q000382 027: | e-ne [...] |
| That one ... | |
| Q000382 028: | [...] x x |
| ... | |
| Q000382 029: | [...] x SA RA [...] x a-ba-a in-ak |
| Who made ...? | |
| Q000382 030: | [...]-ni sag a-na-asz ba-ab-su3 [ug3 sag-ge6-ga] a-ba-a in-lu-lu-un |
| Why was ... expanded? Who made the black-headed people become so numerous? | |
| Q000382 031: | [... a]-ba#-a za3 im-mi-in-tag |
| Who overthrew ...? | |
| Q000382 032: | [...]-bi gesz im-mi-gul [...] a-ba-a dur2-bi-sze3 mu-un-gi4 |
| ... was destroyed - who restored ...? | |
| Q000382 033: | [...] x a-ba-a sag im-mi-tu-lu |
| Who confronted ...? | |
| Q000382 034: | [...] x-ba e-ne ba-ze2-er |
| That one crushed ... | |
| Q000382 035: | [...] x NI x [x] E# NE# [(...)] |
| That one ... | |
| Q000382 036: | [...]-gin7?# sag# [x] x x [x x] |
| ... like ... | |
| Q000382 037: | [...] x DU {d}utu lu2 ki di an-na-ta [...]-a# szu2 sza-ra-us2 gu2-bi nu-mu-szi-ib2-zi |
| ... and Utu, who in human form renders judgment at the law court of heaven, set and did not rise again. | |
| Q000382 038: | [...] x-in-di-be2-esz nam-tag dugud ba-ab-il2 |
| ... bore a heavy burden of sin. | |
| Q000382 039: | [...] di kur2-kur2 en {d}nu-nam-nir-ra |
| ... the altered verdicts of Lord Nunamnir. | |
| Q000382 040: | [...] x-ga-ke4 a-na bi2-in-tu11-be2 |
| who can smite ...? | |
| Q000382 041: | [...]-ni-in-szub da mu-un-szi-ib-ak-ne |
| ... and they approach (?) | |
| Q000382 042: | [...] gal2# igi szum2-ma im-mi-in-e3 |
| ... he brings ... forth. | |
| Q000382 043: | [...] [{d}en]-lil2#-la-ka [...] x-kusz2-u3 |
| ... of Enlil ... | |
| Q000382 044: | [...] x-bi bi2-ib2-til-e |
| He ... and puts an end to ... | |
| Q000382 045: | [...] x [...] |
| ... | |
| Q000382 046: | [...] x-sze3 tesz2-e ni2-ba [...] |
| ... each and every one ... | |
| Q000382 047: | [...] x-la-ba a-ra2-bi ba-[...] |
| ... its ways were ... | |
| Q000382 048: | [...]-gul-lu se3-se3-ge4-bi a2#-bi [...] |
| ...its destruction and demolition, ... | |
| Q000382 049: | [... dingir]-re#-e-ne-ke4 gesztu2 ba-szi-in-[x] |
| The ... of the gods ... attention. | |
| Q000382 050: | [...] x-ke4 gu2 ba-an-da-szub-ba |
| ..., who neglected ..., | |
| Q000382 051: | [...] x gidim hul bi2-in-te-a iri igi-ba ba-du8# |
| ... the city watched as the evil ghost approached. | |
| Q000382 052: | [...] zi hul i3-pa-an-pa er2 gig i3-sze8-sze8 |
| ... breathed painfully, he wept bitterly. | |
| Q000382 053: | [...] KA mu-un-ak-e sag sag3-ge nu-ga2-ga2 |
| ... there was no nodding of the head. | |
| Q000382 054: | er2#-re# a#-nir#-ra# sza3 mu-ni-ib-kusz2-u3 iri ni2-ba mu-da-dub2 |
| He consoled himself with tears and laments - the city trembled. | |
| Q000382 055: | szu!(BA) pe-el szu ba-ab-ra sag ba-ab-tal2 iri ni2-ba ba-an-ta-ra |
| A defiled hand smote him and flattened his skull - the city collapsed. | |
| Q000382 056: | ni2 me-lam2 i-bi2 du3-a-gin7 ni2-bi-a ba-an-te |
| The fearsome radiance overwhelmed like ... | |
| Q000382 057: | iri sag-ku3-gal2 kur-kur-ra re ha-lam gar-gin7 ba-du3 |
| The proud city of all the lands became like one who spreads havoc. | |
| Q000382 058: | amasz {lu2}sipa zi-de3 du3-du3-a re ni2-bi-a ba-an-bu-bu |
| The faithful cowherds themselves overturned every single cattlepen. | |
| Q000382 059: | tur3 unu3 gal-e du3-a re ni2-bi-a ba-an-tab-tab |
| The chief shepherds themselves burned (?) every sheepfold. | |
| Q000382 060: | zar-gin7 ba-du3 zar-gin7 ba-sal ni2-bi-a ba-an-ur4 |
| They built them up like grain heaps, they spread them out like grain piles, | |
| Q000382 061: | HAR SUH3 a-sza3-ga a ba-ab-gar iri sug-ge4 ba-ab-gu7# |
| they were convulsed. ... they drenched the fields with water, they turned the city into a swamp. | |
| Q000382 062: | i3-ak-ak gi ki sumun-na-gin7 u3-tu-da nu-ga2-ga2 |
| They did all that. Like reeds in a wasteland, life could not be revived. | |
| Q000382 063: | sag2 ba-ab-du11 iri-a nig2-hul-a |KAxLUM| mu-un-da-an-x [(x)] |
| They brought ruination. Evil things menaced (?) the city. | |
| Q000382 064: | sza3 ni2 te ug3-ba nig2-me-gar tug2-gin7 i-im-[dul (x x)] |
| A hush settled over the awed hearts of its people like a cloak. | |
| Q000382 065: | {d}udug sa6-ga-bi im-ta-an-e3-[e-esz] {d}lamma-bi ba-da-an-kar#-[re-esz] |
| Its good udug deities went away, its lamma deities ran off. | |
| Q000382 066: | {d}lamma-bi edin-na bar-bi2-ib-da giri3 kur2 ba-ra-an-dab5-be2-[esz] |
| Its lamma deity (said) “Hide in the open country” and they took foreign paths. | |
| Q000382 067: | iri dingir-bi ba-da-gur sipa-bi ba-da-an#-[tak4] |
| The city's patron god turned against it and its shepherd abandoned it. | |
| Q000382 068: | maszkim-bi lu2-erim2 nu-me-a ki kur2 im-ma-an#-[x] |
| Its guardian spirit, though not an enemy, was exiled (?) to a foreign place. | |
| Q000382 069: | dingir gal-gal-bi ur5 in-ze2-esz bar-ta ba-su8-ge#-[esz] |
| Thus all its most important gods evacuated Unug, they kept away from it. | |
| Q000382 070: | hur-sag-ga2 bar im-ma-an-dab5-be2-esz edin-lil2-e ba-ab-[...] |
| They hid out in the hills and wandered (?) about in the haunted plains. | |
| Q000382 071: | iri silim du3-a gu7 nag-a {dug}saman#-[gin7] im-mi-in-szub |
| In the city built upon peace, food and drink were overturned like a saman vessel. | |
| Q000382 072: | sza3-tum3?#-ma dum-dam mu-ni-in-za ansze udu im-mi-in-e3 |
| In the pasture lands a tumultuous noise arose, the asses and sheep were driven away. | |
| Q000382 073: | ab-ba lu2-banda3{da} sza3 kusz2-u3-bi [x] igi-sze3 KA BA bi-[x x] |
| Elderly people and babies, taking their rest, ... in front ... | |
| Q000382 074: | [x x]-ne# igi mu-un-bar-bar [x x] bi2#-ib2-szar2-szar2 x [x x] |
| They saw ... and slaughtered (?) ... | |
| Q000382 075: | [...] x-bi ba-BU-BU# [x (x)] |
| ... | |
| Q000382 076: | [... ba]-ni-ib2-du11-ge#-[...] |
| ... | |
| Q000382 077: | [...] x-a me-a [...] |
| ... | |
| Q000382 078: | [...] ki szu sag3 mi-ni-in-du8?# |
| He ... and opened his clenched fist. | |
| Q000382 079: | [...] mu#-na-kal?-la? szu mu-na-gid2 |
| He ... and reached out his hand. | |
| Q000382 080: | [...] [ki-en]-gi#-ra iri lugal ki-bala-a-sze3 |
| The ... of Sumer, the city whose king crossed over to an enemy land, | |
| Q000382 081: | [...]-sze3 ba-ra-ab-bala a2 {gesz}tukul-la [(...)] mu-un-dub2 |
| to ... - he smote it with the might of his weapon. | |
| Q000382 082: | [...] RI ki sahar-da im-ma-an-gi4 |
| He ... and turned the place into dust. | |
| Q000382 083: | [...] ug3# zar-re-esz mi-ni-in-du8-du8 |
| He ... and piled the people up in heaps. | |
| Q000382 084: | [...] la#-la-a-ni en-na bi2-ib2-gi4-gi4 |
| ..., how long until its charms are restored? | |
| Q000382 085: | [ki]-ru-gu2# 2(disz)-kam-ma-am3 |
| 2nd kirugu. | |
| Q000382 086: | [(x) x] x an NA x x x kur za3 an-sze3 ug3-e# [...] x [(x)] |
| The ... of heaven ... and the people ... to the limits of heaven. | |
| Q000382 087: | [x x] x-e im-la2 szu mi-ni-in-gid2#-gid2 kur-re ni2 bi2-in-te |
| Its gišgigal. | |
| He ..., stretched forth his hand and induced terror in the land. | |
| Q000382 088: | {d}en-lil2-le husz gal-bi mu-un-tag [gu3 ba]-an-de2 |
| Enlil struck out with great ferocity. He announced: | |
| Q000382 089: | a-ma-ru ki!(DU6) al ak-e gu3 im-ma-ab-zi |
| “A deluge dashing the hoe on the ground shall be invoked. | |
| Q000382 090: | me3 ugu#-bi-sze3 {uruda}dur10-gag-am3 egir-bi-sze3 |PA.HAR| 1(disz)-am3 |
| At its front war shall be a ... axe, at its rear it shall be a ... | |
| Q000382 091: | siki lum-ma-bi {gesz}gan2-ur3-ra-am3 {mu}murgu#-bi-sze3 izi-am3 |
| Its overgrown hair shall be a harrow, its back shall be flames. | |
| Q000382 092: | sag-ki-bi u4 hul-du3-am3 ki an-na dul-lu-dam |
| Its countenance shall be a malevolent storm that enshrouds heaven and earth. | |
| Q000382 093: | gesz-nu11-bi nim gir2-re anzu{muszen}-gin7 igi su3#-u4-bi bar-re-dam |
| The glint of its eyes shall be lightning that flashes far like the Anzud bird. | |
| Q000382 094: | gu3-bi mer-mer-ra-am3 izi bar7-a kur-re su3-su3-u3-dam |
| Its mouth shall rage -- a blazing fire that extends as far as the nether world. | |
| Q000382 095: | eme-bi ga-an-ze2-er-ra-am3 u3-dub2 szeg3-ge26 kalam-ma dar-re-dam |
| Its tongue shall be an inferno, raining embers, that sunders the Land. | |
| Q000382 096: | a2-bi anzu{muszen} mah du10 bad-re6 nig2-nam nu-e3-am3 |
| Its arms shall be the majestic Anzud bird that nothing can escape when it spreads wide its talons.” | |
| Q000382 097: | ti-ti-bi nig2 za-ra ak-dam u4 zal-gin7 zal-le-dam |
| “Its ribs shall be crowbars that let light pass inside like the sun's rays. | |
| Q000382 098: | szab-ba-bi-a a2-sag3 uru2 gul-la nig2-kesz2-sze3 mu-un-la2 |
| Knotted at both its hips shall be city-destroying slingstones. | |
| Q000382 099: | hasz2 gal-bi gir2 sur usz2 dul4-dul4-lu u3-mun bala-bala-e-dam |
| Its great haunches shall be dripping knives, covered with gore, that make blood flow. | |
| Q000382 100: | sa-sa-bi {uruda}szum-me szab-dam giri3-bi hu-ri2-in{muszen}-na-am3 |
| Its muscles shall be saws that slash, its feet those of an eagle. | |
| Q000382 101: | {i7}idigna {i7}buranun ni2 mu-ni-ib-te kur-ra gu3 mi-ni-ib2-ra |
| It shall make the Tigris and Euphrates quaver, it shall make the mountains rumble. | |
| Q000382 102: | szix(|KAxBALAG|) gi4-bi-sze3 hur-sag i3-bu-re ug3 zar-re-esz i3-sal-e |
| At its reverberation the hills shall be uprooted, the people shall be pitched about like sheaves, | |
| Q000382 103: | ki-en-gi ki-uri su im-sag3-[sag3-ge] buru14-gin7 i3-su3-su3-u3 |
| Sumer and Akkad shall shiver, they shall be flooded like a harvest crop. | |
| Q000382 104: | nu-zu-u3-ne im-szi-hul2-hul2-e-esz szeg5?# im-szi-ib-tar-re-ne |
| The foolish shall rejoice, they shall exclaim (?): | |
| Q000382 105: | he2-em-du me3-a gesz-gesz-la2-sze3 iri igi he2-bi2-ib-du8-un-de3-en |
| “Let it come -- we shall be seeing war and battle in the city, | |
| Q000382 106: | |URUxKAR2| im-gul-la-a-asz bad3 im-se3-ge5-<<disz>>-a-asz iri silim i3-si-il-le-a-asz |
| how the sacred precinct (?) is destroyed, how the walls are battered down, how the city's peace is disrupted, | |
| Q000382 107: | numun zi sag lul-la sag zi-da szu bala mi-ni-ib-ak-a-a-asz |
| how among the loyal families honest men are transformed into traitors.”" | |
| Q000382 108: | lu2 zu-u3-ne gaba sag3 i3-ak-ne sag i3-sal-sal-e-ne |
| “But the sensible shall beat their breasts and droop (?) their heads. | |
| Q000382 109: | a2 ge6-ba ni2 er2 mu-ni-ib-te-esz igi lib(LUL) i3-ak-ne |
| At midnight they shall be afraid and tearful, and suffer insomnia. | |
| Q000382 110: | ki-nu2 {tug2}nig2-bara3-bi u3 du10 li-bi-ku-ku-ne iri{ki} im-nigin2-nigin2-ne |
| In bed, under the covers, they shall be unable to sleep soundly, they shall wander about the city. | |
| Q000382 111: | e-ne-<ne> szu-ne-ne ba-du3-du3 sza3 dar i3-ak-ne |
| They shall be immobilised, their courage shall run out: | |
| Q000382 112: | [a2]-tah gub me3 silim-me-esz2 gaba-bi ha-ba-ab-zi-zi-i |
| “May our allies serving in times of war raise their forces for peace. | |
| Q000382 113: | inim {d}en-lil2-la2-ke4 he2-bi2-ib-gur-re murgu-bi-sze3 ha-ba-gub |
| May the word of Enlil be sent back, may it turn tail. | |
| Q000382 114: | [x x] {d}nu-nam-nir-ra-ka usz11-bi he2-bi2-ib-til-e |
| May the venom of Nunamnir's anger become exhausted. | |
| Q000382 115: | lu2 husz e2-kur-ra x mu-un-dab5-be2-esz-a igi-bi he2-em-szi-tum2 |
| May those vicious men who have seized the E-kur be punished. | |
| Q000382 116: | nibru{ki}-sze3 igi-bi mu-ra-szi-ni-ib2-gal2-la szusz3 he2-em#-mi-ib-su-su |
| May those who have set their sight upon Nibru be swept away.”" | |
| Q000382 117: | ki-ru-gu2 3(disz)-kam-ma-am3 |
| 3rd kirugu. | |
| Q000382 118: | sza3-gu10 er2 im-si szex(SIG7)-szex(SIG7) i3-ga2-ga2 |
| My heart is filled with sorrow, I am tear-stricken. | |
| Q000382 119: | gesz-gi4-gal2-bi-im |
| Its gišgigal. | |
| Q000382 120: | ki-en-gi a sza3-zu a bar-zu a nam-lu2-u18-lu#-zu |
| Oh, Sumer! Alas -- your spirit! Alas -- your structure! Alas -- your people! | |
| Q000382 121: | inim# an-na ki-bi-sze3 ga2-ga2#-[de3] |URUxKAR2|# i3-gul# [x (x)] |
| The word of An, having been assigned its place, has destroyed the sacred precinct (?). | |
| Q000382 122: | du11-ga {d}en-lil2-la2 di-di-de3 [im-ma]-ni#-szi-ib-[...] |
| The pronouncement of Enlil, having been set in motion, ... | |
| Q000382 123: | a-ma-ru ki al ak-e x [...] |
| The deluge dashing the hoe to the ground ... | |
| Q000382 124: | x husz# gal# en {d}nergal [...] |
| The great and fierce ..., Lord Nergal | |
| Q000382 125: | x [x x] {d}gibil-gin7 {d}nergal# [...] |
| ... like Gibil, Nergal ... | |
| Q000382 126: | [...] x x tum3-gin7 i3#-[...] |
| ... | |
| Q000382 127: | me3 ki#-bala# [...] x szix(|KAxBALAG|) mu#-[...-gi4-gi4] |
| War ... enemy lands ... echoed. | |
| Q000382 128: | ti mar-uru5-a-gin7# [...]-til-e [...] |
| Like arrows in a quiver ... | |
| Q000382 129: | ki-en-gi-ra lu2-erim2# [...] |
| Evildoers in Sumer ... | |
| Q000382 130: | gu-ti-um ur-re ba-e-bala# [...] |
| Gutium, the enemy, overturned ... | |
| Q000382 131: | ki-<<{d}>>en-gi gesz-bur2-ra i3-bala-la# x [...] |
| Sumer, caught in a trap, ... | |
| Q000382 132: | ug3-bi szu suh3-ha im-ma-ab-du11 x [...] |
| ts people were thrown into turmoil ... | |
| Q000382 133: | ur-sag kal-ga ki-en-gi-ra-ke4 gesz [...] |
| he mighty heroes of Sumer ... | |
| Q000382 134: | sza3 {tu15(IM)}u18-lu-da zu NE EN e11?# [...] |
| ... the heart of a hurricane ... | |
| Q000382 135: | erin2 sag-gin7 mu-un-lah5-lah5-esz-am3 AN [...] |
| They advanced like the front rank of troops, ... | |
| Q000382 136: | KASKAL x-gin7 mu-un-gaz-usz 1(disz)-a re an-gin7 [...] |
| Like ... they were crushed, every one of them ... | |
| Q000382 137: | me3 zu-ba szu-ba bi2-ib#-szub dim2-ma-bi [...]-ak |
| Their war veterans gave up, their brains were muddled. | |
| Q000382 138: | sag erin2-na lu2-ta e3-a-me-esz gar3 hul-bi# [...] x |
| The troop leaders, the most outstanding of the men, were viciously hewn down. | |
| Q000382 139: | gu-ti-um{ki} ur#-ra# x E NE [...] {gesz}tukul [...] x |
| Gutium, the enemy, ... weapons ... | |
| Q000382 140: | igi-bi da-bi-a nu-mu-un-bar-bar-re-esz-a GIR2-GIR2 [...] |
| Gutium, the enemy, ... weapons ... | |
| Q000382 141: | su-bir4{ki}-e a mah e3-a-gin7 a x [(...)] x-gin7 ki-en-gi-ra ba-an-de2 |
| Like a swelling flood, like ..., Subir poured into Sumer. | |
| Q000382 142: | masz kar-ra-gin7 ur x [...] ug3 ad6-bi mu-un-si-il-le-esz |
| They ... like stampeding goats, they tore apart the corpses of the population. | |
| Q000382 143: | ki-en-gi ki-uri gu2-gur5?#-ru-usz {gesz}naga3-sze3 mu-un-ak-esz |
| They mutilated Sumer and Akkad, they pulverised it as with a pestle. | |
| Q000382 144: | masz-kan2 a2-dam-bi mu-un#-gul#-gul-lu-usz du6-du6-ra mi-ni-in-si-ig-esz |
| They destroyed its settlements and habitations, they razed them to ruin mounds. | |
| Q000382 145: | ki-en-gi sag-e sahar-gin7 mu-un-dub-bu-usz x [(...) mu]-un#-tu11-be2-esz |
| The best of Sumer they scattered like dust, they heaped up ... | |
| Q000382 146: | nam-lu2-ulu3-bi aga3-kar2 bi2-in-se3-ge5-esz tur mah-bi mu-un-til-le-esz |
| They massacred its populace, they finished off young and old alike. | |
| Q000382 147: | iri{ki} {d}a-nun-ke4-ne mu-un-gul-gul-lu-usz izi mu#-[ni]-in#-ri-ri-esz |
| They destroyed the city of the Anuna gods, they set it aflame. | |
| Q000382 148: | unu{ki}-ga igi tab-bi mu-un-gul-gul-lu-usz {gesz}isimu2{mu2}-bi mu-un-suh-u3-usz |
| hey put out both Unug's eyes, they uprooted its young shoots. | |
| Q000382 149: | ki-a-nag {d}a-nun-ke4-ne-ke4 nigin2-nigin2 im-mi-in-dib-be2-esz |
| They wandered all through the libation places of the Anuna gods. | |
| Q000382 150: | kul-ab{ki} iri ul in-ga-me-a ki-lul-la bi2-in-sag3#-[sag3-ge-esz] |
| And even Kulaba, which is the primeval city, they turned into a place of murder. | |
| Q000382 151: | ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma-am3 |
| 4th kirugu. | |
| Q000382 152: | a ki-en-gi a nam-lu2-ulu3-bi |
| Alas - Sumer! Alas - its people! | |
| Q000382 153: | gesz-gi4-gal2-bi-[im] |
| Its gišgigal. | |
| Q000382 154: | unu{ki} kar-zu za3-zu ba-ab-dab5#-be2-esz [...] |
| Unug! They seized your wharf and your borders and ... | |
| Q000382 155: | unu{ki}-ge gu3 im-ra szegx(|KAxLI|)? im-gi4 lu2 szu dab5-bi [...] |
| At Unug shouts rang out, screams reverberated, its captured men ... | |
| Q000382 156: | sig-sze3 za-pa-ag2 im-gar sig ba-gul a2 nam-ba?#-[...] |
| The noise reached to the south. The south was destroyed and ... | |
| Q000382 157: | nim-sze3 szu im-zi nim ba-se3 tab-ba la-ba-x [...] |
| The impact forced its way to the uplands. The uplands were struck and ... | |
| Q000382 158: | zi-da gab2-bu ug3 nu-di a2-dam nu-du3-du3# [(...)] |
| To the right and left no people moved about, no habitations were built. | |
| Q000382 159: | ki x [(x)]-bi-a nu-un-gal2 zi-ga la-ba-szi-ib-x [(...)] |
| There was no ... and the mobilisation of troops did not ... | |
| Q000382 160: | an-sze3 [x (x)] il2 an i3-til a2-bi DI li-bi2#-[...] |
| ... rose up to heaven. Heaven perished and its strength did not ... | |
| Q000382 161: | ki-a x bi2#-ib-DU ki i3-bara3 ni2-bi nu-um-[x (...)] |
| ... upon the earth. The earth was scattered, and it did not ... | |
| Q000382 162: | masz-kan2-masz#-kan2 ba-bir-bir unu{ki} dili-bi ba-du3 [(...)] |
| All the settlements were dispersed - Unug stood all alone. | |
| Q000382 163: | gu4-dam usu-tuku-am3 tesz2 im-dagal {gesz}tukul-e im#-[x (...)] |
| It was a bull, it was a champion, it was immense with pride, but it ... to the weapons. | |
| Q000382 164: | ge6 an-bar7#-gan2-ba dam-<ha>-ra im-ak egir-bi-sze3 nu-[x (...)] |
| All night and even until midday battle was waged, and afterwards it did not ... | |
| Q000382 165: | {gesz}gu4-si-ASZ {kusz}gurx(|E.TUM|){ur3} ba-su8-ge-[esz] bad3-bi mu-un-si-il-si-[il-le-esz] |
| Battering rams and shields were set up, they rent its walls. | |
| Q000382 166: | za3-e3-ba gu2-giri3# mi-ni-in-[gar-re-esz] iri {gesz}al-e bi2-in-[ra-ra-asz] |
| They breached its buttresses, they hewed the city with axes. | |
| Q000382 167: | ki#-gub#-ba# izi mu-ni-in-szum2#-mu#-[usz] iri#-tusz-ba# mu-un#-[...] |
| They set fire to its stations, they ... the city's dwellings. | |
| Q000382 168: | [mu-un]-se3-ge-esz mu-un-gul#-[lu-usz] |
| They destroyed it, they demolished it. | |
| Q000382 169: | unu#{ki} ki du10 sahar-da im-da#-[...] |
| Unug, the good place, was ... with dust. | |
| Q000382 170: | am# gal-gin7 ti mu-ni-in-gid2-gid2-i x [...] |
| Like a great wild bull wounded with an arrow, ... | |
| Q000382 171: | sun2?#-gin7 {gesz}szukur mi-ni-in-te-te x [...] |
| Like a wild cow pierced with a spear, ... | |
| Q000382 172: | kal-ga {gesz}tukul-e sag ba-an-szum2 gesz me3 [...] |
| The mighty one rushed with his weapons and ... implements of war. | |
| Q000382 173: | su-bir4{ki}-e a mah a e3-a-gin7 zi#-[ga ...] |
| Subir, rising up like a swelling floodwave, ... | |
| Q000382 174: | e-sir2-e-sir2-ra du10 mi-ni-in-MUSZ2-MUSZ2# [...] |
| They trampled (?) through the streets and ... | |
| Q000382 175: | u3-mu-un nam-lu2-ulu3 ab2-gin7 mu#-[un-sur-sur-re-esz] nig2 dim2 mu-un-ze#-[(x)]-re#-esz |
| They let the blood of the people flow like that of a sacrificial cow, they tore out everything that had been built. | |
| Q000382 176: | dumu unu{ki}-ga-ke4#-[ne] [...] x-le-esz |
| The citizens of Unug ... | |
| Q000382 177: | [x] x-bi I x [...]-in#-tu11-usz |
| They ... and threw down ... | |
| Q000382 178: | [(x) x] x x [... mu]-un-til-le-esz |
| They ... and put an end to ... | |
| Q000382 179: | [...] mu#-un-da-an-dab5-be2-esz |
| They seized ... | |
| Q000382 180: | [...] bi2#-ib-se3-ge5-esz |
| They struck ... | |
| Q000382 181: | [...] mu#-un-gul-gul-lu-usz |
| They destroyed ... | |
| Q000382 182: | [...]-in-ri-ri-esz |
| They ... | |
| Q000382 183: | [... mu]-un#-ha-lam-e-esz |
| They demolished ... | |
| Q000382 184: | [...] mu#-un-gar-re-esz |
| They set up ... | |
| Q000382 185: | [...]-bi# gesz? ba-an-tu11-usz |
| They heaped up ... | |
| Q000382 186: | [...] ba#-an-til-le#-[esz ...] nu-mu-un-tak4-a-asz |
| They put an end to ... and did not leave behind ... | |
| Q000382 187: | [...] x-ha-e su-bir4{ki}-e ba-an-ku4 |
| ... Subir entered ... | |
| Q000382 188: | [ki-ru]-gu2# 5(disz)-kam-ma-am3 |
| 5th kirugu. | |
| Q000382 189: | [...] im#-ma-dim2 gu3 im-me [...] sahar# mi-ni-in-su-ub |
| ... cried out “... has been created” and he smeared dust ... | |
| Q000382 190: | [gesz]-gi4-gal2-bi |
| Its gišgigal. | |
| Q000382 191: | [...]-zu sa2 mi-ri-ib-du11 [...] x gaba hul-bi DI-ga2 |
| ... reached ... | |
| Q000382 192: | [...] sa6-sa6 gub-ba |
| ... | |
| Q000382 193: | [...] us2#-sa |
| ... | |
| Q000382 194: | [...]-da |
| ... | |
| Q000382 195: | [...]-ga? |
| ... | |
| Q000382 196: | [...]-an-RI |
| ... | |
| Q000382 197: | [...]-ba#-sze3 |
| ... | |
| Q000382 198: | [...] gar# |
| ... | |
| Q000382 199: | [...] x |
| ... | |
| Q000382 200: | [...] x |
| ... | |
| Q000382 201: | [...] x |
| ... | |
| Q000382 202: | [...] x-esz |
| ... | |
| Q000382 203: | [...]-gur |
| ... | |
| Q000382 204: | [...]-i |
| ... | |
| Q000382 205: | [...]-asz |
| ... | |
| Q000382 206: | [...]-dub2#-usz |
| ... | |
| Q000382 207: | [...]-esz |
| ... | |
| Q000382 208: | [...]-usz# |
| ... | |
| Q000382 209: | [...]-esz |
| ... | |
| Q000382 210: | ki?#-bala?# e2?# [...] UR [...] |
| The enemy land ... | |
| Q000382 211: | ki zabala{ki} [...] TA# [...] |
| zabala ... | |
| Q000382 212: | uri2{ki} e2-kisz#-[nu-gal2] [...] TA [...] |
| In Ur, the E-kiš-nu-gal ... | |
| Q000382 213: | tur3 {e2}amasz e2 x [...] hul [...] |
| Cattlepen and sheepfold, evil ... | |
| Q000382 214: | ki# su-bir4#[{ki}] [...] |
| The land of Subir ... | |
| Q000382 215: | dingir gal-gal# [...] |
| All the great gods ... | |
| Q000382 216: | {d}a-nun-na [...] |
| The Anuna gods ... | |
| Q000382 217: | DI NE x [...] |
| ... | |
| Q000382 218: | bara2-bara2?# [...] |
| The daises ... | |
| Q000382 219: | IM# [...] |
| ... | |
| Q000382 220: | nin nam-gal-la-ni kur-ra diri-ga |
| Lady inanna whose greatness is vaster than the mountains, | |
| Q000382 221: | an-gin7 dib {d}en-lil2-gin7 ni2 gur3-ru |
| hovering like An, vested with grandeur like Enlil, | |
| Q000382 222: | a-a-ni-gin7 ge6 an-szeg6-ga2-ba he2-du7 |
| like her father, perfect by night and in the heat of the day, | |
| Q000382 223: | {d}utu-gin7 nam-szul-la za3 dib |
| like Utu, surpassing in vigour, | |
| Q000382 224: | ub-da limmu2-ba dili-ni mah |
| singularly exalted in all the four regions - | |
| Q000382 225: | ni2 dub2-ba e2-za hu-mu-hul2-le |
| let Išme-Dagan take pleasure in relaxing in your temple, | |
| Q000382 226: | e2-za mul-ma-al hu-mu-ri-ib-za |
| let him murmer to you in your temple, | |
| Q000382 227: | e2-an-na-za sag hu-mu-ri-in-il2 |
| let him raise his head to you in your E-ana. | |
| Q000382 228: | {d}isz-me-{d}da-gan u2-a-zu ha-ra-da-gub |
| Let Išme-Dagan serve you as your steward. | |
| Q000382 229: | gu4 gal-gal-e si ha-ra-ni-ib-sa2 |
| Let him prepare great bulls for you. | |
| Q000382 230: | nidba gal-gal-e gesz hu-mu-ra-ab-tag-ge |
| Let him dedicate great offerings to you. | |
| Q000382 231: | kasz i3-udu i3 hu-mu-ra-ab-szar2-e |
| Let him make the beer, fat and oil plentiful for you. | |
| Q000382 232: | lal3 gesztin bur-gin7 ha-ra-ab-de2-e |
| Let him make syrup and wine flow for you as from stone jars. | |
| Q000382 233: | {d}isz-me-{d}da-gan-e ki lugal gub-ba |
| Let Išme-Dagan, | |
| Q000382 234: | dumu {d}en-lil2-la2 giri17 szu ha-ra-ab-tag-ge |
| son of Enlil on the king's pedestal, bow in homage to you. | |
| Q000382 235: | ub3 a2-la2-e gu3 nun hu-mu-ra-ab-be2 |
| May he make the ub and ala drums resound grandly for you. | |
| Q000382 236: | tigi(|BALAG.NAR|) a-ra-du10 za-am-za-am hu-mu-ra-ab-du12 |
| May the tigi(|BALAG.NAR|) sound sweetly for you, and may the zamzam play for you. | |
| Q000382 237: | [x] x x tigi(|BALAG.NAR|)-a hu-mu-ra-ab-du12 |
| May they play ... on the tigi(|BALAG.NAR|) for you, | |
| Q000382 238: | [siskur] a-ra-zu-zu sag-bi-sze3 ha-ra-e3 |
| expressing your prayers and supplications before you. | |
| Q000382 239: | [(x) x] e3-a gal2-gal2-la-sze3 |
| In bringing forth ..., | |
| Q000382 240: | unu#{ki} e2-ge6-par4-ra-za |
| all that there are, at your E-gipar in Unug, | |
| Q000382 241: | lu2# sun5-na giri3-zu mu-un-dab5-ba |
| as a humble man who has grasped your feet, | |
| Q000382 242: | ni2-tuku nam-mah-zu mu-un-zu-a |
| as a reverent man who has experienced your exaltedness, | |
| Q000382 243: | er2 siskur-ra-ta ma-ra-an-de6 u3-mu-un-[x x] |
| e has brought a lament as offering to you and will ... | |
| Q000382 244: | nig2 ki-en-gi ki-uri a-na-ab-ak |
| As for everything that happened to Sumer and Akkad, | |
| Q000382 245: | unu{ki}-ga ki gig-ga igi-na bi2-du8-am3 |
| which he has witnessed in Unug, the aggrieved place, | |
| Q000382 246: | nar gal-zu szer3-ra hu-mu-ni-ib-tum2-tum2 |
| may the best singers perform songs there. | |
| Q000382 247: | u3-mu-un-e3-esz er2-bi {d}a-nun-na-ke4-ne |
| If the Anuna gods emerge tearfully, | |
| Q000382 248: | u4 an ki-in-du-a a-na gal2-la-ba |
| let them promise to us that as it was when heaven and earth came about, | |
| Q000382 249: | u4-bi nam-me-kur2-ru he2-me-ne-esz |
| nothing of that time shall be changed. | |
| Q000382 250: | an lu2-ba-ra igi zi u3-mu-un-szi-in-bar |
| If An looks kindly upon that man and at the well-built city, | |
| Q000382 251: | iri{ki} du3-a ki nam tar-re-da |
| the place of determining fate, | |
| Q000382 252: | lu2 iri-bi nam-ti nig2 du10-ge |
| “Man and city! Life and well-being!" | |
| Q000382 253: | gu3 zi-mu-na-ni-ib me-tesz2 he2-i-i |
| proclaim for him. Let praise ring out. | |
| Q000382 254: | zi-da gab2-bu-na he2-bi2-in-diri |
| Let him be made surpassing above all, to his right or left | |
| Q000382 255: | {d}lamma ga2-la nu-dag-ge sag-ga2-na tuku-bi2-ib |
| Tireless lamma deity, take hold of his head, | |
| Q000382 256: | nam-tar-ra#-[ni] inim?# zi du11-ga-a-ba |
| pronounce his fate in charitable words - | |
| Q000382 257: | inim an-na?# {d}en-lil2-la2-sze3 su3-da-sze3 nu-kur2-ru |
| - by the command of An and Enlil it will remain unaltered for a long time. | |
| Q000382 258: | ki#-ru-gu2 12(disz)-kam-ma-am3 |
| 12th kirugu. | |